鄢曉敏++馬名玥
【摘要】本文運(yùn)用系統(tǒng)功能語法理論,采用語料庫方法,根據(jù)韓禮德劃分得九大類環(huán)境成分,對(duì)在英語國家語料庫檢索到的一萬例語料逐一進(jìn)行劃分及歸類。研究結(jié)果表明:介詞in主要用于表示處所環(huán)境,且?guī)缀鹾w所有環(huán)境成分,除了其中的兩個(gè)子范疇:距離和成品。
【關(guān)鍵詞】介詞in 基于語料庫的研究 系統(tǒng)功能語法
一、引言
介詞指“與名詞、代名詞和動(dòng)名詞連用,使它們從語法上與其他詞聯(lián)系起來的詞?!?(Richards & Schmidt,2010)介詞雖然數(shù)量小且有限,共計(jì)約一百余個(gè),但作為一種“連接名詞短語和其他結(jié)構(gòu)的手段”,它們在英語學(xué)習(xí)中的作用是不容忽視的。另一方面,介詞出現(xiàn)的頻率非常高,據(jù)Kennedy統(tǒng)計(jì),幾乎所有的英語文本中,平均每八個(gè)詞中就有一個(gè)是介詞?;贑IC (Cambridge International Corpus)- 劍橋國際語料庫,Carter & McCarthy統(tǒng)計(jì)出50個(gè)頻率出現(xiàn)最高的詞,其中介詞高居首位。介詞的重要語法功能及其高使用頻率使其成為語言研究的重要方向。
目前,學(xué)者主要從以下三個(gè)角度對(duì)介詞進(jìn)行研究,即:認(rèn)知語言學(xué),二語習(xí)得和語料庫語言學(xué)?;谡J(rèn)知語言學(xué)框架,國外學(xué)者包括Lakoff、Brugman、Taylor & Evans等,國內(nèi)學(xué)者如、于善志、聶亞寧、鄢春艷等,均各自對(duì)介詞的空間概念隱喻、意象圖式或原型范疇進(jìn)行了探討。如Tyler & Evans通過深入分析單一介詞over的詞匯多義性,構(gòu)建了一個(gè)系統(tǒng)的介詞語義網(wǎng)絡(luò),即“原則性多義模型”:每個(gè)介詞都有一個(gè)原型或中心義項(xiàng),“原場景”(protoscene),通過意象圖式、射體-界標(biāo)等認(rèn)知機(jī)制衍生出其他的獨(dú)立義項(xiàng),從而形成了一種具有理據(jù)性的介詞語義結(jié)構(gòu)分析模式。關(guān)于二語習(xí)得的介詞研究,主要分為兩類,即以二語習(xí)得理論為指導(dǎo),探討介詞習(xí)得順序、錯(cuò)誤及策略,如Schumann、Becker & Carroll ,和基于認(rèn)知語言學(xué)框架,包括原型理論、空間范疇化、原則性多義網(wǎng)絡(luò)等研究介詞習(xí)得情況,如Ijaz、Jarvis & Odlin、馬書紅、李佳 蔡金亭 等。隨著語料庫語言學(xué)的發(fā)展,許多國內(nèi)外學(xué)者基于語料庫探討了介詞使用頻率、介詞搭配及結(jié)構(gòu),如Mindt & Weber、Kennedy、桂詩春 楊惠中、許孟卿 程曉堂等。
縱觀現(xiàn)階段的介詞研究,大多運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論。關(guān)于二語習(xí)得和基于語料庫的介詞研究也取得了一些成果。然而,這些研究似乎忽略了在明確介詞在整個(gè)詞類體系的基礎(chǔ)上探尋介詞的意義和功能。韓禮德把介詞解釋為次動(dòng)詞,歸入動(dòng)詞性成分,表達(dá)跨度、處所、方式等環(huán)境成分,在創(chuàng)造性地從功能的角度上構(gòu)建了一個(gè)系統(tǒng)的介詞功能分析框架,給介詞研究提供了新視角和新方法。本文擬基于英語國家語料庫(BNC),從系統(tǒng)功能語法角度,根據(jù)環(huán)境成分的分類,即跨度、位置、方式、原因、或然、伴隨、角色、內(nèi)容和角度,選取一個(gè)使用頻率較高的介詞in對(duì)其語法功能進(jìn)行較為深入的研究。
二、理論框架
系統(tǒng)功能語言學(xué)派認(rèn)為,自然語言中若干具體、基本的功能均可以歸納為抽象的“純理功能”或“元功能”(metafunction),以解釋人們?nèi)绾芜\(yùn)用語言表達(dá)并理解意義。韓禮德把元功能分為三大類:概念功能,人際功能和語篇功能。概念功能表達(dá)了說話者內(nèi)心世界和外部世界的經(jīng)驗(yàn),并通過及物性系統(tǒng)體現(xiàn),也就是把經(jīng)驗(yàn)世界劃分成各過程。韓禮德認(rèn)為,過程包含三種構(gòu)成成分,即過程本身、與過程相關(guān)的參與者和環(huán)境成分。如表1所示,韓禮德把環(huán)境成分分為9大類。
