国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

導入母語文化,促進公外日語教學

2014-10-13 05:44:44肖蓉
考試周刊 2014年69期
關(guān)鍵詞:日語教學切入點原則

肖蓉

摘 要: 本文在對公外日語教學導入母語文化的意義作出分析的基礎(chǔ)上,從母語文化導入的切入點及導入原則兩個方面對公外日語教學中母語文化的導入策略做出了研究與探討。

關(guān)鍵詞: 母語文化 日語教學 意義 切入點 原則

在日語教學研究中,日語文化的導入得到了日語教育工作者的普遍關(guān)注,但是與母語文化在日語教學中的導入相關(guān)的研究卻相對較少,事實上,將母語文化導入日語教學中,對于推動日語教學效果的強化具有重要作用,所以以提高公外日語教學質(zhì)量為出發(fā)點,對公外日語教學中母語文化的導入進行研究具有重要的理論意義與現(xiàn)實意義。

一、公外日語教學中母語文化的導入意義

公外日語教學中母語文化的導入意義主要體現(xiàn)在推動日語教學效率的提高和提高學生的日語交際能力兩個方面。從教學效率方面看,我國傳統(tǒng)的日語教學活動一般使用母語開展,直到20世紀80年代,交際教學法的出現(xiàn)提倡在日語教學課堂中使用日語開展教學活動以減少母語對日語學習者的干擾。這種教學方法雖然能夠使學習者所接受的日語輸入量更大,但是對于公外日語教學中的學生而言卻具有很大的掌握難度與理解難度,所以為了降低公外日語教學中學生的學習難度,有必要在使用日語進行教學組織與授課的前提下針對學生的理解難點用母語做出詳細解釋。在此過程中母語文化的導入是十分有效的教學策略,而在降低學生理解難度的基礎(chǔ)上,學生對日語知識的理解效率也自然能夠得到提高;從學生日語交際能力的提高方面看,日語交際能力與母語交際能力的內(nèi)容與本質(zhì)是一致的,只是在要求、程度及方式等方面存在差異。一般而言,包括公外日語教學對象在內(nèi)的日語學習者都需要在具備母語交際能力的基礎(chǔ)上才能夠具備較高的日語交際能力,這主要是母語交際能力對日語交際能力發(fā)揮著明顯的正遷移作用以推動日語交際能力的提高,而這也就代表著具有優(yōu)秀母語交際能力的日語學習者,他們在日語交際能力方面的提高所面臨的難度更小。

二、公外日語教學中導入母語文化的切入點

(一)借用語法文化內(nèi)涵

在公外日語教學中,“~は ~です”這一日語判斷句是學生很早就接觸到的句型,這一句型與漢語相似句型的區(qū)別在于,在這句日語判斷句中“です”是作為謂語出現(xiàn)的,也就是漢語言中經(jīng)常出現(xiàn)的“是”這一判斷動詞。在這一句型的學習中,學生的理解難點在于謂語動詞出現(xiàn)在句末,這主要是因為在漢語表達中具有賓語出現(xiàn)在謂語之后的表達習慣。為了強化學生對這一舉行的理解,教師可以引導學生認識這一日語判斷句與我國古漢語中的“~者 ~也”十分類似,同時可以讓學生體會到我國古代漢語對日語所產(chǎn)生的影響。如果學生能夠理解“~者 ~也”這一句型,就可以理解“~者 ~也”影響下的“~は ~です”。由此可見,在日語句型的教學中,引入傳統(tǒng)漢語的語法文化能夠發(fā)揮一定的推動作用,所以在公外日語教學中,語法文化可以作為導入母語文化的重要切入點之一。

