○張 彤
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 文學(xué)院,內(nèi)蒙古 呼和浩特011517)
包頭市位于內(nèi)蒙古自治區(qū)中西部,背靠內(nèi)蒙古高原,西南與黃河為鄰,中部有陰山山脈橫貫其中,形成北部高原、中部山地、南部平原的三個地形區(qū)域?!鞍^”是蒙語“包克圖”的音譯,意為“有鹿的地方”,因此包頭又稱“鹿城”。包頭市常住人口約270萬,擁有豐富的稀土資源,是自治區(qū)重要的工業(yè)城市,同時也是中國大陸鐵路交通樞紐城市之一。
漢語方言作為普通話的地域變體,不僅反映了整個中國文化的共性,同時也折射著地域文化的特性。包頭話隸屬內(nèi)蒙古西部方言區(qū),即晉語方言區(qū)的內(nèi)蒙古片,當(dāng)?shù)厝朔Q“此地話”,使用范圍主要包括市內(nèi)的東河區(qū)、九原區(qū)及各下屬旗縣。又因蒙漢民族的密切交流,所以包頭話也與蒙語相互融合借用,最終形成糅合了晉語和蒙語的一種特殊方言。包頭話承載著包頭獨(dú)特的民俗文化,同時又與內(nèi)蒙古西部的其他方言區(qū)相呼應(yīng),共同“表達(dá)著”這一地區(qū)的地域文化。
莜面是包頭的一道家常美食。莜面是由莜麥加工成的,據(jù)了解,莜麥?zhǔn)情L日照作物,耐寒耐旱、生長期短且需要較低的氣溫,但不能過于寒冷,這些條件剛好與包頭半干旱中溫帶大陸性氣候相適應(yīng)。包頭一年到頭陽光較充足,相對來說土壤較干旱,總體來講十分適合莜麥的種植生長。
莜面的制作方式靈活多樣,如“搓”出來的莜面魚魚、“推”出來的莜面窩窩、“搟”出來的莜面囤囤、“壓”出來的饸饹、“捏”出來的圪團(tuán)兒、“炒”出來的炒面等等,分類之細(xì)、花樣之新,令人嘆為觀止,充分展現(xiàn)了農(nóng)耕文明的精髓,具有重要的歷史及民俗文化研究價值。不僅如此,莜面還是冬夏皆宜的食品,冬天,莜面拌上熱騰騰的肉湯,所謂“莜面蒸湯湯,莊戶人上排場”,能有效地驅(qū)寒保暖;夏天,莜面拌上茄子土豆泥和鹽湯(當(dāng)?shù)厝说慕蟹ǎ瑢⒋?、芝麻等作料放入熗好的食用油中),既營養(yǎng)又美味。莜面在包頭是大眾美食,去餐館吃飯,恐怕第一道菜就要點(diǎn)涼拌莜面。
包頭人民喜好吃莜面的飲食習(xí)慣自然會在飲食詞語中表現(xiàn)出來,因此就有流傳于民間的熟語如“莜面吃個半飽飽,一喝滾水正好好”。滾水指開水,這句熟語告訴人們莜面是后飽食物,一時不宜吃太飽,形象地表明了莜面這種食物的飲食特點(diǎn),表現(xiàn)了勞動人民幽默的性格特點(diǎn);又如“三十里的莜面,四十里的糕,十里的蕎面餓斷腰”。這句形象地告訴人們莜面的抗餓功效,如果要出遠(yuǎn)門防止挨餓,出發(fā)前不妨吃一頓莜面,這是勞動人民日常生活中的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),同時也表達(dá)了對莜面的鐘愛;再如“內(nèi)蒙三大寶,山藥莜面羊皮襖”,更是將莜面上升到內(nèi)蒙古最具特色的三大土特產(chǎn)之一,可見莜面在包頭人民乃至內(nèi)蒙古人民心中的重要地位。
