使用和發(fā)展本民族的語言文字,是我國憲法和民族區(qū)域自治法賦予少數(shù)民族的權(quán)利,也是我黨民族政策的重要內(nèi)容之一。我國的雙語教育經(jīng)過幾十年的探索和發(fā)展,特別是改革開放30多年來,我國少數(shù)民族文字教材建設(shè)取得了舉世矚目的成就,少數(shù)民族地區(qū)雙語教育體系基本形成。目前,全國使用民、漢雙語教學(xué)的學(xué)校有1萬多所,在校學(xué)生達(dá)600多萬人,在中小學(xué)不同層次開展了21個(gè)民族的語文教學(xué)。
在我國,民族教育被普遍地理解為一種特殊的教育,主要表現(xiàn)在民族的特殊性和民族地區(qū)的特殊性。從民族教育的傳統(tǒng)形式來看,這種特殊性是十分明顯的。如藏族是一個(gè)全民信仰佛教的民族,以佛教文化為核心的藏族文化,與藏族傳統(tǒng)的寺院教育相輔相成,寺院既是宗教活動(dòng)的場所,又是人才培養(yǎng)的機(jī)構(gòu)。在政教合一的社會(huì)中,傳統(tǒng)的寺院教育及其體系反映了藏族和藏族地區(qū)的特殊性。又如回族是全民信仰伊斯蘭教的民族,傳統(tǒng)的經(jīng)堂教育融宗教文化與教育活動(dòng)于一體,反映著本民族的文化特色。可見,民族傳統(tǒng)教育往往與民族文化融為一體,在反映民族文化特色的同時(shí),也就反映了本民族的特色。而現(xiàn)代學(xué)校教育的內(nèi)容與現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的發(fā)展關(guān)系密切,反映的是全人類的文化科學(xué)成果。民族教育的學(xué)?;\(yùn)動(dòng)使民族的傳統(tǒng)教育向現(xiàn)代教育轉(zhuǎn)軌,也就自然淡化了民族的特色。這種新型的教育事業(yè)和民族革命事業(yè)一并而來,作為新生事物受到了民族成員的普遍歡迎。隨著時(shí)間的推移,外來的學(xué)?;\(yùn)動(dòng),忽視民族特色的種種弊端日漸顯現(xiàn),形成了一套孤立的制度,不能融入民族成員的意識(shí)之中。發(fā)展民族地區(qū)學(xué)校教育,必須注重對(duì)民族特殊性的反映,學(xué)校這一現(xiàn)代教育的形式才能扎根民族地區(qū),成為真正的民族教育的主渠道。20世紀(jì)80年代,在改革開放的大背景下,各項(xiàng)事業(yè)蓬勃發(fā)展,民族教育事業(yè)也不例外。民族教育開始由宏觀的、外在的教育政策、教育制度的制定與發(fā)展轉(zhuǎn)向具體的、內(nèi)部的雙語教學(xué)、多文化課程的特色化發(fā)展階段。
雙語教學(xué)既是一種社會(huì)現(xiàn)象,也是一種特殊的教學(xué)現(xiàn)象。推行民族語與漢語并重的雙語教學(xué),是實(shí)施多元文化教育的一種手段,符合當(dāng)今世界的發(fā)展趨勢。語言不僅是文化的載體,也是文化的重要內(nèi)容之一。青少年在實(shí)行雙語教學(xué)的學(xué)校中,不僅能夠?qū)W習(xí)到其他民族的文化知識(shí),還能夠通過本民族的語言文字的學(xué)習(xí),了解民族的文化與歷史,這有利于民族傳統(tǒng)文化的保留與發(fā)展。
雙語教育表面上似乎只解決語言與教育的關(guān)系問題,事實(shí)上,雙語教育是一個(gè)極其復(fù)雜的過程。如果從民族文化、民族心理、社會(huì)語言學(xué)等不同學(xué)科的觀點(diǎn)出發(fā),雙語教育則又是民族文化傳承的工具、民族心理的表征、民族認(rèn)同的標(biāo)志等。雙語教育也是多元文化教育理念的一個(gè)基本前提。