表1 環(huán)境成分的種類(halliday,1994:151)
三、研究方法
本研究是基于英語國家語料庫(British National Corpus)。BNC是一個(gè)語料搜集來源廣泛,集口語和書面語為一體的大型且十分具有代表性的當(dāng)代英語語料庫之一,能夠?yàn)檠芯刻峁┛煽康臄?shù)據(jù)。在BNC中,筆者共檢索出1944328個(gè)含有in的例句。鑒于數(shù)量過多,筆者隨機(jī)選擇10,000例進(jìn)行分析,去掉in不作為介詞(如give in,come in)和非環(huán)境成分的例句,最后構(gòu)成本研究的語料,共計(jì)7867例。筆者進(jìn)行語料排除依據(jù)韓禮德提出的五種辨別標(biāo)準(zhǔn):介詞短語作為參與者,如施動(dòng)者、受益者、范圍,而不是環(huán)境成分;介詞與動(dòng)詞聯(lián)系緊密,如look for;介詞短語是名詞詞組的一部分,如the hole in the wall;介詞短語作為情態(tài)成分或連接附加語,如in principle;介詞短語作為抽象性或隱喻表達(dá)。最后,筆者對(duì)最終7867例語料按照9大類環(huán)境成分對(duì)將介詞in的語法功能逐一劃分。
四、分析和討論
1.介詞in的整體分布。在有效的7867例語料中,各環(huán)境成分,按照出現(xiàn)頻率的高低依次為處所、方式、原因、跨度、角度、角色、伴隨、內(nèi)容和或然。介詞in主要表處所環(huán)境,所占比例高達(dá)84.1%,其次類,地點(diǎn),占72.1%。其他較為常用的環(huán)境成分為方式(8%)、原因(2.5%)和跨度(2.2%)。角度環(huán)境占1.2%,剩余的或然、伴隨、角色和內(nèi)容均占0.5%。詳見下表:
表2 介詞in作為各環(huán)境成分分布
2.介詞in的語法功能
(1)跨度。跨度環(huán)境包含兩個(gè)次范疇:距離和持續(xù)時(shí)間??缍人脤儆跒檎闪繂挝?,如碼、圈、回、年等。為檢測帶in的介詞短語表哪一類環(huán)境成分,可通過相應(yīng)的疑問形式??缍鹊臋z測疑問形式為包括how far?、how long?、how often?等。筆者通過語料中介詞in的分析,沒有發(fā)現(xiàn)表距離的例句,但有175例表持續(xù)時(shí)間,如in five years,In all this period。典型結(jié)構(gòu)均為介詞in加帶量詞的名詞詞組,指一段時(shí)間,一般用how long?提問。例1中的in可與for(表跨度最常用的介詞)替換,例2中的in也可用during替代,表示“影響”這一過程持續(xù)的時(shí)間段。
(2)處所。處所環(huán)境也包含兩個(gè)次范疇:地點(diǎn)和時(shí)間。與跨度環(huán)境一樣,空間與時(shí)間兩個(gè)概念均融入其中。處所的常用檢測疑問形式為when?、where?。在本研究中,表處所環(huán)境的例句占整個(gè)語料的84.1%,由此可知,介詞in的最主要的語法功能就是表處所環(huán)境。其中,表時(shí)間共有937例,表地點(diǎn)共有5675例,表達(dá)時(shí)間范疇如in 1991,介詞in加1992這一時(shí)間點(diǎn),表達(dá)了一個(gè)靜止的、絕對(duì)的時(shí)間范疇。
值得注意的是,表處所環(huán)境的地點(diǎn)次范疇容易與作為名詞詞組一部分的介詞短語混淆,從而產(chǎn)生錯(cuò)誤的語法功能分類,后者不被看作為環(huán)境成分,如reductions in overmanning and improvements in other types中介詞短語分別跟在名詞reductions和improvements后面作為兩個(gè)名詞詞組的定性語,在名詞詞組的結(jié)構(gòu)中起作用,而不是作小句的處所環(huán)境成分。筆者共發(fā)現(xiàn)264例帶in的介詞短語作為名詞詞組的定性語。
(3)方式。方式環(huán)境成分下有三個(gè)具體范疇:方法,性質(zhì)和比較。方法指的是一個(gè)過程發(fā)生所依賴的手段。性質(zhì)描述過程的特點(diǎn)。比較表達(dá)兩個(gè)或以上事物之間發(fā)生過程的相似性或不同點(diǎn)。在本研究中,筆者共發(fā)現(xiàn)402例帶in的介詞短語表示方法,210例表示性質(zhì),只有22例表示比較。
