關(guān)熔珍,李秋義
(廣西大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 南寧 530004)
?
文學(xué)文體學(xué)視角下的《紫色》文體研究
關(guān)熔珍,李秋義
(廣西大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 南寧 530004)
E-mail:liqiuyizenia@163.com
摘要:當代美國文壇著名的黑人女作家艾麗絲·沃克的代表作《紫色》一經(jīng)出版就引起了國內(nèi)外學(xué)者的高度關(guān)注。本文擬從文學(xué)文體學(xué)角度入手,從詞匯、敘述策略、修辭三個層面解析《紫色》的文體特征,通過深入探究其文體上的“形合”與內(nèi)容上的“意合”,從而揭示文本形式對主題意義的深化作用;通過分析文本的文體特征,探索沃克在構(gòu)建女性話語權(quán)的獨特形式及文體特征對整部作品的美學(xué)效果的增強作用。
關(guān)鍵詞:《紫色》;艾麗絲·沃克;文學(xué)文體學(xué);主題意義;美學(xué)效果
一、引言
1944年美國著名黑人女作家艾麗絲·沃克(Alice Walker )出生于佐治亞州的一個佃戶之家。大學(xué)期間沃克就開始創(chuàng)作,并于1965年發(fā)表了她的首部作品,后來她又得到獎學(xué)金繼續(xù)她的寫作事業(yè)。作為一名黑人女性作家,她有著和其他女性作家不同的生活體驗。她將這一不同的體驗在其作品中得以充分展現(xiàn)。她對黑人生活,尤其是黑人女性生活進行書寫?!蹲仙肥撬鑼懞谌伺陨畹牡浞吨?,并于1983 年獲普利策文學(xué)獎、全國圖書獎和全國書評家協(xié)會獎。1985年同名電影《紫色》被搬上熒幕,獲得多項奧斯卡提名。
目前國內(nèi)對《紫色》的研究視角主要集中在女性主義,例如從生態(tài)女性主義、象征主義、黑人女性主義,再到后殖民女性主義等等。可謂是眾說紛紜、智者見智。然而從文學(xué)文體學(xué)角度卻鮮有學(xué)者進行研究。基于以上考慮,重讀《紫色》,借助語言學(xué)工具,從文學(xué)文體學(xué)層面重新解讀文本為文學(xué)研究提供更廣闊的發(fā)展空間,也對搭建學(xué)科間橋梁有著重要意義。
文體學(xué)是運用現(xiàn)代語言學(xué)的理論和方法來研究問題的學(xué)科。所以在某種意義上,文體學(xué)與語言學(xué)之間的關(guān)系是一種極為密切的寄生關(guān)系,語言學(xué)的發(fā)展往往會促進文體學(xué)的發(fā)展。20世紀60年代文體學(xué)步入興盛時期,由于在研究對象、所采用的語言模式或研究目的等方面的差異,文體學(xué)形成了紛呈不一的派別。例如,20世紀初的新批評派、以雅各布遜為代表的布拉格學(xué)派等學(xué)派。這些學(xué)派對文學(xué)語言進行解釋和研究,毫無疑問,這對文學(xué)文體學(xué)的發(fā)展作出了重要貢獻。
“文學(xué)文體學(xué)特指以闡釋文學(xué)文本的主題意義和美學(xué)價值為目的的文體學(xué)派。文學(xué)文體學(xué)是連接語言學(xué)和文學(xué)批評的橋梁,它集中探討作者如何通過對語言的選擇來表達和加強主題意義和美學(xué)效果?!盵1]在文學(xué)文體學(xué)派看來,語言學(xué)的理論和方法只不過是他們進行文體分析的工具,所以他們會根據(jù)實際需要而采用合適的語言學(xué)模式進行文體分析。與此同時,文學(xué)文體學(xué)派主張對文本進行細讀,要求言必有據(jù)。文學(xué)文體學(xué)的宗旨是為更好地理解、欣賞和闡釋以作者為中心的文學(xué)作品,并為之提供理論依據(jù)。
