金永平
(麗水學(xué)院 文學(xué)院,浙江 麗水 323000)
邁耶·霍華德·艾布拉姆斯(Meyer Howard Abrams,1912-),現(xiàn)為康奈爾大學(xué)(Cornell University)榮休教授(Emeritus Professor),是20世紀(jì)美國著名的文論家、英國浪漫主義文學(xué)研究領(lǐng)域的知名專家,不僅如此,他還是歐美文學(xué)和批評(píng)理論術(shù)語研究的權(quán)威學(xué)者。在英美文藝批評(píng)與文學(xué)研究領(lǐng)域,M.H.艾布拉姆斯不僅是棵“常青樹”,在有的學(xué)者看來,“還是一個(gè)標(biāo)志性的名字”(an iconic name)。[1]
艾氏爆得大名首先歸功于《鏡與燈:浪漫主義文論及批評(píng)傳統(tǒng)》(TheMirrorandtheLamp:RomanticTheoryandtheCriticalTradition)(以下簡稱《鏡與燈》)的出版。此書是在博士論文基礎(chǔ)上修改而成,它不僅對(duì)西方自柏拉圖以來兩千多年文藝?yán)碚撨M(jìn)行了全面的總結(jié),還開創(chuàng)了浪漫主義文學(xué)理論研究的新模式,具有里程碑式的意義。作者在書中提出的文學(xué)藝術(shù)“四要素”即“宇宙”(universe)、“受眾”(audience)、“藝術(shù)家”(artist)、“作品”(work),常被文學(xué)理論界、藝術(shù)界、美學(xué)界等領(lǐng)域的學(xué)者所引用,在世界文學(xué)理論界產(chǎn)生了重大的影響;也正是此書,奠定了艾布拉姆斯在浪漫主義文學(xué)(詩學(xué))研究領(lǐng)域的權(quán)威地位。批評(píng)大師韋勒克認(rèn)為,《鏡與燈》對(duì)好幾個(gè)領(lǐng)域,像思想史、英國文學(xué)、批評(píng)理論、美學(xué),都有永久的意義。[2]其次在于他編著的《文學(xué)術(shù)語匯編》(AGlossaryofLiteraryTerms)一書。對(duì)于文學(xué)研究者來說,此書是案頭的必備品。到2011年為止,《文學(xué)術(shù)語匯編》已經(jīng)出版了十版,管中窺豹,可見其影響之大。再次是由于他領(lǐng)銜主編了《諾頓英國文學(xué)選》(TheNortonAnthologyofEnglishLiterature)。此書更是風(fēng)靡全球,在歐美大學(xué)英語系的學(xué)生,幾乎人手一冊(cè)。自從1962年《諾頓英國文學(xué)選》開始發(fā)行,到2011年為止,已是第九版。①正如有的學(xué)者所評(píng)價(jià)的那樣,它“不僅長期以來一直是英語國家大學(xué)文學(xué)學(xué)生的必讀教科書,同時(shí)也是非英語國家專攻英語文學(xué)專業(yè)的學(xué)生的必讀教學(xué)參考書”。
從上述的舉要中,我們不難看出,艾氏的學(xué)術(shù)成就不論是在西方文藝界還是在國外漢學(xué)界和國內(nèi)的文藝?yán)碚摻缍籍a(chǎn)生了廣泛的影響。正如有的學(xué)者所說,“我們無論是談?wù)撚⒄Z文學(xué)或文學(xué)理論,都無法繞過這位重要的人物”。[3]問題是,艾氏這些重要著作在國內(nèi)的接受是如何開始的?其傳播過程又怎樣?國內(nèi)學(xué)界又是如何接受其思想的?對(duì)于這些問題,本文試圖對(duì)艾布拉姆斯在國內(nèi)譯介的情況進(jìn)行較為全面的梳理,并對(duì)其在譯介過程中出現(xiàn)的問題進(jìn)行客觀的評(píng)述。
