江 靜
(浙江工商大學(xué) 日本語言文化學(xué)院,杭州 310018)
宋僧石溪心月與日僧無象靜照交往考
江靜
(浙江工商大學(xué) 日本語言文化學(xué)院,杭州 310018)
摘要:日本禪僧無象靜照于南宋淳祐十二年(1252)來華,咸淳元年(1265)歸國。在華前四年在浙江杭州徑山寺參禪,住持石溪心月對他悉心指導(dǎo),幫助他實(shí)現(xiàn)開悟。靜照最終嗣法心月。歸國后,靜照牢記心月教誨,開創(chuàng)禪寺,宣揚(yáng)禪法,為禪宗扎根日本不遺余力。
關(guān)鍵詞:南宋;浙江徑山寺;石溪心月;日本禪僧;無象靜照
石溪心月(?—1256?),眉山(今屬四川)人,俗姓王,家世業(yè)儒,臨濟(jì)宗松源派掩室善開法嗣。出世建康府(治今南京)報(bào)恩禪寺,后住建康府能仁禪寺。宋理宗嘉熙二年(1238),住持建康府太平興國禪寺,后遷平江府(治今蘇州)云巖禪寺。淳祐六年(1246)住持臨安府(治今杭州)靈隱寺。淳祐十年住持臨安府徑山寺,其間受賜“佛海禪師”號及理宗所書“傳衣石溪”四字。寶祐四年(1256)示寂①關(guān)于心月示寂的時(shí)間,清康熙五年(1666)刊行之《續(xù)燈存稿》卷四記“六月初九日示寂”,未記年份。陳垣《釋氏疑年錄》卷九曰:“宋寶祐二年卒。景定元年劉震孫《序心月語錄》謂‘師之沒且六年’?!?陳垣:《釋氏疑年錄》,廣陵書社2008年,第136頁)學(xué)界多從此說。可是,心月留存在日本的墨跡中,最晚一幅完成于寶祐四年三月,而且,接任心月任徑山住持的偃溪廣聞入住徑山的時(shí)間也是寶祐四年,因此,心月示寂的時(shí)間應(yīng)是寶祐四年六月。。有《石溪心月禪師語錄》三卷、《石溪心月禪師雜錄》一卷存世。
無象靜照(1234—1306),今日本神奈川縣鐮倉市人,俗姓平。自幼出家,師事京都東福寺圓爾。日本建長四年(1252)來華,先后師從石溪心月、虛堂智愚(1185—1269)。咸淳元年(1265)八月歸國,歷任博多、鐮倉、京都等地禪寺住持,致力于弘揚(yáng)禪宗。日本德治元年(1306)五月示寂,敕謚“法海禪師”。有《興禪記》《無象和尚語錄》二卷行世。其法脈稱“法海派”“佛心寺派”,為日本禪宗二十四流派之一。
靜照在心月會(huì)下習(xí)禪四年有余,對于這段經(jīng)歷,日僧卍元師蠻(1626—1710)著《本朝高僧傳》和《延寶傳燈錄》、鐮倉大慶寺住持西隱善金(生卒年不詳)撰《法海禪師行狀記》,以及玉村竹二《五山禪僧傳記集成》“無象靜照”條[1]等雖有記載,卻頗為簡單。本文擬在此基礎(chǔ)上,對心月與靜照的關(guān)系做更為細(xì)致的考察。
一
據(jù)日本東福寺僧正云泉太極(1421—?)所著《碧山日錄》*室町時(shí)代中期東福寺僧云泉太極的日記,始記于長祿三年(1459)正月,結(jié)束于應(yīng)仁二年(1468)十二月,中間有幾年記事不全,是研究日本應(yīng)仁之亂前后社會(huì)情況的重要史料。記載,靜照在入元之前,曾在圓爾門下求法。建長四年(1252),靜照因入宋向圓爾辭行,圓爾“裁數(shù)貼,薦之宋國諸耆宿”[2]。