《紫色》是一部書信體小說,全文包括九十多封信。故事主要由茜莉和耐蒂交替擔任敘述者,講述自己的生活和冒險經(jīng)歷。從主題上來看,這是第一部關(guān)于美國黑人婦女在種族和家庭壓迫的背景下成長的作品。在形式上,這部小說在很多方面都令人印象深刻。所以不論在主題上還是形式上,《紫色》都堪稱是一部偉大的作品?;诖?,對《紫色》進行文學(xué)文體學(xué)解讀是很有必要的,同時又能豐富對《紫色》的研究范式,從而幫助讀者更好地理解作品的主題意義、欣賞作品的美學(xué)效果。
二、《紫色》的文體特征分析
詞匯是語言的最基本單位,作者通過選擇不同的詞匯來表達自己的觀點。小說《紫色》在詞匯層面上有許多值得關(guān)注的地方。首先,整部小說值得推敲的詞匯就是標題TheColorPurple。在整部作品中,purple出現(xiàn)并不是很頻繁,但是為什么作者會用purple作為標題?從顏色的形成來講,紫色是由紅色和藍色化合而成的顏色。除此之外,紫色還具有豐富的文化寓意。在《圣經(jīng)》中紫色是“忠誠”和“高貴”的象征;在基督教中,紫色代表至高無上和來自圣靈的力量;猶太教大祭司的服裝或窗簾、圣器,常常使用紫色;天主教稱紫色為主教色;英國皇室的傳統(tǒng)色也是紫色。由此可見紫色是“神圣”“尊貴”和“慈愛”的象征。文中第一次出現(xiàn)紫色是X先生的妹妹凱莉和凱特帶茜莉去商店買布做衣服,茜莉想選和莎格的顏色一樣的布來做衣服。正如文中描述:“我想:莎格·阿維里會穿什么顏色的?對我來說,她像個女王,所以我對凱特說:紫色的,或者紫色中帶點紅色?!盵2]但是最后茜莉并沒有如愿以償?shù)氐玫阶仙牟剂希撬{色的。“但是我們看啊看,看不到紫色的……我說:選藍色的吧!”[2]在這里,紫色象征著“愛”和“尊嚴”,但是在父權(quán)文化的背景下,茜莉被自己的繼父強暴,飽受丈夫虐待幾近崩潰,在這種雙重壓迫的情況下,茜莉被剝奪了享有“尊嚴”和“愛”的權(quán)利。小說的最后,茜莉帶莎格參觀她的房子,小說中這樣描寫到:“Everything in my room purple and red cept the floor,that a painted bright yellow.”[3]沃克設(shè)置小說最后茜莉的房間刷成紫色,是有其用意所在的。從開始選擇做衣服的布料到最后整個房間都充滿了紫色,整個過程表面上是茜莉如自己所愿得到了夢寐以求的紫色。更深一步,紫色是“尊嚴”和“愛”的象征,在經(jīng)過一系列的磨難之后,茜莉獲得解放,重獲自己的尊嚴和他人的愛。顯然,通過“紫色”這一顏色詞,沃克旨在描寫茜莉的成長及在這個過程中茜莉的收獲。在父權(quán)和種族的雙重壓迫下,女主人公經(jīng)過一系列的磨難,最終獲得重生,這也是對父權(quán)社會和種族壓迫的顛覆。除了在主題意義方面的深化作用,“紫色”一詞貫穿全文,在篇章結(jié)構(gòu)上有著重要的銜接意義。第一次出現(xiàn)“紫色”這個詞是茜莉剛和X先生結(jié)婚,她深受丈夫的虐待,當時她渴望得到“紫顏色”的衣服,是對“愛”和“尊嚴”渴望的外在表現(xiàn)。最后一次出現(xiàn)“紫色”是在整篇小說的倒數(shù)第二封信中,茜莉帶莎格參觀自己的房子,她描述到整個房間都是紫色,沃克設(shè)置小說最后茜莉又提到“紫色”,從主題意義上來講是表示茜莉的成長,她最后得到“愛”和“尊嚴”,“紫色”是兩者的外在表現(xiàn);從整部作品的布局來看,最后提到“紫色”是對前面的呼應(yīng)。所以,“紫色”不僅在深化主題意義方面起到了至關(guān)重要的作用,而且在整部小說的結(jié)構(gòu)上也起到了銜接作用,從而增強了整部作品的美學(xué)效果。
其次,小說中茜莉?qū)φ煞虻姆Q呼也是值得推敲的。從茜莉嫁給丈夫開始,她一直稱自己的丈夫為“Mr.__”,并沒有直呼其名。沃克并沒有用特定的人名來限定茜莉的丈夫。這里的“Mr.__”其實并不單單是茜莉?qū)φ煞虻姆Q呼,也是當時整個社會中“男人”的象征。在以男性為中心的父權(quán)制社會中,“Mr.__”這一稱呼不單單是指丈夫?qū)缋虻膲浩龋瑫r也諷刺了整個男權(quán)社會中,男人主宰女人的命運,對其進行的壓迫。此外,值得注意的是小說中茜莉?qū)ψ约焊赣H的稱呼采用了大寫開頭。例如文中這樣寫到:“ My little sister Nettie is got a boy friend in the same shape almost as Pa.”[3]這里沃克采用大寫的Pa來代替茜莉的父親是有深意所在的。當時的社會是父權(quán)制社會,黑人女性不僅受到白人的歧視,而且也受到自己種族中以父親為代表的男性的壓迫。這里的“Pa”不僅僅是茜莉的父親,同時也是指擁有父親這一身份的所有人。通過描寫“Pa”對茜莉的壓迫和虐待,沃克對整個父權(quán)社會進行了有力的諷刺。
