国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)內(nèi)外克勞德·麥凱研究綜述

2015-03-17 05:01
關(guān)鍵詞:麥凱克勞德

方 圓

(浙江大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言文化與國(guó)際交流學(xué)院,浙江 杭州 310058)

?

國(guó)內(nèi)外克勞德·麥凱研究綜述

方圓

(浙江大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言文化與國(guó)際交流學(xué)院,浙江 杭州 310058)

摘要:克勞德·麥凱是哈萊姆文藝復(fù)興時(shí)期的重要作家,對(duì)哈萊姆文藝復(fù)興乃至整個(gè)美國(guó)非裔文學(xué)的推動(dòng)都有著不可埋沒(méi)的影響。然而長(zhǎng)期以來(lái)國(guó)內(nèi)批評(píng)界對(duì)他的研究都處于忽視和缺失狀態(tài)。通過(guò)回顧國(guó)內(nèi)外關(guān)于麥凱研究的主要方法、出現(xiàn)的主要文章和專(zhuān)著,從傳記研究、作品研究、文化研究、女性主義研究和比較研究幾個(gè)方面探討國(guó)內(nèi)外對(duì)麥凱研究的進(jìn)展和缺失。

關(guān)鍵詞:克勞德·麥凱;哈萊姆文藝復(fù)興;麥凱研究

0引言

“哈萊姆文藝復(fù)興”指20世紀(jì)二三十年代以美國(guó)紐約黑人聚居區(qū)哈萊姆為中心的文化思想啟蒙運(yùn)動(dòng)??藙诘隆渼P(Claude Mckay,1890-1948),一位來(lái)自牙買(mǎi)加的黑人作家,是哈萊姆文藝復(fù)興的重要一員。他在詩(shī)歌中高歌新黑人的反叛精神和種族自豪感,在小說(shuō)中又表現(xiàn)出強(qiáng)烈的原始主義取向。一卷《哈萊姆的身影》(Harlem Shadows)奠定了他無(wú)可爭(zhēng)辯的詩(shī)人地位,被譽(yù)為“不是一位偉大的黑人詩(shī)人,而是一位偉大的詩(shī)人”。[1]

麥凱還是一位杰出的小說(shuō)家,他的三部長(zhǎng)篇小說(shuō)——《回到哈萊姆》、《班卓琴》和《香蕉村》都產(chǎn)生過(guò)相當(dāng)?shù)挠绊憽5沁z憾的是,麥凱的文學(xué)地位似乎并沒(méi)有得到應(yīng)有的承認(rèn),近幾十年來(lái)國(guó)內(nèi)外關(guān)于麥凱的研究并不多,且大多數(shù)都是局限在哈萊姆文藝復(fù)興里。本文對(duì)近幾十年來(lái)國(guó)內(nèi)外對(duì)克勞德·麥凱的研究進(jìn)行回顧,以發(fā)現(xiàn)以往研究中的不足,發(fā)現(xiàn)有待填補(bǔ)的重要空白,從新的角度和視野重新審視這位來(lái)自西印度群島的黑人作家。

1國(guó)外的麥凱研究

1.1 傳記研究

國(guó)外的麥凱研究起步于20世紀(jì)六七十年代,有一批非裔文學(xué)的研究者們開(kāi)始對(duì)麥凱產(chǎn)生興趣。這其中韋恩·庫(kù)柏(Wayne F.Cooper)是影響較大的一個(gè),他20世紀(jì)60年代就開(kāi)始對(duì)麥凱進(jìn)行研究,于1973年編纂了麥凱的一部分詩(shī)歌和散文節(jié)選,并于1987年出版了《麥凱傳記:哈萊姆文藝復(fù)興的叛逆過(guò)客》這本書(shū)對(duì)于麥凱在牙買(mǎi)加的童年、英國(guó)的求學(xué)階段以及在法國(guó)、英國(guó)和北美的經(jīng)歷,對(duì)于他早期對(duì)國(guó)際共產(chǎn)主義的親近、后期信仰天主教都作了詳盡敘述。庫(kù)柏尤其擅長(zhǎng)分析麥凱和哈萊姆文藝復(fù)興時(shí)期其他作家的關(guān)系,以及麥凱對(duì)黑人運(yùn)動(dòng)的影響。1992年,蒂龍·蒂勒里(Tyrone Tillery)出版了ClaudeMcKay:ABlackPoet’sStruggleforIdentity,這部傳記批評(píng)對(duì)麥凱有一些負(fù)面的評(píng)價(jià),比如:認(rèn)為他在中產(chǎn)階級(jí)追求一席之位失敗后才和黑人底層民眾接觸,對(duì)共產(chǎn)主義的偏見(jiàn)讓他沒(méi)有看到很多共產(chǎn)黨員都愿意幫助黑人工人,等等,其中不乏一些偏激的看法,對(duì)麥凱的文學(xué)貢獻(xiàn)有所貶損。佩德森·卡爾(Pedersen Carl)在1992年的專(zhuān)著《麥凱百年研究》側(cè)重展露麥凱各個(gè)階段的經(jīng)歷對(duì)其創(chuàng)作的影響以及他復(fù)雜矛盾的內(nèi)心。

