国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際視角下的英語閱讀教學(xué)

2015-04-18 10:46:58李志嬌
關(guān)鍵詞:英語閱讀教學(xué)跨文化交際

李志嬌

(吉林化工學(xué)院 外國語學(xué)院,吉林 吉林 132022)

跨文化交際視角下的英語閱讀教學(xué)

李志嬌

(吉林化工學(xué)院 外國語學(xué)院,吉林 吉林 132022)

摘要:大學(xué)英語教學(xué)的最終目標(biāo)和價(jià)值就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,對于學(xué)習(xí)者來說,英語閱讀則是跨文化交際的一種重要形式。本文從跨文化交際視角出發(fā),分析影響學(xué)習(xí)者英語閱讀的跨文化因素,進(jìn)而提出解決英語閱讀中跨文化障礙的策略,旨在揭示英語閱讀能力與跨文化交際能力的關(guān)系。

關(guān)鍵詞:跨文化交際;英語閱讀教學(xué);跨文化因素

根據(jù)最新《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,大學(xué)英語教學(xué)的最高要求和歷史使命是為國家培養(yǎng)出“大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競爭的國際化人才”。因此,跨文化交際能力是大學(xué)生的必備素質(zhì),大學(xué)英語教學(xué)是培養(yǎng)這一能力的最佳途徑,而英語閱讀教學(xué)實(shí)則是培養(yǎng)跨文化交際能力的一種重要手段。如今的英語閱讀材料知識(shí)面廣,信息含量大,涉及到源語言國家多方面的文化知識(shí),包括歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、行為規(guī)范、社交禮儀、價(jià)值觀念等等。實(shí)際上,英語閱讀過程是學(xué)習(xí)者通過閱讀文字材料與作者之間進(jìn)行的一種跨文化交流,不同的文化背景就可能使這種跨文化交際產(chǎn)生障礙,從而影響英語閱讀教學(xué)的順利進(jìn)行。

一、英語閱讀中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的必要性

跨文化交際是指具有不同文化背景的人從事交際的過程[1]。不同的文化背景在語言因素上體現(xiàn)在詞匯、句法、篇章結(jié)構(gòu)等方面,而在非語言因素上則體現(xiàn)為不同的價(jià)值觀、思維方式、社會(huì)習(xí)俗等方面。作為英語學(xué)習(xí)者,大部分學(xué)生缺少直接接觸跨文化知識(shí)的機(jī)會(huì)。因此,英語閱讀是跨文化外語教學(xué)中必不可少的部分。

在傳統(tǒng)的英語閱讀教學(xué)中,無論是教師還是學(xué)生,都認(rèn)為掌握詞匯量和語法知識(shí)是提高閱讀效果最根本的途徑。然而,不少學(xué)習(xí)者都遇到過這種問題:在閱讀文章之前,學(xué)習(xí)者把所有的生詞和語法知識(shí)都通過查詞典等相關(guān)方式學(xué)會(huì)了,但讀完文章后仍然是一頭霧水、不知所云。這便是由于讀者的知識(shí)體系中雖然具備了語言知識(shí),卻缺少了跨文化知識(shí)作為支撐。語言知識(shí)可以通過查閱詞典或書籍等相關(guān)手段得到解釋,但學(xué)習(xí)者缺少英語國家的社會(huì)習(xí)俗、歷史典故、風(fēng)土人情等跨文化知識(shí),就會(huì)直接影響英語閱讀教學(xué)的效果。因此,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)在英語閱讀教學(xué)中是非常必要的。

二、英語閱讀中的跨文化障礙分析

語言與世界觀、思維、文化和交際之間有著千絲萬縷的聯(lián)系[2-3],不同的社會(huì)文化包括諸多方面,如社會(huì)歷史、宗教信仰、價(jià)值觀念、思維模式等。如果英語閱讀者缺乏對西方文化的了解,則無法真正理解文章的含義,有時(shí)反而會(huì)曲解文章的意義。本文將著重探討影響英語閱讀的跨文化因素及其表現(xiàn)形式。

(一) 影響英語閱讀的跨文化因素

1.價(jià)值觀不同

價(jià)值觀是跨文化交際的核心所在,它決定著人們?nèi)绾芜M(jìn)行交際。不理解價(jià)值觀方面的差異,就無法真正理解中西方文化的差異。英語閱讀者在閱讀時(shí)容易帶著自己的價(jià)值觀去理解文章,認(rèn)為對方的價(jià)值觀和自己的沒有什么不同,這就會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在英語閱讀時(shí)無法真正了解作者的真實(shí)思想,從而影響了英語閱讀的效果。中西方文化的價(jià)值觀差異主要體現(xiàn)在集體主義和個(gè)人主義的分歧上。

