何秀芝
要:充滿詩意的象征手法以及豐富的民間語言移用是構(gòu)成勞倫斯小說語言的兩大特點。在他的多部小說中,都選取自然景物來象征角色的心情、狀態(tài)與命運。而他對于英國傳統(tǒng)那些充滿性隱喻的民歌民謠、方言土語的移用,更突出表達了他獨具匠心的藝術(shù)神思。
關(guān)鍵詞:勞倫斯 小說語言 象征
引言
作為20世紀(jì)非常重要的一位英文作家,勞倫斯在中國很長一段時間內(nèi)并沒有被充分認可與接受。在他的小說被引介入中國的半個世紀(jì)里,人們津津樂道的似乎只是他驚世駭俗的欲望呈現(xiàn)。直到近些年,在越來越開闊的研究視野中,人們才更多從文學(xué)自身出發(fā)來體味他作品中的審美意蘊,更為深入地走近這位極具爭議的文學(xué)大師。無論是從思想上還是從視覺上,勞倫斯的小說作品都極具沖擊力。因此,從語言層面來對他的作品進行品讀能夠發(fā)現(xiàn),構(gòu)成勞倫斯小說語言的兩大特點即是:充滿詩意的象征手法以及豐富的民間文化移用。
一、充滿詩意的象征手法
在世界文學(xué)史上,19世紀(jì)是現(xiàn)實主義一統(tǒng)天下的時代。對客觀生活進行逼真地再現(xiàn),像巴爾扎克那樣做一個社會的“書記官”,是那個時代作家們的創(chuàng)作圭臬。然而,出現(xiàn)在20世紀(jì)早期的勞倫斯卻大膽揚棄了這一時代傳統(tǒng)。他的小說語言絕不苛求對客觀事物進行逼真地再現(xiàn)或描繪,而是通過大量象征手法的運用,達到不是細描勝似細描的閱讀效果。通過他出色的象征手法運用,人們從他所表現(xiàn)的事物那里獲得的印象和感受,要大大超過傳統(tǒng)的客觀筆調(diào)。
恰當(dāng)?shù)剡\用象征手法,將某些比較抽象的精神品質(zhì)化為具體可感的形象,可使文章立意高遠,含蓄,給讀者留下深刻的印象和咀嚼回味的余地。正如宋代朱熹曾在《詩集傳》中言:“先言他物以引起所詠之辭也”。勞倫斯的象征運用并不點明,而是讓讀者去體悟一類。他善于通過自己獨具想象的修辭,將象征含義傳達出來。在勞倫斯的小說中,他巧妙設(shè)置與小說主角心理情緒或作家個人觀念的對應(yīng)物,充分調(diào)動諸如自然環(huán)境、人物,甚至是內(nèi)心潛意識等各種類型的象征修辭,構(gòu)建了自己特有的象征世界。
比如,在小說《虹》中,貫穿全篇的“彩虹”,就是一個非常有力的象征結(jié)構(gòu),它代表了勞倫斯畢生孜孜不倦的創(chuàng)作主題:對資本主義工業(yè)化社會的批判。在勞倫斯看來,資本主義這場毀滅一切的洪水過后,天邊就會升起寓意著希望和生機的彩虹。女主角厄秀拉正是在這彎彩虹中,看到了屬于自己未來的幸福。而在下面這段濃墨重彩的描繪中,人們更直觀地看到了勞倫斯筆下嫻熟的象征運用:“玉米收完正是金秋時節(jié)。在她眼里,這時的世界仿佛綻開了它最嬌媚最純潔的鮮花,美麗的菊苣花和醇香的番紅花正爭奇斗艷,她像林中嚇壞的仙女一樣從紫紅色的小菊花邊逃走,她的腳似乎搖搖晃晃跳起了醉舞?!币粋€金色的秋季,如此鋪張地出現(xiàn)的文字中,象征著厄秀拉感受到的金色的收獲和滿足的喜悅。大量暖色調(diào)的景物描寫,配合以生動的心理暗示,在讀者們領(lǐng)略到美不勝收的自然風(fēng)景的同時,女主角的心情也是呼之欲出了。
在更為膾炙人口的《兒子與情人》中,勞倫斯充分運用了“花”的象征意蘊。他先是在小說的開首,用純潔而又搖曳多姿的百合花來象征莫雷爾夫人那充滿活力的年輕身心,以及動蕩不定的生活狀態(tài)。而在小說中最充分顯示勞倫斯“花語傳情”的,則是克拉拉接受立金花雨的洗禮而帶來整個心情狀態(tài)改變的那一段——克拉拉和保羅、米里亞姆三個人在田野上,看到到處開滿燦爛的立金花,保羅問克拉拉為什么不去采些??死瓌t認為,花兒還是開在田野里更好。這時候,保羅似乎在無意間灑了一把立金花在克拉拉的脖子和頭發(fā)上。于是,“這場花的洗禮帶給克拉拉的是思考,是對生活和愛情的重新思考?!笨死谶@場花雨的啟示下,開始拋棄成見,以一種新的心態(tài)面對愛情,重新燃起內(nèi)心愛情的火焰。
在《戀愛的女人》中,古迪蘭和歐秀拉兩姐妹回到已發(fā)生改變的故鄉(xiāng)。勞倫斯是這樣通過景物描寫來表達她們心中的好奇和感動:“春寒料峭,金黃色的白屈菜從籬笆下面探出頭來,金黃的陽光輝煌地傾灑,菊花朵朵如天使般亮麗,銅色山毛櫸上舒展的樹葉像血一樣的鮮紅。”就是在這樣充滿生機的春天中,歐秀拉作為年輕女性的內(nèi)心開始生長,萌生出最初的自我意識。
二、豐富的民間文化移用