不容忽視的是小說中出現(xiàn)的錯誤拼寫和語法錯誤。從表面上看,通篇小說都有茜莉的錯誤拼寫和語法錯誤。例如git (get),ast (ask),dis (this),dat (that),yall (you),cept (except),teef (teeth),somethin (something),Mr.__ be gone all night Saturday.等。盡管這些錯誤拼寫和語法錯誤會讓讀者覺得茜莉缺少教育、沒有文化。但正是這些錯誤的拼寫和語法代表著茜莉自己的語言,她用自己的語言講述自己的經(jīng)歷,顛覆了所謂的“標準化英語”的寫作模式。正如語言學(xué)家J·斯坦利所言:“有了自己的語言,我們就能為自己被否定的地方正名,就能自由地表達長期以來一直被壓抑、遭禁止的觀念……就能按照現(xiàn)實的樣式重新描述自己的生活?!痹谶@里斯坦利強調(diào)了女性擁有語言的重要性,只有擁有自己的語言,女性才能為自己發(fā)聲。在父權(quán)社會和種族歧視的雙重壓迫下,黑人女性被迫使用所謂的“標準化的語言”,在自由言說方面,她們處于“被言說”的位置。著名法國女權(quán)主義批評家西蘇認為,在父權(quán)制社會里,女性在二元對立的環(huán)境中始終處于被壓制的地位,她的一切正常的生理心理能力、她的一切應(yīng)有的權(quán)利都被壓抑或剝奪了,她被迫保持沉默,只有寫作行為才能改變這一被奴役的關(guān)系[4]。在父權(quán)制社會中,女性沒有言說自我的權(quán)力,自由表達自己觀點的權(quán)力也被剝奪。只有寫作才能給她們提供言說自我的空間。沃克設(shè)置茜莉使用自己的語言通過書信的形式記錄自己的經(jīng)歷,這無疑是對當時的“男性話語權(quán)”的顛覆,也為女性重構(gòu)自己的話語權(quán)提供了途徑。
法國當代著名作家、理論家、批評家西蘇認為語言控制文化和主體思維,要想推翻父權(quán)制的控制,就要從語言的批判開始?!蹲仙肥且徊康湫偷呐灾髁x作品,沃克構(gòu)建女性話語權(quán)的高超技藝在她的選詞方面表現(xiàn)地淋漓盡致。所以從語言層面分析《紫色》是很有必要的,同時能幫助讀者更進一步地理解作品所要表達的主題意義。
文體風格特點不僅可以表現(xiàn)在語言層面如語言、句法等,還可以通過作家的敘事風格和技巧如人物的話語、思想表達方式表現(xiàn)出來[5]。所以從敘事策略分析沃克如何在《紫色》中構(gòu)建女性話語權(quán)是有必要的。在父權(quán)社會,男性掌握話語權(quán),女性被“邊緣化”“他者化”,處于被言說的位置。沃克在小說中解構(gòu)了男性敘事中心?!蹲仙酚删攀喾庑艠?gòu)成,書信由茜莉和聶蒂交替擔任敘述者,充分賦予女性言說自我的權(quán)力,是女性發(fā)生從“失語”狀態(tài)到“發(fā)聲”狀態(tài)的轉(zhuǎn)變。這種采用第一人稱為視角展開敘述的手段,象征著男性權(quán)威的男性敘述視角被邊緣化 ,是對傳統(tǒng)男權(quán)話語的勇敢挑戰(zhàn)。 法國哲學(xué)家福柯認為,話語就是權(quán)力,權(quán)力與話語不可分割;話語是權(quán)力的表現(xiàn)形式,所有權(quán)力都是通過話語來實現(xiàn)的,掌握話語也就意味著掌握了說話的權(quán)力[6]。話語就是權(quán)力,只有掌握話語權(quán),女性才有可能在父權(quán)社會中自由地言說自我。從更深層次來看,寫作賦予主人公以創(chuàng)造世界的能力,這會對以男性為主軸的神權(quán)社會造成恐慌。在虛構(gòu)的文本世界中,主人公成了無所不能的神,她支配一切,并試圖在文字中找到真實的自我[7]。通過寫作,茜莉逐漸找回自我,她擺脫了男權(quán)社會的束縛,在精神上獲得解放。沃克設(shè)置由茜莉和聶蒂交替擔任敘述者,采用不同于傳統(tǒng)的敘述模式,將話語權(quán)充分賦予女性,這是沃克在構(gòu)建女性話語權(quán)的獨特表現(xiàn)形式。