2.思維模式不同

有些中國學(xué)生在做英語閱讀練習(xí)題時(shí)會(huì)遇到這種情況:閱讀者自認(rèn)為讀懂了文章,但選擇文章主要思想時(shí),卻習(xí)慣性地到文章的最后一段去尋找答案,結(jié)果往往是不正確的,這便是思維模式不同引起的跨文化障礙。西方人通常先把自己的觀點(diǎn)鮮明地?cái)[出來,再進(jìn)而用支撐材料來論證自己的觀點(diǎn),這可以稱之為演繹法模式;而中國人則是先把材料一點(diǎn)點(diǎn)講出來,最后畫龍點(diǎn)睛,提出自己的觀點(diǎn),這可以稱之為歸納法模式。受到這種思維模式差異的影響,中國學(xué)習(xí)者在閱讀文章時(shí)通常感到難以掌握文章的中心思想,有時(shí)甚至產(chǎn)生錯(cuò)誤的聯(lián)想[4]。

3.刻板印象(Stereotype)

刻板印象是指對一群人過度簡單、過度概括或夸張化的看法??贪逵∠蟮奶厣腥阂匀藗冏蠲黠@的特征加以歸類,以一組特征涵括全體與以同一種方法對待整群人[5]。例如亞洲人會(huì)認(rèn)為美國人都很開放、都喜歡吃熱狗、都不太照顧老年人,而美國人則認(rèn)為亞洲人都很節(jié)儉、亞洲人的數(shù)理頭腦都很了得、一提到中國功夫就會(huì)想到李小龍等。英語閱讀材料涉及到西方社會(huì)的方方面面,不僅僅提到西方文化的共性,也會(huì)具體到個(gè)體情況,如果學(xué)習(xí)者帶著這種先入為主的刻板印象去閱讀,就會(huì)曲解甚至誤解文章主旨,不能拓寬思想,真正理解文章內(nèi)涵。

(二) 英語閱讀中跨文化障礙的體現(xiàn)

影響跨文化交際的因素包括語言行為、副語言行為以及非語言行為。由于英語閱讀過程是學(xué)習(xí)者與作者之間通過文字材料進(jìn)行的跨文化交際,缺少了交際的語境,因此英語閱讀中的跨文化障礙主要體現(xiàn)在語言行為上,即詞匯、俗語和語篇層面。

1.詞匯

就語言要素與文化的關(guān)系來說,詞匯是關(guān)系最密切且反映最直接的要素,語法次之,語音與文化的關(guān)系最不密切。有些詞匯不僅具有通常的指示意義,還具有隱含意義,即承載著深層的民族文化內(nèi)涵。例如,孔雀在中國文化中是吉祥的象征,孔雀開屏被認(rèn)為是大吉大利的事情;但在英語中,peacock則帶有貶義色彩,寓意驕傲、自負(fù)、炫耀,這就不難理解電影《功夫熊貓》中為何孔雀是反面角色。如果不理解這種詞匯上的文化差異,學(xué)習(xí)者在閱讀英語文章時(shí)便會(huì)產(chǎn)生困擾,學(xué)生便很難理解as proud as a peacock(像孔雀那樣驕傲)之類的短語。

除了一般詞匯所蘊(yùn)含的文化差異外,英語閱讀者遇到專有名詞時(shí)也會(huì)產(chǎn)生困惑。由于受西方文學(xué)作品或歷史政治事件所影響,英語中有不少的人名或地名都已經(jīng)被賦予了深層的文化內(nèi)涵意義。比如Uncle Sam是指“美國政府”,如果學(xué)生不了解相應(yīng)的文化背景,在閱讀時(shí)就會(huì)簡單地認(rèn)為Uncle Sam僅僅是一個(gè)名叫“山姆大叔”的人;再者,Watergate是指政治丑聞;Waterloo則被引申為慘敗、決定性的失??;Romeo和Juliet被認(rèn)為是對愛情堅(jiān)貞不渝的人的代名詞等等。如果英語閱讀者不了解英語國家的文化背景,則在閱讀時(shí)無法準(zhǔn)確地理解相關(guān)詞匯的含義,從而影響英語閱讀的效果。

