李傳良 李奕橋
摘 ?要:本文從中日跨文化非言語(yǔ)交際行為的角度出發(fā),比較了中日兩國(guó)非言語(yǔ)行為在體態(tài)語(yǔ)、沉默語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)上的異同點(diǎn),同時(shí)通過對(duì)中日非言語(yǔ)行為的比對(duì)研究,對(duì)日語(yǔ)教學(xué)者和日語(yǔ)學(xué)習(xí)者也提出了在教和學(xué)上的新要求。
關(guān)鍵詞:非言語(yǔ)行為;體態(tài)語(yǔ);沉默語(yǔ);環(huán)境語(yǔ);異同點(diǎn)
指導(dǎo)教師:楚煥煥
[中圖分類號(hào)]:H0 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-12-0-03
一、非言語(yǔ)行為的先行研究及分類
非言語(yǔ)行為包括在交際過程中除去言語(yǔ)之外的舉手投足間的靜態(tài)或動(dòng)態(tài)的無(wú)聲交流,這種非言語(yǔ)行為起著對(duì)有聲交流的強(qiáng)調(diào)、認(rèn)同、補(bǔ)充、暗示這樣輔助的信息傳遞作用,具有極高的文化屬性。
Mehrabian(1968)精確詳細(xì)地指明交際中的語(yǔ)言手段僅占7%,其他音聲手段占38%,而面部表情等卻占到了占55%這樣高的一個(gè)百分比。
Biredwhistel(1970)認(rèn)為在交際當(dāng)中,非語(yǔ)言行為的表現(xiàn)形式高達(dá)65%——70%,在交際中傳達(dá)著比言語(yǔ)行為更加重要的信息暗語(yǔ),包含著著相當(dāng)令人琢磨的信息量。
周鵬生(2003)對(duì)非言語(yǔ)行為進(jìn)行總結(jié)歸納,得出非言語(yǔ)行為如同言語(yǔ)行為那樣,是可以達(dá)到獨(dú)立交流的目的,不僅如此,非言語(yǔ)行為還能起到言語(yǔ)行為所不能替代的作用。
白楊(2014)認(rèn)為現(xiàn)代學(xué)者對(duì)非言語(yǔ)行為的研究則是從廣義和狹義兩個(gè)角度出發(fā),廣義的非言語(yǔ)行為不僅在從屬于人類關(guān)系學(xué),也是公共語(yǔ)言學(xué)所需要研究的對(duì)象,狹義的非言語(yǔ)行為包涵蓋了人類動(dòng)靜態(tài)的非言語(yǔ)行為。
1939年前對(duì)非言語(yǔ)行為的研究是片面的不成系統(tǒng)的研究,僅涉及到了非言語(yǔ)行為的個(gè)別方面。隨著研究向更深層次更寬范圍的推進(jìn),一些在非言語(yǔ)行為研究上較為領(lǐng)先的西方學(xué)者對(duì)前人的研究進(jìn)行總結(jié)歸納,除去容易注意到的體態(tài)語(yǔ),面部表情語(yǔ)之外,又涉及到室內(nèi)設(shè)計(jì),裝飾用品,副言語(yǔ),環(huán)境語(yǔ)等這樣非交際者本身所發(fā)出的但又依附于交際者自身之外的行為。
而像上述這樣新視野的開闊,使得研究的方向更加廣泛,進(jìn)一步的加深了交際者對(duì)于交際中非言語(yǔ)行為的把握和理解,大大提高了交際雙方的認(rèn)同感親切感。
二、中日非言語(yǔ)行為在體態(tài)語(yǔ)上的異同點(diǎn)
(一)肢體接觸上的異同點(diǎn)
中國(guó)有句成語(yǔ)叫做親密無(wú)間,用來(lái)形容關(guān)系十分密切,沒有絲毫隔閡。從字面意思我們也不難理解,關(guān)系親密的沒有間隙,多用來(lái)形容朋友之間的關(guān)系。在中國(guó)的校園里甚至是大街上,我們經(jīng)常會(huì)看到女生與女生之間手挽著手,挎著胳膊一起走路,男生之間為了體現(xiàn)哥們義氣也經(jīng)常兩個(gè)人搭著肩走路。