從現(xiàn)存的資料來看,國內(nèi)較早介紹艾布拉姆斯文藝?yán)碚撍枷氲恼撐?,可能要?shù)周憲先生在1986年發(fā)表的《藝術(shù)四要素理論與西方文論的演變——艾布拉姆斯〈鏡與燈〉評(píng)述》,[4]該文主要是對(duì)艾布拉姆斯理論著作《鏡與燈》的介紹和評(píng)介,使當(dāng)時(shí)國內(nèi)的讀者對(duì)艾布拉姆斯的批評(píng)理論有一個(gè)初步的了解。但《評(píng)述》以介紹為主,學(xué)理探討偏少,除了《鏡與燈》之外,艾布拉姆斯的其他重要著作均未涉及。讓人感覺困惑的是,在文章中,周先生把艾氏“四要素”之一的“Universal” 翻譯為“現(xiàn)實(shí)” ,這或許是受當(dāng)時(shí)語境的影響。②在此文的注釋中,還出現(xiàn)了不應(yīng)有的失誤,把《天堂之奶》和《自然的超自然主義:浪漫主義文學(xué)中的傳統(tǒng)與革新》兩本書說成《天國的乳汁與自然的超自然主義》一本書。當(dāng)然,作為國內(nèi)最早論述艾氏的文章,《評(píng)述》對(duì)艾氏文藝思想在國內(nèi)的傳播有著十分積極的意義,出現(xiàn)這樣一些瑕疵,也是情有可原。一年后,即1987年,羅務(wù)恒先生在《外國文學(xué)》上發(fā)表的《文學(xué)批評(píng)的“艾布拉姆斯現(xiàn)象”——評(píng)〈鏡與燈〉》一文,對(duì)艾氏及其代表作《鏡與燈》進(jìn)行了簡要的評(píng)述。他認(rèn)為“一邊是鏡與燈,用形象思維構(gòu)思出的一對(duì)隱喻,一邊是藝術(shù)批評(píng)四要素坐標(biāo),以抽象思維概括出的方式。它們構(gòu)成強(qiáng)烈的對(duì)比,又體現(xiàn)出互補(bǔ)的和諧。這一對(duì)隱喻及一個(gè)范式本身就是艾布拉姆斯現(xiàn)象的一種絕妙標(biāo)志,它們象征著作為矛盾統(tǒng)一體的批評(píng)家艾布拉姆斯”。[5]不過與周先生的《評(píng)述》相比,羅先生的文章不論篇幅還是在論述的深度上,都稍顯得遜色一些。值得一提的是,羅務(wù)恒先生翻譯的《批評(píng)的趨向》和《實(shí)用說·客觀說》,即《鏡與燈》英語原文的第一章,分別發(fā)表在重要的刊物《文藝?yán)碚撗芯俊泛汀锻鈬膶W(xué)》上,由于這部分文章涉及到艾氏的四要素框架,因此,羅先生的翻譯對(duì)于艾氏的“四要素”在國內(nèi)的傳播起到了積極的作用。
到了1989年,艾布拉姆斯的成名作《鏡與燈》,經(jīng)過酈稚牛、張照進(jìn)、童慶生三位學(xué)者的努力,終于有了第一個(gè)中文譯本。此書由北京大學(xué)出版社出版,著名學(xué)者李賦寧先生為此譯本寫了序言,使該譯本增色不少,也使艾氏的“四要素”框架能廣泛地傳播開來。遺憾的是,譯者還是未能把“Universal”正確地翻譯出來,把“Universal”翻譯為“世界” ,[6]這是不確切的?!癠niversal”就是“宇宙”的意思?!笆澜纭敝傅氖堑厍蛏系囊磺惺挛?,而“宇宙”的范圍比世界要寬廣些,即可指地球之內(nèi),也可指地球之外,既可以指現(xiàn)在,也可以指過去與未來。若是“Universal”翻譯為“世界”,又如何理解“模仿”理論之祖柏拉圖——他的“藝術(shù)是對(duì)理念的模仿”?柏拉圖的理念可不是在此岸的“世界”,而是來自彼岸的“天國”。關(guān)于這一點(diǎn),在《鏡與燈》一書中,艾布拉姆斯已特別指出,他說“第三個(gè)要素可以包括人物、行為、理念、情感、物質(zhì)和事件,或者是超驗(yàn)感覺本質(zhì)等構(gòu)成,通常以‘自然’ (nature)來表示,然而,用更加中性的、意思更加廣泛的‘宇宙’(Universal)來代替”。[7]但是,由于北大版的譯本率先刊行,此后眾多的學(xué)者都以此譯本作為依據(jù),加之目前通行的文學(xué)理論教材,如童慶炳先生主編的《文學(xué)理論教程》和閻嘉先生編寫的《文學(xué)理論基礎(chǔ)》等都以艾氏的“四要素”框架來建構(gòu);在編寫過程中,他們都引用北大的版本,因此,也間接擴(kuò)大了該譯本的影響力,也使得誤譯的“世界”、“作品”、“作者”、“讀者”等四個(gè)要素為學(xué)界所熟知。而在此后即1991年出現(xiàn)的、由袁洪軍和草鳴兩位譯者完成的第二個(gè)中譯本,它的關(guān)于艾氏“四要素”即“宇宙”(Universal)、“作品”(work)、“藝術(shù)家”(artist)、“觀賞者”(audience)的正確譯法,[8]卻很少有人引用,這是頗為遺憾的。