圓爾(1202—1280),駿河國安倍郡(今靜岡縣靜岡市)人。南宋端平二年(1235)來華,嗣法徑山寺住持無準(zhǔn)師范(1177—1249),淳祐元年(1241)三月回國。歸國后,歷住博多崇福寺、承天寺、京都東福寺、鐮倉壽福寺、京都建仁寺,深得朝廷與幕府的尊崇。圓爾在華七年,主要跟隨無準(zhǔn)師范在徑山寺活動(dòng),師范作為一代名僧,弟子中多有后來享譽(yù)禪林的青年才俊,交游者中亦不乏高僧大德,圓爾因此可能在江浙叢林建立自己的人脈。正因?yàn)榇?在得知靜照即將入宋之后,他才有信心為自己賞識的這位弟子寫推薦信。而在他介紹的“宋國諸耆宿”中,很可能就有時(shí)任徑山寺住持的石溪心月。
之所以如此推測,首先是因?yàn)閺缴剿伦鳛槲迳街?在禪林中地位極高,日僧來華后,多會(huì)來此參拜。其次,圓爾在徑山寺生活六年,對該寺不但熟悉,也頗有感情。最后,心月與師范交情不淺,且是圓爾故交。心月與師范皆屬臨濟(jì)宗楊岐派虎丘法系,兩人互以“吾侄”“老叔”相稱[3]。師范在出任住持之前,“嘗請益于掩室*掩室,即心月嗣法師掩室善開。先師”[4]59,嘉定十三年(1220)住持明州清涼寺之前,曾“拉月石溪同游至瑞巖*瑞巖,即臺州瑞巖寺?!盵5],主清涼寺之后,亦與心月相伴同游明州鄞縣大梅山,并有《十梅頌》相唱和[6]143,可見兩人交情頗深。嘉熙二年(1238)九月,心月在“徑山受請”[4]31住持建康府太平興國禪寺,而此時(shí)的圓爾正在師范會(huì)下參學(xué),兩人因此得以相識?;谏鲜隹紤],圓爾很可能建議靜照入華后赴徑山寺參學(xué)。
二
日本建長四年(1252),無象靜照入宋,開始了他在徑山寺石溪心月會(huì)下參禪的生活。
寶祐二年(1254),也就是靜照來宋后的第三年,一日,他正與師兄大休正念(1215—1289)“聚首說家里事”“平將軍時(shí)賴之請簡至矣”[7]。這里的平將軍時(shí)賴,是指日本鐮倉幕府第五代執(zhí)權(quán)北條時(shí)賴(1227—1263)。時(shí)賴篤信佛法,先后隨圓爾、赴日宋僧蘭溪道隆(1213—1278)、兀庵普寧(1197—1276)參禪,康元元年(1256)在鐮倉最明寺出家,七年后在該寺辭世,對禪宗在日本的傳播起到十分重要的作用。時(shí)賴與靜照關(guān)系不淺。靜照法孫、京都佛心寺長老敬中稱靜照為“平氏時(shí)賴公近族也”[2]。靜照來華后,常會(huì)憶起時(shí)賴,“每思清容,何日淡*淡,當(dāng)為“談”。對,以傾寸懷”[8]584,在得知時(shí)賴辭世之后,靜照十分悲傷,所謂“忽承訃音,痛心疾首,使人如癡,凝望海東,吞聲墮淚,但遺深恨而已”[8]584。
既言“請簡”,應(yīng)該是邀約信,最有可能是邀請徑山僧人赴日傳法之函。靜照在為時(shí)賴寫的悼詞中,提到他“建大精藍(lán),請宋尊宿”[8]584,所謂“建大精藍(lán)”,是指他于建長五年(1253)在鐮倉創(chuàng)立建長寺,而“請宋尊宿”,恐怕就是指此次派人來徑山招請傳法僧一事吧。隨“請簡”一起到的,還有時(shí)賴的“問道書”。對此,心月和正念的語錄皆有記載,所謂“日本僧馳本國丞相問道書至”[4]44、“徑山石溪先師承故大檀那最明寺殿*最明寺殿即為北條時(shí)賴。遣使問道”[6]3。接到問道書后,心月上堂說法曰:“五髻峰頭望海東,煙重重又水重重。同人相見論心事,又得西來一信通。且道西來意作么生通?”言畢,“拈拄杖,卓一下”[4]42。心月在說法中強(qiáng)調(diào)了禪意無法言說的道理。之后,心月回函曰:“徑山收得江西信,藏在山中五百年。轉(zhuǎn)送相模賢太守,不煩點(diǎn)破任天然?!盵4]64并于“回書中亦畫一圓相”[6]3。