然而這樣我們看似平常的舉動(dòng),在日本人看來(lái)卻是不正常的行為,他們認(rèn)為同性之間這樣零距離親密的接觸,是同性戀的一種表現(xiàn),因此在日本,很忌諱同性之間這樣的行為,這種行為會(huì)給周圍的人傳遞出我們是同性戀這樣一個(gè)信息,因?yàn)樵谌毡荆瑹o(wú)論是同性還是異性,都會(huì)給彼此留出一定的空間距離,絕對(duì)不會(huì)有身體上的接觸。比如在電車上,日本人會(huì)給對(duì)方和自己都留出一定的空間,用來(lái)保持距離,即使在擁擠的電車上,他們也會(huì)做出低頭、聽音樂或者是看書這樣的行為來(lái)緩解尷尬的心情。
然而在什么情況下中日兩國(guó)在肢體接觸上表達(dá)著相同的信息?答案就是戀人關(guān)系。戀人之間的牽手、接吻等這樣親昵的肢體接觸,在兩國(guó)人看來(lái)對(duì)外傳遞的是同一種信息,那就是愛。通過一系列的肢體接觸拉近戀人間的關(guān)系,使彼此間的感情升華。
(二)手勢(shì)語(yǔ)上的異同點(diǎn)
賈玉新教授認(rèn)為,在人類進(jìn)化交流的過程中,手勢(shì)語(yǔ)作為最簡(jiǎn)單最方便的工具,它能傳達(dá)出表述者內(nèi)心想要表達(dá)的內(nèi)容。
在人與人的溝通過程中,手勢(shì)語(yǔ)的表達(dá)也起著很重要的作用。比如不會(huì)外語(yǔ)的國(guó)人想對(duì)外國(guó)人表達(dá)吃飯的意思,就可以用雙手來(lái)表示,即使對(duì)方不明白比劃手勢(shì)語(yǔ)的人具體明確的意思,但也能猜出大概是和吃飯有關(guān)的內(nèi)容,這就是手勢(shì)語(yǔ)在交際中的重要性。
中國(guó)古代交易時(shí),有一種很有趣的手勢(shì)語(yǔ),叫做“握手”,這個(gè)握手和今天我們所講的握手的含義完全不一樣。它是指在交易進(jìn)行時(shí),為了保密而不讓其他賣家知道交易價(jià)格,買賣雙方將手伸進(jìn)袖子中,相互握住,進(jìn)行討價(jià)還價(jià),從而達(dá)成交易。這種在袖口里面交流的手勢(shì)語(yǔ)在中國(guó)買賣交易中十分普遍。這是中國(guó)特有的一種用手勢(shì)語(yǔ)做交易方式。
我們?cè)賮?lái)看一下中日兩國(guó)對(duì)于正確和錯(cuò)誤的手勢(shì)語(yǔ)表達(dá),中國(guó)人講食指和大拇指彎曲構(gòu)成一個(gè)圓圈,中指、無(wú)名指、小指自然伸直表示正確、可以,經(jīng)常用擺手和搖頭的方式來(lái)表達(dá)錯(cuò)誤、不行。而日本人喜歡將手指自然彎曲成空心狀,用圓圈來(lái)表示正確,而雙手交叉在胸前,形成一個(gè)大大的叉號(hào),用來(lái)表示錯(cuò)誤,不可以的意思。
在用手勢(shì)進(jìn)行招呼別人,或是引起對(duì)方注意的招手語(yǔ)中,中國(guó)人習(xí)慣將手心朝上,四指自然擺動(dòng)的行為方式來(lái)給對(duì)方一個(gè)“過來(lái)”的信號(hào),而日本人在呼喚對(duì)方時(shí)所做的手勢(shì)與中國(guó)人相反,他們手心朝下,四指自然擺動(dòng)。然而如果一個(gè)日本人用這樣的手勢(shì)語(yǔ)來(lái)呼喊一個(gè)中國(guó)人,往往會(huì)讓中國(guó)人產(chǎn)生不愉快的心情,因?yàn)檫@樣的手勢(shì)語(yǔ)在中國(guó)意味著在招呼小動(dòng)物。如果中國(guó)人不理解這樣的招手語(yǔ)在日本人心中所要表達(dá)的意思,單純的按照中國(guó)式的思維方式去理解日本人的招手語(yǔ),往往會(huì)在交際之前造成誤會(huì),影響溝通的順利進(jìn)行。
(三)身勢(shì)語(yǔ)的異同點(diǎn)