在這兩個(gè)譯本出版之際,即1990年,艾氏的另一重要著作AGlossaryofLiteraryTerms在朱金鵬、朱荔兩位譯者的努力下也有了中文譯本。該譯本是根據(jù)原版第四版翻譯的??紤]到艾氏這本術(shù)語詞典收集的基本上都是歐美文學(xué)中的術(shù)語,譯者就把書名譯為《歐美文學(xué)術(shù)語詞典》。對(duì)西方文學(xué)批評(píng)感興趣的初學(xué)者來說,此詞典無疑起到了釋疑的作用。由于該術(shù)語詞典又出現(xiàn)了眾多的版本,到了2009年,吳松江等學(xué)者又重譯了該書的第七版,并把書名更正為《文學(xué)術(shù)語詞典》。此版本譯文可謂后出轉(zhuǎn)精,加之英漢對(duì)照排版,讀者經(jīng)常翻閱此書,不僅在批評(píng)理論上有所增益,而且在翻譯上也是收獲不少,是不可多得的好版本。而在這期間,外語與教學(xué)研究出版社又分別在2004年和2009年引進(jìn)了英語原版,前者為第七版,后者為第九版。艾氏這一著作在新世紀(jì)之初在國內(nèi)的接受出現(xiàn)了一個(gè)小高潮。著名學(xué)者劉象愚先生親自為此書的兩個(gè)版本寫序推薦,認(rèn)為“艾氏的《文學(xué)術(shù)語匯編》(即《文學(xué)術(shù)語詞典》,筆者注)是一部極有價(jià)值的文學(xué)類工具書,……應(yīng)該將它與《英語牛津詞典》(TheOxfordofEnglishDictionary)一起放在你的書架或案頭上,以備不時(shí)之需?!盵9]
隨著艾氏著作陸續(xù)翻譯成中文,他的批評(píng)理論尤其文藝“四要素”框架在國內(nèi)逐步傳播開來;與此同時(shí),國內(nèi)學(xué)界研究艾氏的相關(guān)論文也開始屢見于各種刊物。在這些研究中,有的是把艾布拉姆斯文藝?yán)碚撆c其他文論家的進(jìn)行比較,來彰顯艾布拉姆斯理論原創(chuàng)性,如:肖麗君發(fā)表的《建立文學(xué)批評(píng)的立交橋——西方艾布拉姆斯與基氏文藝批評(píng)理論圖之比較》一文,認(rèn)為美國學(xué)者基斯(Donald Keesey)在《批評(píng)語境》(ContextsofCriticism)中建構(gòu)的文學(xué)批評(píng)圖,即“作者”、“作品”、“讀者”、“現(xiàn)實(shí)”和“文學(xué)”是對(duì)艾氏理論的繼承和發(fā)展;[10]或是對(duì)艾布拉姆斯的文藝?yán)碚撨M(jìn)行挑戰(zhàn),如:楊海鷗在發(fā)表的《德勒茲的“塊莖說”對(duì)艾布拉姆斯的“鏡與燈”的挑戰(zhàn)》文章;該文的作者認(rèn)為德勒茲的“塊莖說”理論具有無意性、斷裂性、自然性、自由性、開放性、宏闊性、繁殖性、多元性等特質(zhì),為我們研究當(dāng)今多元文化、文學(xué)創(chuàng)作及批評(píng)提供了新的理論視角,對(duì)艾氏在《鏡與燈》中提出的觀念形成了有力的挑戰(zhàn)。[11]而李玉臣、孟凡靜在《唐山學(xué)院學(xué)報(bào)》發(fā)表的論文《藝術(shù)活動(dòng)的第五個(gè)基本要素》,則是對(duì)艾布拉姆斯的文藝“四要素”框架進(jìn)行必要的修正,該文作者認(rèn)為在新的歷史條件下,“媒介”已經(jīng)成為我們生活中一個(gè)重要的組成部分,應(yīng)該把“傳媒”當(dāng)做文學(xué)的第五個(gè)要素。[12]值得一提的是,王曉路先生在《文學(xué)評(píng)論》發(fā)表的《艾布拉姆斯四要素與中國文學(xué)理論》一文。該文章的題目與唐納德·吉布斯的《阿布拉姆斯藝術(shù)四要素與中國古代文論》盡管非常相似,但是在旨趣上兩者卻又存在著巨大的差別:唐納德·吉布斯對(duì)中國古代文論的分析是建立在艾布拉姆斯文藝“四要素”框架基礎(chǔ)之上,而王曉路先生的文章對(duì)用艾布拉姆斯文藝“四要素”框架來研究中國古代文論進(jìn)行了強(qiáng)烈的質(zhì)疑。王先生指出,“借用外來理論的邏輯前提是雙重的學(xué)理性,即這一理論本身是否具有普遍有效性,以及研究對(duì)象本身所要求的學(xué)理性。