所謂“徑山收得江西信”,是指發(fā)生在徑山寺開山道欽(714—792)與江西洪州禪祖師馬祖道一(709—788)之間的一則故事。據(jù)《景德傳燈錄》卷四“徑山道欽傳”,道欽在徑山期間,“馬祖令人送書到,書中作一圓相。師發(fā)緘,于圓相中作一畫,卻封回”。南陽慧忠聞此事后說:“欽師猶被馬祖惑?!盵9]心月曾舉此公案上堂說法,所謂“舉馬祖一日令智藏馳書上徑山,山接書,開見一圓相,乃于中下一點(diǎn)封回。國師聞得乃云:‘欽師猶被馬師惑’。后來雪竇云:‘雪竇見處也要諸人共知,祇者馬師當(dāng)時(shí)出,早自惑也?!盵4]42圓相是禪師們表示真如的圖像,在圓中加上一畫,說明道欽心中仍有所執(zhí),所以南陽慧忠才有此語。而雪竇重顯認(rèn)為,禪法離言絕相,馬祖以圓相示道欽,說明其自身已為相所惑。禪家雖然主張離一切相而直指人心,以明心見道,然而,離言絕相畢竟無法令眾生了悟真如佛性,以達(dá)事至理圓,因此,禪宗有一番方便善巧的教育方法,其中,就包括以圓相來表達(dá)禪理,接引學(xué)人。心月在說法時(shí)“以拂子打圓相”[4]24、“燒香、打圓相”[4]27、“以火打圓相”[4]70等行為皆表明他比較喜歡使用這種簡單明了的施教方式。也因如此,面對北條時(shí)賴的問道,他才會(huì)以此方式作答。
日本大阪藤田美術(shù)館藏有一幅據(jù)傳是心月的墨跡,前半部分是靜照在讀了心月回信后上呈后者的偈文,曰:“馬師圓相欽師點(diǎn),可煞南陽謾度量。佛海轉(zhuǎn)為寄日本,無端雪上更加霜。徑山曾以馬師圓相有頌轉(zhuǎn)寄日本平將軍,靜照拜觀,敬成一偈上呈徑山佛海大禪師?!焙蟀氩糠质切脑碌陌险Z,曰:“照上人從日本來,未多日,作此頌古,平穩(wěn)可敬,請吾鄉(xiāng)人一觀,石溪書?!?據(jù)田山方南編《續(xù)禪林墨跡》上卷第33號圖版錄文。靜照偈語顯示他已悟出“馬師圓相欽師點(diǎn)”這則公案所蘊(yùn)含的禪機(jī)妙義,明白了禪宗“依義不依語”的根本精神,這顯然頗得心月贊許。
三
心月對于靜照的指點(diǎn),是讓他參“趙州放下”公案,并以一則法語助之。據(jù)《五燈會(huì)元》卷四《嚴(yán)陽善信尊者》,“(善信)初參趙州,問:‘一物不將來時(shí)如何?’州曰:‘放下著。’師曰:‘既是一物不將來,放下個(gè)什么?’州曰:‘放不下,擔(dān)取去?!瘞熡谘韵麓笪颉盵10]。心月法語收錄在《石溪心月禪師語錄》卷后附“新添部”中,題為“示無象”[4]70。而心月手稿斷簡,則為日本京都北村文華財(cái)團(tuán)所有,法語內(nèi)容如下:
靜照禪者過海訪此未久,動(dòng)容瞬目,吐露不凡,因作頌見示,可敬。倘跂步前哲,不患不與之把手同行也。*至此部分內(nèi)容斷簡不存,據(jù)《石溪心月禪師語錄》錄文,此后內(nèi)容據(jù)田山方南《續(xù)禪林墨跡》(思文閣出版1981年版)上卷第32號圖版錄文,與《石溪心月禪師語錄》中的文字略有不同。僧問趙州:“一物不將來時(shí)如何?”州云:“放下著。”僧云:“一物不將來,放下個(gè)什么?”州云:“放不下,擔(dān)取去?!鄙笪蛴谘韵?。且道那里是這僧悟處?試著意看去,切不必理會(huì)得與不得,宜以悟?yàn)閯t。所謂不患不與前哲把手同行,當(dāng)立地以待構(gòu)取。照宜勉之。
乙卯孟冬,徑山老比丘心月。
在此法語中,心月試圖通過“趙州放下”公案,幫助靜照遠(yuǎn)離一切對立執(zhí)著,進(jìn)入無分別的最高悟境。得到指點(diǎn)的靜照似有所悟,“一日入室,方呈見解,被溪一掌,當(dāng)下大悟”[11]。處在悟道臨界點(diǎn)上的靜照因心月的巴掌茅塞頓開,實(shí)現(xiàn)頓悟,遂“沖口呈一偈”[2]道:“元無一物帶將來,擔(dān)不起時(shí)眼豁開,海上閑游知己少,一蛇一虎卻忘懷?!盵8]612得“石溪印其所證也”[2],靜照終因此偈得心月印可。
四
寶祐丙辰(1256)三月,靜照向心月辭行,后者贈(zèng)其書曰:“單提一字趙州無,三尺吹毛也不如。萬別千差都斬?cái)?白云不敢犯清虛。日本靜照禪者參學(xué)甚可敬,忽來相別索語,為是書此奉勉,切不可中途懈退。徑山佛海老僧書于凌霄不動(dòng)軒,寶祐丙辰三月,心月?!?據(jù)田山方南編《禪林墨跡拾遺》“中國編”(禪林墨蹟刊行會(huì),1977年)第10號圖版錄文。心月此手稿現(xiàn)存日本兵庫縣神戶市香雪美術(shù)館。在開首的偈頌中,心月鼓勵(lì)靜照只要參透趙州“狗子無佛性”公案,斬?cái)喾謩e與對立,就能擺脫俗情妄念,認(rèn)識事物真相,達(dá)到清凈廓徹之空寂境界。接著,又告誡靜照修禪需持之以恒,切不可中途懈怠、退卻。最后,“以法衣自書年月日而付師”[7]。該法衣后來“留在洛之佛心正宗塔下”[7],即靜照晚年任開山住持的京都佛心寺。
就在靜照離開徑山寺后不久,心月溘然長逝。聞此消息,靜照十分悲傷,作祭文曰:“掩室命脈,臨濟(jì)正宗。神機(jī)奇杰,心傳大雄。一言演法,如待扣鐘。既得其羕,龍象景從。昔忝參勤,蒙不棄聾。法席屢遷,道震九重。于古有光,譽(yù)播海東。順緣而歸,我益悲悰。先師在日,祖道自隆。嗚呼哀哉!明月收影,浮云無蹤。山重水遠(yuǎn),淚灑遺容。聊薦薄奠,冀師鑒通。尚饗?!盵8]599靜照在祭文中描述了心月德高望重、誨人不倦、聲名遠(yuǎn)播海內(nèi)外的高僧形象,表達(dá)了失去恩師后無比悲痛的心情。
靜照另有為心月所作像贊一篇,文曰:“天噐厚重,有象王回旋之威。靈機(jī)峭拔,得師子翻躑之作。抹過鷲嶺之三關(guān),提震紫金之一著。踞座處,八極風(fēng)生;出言時(shí),百川潮落。道充寰宇兮如月涌輪,德芳扶桑兮似春開萼。體妙用迅兮電卷星移,源深流遠(yuǎn)兮湍飛浪激。若其荷大法將墜之際,解群迷異見之縛。夫謂之傳白云祖衣,續(xù)楊岐正脈者也?!盵8]592盛贊心月“道充寰宇”“德芳扶桑”“荷大法”“解群迷”“續(xù)楊岐正脈”。
五
