陳靜
.盧衛(wèi)中 2003 人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn),《外語學(xué)刊》第6期
2.轉(zhuǎn)引自 盧衛(wèi)中 2003 人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn),《外語學(xué)刊》第6期摘要:人類遵循“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的原則,用他們最熟悉的概念表達(dá)抽象的概念。文章先界定人體詞的概念,然后闡述英漢人體隱喻化認(rèn)知對比的理論基礎(chǔ),最后解釋英漢人體隱喻化認(rèn)知的過程及英漢人體隱喻化認(rèn)知的投射模式。
關(guān)鍵詞:人體詞;隱喻化;認(rèn)知;對比;研究
【中圖分類號】G640
1.人體詞
“所謂人體詞,就是與人的身體器官和肢體有關(guān)的詞語,它屬于詞匯中的一部分?!雹偃藗冏钍煜さ氖亲约旱纳眢w,因此與身體器官和肢體相關(guān)的詞也是人們?nèi)粘I钭畛S玫脑~匯。人體詞的特點(diǎn)如“詞形簡單、詞形較少的不可分析的本族語詞、中性詞,組成上有更大的任意性,使用頻率高;二是事物最早獲得的名稱,有較大的任意性;而且數(shù)量有限,形式固定,具有很強(qiáng)的構(gòu)詞能力;三是易于發(fā)展、形成隱喻和轉(zhuǎn)喻意義” ②漢語中的人體詞如眼,嘴,口,面,手,頭,鼻等表示五官的人體詞,還有如膽,心,這樣表器官的人體詞。英語中也有相對應(yīng)的人體詞如“eye,mouth,face,hand,nose,”這樣表五官的人體詞匯,還有“l(fā)iver,heart”這樣表器官的人體詞匯。
2. 英漢人體隱喻化認(rèn)知對比的理論基礎(chǔ)
2.1隱喻認(rèn)知的普遍性
隱喻不僅是一種語言現(xiàn)象,更重要的是,隱喻還是一種認(rèn)知方式。人類為了認(rèn)知抽象的事物,運(yùn)用自己熟悉的概念,理解相對抽象的概念。原始時(shí)期,正是人類思維發(fā)展的初期,根據(jù)“思維貧困假說”,這一時(shí)期的人類用隱喻表達(dá)抽象
.束定芳 2000 論隱喻產(chǎn)生的認(rèn)知、心理和語言原因,《外語學(xué)刊》第2期概念,“當(dāng)時(shí)的語言中也很少有表達(dá)抽象概念的詞匯。他對世界的描述不可避免的要借用描寫人本身或人類活動的有關(guān)詞語,因此,原始人一種典型的思維特征是‘身體化活動或‘體認(rèn)”③即人類用自己的身體活動觀察周圍的世界,用自己熟悉的事物定義抽象的事物。“頭”“腰”和“腳”是人身體的一部分,是三個(gè)不同的位置,人類便用山頭,山腰,山腳來表示山的不同位置。英語中也有“the head of mountain,the waist of mountain,the foot of mountain”的表達(dá),因此“在語
.陳家旭 2007 《英漢隱喻認(rèn)知對比研究》,上海:學(xué)林出版社 第73頁
5.陳家旭 2007 《英漢隱喻認(rèn)知對比研究》,上海:學(xué)林出版社 第92頁言中,人一方面把自已變成世界,以人的軀體器官感覺情欲為萬物命名。同樣也可以說天地萬物變成了人的軀體器官感覺與情欲的隱喻符號” ④因?yàn)殡[喻是我們認(rèn)知世界的工具,隱喻在人類生活中是普遍存在的。
2.2隱喻概念的系統(tǒng)性
概念隱喻的本質(zhì)是用一種事情或經(jīng)驗(yàn)理解和經(jīng)歷另一種事情或經(jīng)驗(yàn)。其主要特點(diǎn)是概括性和生成性。概括性即概念隱喻包含了多個(gè)隱喻表達(dá),這些隱喻表達(dá)處于一個(gè)系統(tǒng)中?!皭凼锹眯小保?LOVE IS JOURNEY)這一概念隱喻中,JOURY的屬性有:同伴,共同的目的地,交通工具。LOVE的屬性有:戀人,共同的人生目標(biāo),戀愛關(guān)系。攜手共進(jìn)表示兩個(gè)人相愛有共同的目標(biāo),這個(gè)目標(biāo)就像旅行的目標(biāo)一樣。如果兩個(gè)人分手,我們可以用分道揚(yáng)鑣。分道揚(yáng)鑣指兩個(gè)人沒有了共同的目的地。
2.3隱喻概念系統(tǒng)的共性
每個(gè)民族因?yàn)榈乩憝h(huán)境,生活習(xí)慣等的不同會有不同的文化背景,但是人類的大腦結(jié)構(gòu)是一樣的,因此不同文化背景的民族會有一些共識文化,這些共識文化中的語言自然也就有相同之處。ARGUMENT IS WAR是一個(gè)概念隱喻,在漢語中同樣也有“辯論是戰(zhàn)爭”的隱喻。
3.英漢人體隱喻化認(rèn)知過程
