国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型現(xiàn)狀問題與對策*

2015-12-05 02:26王關(guān)義鮮躍琴
中國出版 2015年8期
關(guān)鍵詞:出版業(yè)國際化圖書

□文│王關(guān)義 鮮躍琴

我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型現(xiàn)狀問題與對策*

□文│王關(guān)義 鮮躍琴

在全球化浪潮的沖擊下,各國文化相互碰撞交融,國際化轉(zhuǎn)型成為我國出版業(yè)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)選擇。本文以圖書出版為研究對象,就我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的現(xiàn)狀及問題進(jìn)行了分析,并從出版經(jīng)營管理、版權(quán)代理業(yè)發(fā)展、出版工作者培養(yǎng)、外向型圖書策劃四個(gè)角度提出了加快我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的對策。

出版業(yè) 國際化轉(zhuǎn)型 現(xiàn)狀 問題 對策

根據(jù)美國《出版商周刊》公布的全球出版業(yè)排名數(shù)據(jù)分析,2006~2011年,進(jìn)入全球出版業(yè)50強(qiáng)的中國出版企業(yè)只有中國教育傳媒集團(tuán)入圍,2012年全球出版業(yè)50強(qiáng)排名表中新添了中國出版集團(tuán)和鳳凰出版?zhèn)髅焦?家出版企業(yè),我國出版企業(yè)在國際出版舞臺上拉開了新的篇章。盡管如此,與國際一流出版機(jī)構(gòu)相比,我國出版業(yè)在國際市場上還缺乏競爭力。近年來,國內(nèi)關(guān)于出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的研究并不多見,研究的內(nèi)容也不夠深入,這在一定程度上制約了我國出版業(yè)的國際化轉(zhuǎn)型。

一、現(xiàn)狀:模式層次更高,仍存在地域差異

為了增強(qiáng)我國出版業(yè)的國際競爭力,提高文化軟實(shí)力,我國政府出臺了一系列政策推動出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型,我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型模式向更高層次邁進(jìn),由圖書貿(mào)易模式、版權(quán)貿(mào)易模式擴(kuò)大到國際合作出版模式、海外投資模式。長期以來,在圖書貿(mào)易規(guī)模和數(shù)量呈增長態(tài)勢的背后,我國圖書貿(mào)易總金額仍存在逆差現(xiàn)象。我國圖書版權(quán)貿(mào)易逆差雖呈縮小趨勢,但仍存在嚴(yán)重的地域差異。

1.圖書貿(mào)易現(xiàn)狀

我國圖書貿(mào)易規(guī)模和數(shù)量呈增長態(tài)勢。2004年,我國圖書進(jìn)口數(shù)量為338萬冊,進(jìn)口金額為3870萬美元,出口數(shù)量為468萬冊,出口金額為2084萬美元。2013年,我國圖書進(jìn)口數(shù)量為857.89萬冊,增長了1.54倍;進(jìn)口金額為12054.66萬美元,增長了2.11倍;出口數(shù)量為1737.58萬冊,增長了2.71倍;出口金額為5216.38萬美元,增長了1.5倍。這表明我國出口仍存在貿(mào)易總金額逆差現(xiàn)象。

2.版權(quán)貿(mào)易現(xiàn)狀

我國圖書版權(quán)貿(mào)易越來越頻繁,貿(mào)易逆差呈縮小趨勢。2005年,圖書版權(quán)引進(jìn)種數(shù)為9382種,輸出種數(shù)為1434種,圖書版權(quán)引進(jìn)輸出比為6.54 : 1; 2013年,圖書版權(quán)引進(jìn)種數(shù)為16625種,輸出種數(shù)為7305種,版權(quán)引進(jìn)輸出比為2.28 : 1,版權(quán)引進(jìn)的種數(shù)增長了77.2%,版權(quán)輸出的種數(shù)增長了4.09倍。

2013年,我國圖書版權(quán)引進(jìn)前10位的國家和地區(qū)分別是美國、英國、日本、韓國、中國臺灣地區(qū)、法國、德國、中國香港地區(qū)、新加坡、加拿大、俄羅斯、中國澳門,共從這些國家和地區(qū)引進(jìn)圖書版權(quán)14688種;圖書版權(quán)輸出前10位的國家和地區(qū)分別是中國臺灣地區(qū)、美國、韓國、英國、中國香港、德國、日本、法國、新加坡、俄羅斯,共向這些國家和地區(qū)輸出圖書版權(quán)5188種。