周祖謨先生曾說,春秋時代的官話“雅言”是以晉語為基礎(chǔ)方言的,秦漢時的官話則是晉語和陜西話融合的產(chǎn)物。由于內(nèi)蒙古西部毗鄰山西和陜西兩省,包頭話不僅具有鮮明的口語色彩,而且?guī)в幸欢ǖ墓糯鷿h語語言文化背景,現(xiàn)舉例如下:(括號中為普通話詞語)
焙子——一種烘烤而成的面餅。
在古漢語中,“焙”指烘烤菜和藥,唐代皮日休的《寄懷南陽潤卿》:“醉來渾忘移花處,病起空聞焙藥香。”“焙子”選用古漢語“焙”字附以詞綴“子”,是包頭地區(qū)早餐的主要食品。
谷米(小米)
(2018理數(shù)7,5分)某圓柱的高為2,底面周長為16,其三視圖如圖所示,圓柱表面上的點(diǎn)M在正視圖上的對應(yīng)點(diǎn)為A,圓柱表面上的點(diǎn)N在左視圖上的對應(yīng)點(diǎn)為B,則在此圓柱側(cè)面上,從M到N的路徑中,最短路徑的長度為( )
“谷”在古代是糧食的總稱?!睹献印ち夯萃跎稀罚骸安贿`農(nóng)時,谷不可勝食也。”小米在包頭也是主要的糧食之一,故稱“谷米”。
滾水(開水)
“滾”指沸水古已有之。如馬致遠(yuǎn)《壽陽曲》“一窩滾水冷定也,再攛紅幾時得熱”。包頭人將開水稱為滾水,十分傳神地表現(xiàn)出水開了沸騰翻動的樣子,也十分準(zhǔn)確地描述出水的溫度。相應(yīng)地,包頭人稱溫水為溫溫水或兀禿水,《新華方言詞典》解釋“兀禿”為(食物、飲品等)溫吞,不涼也不熱,合起來“兀禿水”就是讓人感覺不舒服的水。可見包頭人將自身對事物獨(dú)特的感受帶入到了飲食詞語的命名中,其文化心理可見一斑。
詞語的重疊是一種常見的構(gòu)詞方式。疊音詞的表現(xiàn)力很強(qiáng),口語中的疊音詞給人既親切又樸實(shí)的感覺,同時可以增強(qiáng)語言的節(jié)奏感和感染力。包頭話中有大量的疊音詞,充分反映了鮮明的地域色彩及勞動人民創(chuàng)造民間語言的聰明才智,使用起來朗朗上口,表情達(dá)意又十分深刻?,F(xiàn)舉相關(guān)的飲食詞語為例:(括號中為普通話詞語)
饃饃(饅頭)
豆莢莢(豆角)
玉茭茭(玉米)
溫溫水(溫水)
缽缽(較小的盆兒)
豬拉拉(小豬)
羔羔(小羊羔)
絲絲然然:絲長而韌,如沒煮爛的雞,~的不能吃。
和和飯:米和面和在一起的稀飯。
這些詞為什么一定要用疊音詞來表達(dá),我們都知道,無論哪個地區(qū),飲食文化是物質(zhì)文化的主要表現(xiàn)之一,農(nóng)耕文化是包頭地區(qū)其他文化產(chǎn)生的根源,當(dāng)然,由于內(nèi)蒙古蒙漢雜居的大環(huán)境,游牧文化也是包頭物質(zhì)文化重要的組成部分。自清代以來,山西移民的大量涌入,大大改變了包頭的社會結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和生活方式。晉文化是一種純粹的農(nóng)耕文化,通過“走西口”的人口遷徙,將先進(jìn)的農(nóng)耕技術(shù)帶到了包頭,帶動了包頭的農(nóng)業(yè)發(fā)展,同時和包頭原有的游牧文化融合,共同形成多元的、富有生命力的包頭文化。從上面我們可以看出,小麥、玉米、豆角及上述的莜麥,都是包頭地區(qū)主要的農(nóng)作物,當(dāng)然也是包頭人民主要的日常食品,由于多見多吃,包頭人民對這些食物自然產(chǎn)生了親切、喜愛的感情,于是選用疊音這種聽起來悅耳、說起來順口、使用起來方便的構(gòu)詞方式命名它們。我小時候每到夏天,最渴望的事情就是聽到玉米的叫賣聲,“玉茭茭、玉茭茭、賣玉茭茭啦!”聽到叫賣聲,就拿著幾塊錢箭步?jīng)_出去,在憨厚的大爺或者大媽自行車后面的大箱子里仔細(xì)地挑玉米,并自言自語道:“我喜歡吃嫩的,媽媽喜歡吃老的……”