幾乎所有的傳紀(jì)研究都注意到了牙買(mǎi)加的早期生活對(duì)麥凱的深遠(yuǎn)影響。他對(duì)黑人遭遇社會(huì)不公的吶喊,對(duì)弱勢(shì)群體的同情和尊重,他的種族觀(guān)、性別觀(guān)和社會(huì)主義思想都受到他在牙買(mǎi)加成長(zhǎng)經(jīng)歷的影響。他的多首詩(shī)歌、自傳以及小說(shuō)《香蕉村》都能找到他的牙買(mǎi)加經(jīng)歷的痕跡。默文·莫里斯(Mervyn Morris),一個(gè)牙買(mǎi)加詩(shī)人和評(píng)論家,就曾提到過(guò):“麥凱的很多思想和生活態(tài)度都深深植根于牙買(mǎi)加,要是想了解麥凱的作品,必須要先了解他的牙買(mǎi)加成長(zhǎng)經(jīng)歷?!盵2]

總體而言,早期的麥凱傳記研究對(duì)于批評(píng)界了解麥凱及其主要小說(shuō)的藝術(shù)特征是功不可沒(méi)的,但是由于對(duì)作家傳記以及瑣碎的作品的細(xì)節(jié)描述多于理論的分析,很難從宏觀(guān)上得到麥凱以及麥凱作品的系統(tǒng)研究。

1.2 作品研究

Giles在1976年提出對(duì)麥凱的詩(shī)歌和小說(shuō)應(yīng)該分開(kāi)研究,并認(rèn)為詩(shī)人麥凱和小說(shuō)家麥凱的風(fēng)格截然不同,但Giles認(rèn)為麥凱的小說(shuō)更重要,更有研究?jī)r(jià)值。對(duì)于麥凱的作品研究集中在他的詩(shī)集《哈萊姆暗影》,小說(shuō)三部曲《回到哈萊姆》《班卓琴》和《香蕉村》上面。比較重要的有奧德?tīng)枴鯘蔂?Odell Uzzell)在ClaudeMcKay:MaleCharacterizationintheHarlemRenaissance里對(duì)他兩部主要小說(shuō)《回到哈萊姆》和《班吉》中男性角色以及他們之間的關(guān)系網(wǎng)進(jìn)行的心理學(xué)分析。巴巴拉·格里芬(Barbara Griffin)在TheRoadtoPsychicUnity:ThePoliticsofGenderinClaudeMcKay’sBananaBottom中對(duì)《香蕉村》的情節(jié)、主題、問(wèn)題和敘事進(jìn)行了分析,他認(rèn)為,麥凱的自傳里寫(xiě)到在牙買(mǎi)加的童年,里面的很多人物和事件都是這部小說(shuō)的原型,小說(shuō)的主人公Bita Plant也被認(rèn)為是麥凱的化身。

小說(shuō)《回到哈萊姆》一出版就因其對(duì)黑人原始主義的赤裸裸的描寫(xiě)引起了巨大的爭(zhēng)議。當(dāng)時(shí)的白人評(píng)論家們認(rèn)為,《回到哈萊姆》缺少表達(dá)“階級(jí)意識(shí)的行動(dòng)”,卻忽視了杰克拒絕當(dāng)工賊和拒絕拉皮條本身就表現(xiàn)了高度的階級(jí)意識(shí)和社會(huì)道義感;還有共產(chǎn)黨評(píng)論家認(rèn)為,杰克的故事是帶有自傳性質(zhì)的,是麥凱戀愛(ài)生活的夸張。對(duì)此,麥凱的回應(yīng)是,這并不是一幅自畫(huà)像,“我受過(guò)的那種該死的白人教育已經(jīng)從我身上奪走了像黑人杰克身上所有的那種蓬蓬勃勃的原始生命力、純潔的經(jīng)歷和不屈不撓的毅力?!盵3]