……借用一種理論的學(xué)術(shù)研究應(yīng)把握該理論背后的指涉與知識(shí)之間的關(guān)聯(lián),同時(shí)也應(yīng)對(duì)研究對(duì)象背后的歷史關(guān)聯(lián)有所意識(shí);指出艾布拉姆斯理論依然是一種歷史時(shí)段中的框架,它難以對(duì)文本外部環(huán)境進(jìn)行有效分析,也不能針對(duì)傳播對(duì)文本從生產(chǎn)到接受的整體過程進(jìn)行有效分析。北美部分漢學(xué)家在未質(zhì)疑的前提下預(yù)設(shè)艾布拉姆斯框架的普遍有效性,以‘客觀’的西方理論切割和分析中國文論,其結(jié)果只能證明源自不同文化區(qū)域的中國文論不過是西方理論的注腳,或證實(shí)中國文論與西方理論的‘附屬關(guān)系’?!盵13]比較而言,筆者以為,王先生對(duì)艾布拉姆斯文藝“四要素”框架做了更為深刻的反思。
如果說,上述提到的這些文章是國內(nèi)學(xué)人直接對(duì)艾布拉姆斯“四要素”框架進(jìn)行考量的話,那么,國內(nèi)的學(xué)者更多的是直接把艾布拉姆斯的藝術(shù)“四要素”框架用于建構(gòu)自己的理論體系,這方面的實(shí)踐大多表現(xiàn)為各種文學(xué)理論教材的編寫、對(duì)20世紀(jì)西方文論的梳理和中國古代文論的建構(gòu)。關(guān)于文學(xué)理論教材編寫的,如童慶炳主編的《文學(xué)理論教程》,董學(xué)文、張永剛著的《文學(xué)原理》,閻嘉主編的《文學(xué)理論基礎(chǔ)》,吳中杰著的《文藝學(xué)導(dǎo)論》,南帆主編的《文學(xué)理論新讀本》,楊春時(shí)著的《新編文學(xué)理論》,王元驤著的《文學(xué)原理》,陳傳才、周文伯主編的《文學(xué)理論新編》等,都可以看到艾氏“四要素”框架的影響;以童慶炳主編《文學(xué)理論教程》為例,該教材分為導(dǎo)論、文學(xué)活動(dòng)、文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)作品、文學(xué)消費(fèi)與接受等五編。不難看出,文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)作品、文學(xué)消費(fèi)與接受是與艾氏“四要素”框架中的“藝術(shù)家”、“作品”、“受眾”相對(duì)應(yīng)的。整部教材的架構(gòu)是深受艾氏影響的。關(guān)于這一點(diǎn),編者自己也是承認(rèn)的;[14]關(guān)于20世紀(jì)西方文論梳理的,如張首映《二十世紀(jì)西方文論史》,該書的整體框架分為“作者系統(tǒng)、作品系統(tǒng)、讀者系統(tǒng)、文化—社會(huì)系統(tǒng)、后現(xiàn)代系統(tǒng)”[15]五個(gè)部分,可以看到艾氏的深刻痕跡,而與此書配套的《西方二十世紀(jì)文論選》中也類分了“作者系統(tǒng)、作品系統(tǒng)、讀者系統(tǒng)、社會(huì)—文化系統(tǒng)” 四個(gè)主要系統(tǒng),更見其影響之深;關(guān)于中國古代文論建構(gòu)的,如劉若愚先生的《中國文學(xué)理論》、葉維廉的《比較詩學(xué)》、胡經(jīng)之主編的《中國古典文藝學(xué)叢編》等,這些著作就直接把艾氏的四要素理論用于實(shí)踐;尤其是《中國文學(xué)理論》,其影響頗大,但也存在不少爭議。[16]關(guān)于所舉的這些著作,尤其是艾氏理論在中國古代文論的應(yīng)用,關(guān)于它們得失的探討已經(jīng)不少,限于篇幅,就不對(duì)它們展開一一論述了。
