国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

宏事件特征與英漢語位移運(yùn)動(dòng)事件的切分和表征

2013-12-21 02:54:42鄭國鋒吳建偉
關(guān)鍵詞:類型學(xué)構(gòu)式表達(dá)式

鄭國鋒 吳建偉

(華東理工大學(xué) 外國語學(xué)院,上海 200237)

一、引言

基于事件感知、概念結(jié)構(gòu)、語言類型學(xué)等領(lǐng)域的研究成果,Bohnemeyer 等提出了“宏事件特征”(Macro-Event Property)。①Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield, James Essegbey,Iraide Ibarretxe-Antu?ano,Sotaro Kita,F(xiàn)riederike Lüpke &Felix K.Ameka,“Principles of event segmentation:the case of motion events”.Language, Vol.83,2007,PP.495-532.作為分析運(yùn)動(dòng)事件切分以及它們在句法結(jié)構(gòu)上的表征的新標(biāo)準(zhǔn),宏事件特征理論較好地解決了事件單位、宏事件標(biāo)準(zhǔn)等問題。在介紹該理論的基礎(chǔ)上,本文嘗試將其引入英漢位移運(yùn)動(dòng)事件切分與表征的對(duì)比研究,分析其在該研究領(lǐng)域的可行性。

二、宏事件特征理論主要內(nèi)容

Talmy(1991,2000:Chap 3)將宏事件解釋為事件綜合體(event complex),可以概念化為以某種關(guān)系維系的兩個(gè)簡單事件。①Talmy,Leonard,“Path to realization: a typology of event conflation”,in Laurel A.Sutton,Christopher Johnson and Ruth Shields (Eds.),Papers of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society,Berkeley: Berkeley Linguistics Society,1991,PP.480 -520; Talmy,Leonard,Toward a cognitive semantics,Vol.I: Concept structuring systems,Cambridge,MA: MIT Press,2000,PP.177-254.而這樣的事件綜合體也往往可以概念化為一個(gè)濃縮事件(fused event),并在句法結(jié)構(gòu)上表征為一個(gè)從句。例如:

(1)a.The napkin came off the table from/as a result of the wind blowing on it.

b.The napkin blew off the table.

兩個(gè)句法結(jié)構(gòu)都描述了“餐巾紙吹落桌下”這一事件,不同的是(1a)清楚地將其描述為以因果關(guān)系維系的兩個(gè)簡單事件,“果”在前,“因”在后;相比較而言,(1b)顯得高度“濃縮”,“因”與“果”全部融合(conflated)在一個(gè)致使構(gòu)式中。Talmy 將此類事件綜合體稱之為“宏事件”(macro-event),轄“框架事件”(framing event)與“協(xié)事件”(coevent)。

綜合事件感知、概念結(jié)構(gòu)、語言類型學(xué)等領(lǐng)域的相關(guān)研究,Bohnemeyer 等提出了宏事件特征,用以分析運(yùn)動(dòng)事件的切分以及它們在句法結(jié)構(gòu)上的表征。宏事件特征的定義是:語言構(gòu)式的一個(gè)特征,用來評(píng)估構(gòu)式中所表達(dá)的事件識(shí)解,尤其是構(gòu)式所包含從屬事件的“緊密度”(tightness of packaging)。②Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield,James Essegbey,Iraide Ibarretxe-Antu?ano,Sotaro Kita,F(xiàn)riederike Lüpke &Felix K.Ameka,“Principles of event segmentation: the case of motion events”.Language,Vol.83,2007,PP.495-532.緊密度用來指兩個(gè)從屬事件之間能否容許安插其它成分,比如時(shí)間副詞、時(shí)間從句、時(shí)態(tài)標(biāo)記等,而不至于有損宏事件的特征。比如:

(2)a.……汗從頭上一直流到腳后跟。③老舍:《駱駝祥子》,人民文學(xué)出版社1999年版,第16 頁。

a’.汗先從頭上流到了脖子里,然后又流到了腳后跟。

b.Floyd left Rochester, passed through Batavia, and arrived in Buffalo.④Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield,James Essegbey,Iraide Ibarretxe-Antu?ano,Sotaro Kita,F(xiàn)riederike Lüpke &Felix K.Ameka,“Principles of event segmentation: the case of motion events”.Language,Vol.83,2007,PP.495-532.

b’.Floyd left Rochester in the morning,passed through Batavia at noon, and arrived in Buffalo in the evening.