我國圖書版權(quán)貿(mào)易存在嚴(yán)重的地域差異,2010年,圖書版權(quán)貿(mào)易較好的地區(qū)是北京,占到圖書貿(mào)易總量的一半以上。吉林、遼寧、江蘇、版權(quán)貿(mào)易數(shù)量也排在各省前列(見圖1)。西北地區(qū)版權(quán)貿(mào)易乏力,甘肅、青海、西藏的版權(quán)貿(mào)易統(tǒng)計(jì)數(shù)字為零。

圖1 2010年各?。ㄊ校﹫D書版權(quán)貿(mào)易分布情況

3.國際合作出版現(xiàn)狀

隨著出版業(yè)走出去的不斷深入,我國與海外出版企業(yè)的交流合作由最初的圖書貿(mào)易模式、版權(quán)貿(mào)易模式發(fā)展到國際合作出版模式。國際合作出版的形式也在不斷發(fā)展變化,主要包括圖書海外發(fā)行上的合作、同時(shí)面向大陸及大陸以外市場的合作、全過程的合作,其中全過程的合作即從選題策劃、遴選中外作者、擬定書稿內(nèi)容和編輯提綱、審稿、定稿、中英文翻譯、收集圖片、版面設(shè)計(jì)乃至制版印刷都由雙方共同完成。2012年,在北京國際圖書博覽會上,吉林出版集團(tuán)與美國麥格勞希爾公司簽訂了合作項(xiàng)目,雙方共同投資,共同研發(fā)幼兒、小學(xué)英語教育、本土化國際教育和數(shù)字多媒體產(chǎn)品等。2014年4月2日,河南科學(xué)技術(shù)出版社與尼日利亞瑞哈布有限公司簽訂了中尼漢語教材出版合作協(xié)議,合作出版的內(nèi)容包括漢字文明、中國功夫、中醫(yī)中藥、中國瓷器、茶文化、中國古代園林建筑等,并決定在三年時(shí)間內(nèi),向包括尼日利亞在內(nèi)的非洲國家推出圖書、光盤、電子書、電子詞典和視頻教學(xué)軟件等多種出版物??傊陙?,國際合作出版成趨勢,中國出版在世界上的影響力不斷增強(qiáng)。

4.海外投資現(xiàn)狀

自從1990年科學(xué)出版社在美國紐約創(chuàng)立分公司以來,選擇在海外投資的出版企業(yè)越來越多。我國投資的海外出版機(jī)構(gòu)主要在歐美發(fā)達(dá)國家,集中在北美的美國和加拿大,歐洲的英國、法國、意大利、波蘭。其次是以日本、韓國、新加坡為代表的亞洲國家,尤其數(shù)在日本的海外投資項(xiàng)目最多。由于非洲的出版業(yè)整體比較落后,這些國家和地區(qū)很多都是此前中國文化走出去的空白區(qū),為推動中國文化的傳播,我國也正在關(guān)注這些地區(qū)。2012年7月,浙江出版聯(lián)合集團(tuán)在肯尼亞首都內(nèi)羅畢與內(nèi)羅畢大學(xué)合建了非洲首個(gè)中國文化出版中心,目的是以肯尼亞為基地,逐步向東非地區(qū)擴(kuò)展業(yè)務(wù),建立起中國文化與當(dāng)?shù)匚幕涣鞯钠脚_。

二、存在的問題

出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的主要目的是推動中華文化走出去,提高其在國際上的影響力。隨著國際化交流的不斷深入,我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型趨勢日益明顯。由于語言、文化等方面的差異,我國出版業(yè)在國際市場上的影響力并不大,在國際化轉(zhuǎn)型過程中還存在很多問題。

1.圖書貿(mào)易中存在的問題

華文出版走向世界,一般主要包含兩層意思,一是要以華文圖書走向世界,一是以外文圖書走向世界。由于文化差異、圖書文字語言、選題內(nèi)容以及發(fā)行渠道等不利因素的限制,華人華僑及華語地區(qū)的讀者為我國出口的中文原版圖書的主要讀者。出口的外文版圖書由于翻譯、圖書選題、紙張、印刷、裝幀等方面沒有考慮到外國讀者的偏好,很難取得他們的認(rèn)可。

2.版權(quán)貿(mào)易中存在的問題

復(fù)合型人才特別是既懂翻譯又精通出版的復(fù)合型人才的缺乏是我國出版業(yè)在版權(quán)貿(mào)易中遇到的實(shí)際問題。由于中西方巨大的文化差異,以及由此產(chǎn)生的思維方式、閱讀習(xí)慣、語言等的不同,我國出版業(yè)的版權(quán)貿(mào)易受到了制約。在版權(quán)貿(mào)易中,我國出版單位不顧外國讀者在意識形態(tài)、文化理念、價(jià)值判斷等方面的差異,把在我國已經(jīng)出版的中文版圖書直接翻譯成外語版輸往國外,讓國外讀者很難接受。我國圖書的封面設(shè)計(jì)、內(nèi)容安排、圖書的裝幀等也不適合外國讀者的口味,這直接影響了我國出版物的版權(quán)輸出,制約了我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的進(jìn)程。