上面所舉這些論文和著作,不管是拿艾氏與其他文論家進(jìn)行比較,還是對(duì)其理論的適用性進(jìn)行探討,我們不難看出,其重心都在艾氏文藝“四要素”框架上。事實(shí)上,國內(nèi)學(xué)界對(duì)于艾氏其他的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)也間有涉及,主要散見于各種論著之中。例如,趙憲章主編的《20世紀(jì)外國美學(xué)文藝學(xué)名著精義》,該書對(duì)艾布拉姆斯的《鏡與燈》做了較為詳細(xì)的論述。[17]但論述的內(nèi)容大致沒有超出李賦寧先生在《鏡與燈》“中譯本序言”中所寫的那部分論述。再如教材性質(zhì)的,前面提到過的由朱立元先生主編的《當(dāng)代西方文藝?yán)碚摗芬粫部梢钥吹綄?duì)艾氏的論述。該書中的“解構(gòu)主義”章節(jié)部分,[18]就較為詳細(xì)地介紹了艾布拉姆斯的名篇《解構(gòu)的安琪兒》(TheDeconstructiveAngel,也譯為《解構(gòu)的天使》);評(píng)述中關(guān)于艾布拉姆斯對(duì)解構(gòu)主義批評(píng)的分析加深了學(xué)界對(duì)艾布拉姆斯批評(píng)思想的理解。而在由朱剛先生編著的同類教材《二十世紀(jì)西方文論》一書中,關(guān)于艾布拉姆斯的《解構(gòu)的安琪兒》就變成了解構(gòu)主義和人文主義論戰(zhàn)的背景了。[19]韓加明先生的文章《〈諾頓英國文學(xué)選集〉版本演變述評(píng)》,則是對(duì)艾布拉姆斯主編的《諾頓英國文學(xué)選集》各個(gè)版本的論述。韓先生認(rèn)為各個(gè)版本的修訂與演變受現(xiàn)代文化批評(píng)尤其是女權(quán)主義研究、后殖民主義研究和新歷史主義研究三者的影響最大。[20]該文不但使我們對(duì)各個(gè)版本之間的差異有了一個(gè)較好的了解,而且還論述了造成這種差異的各種緣由(性別、種族、階級(jí)等),是國內(nèi)在這方面研究較為精彩的一篇。
艾氏作為一名人文主義批評(píng)家,他一方面捍衛(wèi)人文主義的傳統(tǒng),并賦予其新意,另一方面又對(duì)德里達(dá)等解構(gòu)主義進(jìn)行了嚴(yán)厲的批評(píng)。對(duì)于后者而言,艾氏陸續(xù)寫了《解構(gòu)的天使》、《如何以文行事》(HowtoDoThingswithTexts)、《行為主義與解構(gòu)主義》(BehaviorismandDeconstruction)和《理解與解構(gòu)》(construinganddeconstruction)等文章。國內(nèi)對(duì)于這方面的譯介,顯然落伍不少,直到1995年才有《解構(gòu)的天使》的中文版。該文是由張德劭先生翻譯完成的,刊行在重要的理論刊物《文藝?yán)碚撗芯俊飞?。這篇文章是國內(nèi)學(xué)人了解艾布拉姆斯作為人文主義批評(píng)者最早的重要文獻(xiàn)。關(guān)于這一點(diǎn),在上述提到過的、由朱立元先生主編的《當(dāng)代西方文藝?yán)碚摗分锌梢缘玫津?yàn)證。2010年,由趙毅衡、周勁松等翻譯了艾氏的重要論文集《以文行事:艾布拉姆斯精選集》(DoingThingswithTexts:EssaysinCriticismandCriticalTheory)(以下簡稱《以文行事》),是艾氏在國內(nèi)譯介過程中的重要收獲。
艾氏的《以文行事》是由美國學(xué)者邁克爾·費(fèi)希爾(Michael Fischer)選編的,分為四個(gè)部分:《批評(píng)理論的類型與應(yīng)用》(TypesandUseofCriticalTheories)、《文化史與批評(píng)史》(CulturalHistoryandHistoryofCriticism)、《新批評(píng)與新新批評(píng)》(TheNewandNewerCriticism)和《以文行事:新閱讀諸理論》(DoingThingswithTexts:TheoriesofNewreading),基本囊括了艾氏后期最具分量的批評(píng)文章。