董婭妮
【摘要】本論文主要闡述了俄語學(xué)習(xí)中的重音問題,首先對重音作出解釋,然后分別論述了自由重音及其作用,重音異讀及其讀法,出現(xiàn)領(lǐng)域,移動重音和不變重音,詞尾重音和非詞尾重音。最后介紹在實踐中如何確定某一具體詞形的重音位置。
【關(guān)鍵詞】俄語 重音 重音位置
在俄語學(xué)習(xí)中,重音問題是一個比較重要的問題,重音讀的是否正確關(guān)系到聽話者是否能正確理解,掌握好重音問題在俄語學(xué)習(xí)中有著舉足輕重的作用,所以,該論文專門就重音問題做出了一些終結(jié),希望可以對掌握重音學(xué)好俄語起到一些作用。
一、重音的定義
在多音節(jié)詞中,有一個音節(jié)在發(fā)音時需要強調(diào),在俄語中,以較為緊張的發(fā)音器官發(fā)出較為清晰的音色,與此同時加強元音的長度。這一現(xiàn)象叫做重音。可以說重音是實詞所特有的,如книга,而虛詞往往沒有重音,有時與實詞連用時帶有重音,如на дом。
二、重音的分類
1.自由重音。在俄語中不同詞的重音落在不同的音節(jié)上,稱作自由重音,如большой,больница等。自由重音能夠用來區(qū)別詞或詞形,如дома(副詞)—дома(復(fù)數(shù)第一格)。此外,由于俗語或方言的讀法,會出現(xiàn)重音異讀的現(xiàn)象,即同一個詞的重音可以落在不同的位置上,但是詞匯意義卻沒有發(fā)生改變。如даришь—даришь。出現(xiàn)兩種不同的重音時,一種讀法是標(biāo)準(zhǔn)的,另一種為方言,如магазин是規(guī)范讀法,而магазин是不規(guī)范讀法。但有時,重音異讀現(xiàn)象也會造成語義的不同,如хаос—хаос。在標(biāo)準(zhǔn)語范圍內(nèi),有時也會出現(xiàn)重音變化的現(xiàn)象,這時兩種讀法都是允許的,且沒有語義的區(qū)別,如налил—налил。
2.移動重音和不變重音。當(dāng)一個詞的詞形發(fā)生變化時,重音會轉(zhuǎn)移,如город—города。如果重音永遠在一個音節(jié)上,稱為不變重音,如книга,книги,книге,книгу。有時候,一個詞的不同詞形在詞尾變化的同時還會伴有重音位置的移動,如гора在變?yōu)榈谒母瘰鸳唰猝鍟r,重音前移在о上,為гору。
3.次重音。詞的重音減弱稱為次重音,一般帶次重音的詞尾以下幾種:
(1)單音節(jié)連接詞раз。如раз обещали,выполним。
(2)雙音節(jié)或三音節(jié)連接詞,如если можно,напишите。但是連接詞чтобы不帶重音,只起到前附詞的作用,如просиа,чтобы написал。
(3)從句中用來指示主句中某個成分的關(guān)系代詞,я вернулся в город,в котором прошло мое детство。
(4)助動詞быть及半實體動詞стать的形式,завтра будет очень жарко。
(5)人稱代詞,物主代詞,如моему отцу 50 лет。
(6)插入語照例帶次重音,она может быть,хочет остаться,不過如так сказать,говорит等使用比較頻繁的插入語,可以不帶重音,而且元音要弱化,變?yōu)椋ě洄学?скъзът)
(7)брат用作友好,親昵的稱呼時,可以帶次重音,也可以不帶重音,如ты брат,не серись與ты брат,не серись都是可以的。
4.詞尾重音和非詞尾重音。根據(jù)重音同詞素之間的關(guān)系,可以將重音分為詞尾重音(落在詞尾上)與非重音詞尾(不落在詞尾上)如詞尾重音ступня,ступни ступне ступню ступней,о ступне非詞尾重音дорога,дороги,дороге,дорогу,дорогой,о дороге。詞干可以按照音節(jié)多少或能否構(gòu)成音節(jié)與重音位置加以區(qū)分。從音節(jié)的角度可以吧詞干分為不構(gòu)成音節(jié)如зло,тку和дно構(gòu)成音節(jié)的如магазин,книга。根據(jù)重音的位置,可以把詞干分為重讀詞干和非重讀詞干。重讀詞干中,有的重音落在第一音節(jié)上如ужин,有的不落在第一音節(jié)上знаменитость。若不落在第一音節(jié)上,有的重音落在最后的音節(jié)上,有的落在中間的音節(jié)上,如забыть。重讀的單音節(jié)詞干стол可以劃入重音落在第一音節(jié)的一類中。關(guān)于重讀的雙音節(jié)詞尾,有三種情況:(1)重音落在詞尾的最后音節(jié)上кому,кого。 (2)重音落在詞尾的倒數(shù)第二個音節(jié)上столами,большому。(3)重音落在詞尾不同音節(jié)上моего,моему,моими。
三、確定重音位置遵循的原則
1.若詞干和詞尾都能構(gòu)成音節(jié),即可以區(qū)分詞尾重音和非詞尾重音時,以實際重音位置為準(zhǔn),веселый гуляла在詞干上,而плохой實際重音在詞尾上。
2.若詞干和詞尾中有一個不能構(gòu)成音節(jié),即不能區(qū)分詞尾重音與非詞尾重音,則用相應(yīng)形式的實際重音來進行檢驗。如要判斷形容詞和形動詞的短尾形式以動詞過去時單數(shù)陽性形式重音,就以中性形式為準(zhǔn),如крепок和гулял得實際重音在詞干上。
3.若某個詞所有詞形的詞干都不能構(gòu)成音節(jié),則認(rèn)為實際重音在詞尾上,如ткать的人稱形式тку ткешь和命令式тки。