根據(jù)以上定義,(2a)是具有宏事件特征的構(gòu)式,而(2b)則不具備,原因是(2a)所含時(shí)間副詞“一直”既轄離開事件(“從頭上”),也轄到達(dá)事件(“流到腳后跟”)(試比較2a’),緊密度高;而(2b)所含三個(gè)從屬事件則可分別由不同的時(shí)間狀語管轄,即三個(gè)從屬事件不在同一時(shí)間算子的轄域內(nèi),比如(2b’),離開事件、經(jīng)過事件和到達(dá)事件的時(shí)間狀語分別為“in the morning”,“at noon”和“in the evening”,也即(2b)所含三個(gè)從屬事件的肇始/終結(jié)邊界、延續(xù)周期以及在時(shí)間軸上的位置互不相同,緊密度低,根據(jù)宏事件特征的定義,(2b)構(gòu)式不具備此特征。

Bohnemeyer 等認(rèn)為表征宏事件特征構(gòu)式應(yīng)遵循四條原則。⑤Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield,James Essegbey,Iraide Ibarretxe-Antu?ano,Sotaro Kita,F(xiàn)riederike Lüpke &Felix K.Ameka,“Principles of event segmentation: the case of motion events”.Language,Vol.83,2007,PP.495-532.⑥Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield,James Essegbey and Sotaro Kita,“The Macro-Event property - The segmentation of causal chains”,in J.Bohnemeyer and E.Pederson(Eds.),Event representation in language and cognition,Cambridge:Cambridge University Press,2010,PP.43-67.首先是雙向唯一性原則(biuniqueness constraint),也即構(gòu)式或主動(dòng)詞(main verb) 蘊(yùn)含的每一個(gè)題元角色(thematic role)僅僅可以有一個(gè)句法論元,其所指對(duì)象唯一;反之亦然。以英語為例,位移構(gòu)式主動(dòng)詞最多可分配三個(gè)題元角色,這就要求在宏事件表達(dá)式中每個(gè)題元角色只能表征一次,否則將會(huì)導(dǎo)致這一特征的失去或表達(dá)式違法。例如:

(3)a.……h(huán)e had travelled from New York to Albany……⑦James, Henry, The Portrait of a lady, Oxford: Oxford University Press,1991,PP.35.

a’.* …… he had travelled from New York from New Haven to Albany……

b.So the well -to -do Americans poured through the station onto the platforms……①Fitzgerald,F(xiàn).S,Tender is the night,New York:Charles Scribners Sons,1956,PP.48.

b’.*So the well -to -do Americans poured through the station through the door onto the platforms……

(3a)位移動(dòng)詞travel 有兩個(gè)句法論元,分別是New York 和Albany,其題元角色分別對(duì)應(yīng)位移始點(diǎn)與位移終點(diǎn),該構(gòu)式合法,也具有宏事件特征。(3a’)違法,原因是travel 有三個(gè)句法論元,分別是New York,New Haven 和Albany,但它們所實(shí)現(xiàn)的題元角色卻非一一對(duì)應(yīng):New York 與New Haven 都對(duì)應(yīng)位移始點(diǎn),Albany 對(duì)應(yīng)位移終點(diǎn),這也致使該構(gòu)式違法。(3b)位移動(dòng)詞pour 的句法論元為station 和platforms,它們分別實(shí)現(xiàn)位移經(jīng)過點(diǎn)和位移終點(diǎn)的題元角色,構(gòu)式合法并具有宏事件特征。而(3b’)違法,因?yàn)槠湮灰苿?dòng)詞pour 兩個(gè)station 和door 的題元角色均為位移經(jīng)過點(diǎn)。

第二是宏事件關(guān)系原則(macro-event linking principle)。一個(gè)宏事件特征構(gòu)式描述的既有位移從屬事件,也包括這些從屬事件間的關(guān)系,比如時(shí)間順序、致使、因果等。因此該原則規(guī)定宏事件特征表達(dá)式所表征的從屬事件是那些遵守這些關(guān)系的從屬事件,否則該特征消失。以位移運(yùn)動(dòng)事件為例,離開事件、經(jīng)過事件和到達(dá)事件三個(gè)從屬事件在時(shí)間軸上依次分布,其認(rèn)知順序不因路徑表達(dá)式的出現(xiàn)先后而有變化。例如:

(4)a.Sally walked past the barn to the mill.

b.Sally walked to the mill past the barn.

c.Sally walked to the mill and passed the barn.②Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield,James Essegbey,Iraide Ibarretxe-Antu?ano,Sotaro Kita,F(xiàn)riederike Lüpke &Felix K.Ameka,“Principles of event segmentation:the case of motion events”.Language,Vol.83,2007,PP.495-532.