“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”反映了人類從簡單到復(fù)雜的認(rèn)知規(guī)律,也反映了人類以自身為標(biāo)尺認(rèn)識世界的思維特點(diǎn)。人類最先認(rèn)識的是自己的身體,因此人體及其器官是人類認(rèn)知的基礎(chǔ)。漢語中有箭頭,山頭,瓶頸,洞口,手心,掌心,泉眼,針眼,桌面,鞋面等等的詞匯。英語中有“eye of needle,the neck of bottle,the leg of desk,the mouth of cup”等等?!叭祟愲[喻化的認(rèn)知過程是人類把對自己的身體各部位(頭、眼、耳、鼻、口、肩、臂、手、腰、腿和腳等)的認(rèn)知形成的概念域作為始源域(source domain),投射到不熟悉的、抽象的目標(biāo)域(target domain),以此來認(rèn)知其他世界的過程?!雹?/p>
6.盧衛(wèi)中 2003 人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn),《外語學(xué)刊》第6期4.英漢人體隱喻化認(rèn)知的投射模式
4.1英漢人體概念域到非人體概念域的投射
4.1.1人體域映射于具體的非人體域
人們最熟悉的是自己的身體,因此,人們也常常將身體域作為始源域,將抽象的非人體域作為目標(biāo)域。人類看到兩個(gè)域之間的相似性后,在意象圖示的作用下,產(chǎn)生了從人體域向非人體域的投射。非人體域分為具體的人體域和抽象的人體域,因?yàn)槿祟愖钕日J(rèn)識到簡單的事物。從位置上看,“頭”是人體器官中居頂端的,因此,人們根據(jù)位置的相似性,將“頭”表示頂端的這一特征映射到具體的非人體域,如:山頭,箭頭,船頭,車頭,火柴頭,床頭等,英語中也有相似的表達(dá)如:“head of an arrow,head of an mountain,head of bed,head of page,”。用人體概念域的名稱指稱具體事物的相似部位的情況如:樹冠,樹身,樹皮,果皮,果肉,頁眉,頁腳,書皮,書背等。英語中有“mouth of river,mouth of volcano,lip of plate,foot of staires,foot of page.”
4.1.2人體域映射到抽象的非人體域
人體域主要投射于稱呼、語言、等抽象概念域。人體域向抽象域映射屬于轉(zhuǎn)喻?!稗D(zhuǎn)喻是相接近或相關(guān)聯(lián)的不同認(rèn)知域中一個(gè)突顯(salient)事物對另一事物的替代,如部分與整體,容器與其功能或內(nèi)容之間的替代關(guān)系” ⑥稱呼語包括一般稱呼語如“首腦”“首領(lǐng)”“元首”“首犯”“禍?zhǔn)住薄邦^頭”“耳目”“國腳”“心腹”,綽號有“大頭”“鐵嘴”“軟骨頭”“長舌婦”“黃臉婆”“獨(dú)眼龍”等。英語中由人體詞轉(zhuǎn)義得到的一般稱呼語有“head of state∕government∕department∕a delegation∕a committee,head boy,head girl,big head,stiff neck,big mouth”等。人體詞和稱呼語之間是部分與整體的關(guān)系,如“首腦”和“耳目”中,“首腦”是身體中非常重要的一部分,用“首腦”這兩個(gè)身體器官指代非常重要的人。用“耳目”這兩個(gè)身體器官具有的功能指代具有這部分特征的一類人。人體詞也被投射到與語言相關(guān)的概念域中,如“口吃”“口舌”“海口”,英語中有“mother tongue,English tongue”,
4.2英漢人體概念域系統(tǒng)內(nèi)部兩個(gè)概念域之間的投射
英漢人體概念域系統(tǒng)內(nèi)部兩個(gè)概念域之間的投射主要是兩個(gè)詞都是人體詞,其中一個(gè)人體詞是始源域,另一個(gè)詞是目標(biāo)域,如“腿肚子”,在“腿肚子”中“腿”是目標(biāo)域,“肚子”是始源域,“肚子”在身體中所處的位置是中央位置,因此取“肚子”這一位置特點(diǎn)投射于“腿”。還有類似的詞語如“心頭”“腳心”“手心”“掌心”“眉心”“心口”“手背”等。英語中的類似投射如:“ridge of nose,hair in armpits,eyetooth.”
參考文獻(xiàn)
[1]盧衛(wèi)中,2003,人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn),《外語學(xué)刊》第6期
[2]轉(zhuǎn)引自,盧衛(wèi)中,2003,人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn),《外語學(xué)刊》第6期
[3]束定芳,2000,論隱喻產(chǎn)生的認(rèn)知、心理和語言原因,《外語學(xué)刊》第2期
[4]陳家旭,2007.《英漢隱喻認(rèn)知對比研究》,上海:學(xué)林出版社第73頁
[5]陳家旭,2007.《英漢隱喻認(rèn)知對比研究》,上海:學(xué)林出版社第92頁
[6]盧衛(wèi)中,2003,人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn),《外語學(xué)刊》第6期