杜布依斯(William Edward Du Bois)在他的《黑人的靈魂》中曾論述過(guò)雙重意識(shí)觀(guān)念(concept of double-consciousness)。《回到哈萊姆》中的黑人知識(shí)分子雷和《香蕉村》中的比塔就陷入了雙重意識(shí)的困境——他們所受的西方教育和靈魂深處的非洲傳統(tǒng)的原始主義產(chǎn)生了沖突。戴維·勒維寧·里維斯在《哈萊姆的風(fēng)靡》中提到過(guò)“種族歧視對(duì)麥凱的折磨最殘酷的就是它的雙重性——在兩種文化中找不到歸屬”。[4]比塔最終讓她所受的西方教育和牙買(mǎi)加根的靈魂和諧共處,而麥凱也漸漸地為他自己作為黑人知識(shí)分子的社會(huì)化矛盾心理和雙重意識(shí)找到了解決的出路。邁克爾·斯托夫(Michael Stoff )在文章ClaudeMcKayandtheCultofPrimitivism里贊揚(yáng)了麥凱為困在傳統(tǒng)非裔文化和西方民主文化雙重困境里的黑人知識(shí)分子找到了一條出路。 里維斯也認(rèn)同在《香蕉村》這本小說(shuō)中,麥凱在歐洲知識(shí)和歐洲價(jià)值之間劃出了界限。[4]

麥凱早期的方言詩(shī)歌也受到了批評(píng)家們的關(guān)注。他的兩部詩(shī)集《牙買(mǎi)加的歌》和《康斯達(dá)卜歌謠》78首詩(shī)的絕大部分都是用牙買(mǎi)加方言寫(xiě)的,記錄了他在山區(qū)里度過(guò)的童年和青年時(shí)間,描繪了大自然的美麗風(fēng)光,表達(dá)了他對(duì)于牙買(mǎi)加農(nóng)村的深深熱愛(ài)以及對(duì)于物欲橫流的大城市的厭惡。但對(duì)它們,批評(píng)家們是褒貶不一的。有些認(rèn)為,麥凱的早期方言詩(shī)歌沒(méi)有什么研究?jī)r(jià)值,缺少種族抗議。庫(kù)柏在麥凱的專(zhuān)輯里也評(píng)價(jià)說(shuō):“盡管《牙買(mǎi)加的歌》和《康斯達(dá)卜歌謠》有很高的的藝術(shù)價(jià)值,但是它們都暴露了麥凱在文學(xué)上的缺乏經(jīng)驗(yàn)、思想上的困惑和不成熟。”[5]Laurence A.Breiner則認(rèn)為麥凱的早期方言詩(shī)歌“忠于牙買(mǎi)加語(yǔ)言,是文學(xué)表達(dá)的真正方式”。[6]Winston James 贊揚(yáng)麥凱“用方言成功抓住了普通牙買(mǎi)加人的情感和思想”。[7]

1.3 文化研究

20世紀(jì)90年代以來(lái),隨著文化批評(píng)進(jìn)入文學(xué)的領(lǐng)域,麥凱的研究者們開(kāi)始把麥凱置身于他所處的歷史語(yǔ)境之中,關(guān)注他和歷史語(yǔ)境的關(guān)聯(lián)性。評(píng)論家們認(rèn)為麥凱有兩重身份,他是“一個(gè)傳統(tǒng)的詩(shī)人”,也是“一個(gè)激進(jìn)的黑人社會(huì)主義革命家”。[8]他的詩(shī)歌歌頌愛(ài),贊美自然,采用傳統(tǒng)的十四行詩(shī)進(jìn)行創(chuàng)作;但同時(shí)他在廣大黑人的種族和獨(dú)立問(wèn)題上態(tài)度鮮明,大力支持愛(ài)爾蘭獨(dú)立革命,并在文章中就黑人遭受的不公待遇發(fā)出警告,贊揚(yáng)黑人不屈的斗爭(zhēng)精神。這種藝術(shù)和政治之間的沖突也讓麥凱成為一個(gè)更加豐富的綜合體。