中國(guó)古代彼此問候的時(shí)候,常常采用作揖的問候方式。右手自然抱拳,左手自然伸開,貼于右拳之上,上下來(lái)回?cái)[動(dòng)數(shù)次,這是作揖的基本動(dòng)作。雖說(shuō)這樣一個(gè)簡(jiǎn)單的動(dòng)作,里面的學(xué)問也不小,如果左右手顛倒,作揖問候的意思也就完全變了。因?yàn)楸舜碎g問候打招呼有示好和平相處的意味在里面,中國(guó)古人認(rèn)為,人的右手在人類早期是拿棍棒驅(qū)趕野獸狩獵用的,因此有很強(qiáng)的攻擊性,右手握拳,左手包住右手,含有不對(duì)對(duì)方動(dòng)武,和平相處的意思,隨著時(shí)間的推移,慢慢的演化為作揖這樣的問候禮。而如果右手在上左拳在下,則有報(bào)喪之意,因此中國(guó)人講的左抱財(cái)右報(bào)喪就是這個(gè)意思。
在日本,彼此問好時(shí),常常以鞠躬的方式來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的尊敬。為了表示對(duì)上級(jí)平級(jí)以及下級(jí)的尊敬程度,鞠躬時(shí)候的彎腰也是有講究的。對(duì)于感激、悔過、特別是道歉時(shí),一般彎腰90°,以誠(chéng)懇的俯首姿態(tài)來(lái)表達(dá)感謝和征求對(duì)方原諒;對(duì)上級(jí)以及年長(zhǎng)的人問好時(shí),為了表示對(duì)其的仰慕或是敬重,一般彎45°左右;對(duì)于平輩的人一般輕輕彎腰鞠躬即可,彎腰度數(shù)在15°左右。
三、中日非言語(yǔ)行為在沉默語(yǔ)上的異同點(diǎn)
在非言語(yǔ)行為中沉默語(yǔ)往往會(huì)被忽視掉。沉默,顧名思義,是不說(shuō)話,一言不發(fā)的意思。沉默語(yǔ)常常與細(xì)微的面部表情語(yǔ)相呼應(yīng),屬于非言語(yǔ)行為的一類。
中國(guó)受儒家文化熏陶,尊崇孔子,而孔子對(duì)于言語(yǔ)態(tài)度是非常嚴(yán)謹(jǐn)和謹(jǐn)慎的,孔子主張慎獨(dú),慎言,寡言,他教導(dǎo)他的弟子“君子欲訥于言而敏于行”。因?yàn)楣糯饨ㄖ贫鹊脑?,人民為了保身,怕禍從口出,所以?qiáng)調(diào)少說(shuō),慎說(shuō),能保持沉默就保持沉默,寧可不說(shuō),也不愿意言辭有誤而傷及性命。中國(guó)人在受到表?yè)P(yáng)或是贊賞的時(shí)候,往往不會(huì)像西方人那樣喜形于色,歡呼雀躍,手舞足蹈,反而在這樣一種場(chǎng)合,往往會(huì)表現(xiàn)出沉默穩(wěn)重的行為舉止,給人一種謙遜,不驕傲的感覺??鬃咏逃藗円级笮?,則可以無(wú)悔矣。這里的三思告誡人們要沉默思考,切記脫口而出。
日語(yǔ)中有許多像“沉默是金,雄辯是銀”“言多必失”這樣的慣用句,和中國(guó)三緘其口的思想比較相似。日本人之所以沉默,和他們集團(tuán)主義的思想分不開,為了在集團(tuán)中立足,即使是可以表達(dá)的話語(yǔ)他們通常用一個(gè)眼神或是一個(gè)手勢(shì)來(lái)表達(dá),而信息的接受者往往也能心照不宣的領(lǐng)會(huì)這樣非言語(yǔ)行為的意思,這種心領(lǐng)神會(huì)的交際方式日本人稱它為以心傳心。在日本美學(xué)里經(jīng)常出現(xiàn)“侘·寂”這樣對(duì)沉默的描繪,可見,沉默寂靜在日本美學(xué)中也占有重要的地位。
四、中日非言語(yǔ)行為在顏色語(yǔ)上的異同點(diǎn)
紅色,一提到紅色自然而然的先想到中國(guó)。紅色在中國(guó)代表喜慶熱鬧的意思。在有喜事的時(shí)候中國(guó)人喜歡用紅色也善于用紅色。其根源源于古代紅色有驅(qū)趕野獸的作用。尤其是在過春節(jié)的時(shí)候,中國(guó)人貼紅色的春聯(lián),紅色的福字,紅色的鞭炮,火紅的燈籠等等,彰顯出春節(jié)的喜氣熱鬧的歡愉氣氛。而日本人把紅色寫作漢字赤,他們將紅色和女人的月經(jīng)聯(lián)系起來(lái),把紅色看做警告警示的表現(xiàn),代表著兇惡之象。