2.俗語

俗語是民間流傳的通俗語句,人民大眾根據(jù)本民族特有的地域文化或歷史文化所創(chuàng)造出來的語句,包括俚語、諺語及口頭常用的成語。在地道的英語文章中,俗語經(jīng)常出現(xiàn),如果不了解這些語句背后的文化,就會(huì)產(chǎn)生誤解[6]。

漢語中有“說曹操,曹操就到”的說法,這種含義的表達(dá)方式在英語中則為“Speak of devil and devil doth appear”。曹操在中國歷史上是一代“奸雄”,而devil在西方是“惡魔”之意,因而二者在表達(dá)方式上具有共通之處。不同之處在于前者的表達(dá)方式是受中國歷史文化所影響,而后者則是受西方宗教文化所熏染。再如,漢語中“自助者天助”的英語表達(dá)方式是“God helps those who help themselves”[7],這是由于中國人崇尚自然,認(rèn)為天人合一,天是萬能的,而西方人多信奉基督教,因而上帝是萬能的,故而出現(xiàn)了這種表達(dá)方式。如若中國學(xué)習(xí)者缺乏英語國家的文化知識(shí),在閱讀英語文章時(shí)則無法準(zhǔn)確理解這類俗語的含義,影響英語閱讀學(xué)習(xí)的效果。

3.語篇

學(xué)習(xí)者在閱讀英語文章時(shí)不僅需要了解詞匯俗語等要素的文化知識(shí),還需要了解整個(gè)篇章結(jié)構(gòu)和語篇所涉及到的文化背景。中西方思維模式的不同會(huì)引起交際風(fēng)格的不同,中國人是螺旋式思維,寫文章時(shí)通常會(huì)采用歸納法,即先陳述事實(shí)材料,一步步靠近主題,在文章結(jié)尾再明確提出自己的觀點(diǎn);而西方人是直線式思維,寫作時(shí)則會(huì)采用演繹法,即在文章一開頭便明確擺出自己的觀點(diǎn),接下來的部分則是對論點(diǎn)的一一論證。這種不同的思維模式引起的篇章結(jié)構(gòu)不同,會(huì)讓中國學(xué)習(xí)者閱讀文章時(shí)感到困惑,找不到作者的主要思想所在。

此外,缺乏對語篇所涉及的文化背景知識(shí)的了解,也會(huì)使閱讀者感到迷茫。例如在講述西方人的婚禮時(shí),會(huì)有 “something old,something new,something borrowed,something blue”的習(xí)俗,意為新娘在結(jié)婚時(shí)需要準(zhǔn)備四種服飾,舊的服飾象征著新娘與娘家的感情及與過去的生活之間的聯(lián)系,新的服飾象征對新生活的美好展望,借來的服飾是指從一位婚姻幸福的親友那里借來的,象征著他們的幸福會(huì)惠及新娘,而藍(lán)色則代表著純潔忠誠的愛情[8]。如果學(xué)生不了解相關(guān)文化背景,在閱讀涉及這方面的英語文章時(shí)就會(huì)產(chǎn)生障礙。

三、英語閱讀中跨文化障礙的解決策略

如何有效地解決英語閱讀中的跨文化障礙需要教師和學(xué)生的共同努力,教師在閱讀教學(xué)中應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),注重相關(guān)文化知識(shí)的導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀能力;而作為閱讀者,學(xué)生應(yīng)對跨文化知識(shí)樹立正確的態(tài)度,提高自身的跨文化敏感性,增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的能力。

(一) 教師在英語閱讀課堂上應(yīng)進(jìn)行相關(guān)的文化知識(shí)導(dǎo)入

教師在閱讀教學(xué)中進(jìn)行相關(guān)的文化知識(shí)導(dǎo)入時(shí)應(yīng)遵循以下幾個(gè)原則,即系統(tǒng)性、緊密性、實(shí)用性以及實(shí)踐性[9]。由于跨文化知識(shí)涵蓋面廣,內(nèi)容繁多,而教師的課時(shí)又有限,因此,在閱讀教學(xué)中導(dǎo)入文化知識(shí)時(shí)應(yīng)制定一個(gè)系統(tǒng)的、全面的、循序漸進(jìn)的教學(xué)計(jì)劃,并結(jié)合學(xué)生的實(shí)際水平有選擇性的、分階段的進(jìn)行教學(xué)。