其次,信的收件人也是值得玩味的。在所有的收信者中沒有男性,茜莉沒有選擇寫給丈夫、父親等任何男性。而是選擇寫給God、聶蒂、茜莉,包括最后一封信茜莉?qū)懙健癉ear God, Dear stars,dear trees,dear sky,dear peoples,Dear everything,Dear God.”而God在這里所扮演的是一個“他者”的形象,不再是傳統(tǒng)意義上的God形象,茜莉?qū)od“物化”,她認為“一切都是上帝”,所以God便成為沃克構(gòu)建的客觀實在物,它獨立于男性和女性,同時又扮演著“傾聽者“的角色。這里男性的“缺場”也是沃克顛覆男性權(quán)威的一種表現(xiàn)。
著名女權(quán)主義者克莉斯蒂娃著重分析語言上婦女被壓抑、被排斥的地位,她說:“我知道女人不能代表什么,不能說什么話,她被排斥在術(shù)語和思想外?!盵4]在父權(quán)制社會中,女性是被邊緣化的對象,她們沒有話語權(quán),不能自由表達自己的意志。《紫色》中顛覆傳統(tǒng)的敘述視角,在男性處于主導(dǎo)地位的父權(quán)制社會里給一直處于他者地位的女性提供了言說自我的平臺,不僅是沃克構(gòu)建女性話語權(quán)的獨特方式,在某種意義上也可以說是對權(quán)威的一種勇敢的挑戰(zhàn)。
除了語言層面和敘事角度是對傳統(tǒng)形式的顛覆以外,整篇小說還運用了許多修辭手法。其中,大量使用的修辭手法就是象征。象征就是用具體的事物去表現(xiàn)某種抽象意義或不便表達的意義的一種文學(xué)手法。文學(xué)語言通過象征來豐富意義。在小說中可以有很多形象充當象征的角色,例如一個動作、一個具體的實物,等等。通過象征,作者能更完整地表達作品的主題。修辭手法的使用不僅對作品表達主題意義有促進作用,同時也是增強作品美學(xué)效果的有效途徑。沃克在小說中使用大量的象征手法,通過分析這些象征手法的運用,從而揭示在這些象征背后沃克所要表達的主題意義。同時通過這些象征,沃克增強了《紫色》的美學(xué)效果。
象征手法在《紫色》中的運用無處不在。其中典型的象征手法是茜莉和索菲亞等其他女人一起縫被子。縫被子不僅體現(xiàn)了黑人婦女的創(chuàng)造力,而且也是他們之間相互交流的一種手段。正如沃克在《尋找我們母親的花園》里把縫被子看作是南方黑人婦女創(chuàng)造力的主要表達形式。這種活動不僅體現(xiàn)了她們的創(chuàng)造力,而且能夠在婦女感到不快樂的時候安慰她們,而且還可以彌合黑人婦女之間的矛盾的重要手段。例如當索菲亞因茜莉讓大兒子打她而對茜莉產(chǎn)生誤會,后來她們一起將破窗簾縫成被子的時候兩人之間的誤會得以解除,同時也使因傷害了索菲亞的感情而心懷不安的茜莉得到解脫。著名的女權(quán)理論家肖瓦爾特也對黑人女性做被子這一活動做出了評價:“做這些被子盡管沒有現(xiàn)成的圖案,盡管它由一些毫無價值的破布做成,但很顯然,它是一項凝聚著一個人充分想象力和深沉的精神、情感的工作?!盵8]從沃克的書中和肖瓦爾特的評論中可以看出,縫被子這樣專屬黑人女性的一項活動充分發(fā)揮了她們的想象力和創(chuàng)造力,在這樣的創(chuàng)造活動中,黑人婦女得以團結(jié)和認識自我。同時黑人女性坐在一起把一塊塊碎布縫成被子,這象征著她們之間的互助和友誼。這也映射了小說中其他黑人女性對茜莉的“成長” 的幫助。例如整本小說中索菲亞是最具反抗精神的,她不顧種族之間的壓迫,公然挑戰(zhàn)白人市長的“權(quán)威”,后被囚禁。即使她的反抗無力,也沒有獲得成功,但是她的反抗精神卻深深震撼了茜莉的靈魂。索菲亞的反抗精神在茜莉的覺醒中有著不可忽視的作用。其次是莎格對茜莉的鼓勵。莎格一直堅持自我,無視男權(quán)社會中男性的權(quán)威。在她結(jié)識茜莉后鼓勵茜莉堅持自己的個性,擺脫丈夫的壓迫。從某種意義上來說,她為茜莉的覺醒和成長提供了外在的物質(zhì)條件,正是莎格鼓勵茜莉做褲子,茜莉才建立起自己的大眾褲子公司,實現(xiàn)了經(jīng)濟上的獨立。為擺脫男權(quán)社會的壓迫奠定了物質(zhì)基礎(chǔ)。