編者邁克爾·費(fèi)希爾在選集的“編者前言”中把艾氏的批評(píng)歸納為五個(gè)方面:“一、對(duì)隱喻的興趣:根據(jù)文學(xué)理論的主要方向和主導(dǎo)隱喻對(duì)其進(jìn)行分類;二、對(duì)有用性的堅(jiān)持:理論在批評(píng)實(shí)踐中的有用性,事實(shí)上也就是不可或缺性;三、對(duì)“對(duì)抗模式批評(píng)”的不安;四、一種準(zhǔn)備:準(zhǔn)備將文學(xué)與批評(píng)兩者都放在其更寬廣的文化背景中去;五、一向主張:將文學(xué)作為一項(xiàng)人的產(chǎn)品的全面觀點(diǎn),文學(xué)面向作為人類的讀者,并涉及人關(guān)注的各個(gè)方面,不能只限于本身的形式的或結(jié)構(gòu)性因素,文學(xué)作品是屬于人、為了人、關(guān)于人?!盵21]2-3邁克爾·費(fèi)希爾的歸納,有助于國內(nèi)學(xué)界了解艾氏在英美學(xué)術(shù)界的貢獻(xiàn)。而此選集的翻譯者趙毅衡先生,所寫的《這個(gè)游戲的名字叫人生》一文,對(duì)艾氏學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)進(jìn)行了較為精彩的描述。他指出,艾氏雖沒有給自己的體系一個(gè)響亮名稱,但有自己的理論體系,即人文主義。不僅如此,趙先生還對(duì)艾氏的人文主義與20世紀(jì)初美國白璧德的新人文主義進(jìn)行了比較,認(rèn)為“白璧德的新人文主義是消極的、否定的,是對(duì)人性的極端不信任,而艾布拉姆斯的人文主義是積極的,是人性的高度發(fā)揚(yáng),是對(duì)人的生命存在的極度關(guān)懷”、“白璧德的新人文主義反對(duì)人在感情上和價(jià)值上的主體立場,必然導(dǎo)致多元論,而艾氏再三強(qiáng)調(diào)的就是價(jià)值的多元論”。[22]從某種意義上說,趙毅衡先生的這一判斷恰與邁克爾·費(fèi)希爾對(duì)艾氏的總結(jié)構(gòu)成了潛在的對(duì)比,顯示了中西學(xué)者在不同語境下對(duì)艾氏學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)的不同理解。
值得一提的是,作為《以文行事》主要譯者之一的周勁松先生,在翻譯完成后發(fā)表的《解構(gòu)的天使——艾布拉姆斯論解構(gòu)》和《艾布拉姆斯論結(jié)構(gòu)——傾聽人文主義守望者之聲》兩篇文章,是對(duì)艾氏批評(píng)實(shí)踐進(jìn)行研究的重要文章,特別是前文,它是對(duì)艾氏當(dāng)代批評(píng)實(shí)踐進(jìn)行研究的先行之作,作者對(duì)艾氏的解構(gòu)主義批評(píng)有了一個(gè)較為深入的剖析,認(rèn)為“艾氏對(duì)解構(gòu)主義的批評(píng)是反映出他對(duì)人文精神和傳統(tǒng)立場的堅(jiān)守”,“他對(duì)解構(gòu)的文本自由游戲觀、炫技式的修辭閱讀、絕對(duì)化了的具體閱讀操作策略等,能夠始終堅(jiān)持獨(dú)立判斷和審慎,對(duì)解構(gòu)批評(píng)之傷害、削弱文本的人文性以及可能最終導(dǎo)致陷入虛無,也保持著難得的警覺”。[23]周勁松先生這一判斷無疑是一語中的,符合艾氏批評(píng)的實(shí)際情況。
正如前面所說的那樣,《以文行事》中文版的出版是艾氏國內(nèi)接受史上重要的事件,它為國內(nèi)學(xué)界對(duì)艾氏批評(píng)思想的了解提供了文獻(xiàn)基礎(chǔ)。這一點(diǎn)在學(xué)位論文的撰寫上,也可以得到印證。
就學(xué)位論文而言,專門研究艾布拉姆斯的博士學(xué)位論文還沒看到,碩士論文有一篇,論文題目是《M.H.艾布拉姆斯的文學(xué)批評(píng)理論》。[24]作者是山東大學(xué)的孫建,于2011年完成。該論文分為“導(dǎo)論”、“第一章《鏡與燈》”、“第二章《艾布拉姆斯對(duì)浪漫主義主義的研究》”、“第三章《艾布拉姆斯文學(xué)理論批評(píng)理論的新發(fā)展》”和“結(jié)語”等幾個(gè)部分??