1.閱讀前相關(guān)文化背景的介紹

相關(guān)文化背景知識(shí)包括社交禮儀、社會(huì)制度、歷史地理、節(jié)假日、名勝古跡、宗教信仰等諸多方面,這就要求教師自身首先具備跨文化敏感性,且具備相關(guān)跨文化知識(shí)。在介紹文化背景時(shí)教師可以采用對比法,對比中西方文化的差異,幫助學(xué)生提前理解閱讀材料,也可以采用多媒體手段,收集相關(guān)文化背景素材,以更直觀的方式呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者,進(jìn)而幫助學(xué)習(xí)者更好地完成閱讀目標(biāo)。

2.閱讀時(shí)詞匯、俗語及語篇的文化導(dǎo)入

詞匯方面的文化導(dǎo)入主要采用比較法,通過比較中西方詞匯背后的文化內(nèi)涵,幫助學(xué)生理解并記憶詞匯。俗語方面的文化導(dǎo)入可以采用觀看相關(guān)視頻或講故事的形式,使學(xué)生更加直觀深刻地了解中西方俗語的文化差異。對于篇章結(jié)構(gòu)上的文化差異,教師可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行分組討論,進(jìn)而加深學(xué)生對于中西方思維模式及交際風(fēng)格差異的理解。

3.閱讀后跨文化知識(shí)的鞏固

閱讀后教師可以讓學(xué)生進(jìn)行一些實(shí)踐性的訓(xùn)練,以便鞏固學(xué)生的跨文化知識(shí),使學(xué)生能夠熟練掌握并運(yùn)用閱讀所學(xué)的語言知識(shí)及跨文化知識(shí)。教師可以采取口頭和書面兩種形式??陬^練習(xí)包括讓學(xué)生角色扮演,在對文章的理解基礎(chǔ)上,增加跨文化交際中的非語言行為,使學(xué)生更加深刻地理解文化差異并提高其跨文化交際能力;也可以通過口頭復(fù)述的形式,讓學(xué)生不僅掌握文章中的文化知識(shí),更加鍛煉了表達(dá)交際能力。教師還可以鼓勵(lì)學(xué)生用所學(xué)文化知識(shí)造句、翻譯或者寫作,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力和書面表達(dá)能力[10-11]。

(二) 學(xué)生應(yīng)增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)能力,積極主動(dòng)地解決英語閱讀中的跨文化障礙

作為英語閱讀者,學(xué)生首先應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)閱讀過程中存在的跨文化因素,樹立自身的跨文化意識(shí),用平和包容的態(tài)度去了解學(xué)習(xí)跨文化知識(shí),提高自身的閱讀能力。這要求學(xué)生做到以下幾點(diǎn):

1.具備扎實(shí)的語言知識(shí)

扎實(shí)的語言知識(shí)是進(jìn)行有效閱讀的必要條件,能夠直接影響閱讀的效果。因此,英語閱讀者在閱讀課前應(yīng)主動(dòng)地查閱文章中的相關(guān)詞匯,語法,段落篇章結(jié)構(gòu)等語言基礎(chǔ)知識(shí),此外,閱讀者還應(yīng)掌握有效的閱讀技巧和閱讀策略,從而可以在閱讀時(shí)迅速抓住文章主旨并獲取主要信息。

2.樹立跨文化意識(shí)

除了相關(guān)的詞匯、語法、段落篇章結(jié)構(gòu)等語言基礎(chǔ)知識(shí),閱讀者還應(yīng)具備較強(qiáng)的跨文化意識(shí)和較高的跨文化敏感性,在閱讀文章時(shí)能夠意識(shí)到跨文化現(xiàn)象的存在,并能夠用客觀、理性、平和的態(tài)度去接觸、了解、進(jìn)而學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)。在閱讀過程中,學(xué)習(xí)者應(yīng)盡量避免使用漢語的思維模式去理解英語文章,盡可能深刻地理解不同的文化知識(shí),彌補(bǔ)自身跨文化知識(shí)的匱乏。