長期以來,我國版權(quán)代理商的缺位極大地制約了版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展,使得版權(quán)貿(mào)易逆差巨大,引進(jìn)與輸出比例明顯失衡。在我國版權(quán)代理行業(yè)中負(fù)責(zé)版權(quán)訴訟代理、版權(quán)投資與評估以及版權(quán)戰(zhàn)略規(guī)劃等高端服務(wù)方面的版權(quán)代理人才很少,大多集中在傳統(tǒng)版權(quán)的交易代理、使用費(fèi)收轉(zhuǎn)和相關(guān)法律咨詢等,同時(shí),版權(quán)貿(mào)易行業(yè)也面臨人才流失的問題,極大地影響著我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的進(jìn)程。

3.國際合作出版中存在的問題

由于觀念的不同,中西方對事物的認(rèn)識、理解也有許多不同。受中華傳統(tǒng)文化的影響,中國文化人謙虛含蓄,而外國人比較直接。加之作者個(gè)性的差異,以及中西方文化背景的不同,在合作出版中對事物的看法迥異,會出現(xiàn)外國學(xué)者不認(rèn)同中國的國情,中國學(xué)者不認(rèn)同外國人的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),不愿合作的情況。此外,由于一本書的出版需要多個(gè)作者的合作,加之地域的問題,作者們一起磋商協(xié)作方案、討論寫作內(nèi)容、互相審讀文稿等多個(gè)環(huán)節(jié)都需要大量的協(xié)調(diào)工作,需要花費(fèi)較多的時(shí)間和精力。

4.海外投資中存在的問題

國內(nèi)出版企業(yè)剛剛進(jìn)入國外圖書市場,由于沒有海外經(jīng)營管理的經(jīng)驗(yàn),對海外讀者也缺乏了解,海外圖書銷售渠道較少,我國出版企業(yè)在海外面臨巨大的競爭壓力。在海外建立出版企業(yè),聘請當(dāng)?shù)氐某霭嫒瞬懦杀据^高,而且長期以來在國內(nèi)出版市場上主要以教材教輔為主要圖書產(chǎn)品,其他題材圖書的出版能力并不強(qiáng),我國出版企業(yè)在國際市場上的運(yùn)行能力較低。

三、加快我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的對策

自2003年我國出版走出去戰(zhàn)略提出實(shí)施以來,我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型取得了碩果。盡管如此,在國際化轉(zhuǎn)型過程中,出版業(yè)復(fù)合型人才缺乏、版權(quán)代理缺位、各國作者溝通有障礙等問題制約著我國出版業(yè)的發(fā)展。要加快國際化轉(zhuǎn)型,可以采取以下對策。

1.加強(qiáng)出版經(jīng)營管理

經(jīng)濟(jì)的全球化推動了出版經(jīng)營的國際化,我國的出版活動逐步與世界接軌。面對新形勢與新問題,提高出版經(jīng)營管理水平已迫在眉睫。為了加強(qiáng)我國出版業(yè)的經(jīng)營管理,出版單位應(yīng)該在對出版市場進(jìn)行深入調(diào)研的基礎(chǔ)上開展出版活動,以出版市場化帶動出版國際化。長期以來,在我國圖書市場上,教材教輔的需求巨大,出版業(yè)的利潤主要依靠教材教輔,這使我國出版業(yè)很難適應(yīng)國際市場的競爭。因此,對書業(yè)的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,為一般圖書銷售的增長提供空間,通過各種管理手段促進(jìn)一般圖書市場的發(fā)展,是加快我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型進(jìn)程的有效手段。

2.大力發(fā)展版權(quán)代理業(yè)

與西方發(fā)達(dá)國家相比,我國的版權(quán)代理業(yè)發(fā)展較晚,版權(quán)代理制度不完善,版權(quán)代理人才還很稀缺,而版權(quán)代理業(yè)的發(fā)展在很大程度上取決于版權(quán)代理人的能力。因此,加強(qiáng)對版權(quán)代理人才的培養(yǎng)是我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型的當(dāng)務(wù)之急。一個(gè)出色的版權(quán)代理人,應(yīng)當(dāng)是具有政治理論修養(yǎng)、精通版權(quán)和市場、擅長外語和法律以及懂營銷的有創(chuàng)新能力的復(fù)合型、外向型人才。他既要懂得自己所代理的作品,理解作者,又要熟悉出版市場,擅長與出版公司打交道,善于宣傳作者與作品,拿出好的策劃方案。同時(shí),政府應(yīng)該出臺優(yōu)惠政策扶持我國版權(quán)代理業(yè)的發(fā)展,例如給予一定的稅收優(yōu)惠、放寬版權(quán)代理企業(yè)貸款方面的條件限制等。