傮w上看來,該論文的作者把艾布拉姆斯定位為人文主義和多元主義者,這在大方向上沒有錯(cuò);但是,該論文在論述的時(shí)候,艾布拉姆斯在學(xué)術(shù)上取得最重要學(xué)術(shù)成就的《自然的超自然主義》、作為總編《諾頓英國文學(xué)選》中所包含的思想和他那本在理論術(shù)語中獲得權(quán)威地位的《文學(xué)術(shù)語匯編》等內(nèi)容都基本上不見了,除了在簡介的時(shí)候略帶過外,整篇論文基本上看不到這些重要著作的蹤影,這是很可惜的。這也難免造成了理解上的偏差:該論文的作者認(rèn)為艾布拉姆斯的批評(píng)的立足點(diǎn)是“新批評(píng)”。這是不正確的。艾布拉姆斯固然是“新批評(píng)”大師瑞恰慈的高足,但是艾布拉姆斯不是“新批評(píng)派”,他本人就在《關(guān)于近年批評(píng)理論的對(duì)話》(AColloquyonRecentCriticalTheories)一文中直接表示過對(duì)“新批評(píng)”的不滿。他說:“在我批評(píng)生涯的早期,我對(duì)新批評(píng)的某些明顯缺陷略有微詞?!盵21]306事實(shí)上,艾布拉姆斯在其主編《諾頓英國文學(xué)選》的序言中、在《英語研究的轉(zhuǎn)變1930-1995》(TheTransformationofEnglishStudies:1930-1995)等文章里,都同樣表達(dá)過對(duì)“新批評(píng)”批評(píng)的觀點(diǎn)。
當(dāng)然,就用一篇四萬左右字?jǐn)?shù)的碩士論文,來把握像艾布拉姆斯這樣一位批評(píng)大師的理論,似乎是有難度的,沒有多年的功力是很難做到的。作者在論述艾布拉姆斯批評(píng)理論時(shí),難有深入展開,留下不少遺憾;在行文過程中,概述、轉(zhuǎn)述、描述過多,歸納、提煉、闡發(fā)偏少,發(fā)生這樣的情況也就不足為奇了。
通過上面的評(píng)述,我們可以看到,艾氏的不少著作已經(jīng)翻譯成中文,國內(nèi)大部分學(xué)人對(duì)艾布拉姆斯其人也有一定的了解,尤其是對(duì)其“四要素”理論框架有一定的實(shí)踐基礎(chǔ)。但是,總體而言,學(xué)界對(duì)艾氏的批評(píng)理論及其批評(píng)實(shí)踐還有待深入地探討。到目前為止,筆者還未看到對(duì)艾氏的批評(píng)思想進(jìn)行全面論述的力作。他最重要的著作《自然的超自然主義》還沒翻譯過來,不少學(xué)人由于外語的限制,也制約了對(duì)艾氏所取得的學(xué)術(shù)成績展開進(jìn)一步的評(píng)價(jià)。因此,筆者以為,對(duì)艾氏最重要的著作進(jìn)行翻譯,殷實(shí)地展開對(duì)這位學(xué)術(shù)界重要人物思想的全面研究,也就成了下一階段研究的重要任務(wù)。這不僅對(duì)國內(nèi)文藝?yán)碚摰膶W(xué)科建設(shè),而且對(duì)開展有效的國際學(xué)術(shù)交流,都有著重要的意義。
注釋:
①《諾頓英國文學(xué)選集》由M.H.艾布拉姆斯教授應(yīng)諾頓公司發(fā)起編輯,1962年由若頓公司出版發(fā)行,1968年、1974年、1979年、1986年、1993年、2000年分別進(jìn)行了修訂,皆由艾布拉姆斯做總主編,2006年、2011年又有兩次修訂,此時(shí)艾布拉姆斯年事已高,由斯蒂芬·格林布拉特(Stephen Greenblatt,1943-)接任主編,2011版中,艾布拉姆斯雖不再是編委,但在書的封頁還是附上艾布拉姆斯的名字,以此代表對(duì)艾布拉姆斯的永恒紀(jì)念。
②20世紀(jì)80年代,國內(nèi)出現(xiàn)了兩次較大的所謂的“資產(chǎn)階級(jí)自由化”。文學(xué)作品是對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映,或者說現(xiàn)實(shí)生活是文藝的唯一來源,是當(dāng)時(shí)的共識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Jeffrey J W. M. H. Abrams: A Life in Criticism[N]. Chronicle of Higher Education, 2008-04-18(12-14).