3.增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)能力

具備了跨文化意識(shí)和跨文化敏感性,學(xué)習(xí)者還應(yīng)增強(qiáng)自身的自主學(xué)習(xí)能力,以補(bǔ)充有限的課堂學(xué)時(shí)。要想真正提高學(xué)生的英語閱讀能力,僅僅依靠教師在閱讀課上的講授是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,學(xué)習(xí)者在課上學(xué)習(xí)了跨文化知識(shí)后,應(yīng)在課后及時(shí)地對所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行溫習(xí)和拓展。可以采用上網(wǎng)查閱相關(guān)資料、閱讀英文原著、觀看具有文化內(nèi)涵的影片等手段拓寬文化知識(shí),提高閱讀能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力。

四、結(jié)語

英語閱讀在大學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中占據(jù)著至關(guān)重要的地位,學(xué)習(xí)英語的最終目標(biāo)就是實(shí)現(xiàn)跨文化交際,而英語閱讀是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的重要途徑之一。因此,對于學(xué)習(xí)者來說,英語閱讀能力的提高也就意為著跨文化交際能力的提高。英語教師和學(xué)習(xí)者在英語閱讀教學(xué)中應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識(shí),幫助學(xué)習(xí)者樹立正確的跨文化態(tài)度,提高學(xué)習(xí)者的英語閱讀能力,進(jìn)而提高其跨文化交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[3]劉思陽.跨文化交際英語教育中的文化傳輸雙向性研究[J].吉林化工學(xué)院學(xué)報(bào),2014,31(2):83-86.

[4]唐麗霞.用跨文化交際理論提高大學(xué)英語閱讀教學(xué)[J].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(4).

[5]陳國明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.

[6]李路曉.從跨文化交際視角分析英語閱讀[J].英語廣場·學(xué)術(shù)研究,2013(5).

[7]蘇丹.英語閱讀理解中跨文化交際引起的障礙淺析[J].海外英語,2012(3).

[8]張京花.跨文化意識(shí)的培養(yǎng)對英語閱讀學(xué)習(xí)的重要性[J].基礎(chǔ)教育研究,2011(4).

[9]劉晶輝.大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的文化背景導(dǎo)入策略[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2012(3).

[10] 王麗峰.泛讀教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科教文匯,2013(8).

[11] 何春霞.教師在跨文化外語教學(xué)中的多維度主體定位[J].吉林化工學(xué)院學(xué)報(bào),2015,32(5):55-59.

English Reading Teaching from the Perspective of

Intercultural Communication

LI Zhi-jiao

(School of Foreign Languages,Jilin Institute of Chemical Technology,Jilin City 132022,China)

Abstract:The ultimate goal of college English teaching is to cultivate students’ intercultural communicative competence.For learners,English reading is an important form of intercultural communication.From the perspective of intercultural communication,this paper analyzes intercultural factors in English reading,proposes strategies to solve intercultural obstacles in English reading,and reveals relationships between English reading ability and intercultural communicative competence.

Key words:intercultural communication;English reading teaching;intercultural factors

中圖分類號(hào):H 319.3

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A DOI:10.16039/j.cnki.cn22-1249.2015.12.008

文章編號(hào):1007-2853(2015)12-0027-04

作者簡介:李志嬌(1986-),女,吉林省吉林市人,吉林化工學(xué)院助教,碩士,主要從事應(yīng)用語言學(xué)及跨文化交際方面的研究。

收稿日期:2015-08-15

猜你喜歡
英語閱讀教學(xué)跨文化交際
初中英語閱讀有效教學(xué)的初步研究與嘗試
探析普通私立高中生英語閱讀學(xué)習(xí)困境及對策
基于“核心素養(yǎng)”理念的初中英語閱讀教學(xué)的實(shí)踐探索
PBL教學(xué)模式在英語專業(yè)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
“活動(dòng)單導(dǎo)學(xué)”模式在五年制高職英語閱讀教學(xué)中的運(yùn)用
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創(chuàng)新意識(shí)下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
拋錨式教學(xué)法在初中英語閱讀課中的應(yīng)用
人間(2016年28期)2016-11-10 00:22:42
中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
黄平县| 武鸣县| 桓仁| 通州市| 肥东县| 伊春市| 弥渡县| 北海市| 太仆寺旗| 师宗县| 原平市| 平舆县| 平利县| 湾仔区| 宁夏| 桂林市| 股票| 厦门市| 武义县| 嘉定区| 安义县| 晋江市| 和林格尔县| 伊春市| 托克逊县| 江孜县| 林口县| 布拖县| 化德县| 开江县| 翼城县| 永川市| 阜平县| 来凤县| 西和县| 张家界市| 乌鲁木齐县| 古田县| 宁阳县| 商丘市| 界首市|