麥凱和共產(chǎn)主義的聯(lián)系以及他作品中的政治因素得到了很多評(píng)論家的注意。麥凱早期信奉加爾文教,后來(lái)是哈萊姆文藝復(fù)興中少數(shù)支持社會(huì)主義的黑人作家。他和哈萊姆地區(qū)黑人大眾的接觸加深了他對(duì)生活在水深火熱中的黑人生活的了解,也激起了他對(duì)資本主義的痛恨。1922年,他去了俄國(guó),在那里受到列寧的親切接見(jiàn),并參加了國(guó)際共產(chǎn)主義大會(huì)。在庫(kù)柏的傳記里,“俄國(guó)之行”這一章節(jié)重點(diǎn)講到了麥凱的政治立場(chǎng)和他的創(chuàng)作之間的關(guān)系。但是麥凱終其一生也沒(méi)有加入共產(chǎn)黨,他骨子里始終對(duì)白人領(lǐng)導(dǎo)的運(yùn)動(dòng)有一種根深蒂固的偏見(jiàn)。在他1937年的自傳中,麥凱稱(chēng)自己為一個(gè)“國(guó)際主義者”,[3]他又自稱(chēng)自己是“從農(nóng)民到無(wú)產(chǎn)階級(jí)”,[3]這為他的“國(guó)際主義”標(biāo)簽帶上明顯的馬克思主義色彩。在《班卓琴》中,麥凱拒絕殖民主義的文化入侵,他希望通過(guò)找回黑人文化遺產(chǎn),來(lái)實(shí)現(xiàn)牙買(mǎi)加農(nóng)民的自治。庫(kù)柏在傳記中提到,麥凱的詩(shī)歌《若我們必須犧牲》也奠定了他作為美國(guó)“依靠共產(chǎn)主義來(lái)實(shí)現(xiàn)自由”的激進(jìn)分子一員的地位。盡管他最后拒絕了蘇聯(lián)共產(chǎn)主義,但是他一生都在為消除種族壓迫、爭(zhēng)取民主自由而抗?fàn)?。麥凱的兩部小說(shuō)《回到哈萊姆》和《班卓琴》是他作為“新黑人”代言者發(fā)出的呼聲,對(duì)年輕一代的黑人作家和知識(shí)分子產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,而這兩部小說(shuō)的一些背景材料就來(lái)源于他與國(guó)際共產(chǎn)主義的接觸。大多數(shù)批評(píng)家過(guò)于強(qiáng)調(diào)《回到哈萊姆》主人公之一Ray的知識(shí)分子背景,卻鮮有人注意到Ray的海地國(guó)籍的政治意義。佩德森就是這少數(shù)人之一,他說(shuō),Ray是海地人而不是牙買(mǎi)加人并不是偶然。作為第一個(gè)獨(dú)立的非洲殖民地國(guó)家,海地代表了一種更純粹的非洲文化,它曾被以美國(guó)軍隊(duì)為代表的白人文化的入侵嚴(yán)重地傷害過(guò)。[9]

他忠于他的民族,這種民族主義一方面也和他的很多思想是相矛盾的。[5]因?yàn)辂渼P被認(rèn)為是“黑人跨國(guó)作家”,他的小說(shuō)對(duì)于跨文化研究有一定的意義。Stephen就曾說(shuō)過(guò),麥凱在《班卓》里建立了一個(gè)“無(wú)國(guó)界的黑人社區(qū)”。[10]