[2]M H 艾布拉姆斯. 文學(xué)術(shù)語詞典:第7版[M].吳松江,等,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2009:5.
[3]王寧. 浪漫主義、《鏡與燈》及其“烏托邦” 的理論建構(gòu)[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,2004(4): 105-111.
[4]周憲. 藝術(shù)四要素理論與西方文論的演變——艾布拉姆斯《鏡與燈》評(píng)述[J].南京師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,1986(4):80-86.
[5]羅務(wù)恒.文學(xué)批評(píng)的“艾布拉姆斯現(xiàn)象”——評(píng)《鏡與燈》[J].外國文學(xué),1987(11):87-89.
[6]M H 艾布拉姆斯.鏡與燈:浪漫主義文論及其傳統(tǒng)[M].酈稚牛,張照進(jìn),童慶生,譯. 北京:北京大學(xué)出版社,1989: 6.
[7]M H Abrams. The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and Critical Tradition[M].New York: Oxford University Press, 1953: 6.
[8]M H 艾布拉姆斯. 鏡與燈——浪漫主義理論批評(píng)傳統(tǒng)[M].袁洪軍,草鳴,譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1991:10.
[9]M H 艾布拉姆斯. 文學(xué)術(shù)語匯編:英語版[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010: 6.
[10]肖麗君. 建立文學(xué)批評(píng)的立交橋——西方艾布拉姆斯與基氏文藝批評(píng)理論圖之比較[J].湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2005(6):106-109.
[11]楊海鷗.德勒茲的“塊莖說”對(duì)艾布拉姆斯的“鏡與燈”的挑戰(zhàn)[J].外國文學(xué),2010(3): 94-101.
[12]李玉臣,孟凡靜.藝術(shù)活動(dòng)的第五個(gè)基本要素[J].唐山學(xué)院學(xué)報(bào),2006(4):58-61..
[13]王曉路.艾布拉姆斯四要素與中國文學(xué)理論[J].文學(xué)評(píng)論,2005(3):24-30.
[14]童慶炳.文學(xué)理論教程:修訂二版[M].北京:高等教育出版社,2004:5.
[15]張首映. 西方二十世紀(jì)文論史[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999:1-6.
[16]曹順慶.中西比較詩學(xué)史[M].成都:巴蜀書社,2008:350.
[17]趙憲章.20世紀(jì)外國美學(xué)文藝學(xué)名著精義[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:70-72.
[18]朱剛.二十世紀(jì)西方文論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:329.
[19]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚揫M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1997:330-334.
[20]韓加明.《諾頓英國文學(xué)選集》版本演變述評(píng)[J].外國文學(xué)動(dòng)態(tài),2005(2):41-44.
[21]M H 艾布拉姆斯. 以文行事:艾布拉姆斯精選集[M].趙毅衡,周勁松,等,譯.南京:譯林出版社,2010.
[22]趙毅衡. 這個(gè)游戲叫人生[M]//M H 艾布拉姆斯. 以文行事:艾布拉姆斯精選集. 趙毅衡, 周勁松,等,譯. 南京:譯林出版社,2010:3-4.
[23]周勁松. 解構(gòu)的天使——艾布拉姆斯論解構(gòu)[J].社會(huì)科學(xué)研究,2010(1): 174-178.
[24]孫建. M H 艾布拉姆斯的文學(xué)批評(píng)理論[D].濟(jì)南:山東大學(xué)文學(xué)院,2011.