白色,在中國(guó)人眼中,象征著不吉利。中國(guó)人將生命的逝去說(shuō)做白事,因?yàn)榘咨强萁邿o(wú)血色,因此出殯時(shí)候要掛白幡,撒白錢,穿白色孝服,吃白飯(大米飯)。同樣,白色在中國(guó)也含有貶義,中國(guó)人還把錯(cuò)別字和別字總稱為白字,中國(guó)臉譜中奸詐邪惡的一般扮為白臉,罵人愚蠢呆傻為白癡。而日本人認(rèn)為白色純真高雅樸實(shí),干凈透明。最典型的例子就是日本國(guó)旗,日本國(guó)旗以純潔無(wú)瑕的白色為底,映襯旗面上的一輪紅日。而國(guó)旗上的白色則是純粹、正義、和平和友好的化身。
黃色,在中國(guó),具有高貴的象征,宋太祖趙匡胤的黃袍加身,皇帝發(fā)布的黃榜,清朝的黃馬褂,都是尊貴的地位的象征,自古以來(lái)皇帝就是黃色的擁有者,具有高貴奢華的寓意。但是黃色在中國(guó)也含有貶義,像黃色書刊,黃色光碟的等,象征著淫穢色情。然而在日本,黃色卻成了不成熟,不可靠的代名詞,因此,日常生活中,日本人經(jīng)常用黃色的布來(lái)包裹剛剛出生的嬰兒。
綠色。在中國(guó),綠色象征著生機(jī),象征著希望,象征著和平,如和平鴿銜的綠色的橄欖枝,給人民帶來(lái)希望帶來(lái)和平。但是綠色在中國(guó)也含有貶義,如妻子出軌,中國(guó)人常說(shuō),妻子給丈夫帶了一頂綠帽子,用來(lái)暗指妻子和別的男人不正當(dāng)?shù)年P(guān)系。綠色在日本是生命的化身,日本是全世界植被覆蓋率最高的國(guó)度之一,經(jīng)常能夠看見很多數(shù)百年的參天大樹向天空神展出粗壯的枝條,得益于綠色植物,日本空氣質(zhì)量和年降水量均有所提升。然而在日本,綠色和藍(lán)色往往寫作漢字“青”,因此在日本如果看到“青”這個(gè)漢字,就要根據(jù)實(shí)際情況來(lái)辨別對(duì)方要表達(dá)的是藍(lán)色還是綠色了。
五、非言語(yǔ)行為研究對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者及教學(xué)者的影響
對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),在應(yīng)試教育的大環(huán)境大背景下,師生雖然對(duì)實(shí)際交流中的言語(yǔ)行為較為重視,但對(duì)非言語(yǔ)行為重視不足,由于注重言語(yǔ)行為的學(xué)習(xí),忽視了對(duì)學(xué)生非言語(yǔ)交際行為意識(shí)的培養(yǎng),缺少了對(duì)日本文化中非言語(yǔ)行為的重視程度,就導(dǎo)致了學(xué)生學(xué)習(xí)到的非言語(yǔ)行為僅限于從屬于課本的知識(shí),以至于學(xué)生對(duì)非言語(yǔ)行為了解不夠全面,不夠系統(tǒng),是片面的,主觀的。
在中日交際越來(lái)越頻繁的今天,對(duì)學(xué)習(xí)者有了更全面更嚴(yán)格的要求。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中應(yīng)該自主的把握言語(yǔ)行為和非言語(yǔ)行為的學(xué)習(xí),不能一邊倒,應(yīng)當(dāng)將兩者相結(jié)合,互為補(bǔ)充,相互滲透,全面學(xué)習(xí)。同時(shí),在實(shí)際溝通交流中,也應(yīng)該多留意日本人的非言語(yǔ)行為,多留心,多揣摩,學(xué)會(huì)反思,做到學(xué)以致用。