進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),研究者們對(duì)于麥凱的文學(xué)地位開(kāi)始做出更高的評(píng)價(jià),關(guān)于麥凱研究的專(zhuān)著開(kāi)始增多,對(duì)麥凱的文化研究也開(kāi)始呈現(xiàn)多元化趨勢(shì):Kotti Sree Ramesh的ClaudeMcKay:TheLiteraryIdentityfromJamaicatoHarlemandBeyond;Josh Gosciak的TheShadowedCountry:ClaudeMcKayandtheRomanceoftheVictorians;Lloyd D.McCarthy的“In-dependence”fromBondage:ClaudeMcKayandMichaelManley;DefyingtheIdeologicalClashandPolicyGapsinAfricanDiasporaRelations;Gary Edward Holcomb的ClaudeMcKay,CodeNameSasha:QueerBlackMarxismandtheHarlemRenaissance,這些專(zhuān)著對(duì)麥凱的研究涉及酷兒理論(queer)、非洲流散文學(xué)(African diaspora)、后現(xiàn)代馬克思主義研究(postmodern Marxist studies)、心理史學(xué)(psychohistory),等等角度。這其中霍爾庫(kù)姆(Holcomb)以酷兒理論對(duì)麥凱作品的分析開(kāi)辟了麥凱研究的新領(lǐng)域。Holcomb從FBI在1922-1924年之間編撰的卷宗中找到一段提及麥凱是同性戀的文字,雖然這段文字后來(lái)被刪除了,但是他認(rèn)為麥凱的自傳《遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)》就是一部“黑人同性戀者反政府的公報(bào)”。[11]通過(guò)酷兒理論能探究到麥凱在文學(xué)中表達(dá)出的性取向以及對(duì)于性差異的一些看法,也很好地解釋了麥凱在性問(wèn)題上具有反叛性的原因。事實(shí)上,他認(rèn)為麥凱是20世紀(jì)初表現(xiàn)出酷兒理論萌芽的領(lǐng)軍人物。

1.4 女性主義研究

二十世紀(jì)七十年代以來(lái),隨著托尼·莫里森和愛(ài)麗絲·沃克等非裔女性作家在文壇上的杰出表現(xiàn),美國(guó)非裔文學(xué)拉開(kāi)了女性主義研究的大幕。麥凱的女性觀(guān)和他作品中的女性也開(kāi)始進(jìn)入批評(píng)家的視野。溫斯頓·詹姆斯(Winston James)在他的BecomingthePeople’sPoet——ClaudeMcKay’sJamaicanYears,1889-1912一文中就提到,在麥凱的創(chuàng)作中女性角色占據(jù)了很重要的位置,不管是《哈萊姆暗影》中的妓女,還是《香蕉村》里的Plant,麥凱筆下的女性幾乎都是農(nóng)民或者工人階級(jí)背景,“她們或天真無(wú)邪,或已為人母,她們是妻子,是情人,她們是工人,街頭小販,妓女。她們?cè)趹賽?ài)中或者在失戀中。她們?nèi)倘柝?fù)重而又堅(jiān)持抗?fàn)?,她們被這個(gè)世界的痛苦席卷進(jìn)深深的絕望中。麥凱飽蘸深情的筆下,是牙買(mǎi)加黑人婦女在艱難時(shí)勢(shì)下困苦的生活。”[7]在對(duì)女性角色的刻畫(huà)中,麥凱對(duì)妓女角色似乎有著特別的偏好,他的五篇小說(shuō)中,只有《香蕉村》沒(méi)有涉及妓女角色,他的大部分詩(shī)歌也都能找到妓女的影子,包括他的詩(shī)集《哈萊姆暗影》也是以妓女為主角的。這和他的初戀女友,后來(lái)在基茲頓一家妓院悲慘離世的艾格尼絲(Agnes)有著很重要的關(guān)系。他對(duì)妓女充滿(mǎn)了深切的同情,在作品中不止一次以妓女的悲慘生活來(lái)寫(xiě)照整個(gè)社會(huì)黑人的生存狀態(tài)。Winston也對(duì)麥凱的女性觀(guān)以及他作品中大篇幅的女性描寫(xiě)分析了原因,主要是他的媽媽、哥哥和初戀女友對(duì)他的影響,以及牙買(mǎi)加的早年生活在他身上打下的深深烙印,他詩(shī)歌中的很多女性,在生活中都有原型,包括他最?lèi)?ài)的艾格尼絲。

1.5 比較研究

對(duì)于麥凱作品和其他作家作品的比較研究也一直是研究者的一個(gè)研究方向。對(duì)于麥凱的比較研究主要分為三類(lèi)。

第一,他和美國(guó)非裔作家特別是哈萊姆文藝復(fù)興時(shí)期黑人作家的比較。比如:Mike Chasar的TheSoundsofBlackLaughterandtheHarlemRenaissance:ClaudeMcKay,SterlingBrown,LangstonHughes對(duì)這三位哈萊姆詩(shī)人的詩(shī)歌進(jìn)行了橫向比較研究。John F.Callahan在A(yíng)LongWayfromHome:TheArtandProtestofClaudeMckayandJamesBaldwin中就麥凱和黑人作家詹姆斯·鮑德溫(James Baldwin)在種族觀(guān)、歸屬感和政治觀(guān)上的不同進(jìn)行了比較研究,并分析了這些不同對(duì)于他們創(chuàng)作的影響。