在處于多元文化的民族地區(qū),總有主流文化與亞文化的區(qū)別,總有強(qiáng)勢文化與弱勢文化的差異。一般而言,主流文化與強(qiáng)勢文化對(duì)應(yīng),亞文化與弱勢文化一致。主體民族則以主流文化占據(jù)文化交往中的強(qiáng)勢地位,少數(shù)民族則因亞文化而處于弱勢文化地位。從語言交往的社會(huì)功能方面而言,“使用強(qiáng)勢語言的群體除非有特殊的用途,通常都不學(xué)習(xí)或掌握弱勢文化群體的語言。相反,弱勢文化群體,就必須掌握強(qiáng)勢的語言”。[1]正是這種語言功能事實(shí)上的不平等,長期以來人們對(duì)于主流社會(huì)視角的觀點(diǎn)普遍認(rèn)同,從而在雙語教育中經(jīng)常出現(xiàn)兩種不正常的傾向:一是以社會(huì)的強(qiáng)勢語言去代替少數(shù)民族的語言,忽視民族特征中最為重要的語言因素,同化主義教育中的語言問題便是如此;二是以少數(shù)民族的弱勢語言去抵制主流文化的強(qiáng)勢語言,形成狹隘民族主義教育。
相互隔絕的語言教育是不可行的,雙語教育盡量給學(xué)習(xí)者提供相應(yīng)文化的感性認(rèn)識(shí),使語言的符號(hào)與其文化內(nèi)容緊密結(jié)合起來。從積極的角度促進(jìn)文化的相互認(rèn)同,既要使少數(shù)民族有本民族文化的自豪感,又有多元文化的認(rèn)同感,從而在文化的共性與差異中去進(jìn)行語言教育。這已經(jīng)成為當(dāng)今全球多元文化教育的一個(gè)重要內(nèi)容。
兒童語言、文字的習(xí)得規(guī)律是建立在兒童所賴以生存的社會(huì)語言生態(tài)環(huán)境與社會(huì)群體成員的社會(huì)語言態(tài)度等因素基礎(chǔ)上的。因此,依照不同的社會(huì)語言生態(tài)環(huán)境和社會(huì)群體成員的社會(huì)語言態(tài)度為兒童建立不同語言模式的學(xué)校,就是遵循兒童語言、文字的習(xí)慣。
“雙語教學(xué)”作為一種特殊的教學(xué)現(xiàn)象,有其自身的特點(diǎn)和規(guī)律。但“雙語教學(xué)”又是一種教學(xué)活動(dòng),它也必須遵循教學(xué)活動(dòng)的基本規(guī)律。長期以來,人們對(duì)“雙語教學(xué)”的特殊性研究較多,而對(duì)雙語教學(xué)與一般教學(xué)的共同性研究較少。
雙語教學(xué)的目的是什么?對(duì)這一問題的回答既與人們對(duì)雙語的認(rèn)識(shí)有關(guān),也與人們對(duì)教學(xué)的認(rèn)識(shí)有關(guān)。
有關(guān)“雙語”的界定,雖然目前尚未有一個(gè)普遍認(rèn)同的概念,但大都傾向于認(rèn)為“雙語”是個(gè)人或集體用兩種或兩種以上語言的現(xiàn)象。由此,很多人片面地認(rèn)為,雙語教學(xué)就是使學(xué)生掌握兩種不同的語言。實(shí)質(zhì)上,雙語教學(xué)的目的并非如此簡單。
雖然雙語現(xiàn)象自古有之,但早期的雙語現(xiàn)象與當(dāng)代的雙語現(xiàn)象已大不相同。在人類社會(huì)早期,雙語現(xiàn)象是為了滿足人類生存需要而存在的。隨著社會(huì)的進(jìn)步,信息技術(shù)飛速發(fā)展,通訊手段不斷改進(jìn),人際交往不斷增加,各民族、各地區(qū)之間的相互交流日益頻繁,雙語現(xiàn)象已不單單是一種語言現(xiàn)象了。語言已成為不同民族、不同地區(qū)、不同文化、不同價(jià)值觀的象征和代表,這也為雙語教學(xué)賦予了新的含義。