3.加強(qiáng)出版工作者的培養(yǎng)

加強(qiáng)出版工作者的培養(yǎng),尤其是出版翻譯人才的培養(yǎng),對加快我國出版業(yè)國際化轉(zhuǎn)型尤為重要。出版單位可以與大學(xué)聯(lián)合,組織出版工作者參加高校主辦的不同內(nèi)容、不同形式的研修班和培訓(xùn)班;可以安排出版骨干參加全國范圍舉辦的相關(guān)脫產(chǎn)學(xué)習(xí)、社際之間的參觀交流活動。同時(shí),出版單位應(yīng)該加大對出版工作者圖書翻譯能力的培養(yǎng),把文字修養(yǎng)的培養(yǎng)與文字翻譯的培養(yǎng)結(jié)合起來,不斷對出版工作者進(jìn)行翻譯訓(xùn)練,使他們能夠真正根據(jù)外國讀者的特點(diǎn)進(jìn)行相關(guān)的翻譯工作。

4.重視外向型圖書策劃工作

由于不同國家文化的差異,要讓外國讀者接受中國的出版物有一定的困難。這就要求中國的作者和編輯出版工作者要有國際視野,了解外國的文化背景,了解外國讀者的思維習(xí)慣和表達(dá)方式,以滿足國外讀者的需求為出發(fā)點(diǎn)策劃圖書選題。我國出版單位需要對外國讀者進(jìn)行深入的市場調(diào)研,或者與外國出版機(jī)構(gòu)合作共同開發(fā)選題,從而確定圖書的基本框架與重點(diǎn)內(nèi)容。在圖書的整體策劃過程中,要注意文字的表達(dá)方式是否符合外國讀者的閱讀習(xí)慣,借鑒國外出版的同類好的圖書,取長補(bǔ)短。策劃編輯還需要注意圖書的整體形象,如圖書的開本、封面設(shè)計(jì)、內(nèi)文設(shè)計(jì)、用紙、裝幀等,不同國家的讀者要求不一樣,這就需要出版不同的版本去適應(yīng)不同讀者的需要。

(作者單位:北京印刷學(xué)院)

*本文系北京市長城學(xué)者項(xiàng)目和國家軟科學(xué)重大基金項(xiàng)目“中國出版業(yè)轉(zhuǎn)型與升級戰(zhàn)略研究”課題(2013GXS2B013)的研究成果

[1]王關(guān)義.中國出版業(yè)發(fā)展若干問題研究[M].北京:中國財(cái)經(jīng)經(jīng)濟(jì)出版社,2012

[2]田麗麗.立體化走出去破題發(fā)展中國家市場[N].中國出版?zhèn)髅缴虉?bào),2013-06-14

[3]李光勤,龍明慧.從圖書版權(quán)貿(mào)易看我國翻譯人才培養(yǎng)[J].出版與印刷,2013(9)

[4]胡全兵,曾星,王遠(yuǎn)美.我國版權(quán)代理制度的問題與對策[J].出版發(fā)行研究,2012(7)

[5]謝清風(fēng).英國出版的國際化模式[J].編輯之友,2011(10)

[6]張洪波.2013年全國圖書版權(quán)貿(mào)易分析報(bào)告[N].中國新聞出版報(bào),2014-08-27

[7]張淑卿.中國圖書“走出去”:譯介、精細(xì)與傳播[J].學(xué)術(shù)交流,2013(12)

[8]周蔚華,鐘悠天.中國出版走出去要有六個(gè)轉(zhuǎn)向[J].中國出版,2014(4)

[9]馬金玉.試析網(wǎng)絡(luò)時(shí)代學(xué)術(shù)期刊的出版國際化[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào),2012(3)

[10]郭瑞佳.韓國文學(xué)作品國際化出版的策略研究[J].出版廣角,2014(8)

猜你喜歡
出版業(yè)國際化圖書
聚焦港口國際化
圖書推薦
試析新媒體時(shí)代傳統(tǒng)出版業(yè)編輯的應(yīng)對方法
人民幣國際化十年紀(jì)
歡迎來到圖書借閱角
市場經(jīng)濟(jì)中的司各特:文學(xué)出版業(yè)與歷史小說的興起
從園區(qū)化到國際化
班里有個(gè)圖書角
人民幣國際化回顧與新常態(tài)初期展望
出版業(yè)的新趨勢與高校出版社專業(yè)發(fā)展的思考