(二)借用詞匯的文化內(nèi)涵

在公外日語教學中,“茶”這一詞匯是學生很早就會接觸到的詞匯,這個的發(fā)音與漢語中“茶”的發(fā)音相似,所以對于學生而言,這個詞匯無論是發(fā)音還是理解都相對簡單。由于這個詞匯具有深厚的文化內(nèi)涵,因此在公外日語教學中教師可以對日本茶文化做出講解,如日本茶道文化的形成與安土桃山時代對品茶風俗進行總結(jié)的千利修具有很大關(guān)系,這種講解不僅可以深化學生對這一詞匯的理解,而且有利于拓寬學生的文化視野。雖然對日本文化的導入對于公外日語教學而言發(fā)揮著重要作用,但是事實上母語文化的導入所能夠發(fā)揮的作用也不容忽視,所以教師可以對類似“茶”這種詞匯所代表的中日所共有的文化類別做出講解以實現(xiàn)母語文化與日語文化的互動,同時讓學生認識到中國茶文化對日本茶文化的影響,當然也可以從中日茶文化的異同講起,這對于引導學生認識到日語文化的歷史是一種十分有效的策略。對于此類似的母語文化導入切入點還包括“料理”及“お酒”等,在這些詞匯的講解中,教師可以導入中國的飲食文化與酒文化,從而深化學生對中日文化認知的同時認識到中日飲食文化與酒文化的異同。

(三)借用詞匯含義的差異

在公外日語教學中,“せんせい”這一詞匯可能是許多學生接觸的第一個日語詞匯,并且這一詞匯在整個日語教學過程中出現(xiàn)的頻率極高。與其他語言教學不同,漢語與日語中具有很多同形同義詞匯,所以學生在看到這個詞匯被翻譯為“先生”時,往往會認為與現(xiàn)代漢語一樣是對男性的稱呼。但是事實上,“せんせい”與漢語中的“先生”具有明顯差異,日語詞匯“せんせい”可以指律師、醫(yī)生及教師等具有較高社會地位與專業(yè)知識的人士,使用這個詞匯也多是為了表達敬意,所以在這一詞匯的理解中,學生顯然是受到了母語對日語教學所產(chǎn)生的負遷移作用,而為了避免這種負遷移作用影響學生對這一詞匯的了解,教師有必要通過母語文化的導入讓學生認識到“せんせい”其實與我國古漢語中的“先生”所具有的含義類似,但是與現(xiàn)代漢語中的“先生”具有明顯差異。再如在動詞的學習中,學生很容易將日語詞匯“走る”理解為現(xiàn)代漢語詞匯中的“走”,但是事實上,“走る”與現(xiàn)代漢語詞匯中的“跑”是相同的意思,值得注意的是,我國古漢語中的“走”也正是“跑”的意思,由此可見,日語中的許多詞匯與我國古漢語中的許多詞匯含義是相同的,以日語與現(xiàn)代漢語詞匯含義的差異及日語與古漢語詞匯的相同點為母語文化導入的切入點,教師只需要對詞匯含義的背景文化知識作適當點撥就可以深化學生對詞匯含義的記憶與理解。

三、公外日語教學中母語文化的導入原則

歷史的發(fā)展及民族文化的傳播使各民族語言之間建立了互相滲透及互相影響的關(guān)系,所以在公外日語教學中,雖然母語文化的導入具有不可替代的重要性,但是并不能在導入母語文化的過程中將母語文化強加于日語文化,而應當樹立求同存異、平等交流的意識,并在教學過程中通過了解兩種語言文化的差異更好地發(fā)現(xiàn)日語文化所具有的特點,這對于促進公外日語教學具有重要意義。所以在公外日語教學的母語文化的導入中,需要遵循以下幾個原則。

(一)對比原則

以強化公外日語教學效果為出發(fā)點的母語文化導入,應當挖掘母語文化教學對日語教學的推動意義,而不能以提高學生的母語文化素養(yǎng)為唯一目的開展母語文化教學。在公外日語教學母語文化的導入中,對比原則要求教師能夠引導學生將母語文化和日語文化進行比較與對照,從而發(fā)現(xiàn)兩種語言文化的相同點與差異。通過對這一原則的遵循,公外日語教學中的母語文化導入能夠讓學生在了解母語文化的基礎(chǔ)上深化對日語文化的認知,從而避免學生使用母語文化的價值取向與思維方式對日語文化作出解釋。同時通過對比,學生對可接受與不可接受文化的區(qū)分能力可以得到很大程度的提高,從而避免學生在日語學習過程中受到糟粕文化的消極影響。另外,文化能力本身也是語言交際能力的重要組成部分,在日語教學導入母語文化并對母語文化和日語文化進行比對的基礎(chǔ)上,學生可以通過提高自身的文化能力提高自身交際能力。