掌握非言語(yǔ)行為的關(guān)鍵在于教學(xué)者的引導(dǎo)和培養(yǎng),因此教學(xué)者在傳道授業(yè)的過程中,不僅要培養(yǎng)學(xué)生言語(yǔ)行為的方面,更要注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng),不能忽視對(duì)言語(yǔ)行為起輔助作用的非言語(yǔ)行為的培養(yǎng)。在實(shí)際交流中,要能搞清楚對(duì)方的話語(yǔ),還要讀懂對(duì)方的非言語(yǔ)行為。為培養(yǎng)出應(yīng)用型的日語(yǔ)人才提供了一個(gè)新的切入點(diǎn)。
六、總結(jié):
在地球村這樣一個(gè)藍(lán)圖下,國(guó)與國(guó)之間的交流就會(huì)變得尤為密切,中日兩國(guó)有著相對(duì)于其他國(guó)家特殊的地理位置,特殊的歷史背景,交流就會(huì)變得頻繁。同時(shí),在中日跨文化交際中,當(dāng)兩種不同的文化接觸時(shí),難免會(huì)按照自身的文化背景,思維方式去理解對(duì)方文化,對(duì)方的一個(gè)眼神,一個(gè)體態(tài)語(yǔ),雙方交談時(shí)的體距語(yǔ)都存在文化層次上的微妙差別。我們應(yīng)盡量避免由于對(duì)對(duì)方文化了解不夠深入,因這樣的非言語(yǔ)行為造成雙方的交談不愉快,產(chǎn)生尷尬,甚至是造成誤會(huì)。只有通過扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),加之觀察對(duì)方細(xì)微的非言語(yǔ)行為,把握對(duì)方意圖和心理活動(dòng),才能真正成為一個(gè)應(yīng)用型高級(jí)專門人才。
參考文獻(xiàn):
[1]關(guān)世杰.跨文化交流學(xué)——提高涉外交流能力的學(xué)問[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社.
[3]畢繼萬(wàn).跨文化非言語(yǔ)交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999:1-10.
[4]內(nèi)田萬(wàn)里子.日本語(yǔ)と中國(guó)語(yǔ)-論理の展開·言語(yǔ)行動(dòng)面における比較[A].日本學(xué)論説資料.2000.
[5]白楊.大學(xué)英語(yǔ)課堂教師非言語(yǔ)行為對(duì)比研究[A].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)報(bào))2014.6
[5]王秀文.日本語(yǔ)言與跨文化交際[M].世界知識(shí)出版社,2005.
[6]王南.中日跨文化交際實(shí)務(wù)[M].南開大學(xué)出版社,2011.
[7]李永生.非言語(yǔ)行為在跨文化交際中的差異[N].臨沂師專學(xué)報(bào)1997.10.
[8]呂靜萍.日本人“沉默寡言”的文化背景[N].山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2000.8
[9]靳成.非言語(yǔ)交際與跨文化交際[N].江蘇技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào)2011.9.
[10]徐萍飛.漢日禮貌表達(dá)法異同淺析[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)(6).2-4.
[11]遠(yuǎn)藤織.挨拶行動(dòng)における中日対照研究[J].1997.
[12]小野由美子.劉玉琴.異文化間のミスコミュニケーションに関する——考察-日中母語(yǔ)話者の斷り表現(xiàn)をめぐって[J].鳴門教育大學(xué)研究紀(jì)要(教育科學(xué)編)1998.
[13]吳衛(wèi)平.論“沉默語(yǔ)”的交際功能及語(yǔ)用特征.[J]理論月刊2010.4.
[14]周鵬生.教師課堂非言語(yǔ)行為量化研究[D].南寧:廣西師范大學(xué),2009.