第二,他和美國(guó)其他族裔作家的比較。Adam Mckible于2005年發(fā)表在A(yíng)merican Periodicals上的論文LifeisRealandLifeisEarnest:MikeGold,ClaudeMckayandtheBaronessElsavonFreytagLoringhoven以及來(lái)自以色列本古里昂大學(xué)的 Catherine Rottenberg的論文WritingfromtheMarginsoftheMargins:MichaelGold’sJewsWithoutMoneyandClaudeMcKay’sHometoHarlem都對(duì)麥凱和猶太裔作家Michael Gold的兩部代表作進(jìn)行了橫向比較研究,并就它們未能成為族裔文學(xué)中的經(jīng)典作品的原因進(jìn)行了探討,認(rèn)為文學(xué)界應(yīng)該給予它們更高的評(píng)價(jià)。

第三,他和其他作家的比較。Donna E.M.Denizé的TheSonnetTraditionandClaudeMcKay就麥凱和莎士比亞在十四行詩(shī)的創(chuàng)作主題和手法上的差異進(jìn)行了橫向比較研究。Leah Rosenberg在CaribbeanModelsforModernismintheWorkofClaudeMcKayandJeanRhys一文中從現(xiàn)代主義視角對(duì)麥凱和來(lái)自另外一個(gè)加勒比海島國(guó)的女作家簡(jiǎn)·里斯進(jìn)行了比較。

2國(guó)內(nèi)的麥凱研究

國(guó)內(nèi)最早關(guān)注麥凱的是作家、翻譯家荒蕪。他1943年偶然從一本外文書(shū)的附錄里讀到麥凱的《如果我們非死不可》,深受鼓舞和感動(dòng),于是就把它翻譯了出來(lái)并投到了《大公報(bào)》。這首詩(shī)后來(lái)在《解放者》雜志(《群眾》的前身)上發(fā)表,一發(fā)表就傳誦一時(shí),不脛而走。荒蕪1978年翻譯了麥凱的自傳《遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)》,這也是國(guó)內(nèi)僅存的麥凱作品的中譯本。另外荒蕪還翻譯了《哈萊姆暗影》《如果我們非死不可》等麥凱的詩(shī)歌。目前國(guó)內(nèi)尚無(wú)麥凱詩(shī)歌選集的譯本,上海譯文出版社編審黃杲炘先生翻譯過(guò)麥凱的兩首詩(shī)歌《哈萊姆舞女》和《如果我們必須得死》,并收錄在他的翻譯作品集《美國(guó)抒情詩(shī)選》里。

不僅是作品譯介寥寥無(wú)幾,相對(duì)于國(guó)外對(duì)麥凱的研究,國(guó)內(nèi)對(duì)麥凱的研究也可以說(shuō)是空白一片。國(guó)內(nèi)的各類(lèi)期刊論文、專(zhuān)著和碩博論文也沒(méi)有專(zhuān)門(mén)對(duì)麥凱展開(kāi)研究的,都是在以哈萊姆文藝復(fù)興或者黑人文學(xué)作為研究主題時(shí)提到麥凱的文學(xué)貢獻(xiàn)和作品特征,要么是把麥凱和其他哈萊姆文藝復(fù)興期間的重要作家(圖默、卡倫、赫斯頓、休斯)做橫向比較研究,要么就是在哈萊姆文藝復(fù)興的總體研究中把麥凱作為重要的組成部分。如:孫勝忠在《‘新黑人’作家的兩難抉擇和‘哈萊姆文藝復(fù)興’的二重性》[12]中提到了麥凱詩(shī)歌的兩重性和小說(shuō)的自然主義特征;劉彬在《原始主義與非裔美國(guó)文學(xué)》[13]對(duì)麥凱作品的“原始主義”(Primitivism)進(jìn)行了分析。筆者認(rèn)為:目前國(guó)內(nèi)的麥凱研究應(yīng)從翻譯和介紹麥凱作品開(kāi)始,進(jìn)一步激發(fā)中國(guó)學(xué)界對(duì)于麥凱研究的興趣,發(fā)現(xiàn)新的視角。

3結(jié)語(yǔ)