靜照辭別心月后,隨從虛堂智愚繼續(xù)參禪。咸淳元年(1265)八月回國之際,靜照“命工刻石溪之像而載于舶,歸朝安之于佛心寺”[2]。至少在《碧山日錄》完成的十五世紀(jì)中葉,該像還完好地保存在京都佛心寺里。
回國后,靜照在鐮倉開創(chuàng)龍華山真際精舍。文永九年(1272)九月,受命住持相模(今屬神奈川縣)法源寺。不久,入宋僧蘭溪道隆遭比睿山天臺僧眾誹謗,被幕府流放到甲斐(今山梨縣),靜照隨之作伴,并作《興禪記》上奏朝廷。在此文中,靜照引經(jīng)據(jù)典,指出天臺宗與禪宗一脈相承,并非對立,認(rèn)為禪宗是“盡善盡美之法要,無比無儔之正宗”“諸佛以禪為極”,批判“今時(shí)學(xué)者,各私師習(xí),而黨其所學(xué),不顧法要之元祖,不審求其大宗正趣,反忽乎宗門單傳心印者,謂不如吾宗之勝,是不唯違叛佛意,亦乃自昧其道本,實(shí)可悲傷哉”[12],嚴(yán)厲抨擊了日本佛教界不解佛教真意,拉幫結(jié)派,排斥異己的現(xiàn)象,反映了靜照牢記心月“切不可中途懈退”之教誨,努力堅(jiān)持傳播禪法的精神。
三年后,道隆獲釋回鐮倉住持壽福寺。建治三年(1277)十月,靜照在壽福寺受請赴任博多圣福寺住持。在入院儀式上,靜照表明嗣法心月。兩年后,靜照再回鐮倉,住持大休正念開創(chuàng)的大慶寺。正應(yīng)元年(1288)主凈智寺。兩年后,曾與靜照同在育王寺參禪的日僧圓海在京都創(chuàng)建了佛心寺,靜照應(yīng)請任開山住持。其間,靜照又在京都開創(chuàng)了寶林寺。此外,東京東村山市有一座以國寶“千體地藏堂”聞名的正福寺,傳說其開山為心月。葉貫?zāi)ピ照J(rèn)為,其實(shí)際開山是靜照,心月只是勸請開山[13]。
靜照晚年隱居鐮倉凈妙寺真際庵,“為眾講屏巖清規(guī),殊評阇維之章也。蓋石溪之會(huì),以屏巖禪師叢規(guī)為則也”[2]?!妒脑露U師雜錄》有“小佛事”部,其中有注云“法事次第依屏巖清規(guī)”[14]。所謂“屏巖清規(guī)”,據(jù)《叢林校定清規(guī)總要》至元癸巳(1293)凈慈愚極邦慧的題跋[15],以及《敕修百丈清規(guī)》所附“一山禪師書”[16]中的記載,為凈慈寺首座屏巖所撰,其余情況不詳。心月依此清規(guī)行事,管理寺院。靜照則向日本僧眾講解此清規(guī),體現(xiàn)了其努力將宋朝禪林制度移植日本的決心,這對促進(jìn)日本禪宗由“兼修禪”向“純粹禪”的轉(zhuǎn)變意義重大。
日本德治元年(1306)五月十五日,靜照示寂,世壽七十三,敕謚“法海禪師”。據(jù)佛心寺長老敬中的說法,此謚號“蓋襲佛海之謚矣也”[2],即襲自心月“佛海禪師”之謚號。
靜照為求法不辭辛苦,甘愿冒鯨波之險(xiǎn),已是名剎住持的心月面對年輕的、言語不通的異國僧人,悉心施教,幫助其實(shí)現(xiàn)開悟。正是有他們這般精進(jìn)修禪、努力弘揚(yáng)禪法之人,禪宗才得以走出國門,在日本開花結(jié)果,直接影響了日本人的精神世界與文化生活,成為日本思想文化的重要組成部分。
參考文獻(xiàn):
[1] 玉村竹二.五山禪僧傳記集成[M].京都:思文閣出版,2003:640-643.