對(duì)雙語教學(xué)的片面化認(rèn)識(shí)也與以往陳舊的教學(xué)目的觀有關(guān)。以往的教學(xué)論認(rèn)為,教學(xué)過程從本質(zhì)上說是一個(gè)特殊的認(rèn)識(shí)過程,即學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,認(rèn)識(shí)人類已有的認(rèn)識(shí)成果的過程,這一過程主要體現(xiàn)在知識(shí)的傳遞。也就是說,教學(xué)的本質(zhì)是一種傳遞知識(shí)的過程。教學(xué)的目的在于通過教師傳遞知識(shí)給學(xué)生,而學(xué)生學(xué)習(xí)的目的也在于獲取、掌握知識(shí)。在這種教學(xué)觀指導(dǎo)下,雙語教學(xué)就變成了單純獲得某種語言知識(shí)的過程,從而使雙語教學(xué)變得機(jī)械、沉悶和程式化。
從現(xiàn)代教學(xué)觀來看,教學(xué)目的在于促進(jìn)人的發(fā)展,在于促進(jìn)全體學(xué)生全面的、持續(xù)性的發(fā)展。在課堂教學(xué)中,知識(shí)的傳遞不再是目的,而只是手段。教學(xué)的根本目的在于借助于知識(shí)的傳遞,特別是通過知識(shí)背后所蘊(yùn)涵的意義、價(jià)值和能力來引導(dǎo)、促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展。語言作為意義的表征系統(tǒng),其符號(hào)的背后含有價(jià)值、意動(dòng)、態(tài)度等成分,因此,雙語教學(xué)的目的已不單純是語言的學(xué)習(xí),而是一種文化的傳遞,乃至促進(jìn)人的發(fā)展的手段,特別是現(xiàn)在多元文化背景下,要能夠理解、尊重不同的民族、不同的風(fēng)俗和不同的文化,要具有本民族、本國家以外的文化知識(shí),有信心、有能力在不同的文化環(huán)境中學(xué)習(xí)、成長。雙語教學(xué)在實(shí)現(xiàn)上述教育目標(biāo)的過程中具有十分重要的作用。因此,我們決不能把語言中所蘊(yùn)涵的意義剝離,只是單純地傳播語言符號(hào)。
現(xiàn)代教育與教學(xué)論的發(fā)展,使學(xué)校里知識(shí)傳授由傳統(tǒng)教育目標(biāo)的第一級(jí)層次下降到第三級(jí)層次,相應(yīng)的“態(tài)度與技能”成為現(xiàn)代教育目標(biāo)中的第一級(jí)層次。學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)、學(xué)會(huì)做事、學(xué)會(huì)共處、學(xué)會(huì)生存將是教育教學(xué)的重要任務(wù)和內(nèi)容。統(tǒng)一的多民族國家內(nèi),各民族的教育和國家一體的教育也應(yīng)把這些態(tài)度與技能的培養(yǎng)作為多元文化課程的主要目標(biāo)。這樣,在未來的社會(huì)中,各民族才能團(tuán)結(jié)和睦、共同繁榮、彼此尊重、相互發(fā)展,中華民族新的多元一體格局將為國家更高更快的發(fā)展創(chuàng)造條件。
語言的獲得是一個(gè)十分復(fù)雜的問題。而雙語的獲得則更加復(fù)雜。在雙語獲得的理論中,文化合流模式(Acculturaion Theory)、語言調(diào)節(jié)模式(Accommodation Theory)、話語理論(Discouse Theory)、語言控制調(diào)節(jié)模式(The Monitor Model)、多變語言能力模式(Variable Competence Model)以及共同語法假設(shè)(The Universal Hypothesis)、神經(jīng)功能理論(Neurofunction Theory)等流派頗有影響,但卻難以調(diào)和。而在影響雙語獲得的因素方面卻又趨于一致。這些因素主要有:
1.生理因素
兒童語言的獲得,具有如下特點(diǎn):一是兒童可以在短期內(nèi)發(fā)展出語言能力,一旦兒童開始說話,發(fā)展的速度就快得驚人;二是兒童都有說錯(cuò)之處,但這些錯(cuò)誤既有其內(nèi)在的規(guī)律性,又與成人語言有著質(zhì)的差別;三是世界的兒童語言發(fā)展似乎都經(jīng)歷同樣的過程,盡管所學(xué)的語言不同。以上種種現(xiàn)象使喬姆斯基及其他學(xué)者提出“語言發(fā)展是一種人類生理現(xiàn)象,即語言的獲得更多的是一種創(chuàng)造的過程,而不是學(xué)習(xí)的過程”。[2]這一觀點(diǎn)對(duì)兒童雙語的獲得與發(fā)展也是適用的。
2.語言環(huán)境的作用
語言環(huán)境對(duì)語言獲得與發(fā)展的作用是較大的。特別是近年來,很多學(xué)者都研究兒童語言的獲得、發(fā)展與父母的語言、家庭語言之間的關(guān)系。研究結(jié)果表明,父母或家庭用語與兒童語言的相互作用對(duì)兒童雙語發(fā)展具有重要的作用。
3.認(rèn)知發(fā)展的作用
從認(rèn)知理論特別是皮亞杰的理論來看,認(rèn)知發(fā)展水平是影響兒童語言包括雙語發(fā)展的重要因素。因?yàn)閺钠喗艿挠^點(diǎn)來看,兒童語言的發(fā)展,源于兒童智力的發(fā)展,語言與思維在兒童發(fā)展過程中相互作用,不可分割。另外,近年來的研究還表明,元認(rèn)知對(duì)兒童的雙語或第二語言的發(fā)展也有著重要的影響。
4.個(gè)體差異的作用
不同的兒童,其雙語水平和能力不完全相同,這與其個(gè)體本身的特性有一定關(guān)系。
從教學(xué)論的角度來看,上述四個(gè)因素實(shí)質(zhì)上也是影響各類教學(xué)的主要因素。因此,在雙語教學(xué)中,必須以上述幾個(gè)因素為核心。首先要把學(xué)生雙語學(xué)習(xí)的過程看成是一個(gè)創(chuàng)造的過程,是一種在實(shí)踐中掌握語言的過程,避免把雙語教學(xué)作為一種單純的、機(jī)械而死板的語言符號(hào)來掌握。其次,要?jiǎng)?chuàng)設(shè)良好的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)生在家中與父母的對(duì)話,在校內(nèi)外與同伴的相處以及課堂教學(xué)中,都應(yīng)有良好的雙語環(huán)境,這對(duì)于學(xué)生雙語的獲得、雙語能力的發(fā)展都是十分重要的。再次,要依據(jù)學(xué)生認(rèn)知發(fā)展的規(guī)律來進(jìn)行雙語教學(xué)。比如在語言發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)刻,抓住有利時(shí)機(jī)進(jìn)行雙語教學(xué);注意培養(yǎng)學(xué)生的雙語認(rèn)知能力,在思維水平上進(jìn)行雙語學(xué)習(xí)等。最后,要注意雙語教學(xué)中的個(gè)體差異問題。對(duì)于某些個(gè)體差異變量,要注意利用、適應(yīng),而對(duì)于另一些則要超越、改變,唯有如此才能達(dá)到目的。
語言的獲得盡管十分復(fù)雜,但有一點(diǎn)卻是人們的共識(shí),即語言不是教出來的,而是學(xué)生通過學(xué)習(xí)、聯(lián)系而獲得的,那么在“雙語”獲得中,教學(xué)起什么作用呢?