作為哈萊姆文藝復(fù)興“新黑人”的主要代言人之一,麥凱的文學(xué)貢獻(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了哈萊姆文藝復(fù)興的范圍。作為一名黑人作家,他的田園詩(shī)、消除壓迫追求解放的革命詩(shī)歌以及對(duì)新黑人原始主義熱情謳歌的小說(shuō)都給后人留下了珍貴的文學(xué)遺產(chǎn)。同樣,作為哈萊姆文藝復(fù)興的重要作家,佐拉·尼爾·赫斯頓也曾被湮沒(méi)在美國(guó)文學(xué)的浩瀚大海中無(wú)人問(wèn)津,直到20世紀(jì)60年代的黑人權(quán)利運(yùn)動(dòng)興起,以及黑人民族主義意識(shí)的喚醒,赫斯頓才得以在一片荒冢中被重新發(fā)現(xiàn)。但麥凱就沒(méi)有這么幸運(yùn),相比于他的文學(xué)成就,他屬于一個(gè)被遺忘的偉大作家。但是,隨著美國(guó)批評(píng)界對(duì)麥凱作品的挖掘越來(lái)越細(xì)致,相信他在中國(guó)的接受度也會(huì)越來(lái)越高,未來(lái)會(huì)有更多關(guān)于他的譯介作品和研究出現(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]Melvin B.Tolson.The Harlem Group of Negro Writers [M].Athens:The University of Georgia Press,1981.

[2]Mervyn Morris.“Introduction” in Claude Mckay,My Green Hills of Jamaica[M].Kingston:Heinemann,1979.

[3]Claude McKay.A Long Way from Home[M].Arno Press and the New Yorks Times,1969.

[4]David Levering Lewis.When Harlem Was in Vogue [M].New York:Oxford UP,1979.

[5]Wayne F.Cooper:Claude McKay,Rebel Sojourner in the Harlem Renaissance:A Biography[M].Baton Rouge:The Johns Hopkins University Press,1987.

[6]Laurence A.Breiner.An Introduction to West Indian Poetry [M].Cambridge University Press,1998.

[7]Winston James.Becoming the People’s Poet——Claude McKay’s Jamaican Years,1889-1912[J].Small Axe13,2003(3):17-45.

[8]Wayne Cooper and Robert C.Reinders.A Black Briton Comes ’Home’:Claude McKay in England,1920[J].Race Class,1967(9):67-83.

[9]Carl Pedersen.“Claude Mckay:The True Inventor of Negritude.”Claude Mckay:Centennial Studies[M].Ed.A.L.Mcleod.New Delhi:Sterling,1992.

[10]Michelle A.Stephens.Black Transnationalism and the Politics of National Identity:West Indian Intellectuals in Harlem in the Age of War and Revolution[J].American Quarterly,1998(3):601-607.

[11]Gary Edward Holcomb.Claude McKay,Code Name Sasha:Queer Black Marxism and the Harlem Renaissance[M].Gainesville:University Press of Florida,2007.

REVIEW OF CLAUDE·MCKAY HOME AND ABROAD

FANG Yuan

(ForeignLanguagesSchoolofInternationalStudies,ZhejiangUniversity,Hangzhou310058,China)

Abstract:As an important writer of Harlem Renaissance, Claude·McKay had made great contribution to Harlem Renaissance and American-African literature.However, over the years, domestic critics have failed to attach adequate importance to the research on him.This paper reviews the main methods used home and abroad in conducting research on him, the main articles and monographs and discusses the progress and inadequacy in the research in terms of such aspects as biographical research, research on works, culture and feminism, and comparative research.

Key Words:Claude·McKay; Harlem Renaissance; research on McKay

中圖分類(lèi)號(hào):I106

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1673-1751(2015)02-0157-05

作者簡(jiǎn)介:方圓(1991-),女,安徽桐城人,博士研究生,研究方向:美國(guó)非裔文學(xué)。

收稿日期:2015-02-26

猜你喜歡
麥凱克勞德
克勞德·麥凱《回到哈萊姆》中的跨國(guó)書(shū)寫(xiě)
樂(lè)器演奏繪畫(huà)選登
印象派大師——克勞德·莫奈
像巖石一樣
野獸之心
兒子是警察
《如果我們終有一死》的文體學(xué)分析
只字不提優(yōu)點(diǎn)
莫奈:不要吵到我的天空