(二)相關(guān)性原則

在公外日語教學中,相關(guān)性原則要求所導入的母語文化內(nèi)容與日語教學內(nèi)容具有緊密關(guān)聯(lián),即要求日語教師在開展母語文化的導入過程中向?qū)W生呈現(xiàn)與日語課文內(nèi)容息息相關(guān)的母語文化信息,這些母語文化信息并不是漫無邊際和任意選取的。另外,在通過母語文化導入促進公外日語教學質(zhì)量提高的過程中,有必要對學生以后需要從事的社會崗位與職業(yè)做出考慮。日語文化內(nèi)容與日語文化交際具有緊密聯(lián)系,在對比原則的基礎(chǔ)上,學生可以深化對日語文化的了解,而在相關(guān)性原則的基礎(chǔ)之上,需要通過帶入母語文化讓學生掌握自身所需要的語言知識與交際能力,這要求母語文化的導入提高對學生需求的針對性。

(三)吸收原則

母語文化教學的策略包括文化保存、文化同化及文化適應,對于日語教學而言,文化保存是將漢語文化價值觀念和生活方式進行保存,而對日語文化價值觀念及生活方式進行拒絕;文化同化是對漢語文化的價值觀念和生活方式進行放棄而對日語文化的價值觀念和生活方式進行采?。晃幕m應則是在對漢語文化進行保存的基礎(chǔ)上融合日語文化中的部分成分。顯然,以提高公外日語教學質(zhì)量為目的的母語文化導入應當選擇文化適應策略,而文化適應策略則要求能夠在母語文化的導入中遵循吸收原則,即導入母語文化的過程中也需要對日語文化中優(yōu)秀的部分進行改進與加工,并將這部分內(nèi)容吸收進母語文化中,這個過程是一個去偽存真的過程,而經(jīng)過這個過程,公外日語教學中所導入的母語文化將能夠發(fā)揮對日語教學所產(chǎn)生的正遷移作用,同時能夠讓學生更好地受到母語文化對日語教學的正遷移所產(chǎn)生的影響。

參考文獻:

[1]任萍.高校日語教學中的本土文化失語現(xiàn)象[J].浙江樹人大學學報(人文社會科學版),2010,(03).

[2]栗霞.日語漢字音讀中的吳音與漢音[J].長春理工大學學報(社會科學版),2008,(01).

[3]黃鶯.日語漢字詞匯教育——以中日同形詞為主要研究對象[J].寧波大學學報(教育科學版),2006,(01).

[4]王曉.關(guān)于日語教學中的中日同形詞[J].日語學習與研究,2004,(S1).

猜你喜歡
日語教學切入點原則
堅守原則,逐浪前行
日語借詞對漢語及日語教學的影響分析
淺析體驗式教學模式在高校日語教學中的應用
淺論日語教學中建立以就業(yè)為導向的教學體系
考試周刊(2016年89期)2016-12-01 13:02:17
比較法在日語教學應用中的誤區(qū)淺析
慢病防控是深化醫(yī)改的切入點
無罪推定原則的理解與完善
找準切入點 扎實推進改革
新聞記者踐行“走轉(zhuǎn)改”的三個切入點
新聞傳播(2015年15期)2015-07-18 11:03:44
“見怪要怪”:輿論監(jiān)督報道的切入點
新聞前哨(2015年2期)2015-03-11 19:29:24
若尔盖县| 大宁县| 海门市| 旺苍县| 新郑市| 锡林郭勒盟| 静乐县| 盐边县| 临武县| 乌兰察布市| 保山市| 高碑店市| 新蔡县| 射洪县| 晋州市| 辽宁省| 乐昌市| 那曲县| 深水埗区| 沭阳县| 沂源县| 龙井市| 平舆县| 响水县| 读书| 定安县| 枝江市| 吉林市| 鹤庆县| 乌兰浩特市| 张家口市| 红安县| 吉木乃县| 赤壁市| 花莲市| 赣榆县| 叙永县| 塔城市| 石林| 民勤县| 兰西县|