從教學(xué)論的觀點(diǎn)和教學(xué)實(shí)踐來看,教與學(xué)在教學(xué)活動(dòng)中是不可分割的。對(duì)教與學(xué)關(guān)系的正確認(rèn)識(shí)與把握對(duì)雙語教學(xué)至關(guān)重要。
在雙語教學(xué)實(shí)踐中,很多人往往片面或錯(cuò)誤地認(rèn)為,教師的教是學(xué)生學(xué)的主要甚至是唯一的因素,教與學(xué)之間是一種因果關(guān)系。因此,大多數(shù)雙語教學(xué)研究總傾向于研究教師的教。往往用學(xué)生學(xué)習(xí)成績的好壞來評(píng)價(jià)教學(xué)水平的高低。這就直接導(dǎo)致了在雙語教學(xué)中只重視教師的教而忽略學(xué)生的學(xué)的狀況。
現(xiàn)代教學(xué)論十分重視教與學(xué)的關(guān)系及其相互作用,認(rèn)為教與學(xué)的相互作用是教學(xué)活動(dòng)的一個(gè)重要特點(diǎn)。并進(jìn)一步認(rèn)為,在教學(xué)活動(dòng)中教與學(xué)的關(guān)系是十分復(fù)雜的,教與學(xué)是無法分開的。但是教與學(xué)的關(guān)系并非是因果關(guān)系,而是一種本體依賴關(guān)系。從本體依賴性關(guān)系來看,教的意義依賴于學(xué)的存在,學(xué)是教的前提,如果沒有學(xué)也就沒有教。但學(xué)并非教的結(jié)果。教與學(xué)之間的這種獨(dú)特性關(guān)系對(duì)于雙語教學(xué)頗有價(jià)值。
從教與學(xué)的關(guān)系來看。在雙語教學(xué)中,教師的教固然重要,但學(xué)生雙語水平的高低,并非教師教的直接結(jié)果,而是學(xué)生學(xué)的結(jié)果。因此,在雙語教學(xué)中,要特別注意學(xué)生的學(xué)。教師只是雙語學(xué)習(xí)的組織者,動(dòng)機(jī)的培養(yǎng)者,價(jià)值觀和態(tài)度的引導(dǎo)者,學(xué)生進(jìn)步的評(píng)價(jià)者。教師在教學(xué)中,應(yīng)積極調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)雙語的積極性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)雙語的動(dòng)機(jī),創(chuàng)造良好的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境和氣氛,使學(xué)生積極主動(dòng)地、生動(dòng)活潑地、自然而然地學(xué)習(xí)和掌握雙語。
教學(xué)方法與手段是達(dá)成教學(xué)目的的重要渠道,也是全面實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的的重要保證。在我們所觀察的一節(jié)藏語文課上,教師講的內(nèi)容是寓言故事《烏鴉與狐貍》,學(xué)生們大多沒有見過狐貍,只有課本上的插圖,這里的孩子都沒有去過動(dòng)物園,所以只能從插圖去想象狐貍的模樣。我們原本以為的雙語教學(xué)情景是,如果學(xué)生聽不懂一種語言,就用另一種語言進(jìn)行轉(zhuǎn)換,用學(xué)生能夠接受的語言達(dá)到教學(xué)目的,用漢藏兩種語言進(jìn)行授課。結(jié)果完全不是我們的想象,藏語文課上,年輕的男教師用形體語言而非實(shí)際語言的轉(zhuǎn)換使學(xué)生明白什么是狐貍和烏鴉,藏族教師用身體表演烏鴉呱呱叫和流著口水的狐貍的貪婪,活躍了課堂氣氛。
雙語教學(xué)的目的在于讓學(xué)生掌握語言符號(hào)和其中所蘊(yùn)涵的意義,并具備使用雙語的能力;而傳統(tǒng)的以一種語言為主再加授另一種語言的教學(xué)模式,特別是教師采用課堂講授的方式已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能適應(yīng)當(dāng)前的教學(xué)需要,也無法全面達(dá)到雙語教學(xué)的目的。
[1]萬明鋼.論民族教育研究中的雙語問題[J].教育研究,1997(6):76-79.
[2][美]諾姆·喬姆斯基,牟小華,侯月英.語言與心理[M].北京:華夏出版社,1989.