與此同時,“做褲子”的象征意義也是不容忽視的。這項活動不僅使以茜莉為代表的黑人女性在經(jīng)濟上獲得獨立,更是她們淋漓盡致地發(fā)揮自己的創(chuàng)造力的表現(xiàn)。肖瓦爾特曾說:“女人通過選擇自己的衣服創(chuàng)造自己的個性?!盵9]深受雙重壓迫的黑人女性是不允許穿褲子的,她們只能穿著笨拙的裙子。沃克一再顛覆傳統(tǒng),通過“做褲子”這一活動,茜莉的成長和重塑自我個性得以充分體現(xiàn)。同時,在做褲子時,茜莉不僅將自己的個性融入其中,而且其他人的個性也在她對褲子面料、款式的選擇中體現(xiàn)出來?!拔易诓褪依镒鲅澴?,做了一條又一條,現(xiàn)在我竟做了各種不同型號和不同顏色的褲子?!盵2]正是通過“做褲子”這一活動,茜莉的創(chuàng)造力得以充分發(fā)展,她根據(jù)每個人不同的個性,賦予給他們所做的褲子不同的款式、尺寸和功能。非但如此,在做褲子的過程中,茜莉和其他人進行溝通,贏得他人的認可和尊重,最終成立自己的公司,在經(jīng)濟上實現(xiàn)獨立。女性主義認為在深受男權(quán)和種族的雙重壓迫下,黑人女性要想實現(xiàn)獨立,首先必須實現(xiàn)經(jīng)濟上的獨立,創(chuàng)造屬于自己的事業(yè)。在小說中,沃克通過“褲子”這一象征,所要表現(xiàn)的不僅是茜莉的自我意識的覺醒,同時也贊頌了以茜莉為代表的黑人女性的創(chuàng)造力。從“穿著笨拙的裙子”到穿上自己所做的褲子,茜莉不僅擁有了自己的生存技能,同時也是對男權(quán)社會對女性的壓迫的有力回擊。
同樣整本小說中茜莉?qū)od的解構(gòu)也極具象征意味。傳統(tǒng)的God形象是在男權(quán)社會下構(gòu)建的,《紫色》中解構(gòu)的這一形象,也可謂是對傳統(tǒng)男權(quán)社會的顛覆。在寫給聶蒂的信中,有一段茜莉和莎格的對話,其中茜莉說到:“我不再給上帝寫信了,我給你寫信?!盵2]在茜莉的心中,God不再是傳統(tǒng)意義上的救世主、不再是她傾訴自己感情的對象,她開始轉(zhuǎn)向現(xiàn)實中的人,她開始寫信給自己的妹妹?!安诲e,我說,他還給我了一個受私刑處死的爸爸、一個發(fā)瘋的媽媽、一個可鄙視的混蛋繼父和一個我可能永遠不能再見到的妹妹。不過,我說,我一直向他祈禱和寫信的上帝,是男人,舉止就像我認得的其他男人一樣:輕薄、健忘而卑鄙?!盵2]在這里,茜莉交代了自己不再寫信給God的原因,因為在她心中God并不聽她的祈禱,她把God等同于man,只能給自己帶來痛苦,是她痛苦的源泉。隨著茜莉自我意識的不斷覺醒,她說到“對,它,上帝既不是他,也不是她,而是它?!盵2]從茜莉?qū)od的描述,God在她心目中的地位、形象不斷發(fā)生變化,從開始至高無上的God形象,到中間的God等同于man,最后的God被解構(gòu)為it,這整個過程象征著茜莉的精神解放。她從對God的傳統(tǒng)信仰中解放自己,“ 一切都是上帝?!盵2]對傳統(tǒng)意義上的God進行解構(gòu),不僅顛覆了傳統(tǒng)男權(quán)社會God的象征意義,同時也是茜莉精神的解放以及自我意識覺醒的象征。
三、結(jié)語
《紫色》在文體方面有著明顯的特征,通過特殊的文體特征,作品的主題意義得以更好的表達。文體特征對作品主題意義的表達以及美學(xué)效果的增強有不可分割的關(guān)系。通過分析沃克在詞匯和敘事策略上的選擇,從而探索沃克在構(gòu)建女性話語權(quán)的獨特方式,即充分賦予小說中女主人公用自己的語言言說自我的權(quán)利。分析小說中修辭手法的運用,尤其是象征手法的運用,旨在揭示沃克在表達主題意義方面的高超技藝。沃克在其作品中大量運用象征,將作品的主題意義通過不同的象征意象表達出來。象征手法的運用不僅有助于作品主題意義的表達,同時也增強了整部作品的美學(xué)效果。所以,重讀《紫色》,借助語言學(xué)工具,對于深入理解作品主題意義的表達和美學(xué)效果的呈現(xiàn)有重要的實踐價值。