可以說,疊音詞豐富了包頭話,其在人際交往和情感表達(dá)中自然被接受、使用和傳承,并在一定程度上得到了發(fā)展,因而這也是包頭人對語言發(fā)展做出的一點(diǎn)貢獻(xiàn)。
在移民潮以前,內(nèi)蒙古地區(qū)主要居住的是蒙古族人民,使用的是蒙語。山西移民涌入之后,雖然帶來了他們的晉語,但是由于蒙族和漢族的友好交往,隨著文化交流的深入,自然對語言的最終塑造產(chǎn)生了影響。內(nèi)蒙古西部方言有很多蒙語借詞,這當(dāng)中當(dāng)然不乏飲食方面的詞語,但還需研究求證。學(xué)界取得一致意見的典型詞語是哈喇,蒙語音譯詞,指“放陳的積蓄物”。內(nèi)蒙古西部方言借入后指油脂或食品放得過久而發(fā)霉產(chǎn)生了怪味,如:“瓶合兒的油~了,不能吃了?!卑^話飲食詞語中的蒙語借詞應(yīng)該還有很多,還需進(jìn)一步調(diào)查研究。
包頭話當(dāng)中還有很多獨(dú)特的飲食詞語,如胡蘿卜被稱為黃蘿卜或紅蘿卜(胡蘿卜呈現(xiàn)的兩種顏色)、瘦肉在包頭話中叫黑肉(瘦肉看起來呈黑色)、紅糖叫做黑糖(看起來呈黑色)、面粉被叫做白面(白色的面粉)等,這種命名方法雖然未必科學(xué),但體現(xiàn)了包頭人民對事物樸素的分類意識;除了按照顏色進(jìn)行分類,有按照口感如食鹽被稱做咸鹽、小菜在包頭話中叫做咸菜等;還有按照制作材料或方式分類的,如炒菜用的鏟子在包頭話中叫做鐵匙(過去是用鐵做的)、包頭地區(qū)有一種餅子叫做鍋盔(放在鍋里烙的),等等,都表現(xiàn)了爽朗、樸實(shí)的民風(fēng)。
此外,澌氣是食物餿了的意思、打飽聲就是打飽嗝,我們打嗝的時候當(dāng)然要發(fā)出聲響,因此包頭話將它通俗地說成打飽聲,普通話說“我吃撐了”,而包頭話要說“我憋了”,這也是相當(dāng)具有口語性質(zhì)的詞語,“憋”比“撐”的程度更為強(qiáng)烈,表現(xiàn)了包頭民眾詼諧幽默、憨厚實(shí)誠的性格特點(diǎn)。
綜上,從包頭話中的飲食詞語研究,我們可以看到包頭話蘊(yùn)含著深厚的古代漢語文化背景,也可以了解內(nèi)蒙古西部地區(qū)的自然地理環(huán)境和人文環(huán)境,學(xué)習(xí)到包頭獨(dú)特的民俗和民風(fēng)。
[1]熊正輝,張振興,沈明.新華方言詞典[M].商務(wù)印書館,2011.
[2]涂勤學(xué).夢里鄉(xiāng)音:石首方言集萃[M].湖北人民出版社,2014.
[3]李麗.內(nèi)蒙古西部漢語方言飲食詞語之構(gòu)詞理據(jù)分析[J].漢字文化,2009(2).
[4]章也.內(nèi)蒙古西部方言與民俗文化[J].內(nèi)蒙古統(tǒng)戰(zhàn)理論研究,2006(5).