因為勞倫斯的大多創(chuàng)作都是致力于反抗資本主義社會對人性的鉗制與壓抑,因此他的小說也為此遭受較多非議??墒菑牧硪幻婵磥?,他也經(jīng)常借重于一些英國傳統(tǒng)的民歌或民謠中的語言,來相對含蓄地表達。這些語句在勞倫斯的作品中也是隨處可見,形成了勞倫斯小說語言的另一個鮮明特色。
作為普通百姓在勞動中產(chǎn)生出的藝術(shù)形式,在世界各地民歌民謠中有不少內(nèi)容都采取了富有各自民族特色的語言方式。勞倫斯成長于礦工家庭,在工人階級的文化環(huán)境中,對一些流行的民歌民謠自然耳熟能詳。于是他也自然會將這些民間的特有修辭應(yīng)用于自己的小說創(chuàng)作中。
在驚世駭俗的《查泰萊夫人的情人》中,女主人康妮年輕貌美,精力充沛,而他的貴族丈夫卻在婚后不久在戰(zhàn)場上受傷。在查泰萊家的莊園中,兩人優(yōu)渥的貴族生活雖無憂無慮,卻死氣沉沉。直到一天,莊園獵場中的狩獵人梅勒斯的出現(xiàn),康妮向梅勒斯討要林中小屋的鑰匙——這把鑰匙于是成為兩人由疏遠而親近的關(guān)鍵物,最終在他交給康妮鑰匙的時刻,兩人的愛情也就此迸發(fā)。而這把關(guān)鍵的“鑰匙”,其靈感應(yīng)該來源于20世紀(jì)早期一首膾炙人口的民歌《草莓集市》。在那首歌里,一位姑娘唱著自己有一把鎖,要找一個有鑰匙的人,大膽表達了對于愛情的追求。小說中這一情節(jié)設(shè)置充分顯示了勞倫斯對于民間資源的巧妙轉(zhuǎn)化。
《兒子和情人》中關(guān)于保羅對于母親莫瑞爾夫人的“戀母情結(jié)”,勞倫斯在表達的尺度與感覺上也同樣是煞費苦心地安排了一段有關(guān)“腳”與“鞋子”的故事。在一次外出前,保羅為母親擦拭她的靴子。小說是這樣描寫的:“他拿起了母親的靴子。莫瑞爾太太屬于那種天生講究的人,可以在泥地里行走而不弄臟鞋子,但是,保羅還是得替她擦一擦。只花了八先令買來的小山羊皮靴子在他眼里是世界上最精美的鞋了。他懷著無比崇敬的心情擦著它們,就好像對待花朵一般?!薄绻麑τ耖g文化傳統(tǒng)中“鞋子”與“腳”的隱喻不甚熟知的讀者,可能會覺著如此著筆有些莫名其妙,而正是這種似有還無、無可名狀的性意識,才是勞倫斯在處理這種特殊的母子關(guān)系時的用心獨具。
這種從民間文化中借用資源是非常明智的舉措,否則對于類似“戀母情結(jié)”這種非常不易把握的感情,直接寫來難度極大。就像張愛玲,她對于人間感情洞徹可謂是令人膽顫,但就在《金鎖記》中,當(dāng)她寫中年后的曹七巧對于兒子長白那種有悖人倫的感情時,大概是一時間未及想到從中國民間傳統(tǒng)中借用類似資源,所以也只能直筆道來,無論是讓兒子為她徹夜燒煙炮,還是將自己的腿架在兒子的肩膀上說話,等等行徑都難免流于直白,失去韻味。而在《心經(jīng)》中,則是一個女孩子和自己的父親相愛,熱烈到慘烈的感情。這段故事其實可以完全不借用“戀父”這個殼,因為沒有突出這種情感在倫理上、在個人道德感、在缺失感與屈辱感等微妙情感上的特殊性。
勞倫斯對于英國民間文化傳統(tǒng)的移用,不僅表現(xiàn)在他的對民歌民謠的轉(zhuǎn)化,而且還表現(xiàn)在他在小說中刻意應(yīng)用的英國方言土語。因為他著力表現(xiàn)現(xiàn)代社會對人本性、對人旺盛生命力的壓抑,所以這樣的文本策略自身無疑就是一種勇敢的反叛,一種大膽的釋放。在《查泰萊夫人的情人》中,勞倫斯就用了大量的方言土語,充分顯示了作家刻意反叛那種死氣沉沉的貴族式的裝腔作勢。此種筆墨讓同時期的中國大作家郁達夫都感慨不已:“一層深似一層,一次細過一次,動作對話無微不至,而且和極細的心理描寫能夠連接起來。尤其是他用字句的巧妙使所有的俗字都使讀者不覺得猥褻,自然得很?!薄茏屢浴盀樗囆g(shù)而藝術(shù)”為主張的創(chuàng)造社元老如此美譽的文字,簡直可以說是大俗大雅了。
結(jié)語
當(dāng)然,作為一位對時代有著突破性意義,有著爆炸感沖擊的作家,勞倫斯的小說語言還可以有很多向度進行分析品評。對于非英文寫作的中國人來說,雖然從上世紀(jì)前期就開始引介勞倫斯,但對他的研究其實直到80年代才開始興起,90年代才產(chǎn)生階段性成果。相信隨著今天人們的閱讀面的擴大,隨著人們理論獲取的豐富,面對這么一位重要的世界性作家,還會有更多的中文研究者去走進勞倫斯的內(nèi)心世界和他的藝術(shù)世界,更多地發(fā)掘出他深邃的思想內(nèi)涵。語
參考文獻
[1]馮季慶.勞倫斯評傳[M].上海文藝出版社,1996.
[2]劉憲之.勞倫斯研究[M].山東友誼出版,1991.