參考文獻:
[1]申丹.敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998:84.
[2]艾麗絲·沃克.紫色[M].楊仁敬,譯.沈陽:沈陽出版社,1999.
[3]WALKER ALICE.The Color Purple[M]. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich Inc.,1985.
[4]朱立元.當代西方文藝理論[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2014.
[5]劉伊俐,徐巧麗.簡讀簡·奧斯汀女性話語權(quán)威的構(gòu)建——以《勸導(dǎo)》話語和思想表達方式的分析為例[J]. 河南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,15(3):299-303.
[6]陳茂林.《黃色糊墻紙》:一部女權(quán)主義的力作[J].南陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,5(5):74-76.
[7]鄭文靜.符號學(xué)的反叛——解讀《黃色糊墻紙》的敘事策略[J].河南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,10(1):101-104.
[8]張巖冰.女權(quán)主義文論[M].濟南:山東教育出版社,2005.
[責任編輯王曉雪]
A Literary Stylistic Study ofTheColorPurple
GUAN Rongzhen,LI Qiuyi
(SchoolofForeignLanguages,GuangxiUniversity,Nanning530004,Guangxi,China)
Abstract:Since its publication, The Color Purple, the representative work of Alice Walker who is one of the most famous black female writers in contemporary American literature, has attracted the attention of scholars both home and abroad. Studying its stylistic features on level of vocabulary, narrative strategies and rhetoric, this paper aims to reveal the function of text pattern for development of theme. By analyzing the stylistic features, we also try to explore the unique way used to give women rights of speaking and stylistic features’function to enhance aesthetic effects.
Key words:The Color Purple; Alice Walker; literary stylistics; theme; aesthetic effects
中圖分類號:I712.074
文獻標識碼:A
文章編號:1673-9779(2015)04-0429-05
作者簡介:關(guān)熔珍(1971—),女,廣西欽州人,教授,主要從事比較文學(xué)與世界文學(xué)的翻譯研究。
收稿日期:2015-07-17