[2] 太極藏主.碧山日錄[M]// 史籍集覽研究會(huì).改訂史籍集覽:第25冊.東京:すみや書房,1969:174.
[3] 無準(zhǔn)師范.無準(zhǔn)師范禪師語錄[M]// 卍新纂續(xù)藏經(jīng):第70冊.東京:國書刊行會(huì),1975:239.
[4] 石溪心月.石溪心月禪師語錄[M]// 卍新纂續(xù)藏經(jīng):第71冊.東京:國書刊行會(huì),1975.
[5] 無準(zhǔn)師范.無準(zhǔn)和尚奏對語錄[M]// 卍新纂續(xù)藏經(jīng):第70冊.東京:國書刊行會(huì),1975:278.
[6] 大休正念.念大休禪師語錄[M]// 大日本佛教全書.東京:佛書刊行會(huì),1914.
[7] 西隱善金.法海禪師行狀記[M]// 塙保己一.續(xù)群書類從:第九輯上.東京:續(xù)群書類從完成會(huì),1927:367.
[8] 無象靜照.無象和尚語錄[M]// 玉村竹二.五山文學(xué)新集:第6卷.東京:東京大學(xué)出版會(huì),1972.
[9] 道原.景德傳燈錄[M]// 大正新脩大藏經(jīng):第51冊.東京:大藏出版株式會(huì)社,1934:23.
[10] 普濟(jì).蘇淵雷點(diǎn)校.五燈會(huì)元[M].北京:中華書局,1984:243.
[11] 卍元師蠻.本朝高僧傳[M]// 大日本佛教全書.東京:佛書刊行會(huì),1913:305.
[12] 無象靜照.興禪記[M]// 玉村竹二.五山文學(xué)新集:第6卷.東京:東京大學(xué)出版會(huì),1972:626-633.
[13] 葉貫?zāi)ピ?中世禪林成立史の研究[M].東京:吉川弘文館,1993:146.
[14] 石溪心月.石溪心月禪師雜錄[M]// 卍新纂續(xù)藏經(jīng):第71冊.東京:國書刊行會(huì),1975:73.
[15] 后湖惟勉.叢林校定清規(guī)總要[M]// 卍新纂續(xù)藏經(jīng):第63冊.東京:國書刊行會(huì),1975:619.
[16] 東陽德輝,笑隱大訢校正.敕修百丈清規(guī)[M]// 大正新脩大藏經(jīng):第48冊.東京:大藏出版株式會(huì)社,1934:1160.
(責(zé)任編輯陶舒亞)
The Southern Son’s Zen Monk Shixi Xinyue and Japanese Zen Monk Musho Josho
JIANG Jing
(SchoolofJapaneseLanguage&Culture,ZhejiangGongshangUniversity,Hangzhou310018,China)
Abstract:Musho Josho(1234-1306) was a Japanese Zen monk who came to China in 1252 and returned to Japan in1265. During his 14 years in China, at first he practiced Zen under Shixi Xinyue at Jingshan Temple and inherited the dhama from Xiniyue four years later. After his return from China, he never forgot Xinyue’s teaching, and was fully bent upon the dissemination of Zen.
Key words:The Southern Song dynasty; Zhejiang Jingshan Temple; Shixi Xinyue; Japanese Zen monk; Musho Josho
中圖分類號:K300
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號:1009-1505(2015)01-0028-05
作者簡介:江靜,女,浙江工商大學(xué)日本語言文化學(xué)院教授,中國社會(huì)科學(xué)院歷史所博士后,主要從事中日文化交流史、日本漢文學(xué)研究。
基金項(xiàng)目:2010年度教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“日藏宋元明禪僧墨跡整理與研究”(10YJC870013);浙江省哲社重點(diǎn)研究基地浙江工商大學(xué)東亞研究院2014年度課題(14ZDDYZS01Z)
收稿日期:2014-10-06