(4)原因。原因也可以區(qū)分為3個(gè)次范疇:理由,目的和利益。理由范疇表征的是一個(gè)過程發(fā)生的緣由,即“為什么”,它的疑問形式為why?或how?。目的指一個(gè)過程發(fā)生背后隱含的意圖,即“為了什么”(what for?)。利益表示過程發(fā)生所代表的利益方,即“為了誰”(who for?)。
通過語料的分析,筆者發(fā)現(xiàn)帶in的介詞短語或復(fù)合介詞表征理由、目的和利益的語料分別有52,、124和24例。例如in consequence of表明了事物發(fā)生的理由,in search for、in the hope of、in order to表征參與者行動(dòng)的目的。值得注意的是,理由和目的除了用介詞短語來表達(dá),更傾向于使用獨(dú)立小句。在本研究的語料中,筆者發(fā)現(xiàn)in that表示理由的環(huán)境表達(dá)式,in the hope that、in order that用于表征目的。而in favour of表示行為的受益者。利益范疇還可以通過其他帶有in的介詞短語來表達(dá),如in support of、in our interests。
(5)或然。表或然的環(huán)境成分也包括三個(gè)次范疇:條件,讓步和默認(rèn)。表?xiàng)l件的環(huán)境成分表征的是一個(gè)過程得以發(fā)生的假設(shè)條件,它常用的疑問形式是under what condition?,且其主要的表達(dá)方式是帶in的介詞短語in case of、in the event of。帶in的復(fù)合介詞之后所接的名詞通常表示存在是有條件的,表?xiàng)l件且等同于“if there is”,但除此之外,還可以接“事件名詞”,其中包括用來命名氣象過程的名詞,如typhoon。讓步環(huán)境表示即使某種情況發(fā)生,過程仍得以進(jìn)行,由in spite of表達(dá),帶有“盡管,雖然”之意。默認(rèn)環(huán)境表明過程發(fā)生的缺失條件,通過帶in的介詞短語in the absence of,in default of來表達(dá)消極條件,即“如果不,除非”?;蛉画h(huán)境與理由和目的兩個(gè)范疇一樣,常常體現(xiàn)小句之間的關(guān)系。語料庫中筆者共發(fā)現(xiàn)18例表?xiàng)l件環(huán)境,16例表讓步,8例表默認(rèn)。
五、結(jié)語
以上我們基于語料庫從系統(tǒng)功能語法角度分析了介詞in的語法功能,按照九大類環(huán)境成分的分類逐一對(duì)語料進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn)介詞in主要用于表示處所環(huán)境;其次,表達(dá)跨度、處所的環(huán)境成分通常是由帶in的介詞短語表達(dá),而其他七大類主要通過帶in的復(fù)合介詞實(shí)現(xiàn);同時(shí)雖然介詞in主要用于表示位置環(huán)境,它也用于其他八個(gè)環(huán)境成分,表示了介詞in語法功能的廣泛性和多樣性;最后,在分析時(shí)我們發(fā)現(xiàn)有些較為模糊、交叉的用法,這增加了識(shí)別環(huán)境成分的難度,因此應(yīng)該結(jié)合語境對(duì)介詞in的語法功能進(jìn)行考察。
本文是一項(xiàng)從較新的角度分析介詞in的語料庫研究,即系統(tǒng)功能語法,為研究介詞提供了系統(tǒng)化的研究方法,也為英語介詞的教學(xué)補(bǔ)充了新思路。我們可以將分析過程運(yùn)用于外語教學(xué),幫助學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)介詞in的語法功能。
參考文獻(xiàn):
[1]Becker,A.& M.Carroll.The Acquisition of Spatial Relations in a Second Language[M].Amsterdam: John Benjamins.1997.
[2]Brugman,C.M.The Story of Over: Polysemy,Semantics,and the Structure of the Lexicon[M].New York: Garland Press.1998.
[3]Carter,R.& McCarthy,M.1995.Grammar and Spoken Language[J].Applied Linguistics,16(4):141-158.
[4]Halliday,M.A.K.1994.An Introduction to Functional Grammar[M].London: Edward Arnold.