(4a)與(4b)描述內(nèi)容一致,不同之處在于路徑表征的順序,(4a)經(jīng)過事件在前,而(4b)到達(dá)事件在前。但這一調(diào)整并未造成理解上的差異,讀者依舊按照時(shí)間認(rèn)知順序理解兩種表達(dá)式,而非表征順序。假如要調(diào)整理解順序,按照(4b)形式上呈現(xiàn)的順序理解,到達(dá)事件在前,經(jīng)過事件在后,我們需要進(jìn)行類似(4c)構(gòu)式的變更,即增加連接詞,將原本的一個(gè)宏事件特征表達(dá)式分解為兩個(gè);與此同時(shí),宏事件特征消失。

第三是指稱唯一性原則(referential uniqueness constraint),該原則規(guī)定在同一個(gè)宏事件特征表達(dá)式中,同樣的背景構(gòu)件只能在從屬事件中表征一次,否則將使構(gòu)式違法或失去宏事件特征。例如:

(4)a.*Sally walked past the barn to the barn/it.

b.Sally walked past the first barn to the second barn.

c.Sally walked past the barn and then back to the barn/it.

與(3a)相比,(4a)到達(dá)事件的背景構(gòu)件更換成了與經(jīng)過事件相同的參照物,因此也使得該構(gòu)式違法。(4b)通過限定區(qū)分開了經(jīng)過事件與到達(dá)事件的背景構(gòu)件,構(gòu)式重新合法。(4c)則表明如果我們一定要在同一構(gòu)式內(nèi)兩次表征同一背景構(gòu)件,需要增加連接詞,因而將原來的宏事件特征構(gòu)式一分為二。

第四是單一向量原則 (unique vector constraint)。根據(jù)這一原則,一個(gè)具有宏事件特征的表達(dá)式所表征的方向只有一個(gè);如果表達(dá)式中的方向表述不止一個(gè),那么這些表達(dá)式所表征的方向一致。因此,此類表達(dá)式喚起的認(rèn)知圖式都是一條直線,例如(5a)可圖形化為圖(1a),而(5b)的圖式則有所不同,涉及更多的方向變換(圖1b):

圖1

(5)a.Dick jogged across the hall into her room.

b.Then she dashed for the door and across the hall.(Fitzgerald 1956)

隨著更多不同方向的表征,原來的單一宏事件特征構(gòu)式也分作不同的部分,分別具有宏事件特征(如5b)。

綜上可以看出,一個(gè)構(gòu)式具有宏事件特征從形式上看緊密度高,僅能容下一個(gè)時(shí)間算子;從內(nèi)容上看,該類構(gòu)式在題元關(guān)系、背景表征、方向表征和邏輯關(guān)系等方面受制。

三、目前應(yīng)用

目前,宏事件特征理論在國內(nèi)外的遭遇可謂冰火兩重天。國外宏事件特征理論目前應(yīng)用最多的領(lǐng)域是語言類型學(xué),主要有四個(gè)方向:

(1)不同語言中路徑功能的表征,比如Bohnemeyer 和Méndez 分析了尤卡坦人所用瑪雅語中的路徑功能的認(rèn)知與表征,其結(jié)論與Jackendoff 的論述相反,尤卡坦人所用瑪雅語中動(dòng)作都系統(tǒng)地表征為狀態(tài)變化,路徑功能沒有得到表征,也沒有路徑功能表達(dá)結(jié)構(gòu)。①Bohnemeyer,Jürgen and Méndez,Romero,“Path to second language via conceptual structure”,Workshop,The Mind -Context Divide,Iowa City, IA, 2009; Jackendoff, Ray,Semantics and cognition,Cambridge,MA:MIT Press,1983,PP.161-187.

(2)宏事件特征與構(gòu)式語法,比如Pedersen 從構(gòu)式語法的角度分析了宏事件,認(rèn)為宏事件是主信息構(gòu)式(main information construction)和輔助信息構(gòu)式(supportive information construction)的復(fù)合構(gòu)式;只有當(dāng)這樣的復(fù)合構(gòu)式具有宏事件特征的時(shí)候,在生成或者理解時(shí),該構(gòu)式才能激活。該研究進(jìn)而認(rèn)為,宏事件特征是一種形式-語義構(gòu)式,以抽象形態(tài)存在,與宏事件表征關(guān)聯(lián)。②Pedersen, Johan, “The construction of macro -events:A typological perspective”,in C.Butler and J.M.Arista(Eds.),Deconstructing constructions, Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,2009,PP.25-62.

(3)對(duì)事件構(gòu)式分類的類型學(xué)修正,比如Croft 等詳細(xì)介紹了宏事件特征理論,并借此在Talmy 提出的事件二分法基礎(chǔ)上,增加了兩類:對(duì)稱框架構(gòu)式和雙框架構(gòu)式。同時(shí),Croft 等認(rèn)為宏事件特征理論是僅從一些時(shí)間位副詞構(gòu)式(timepositional adverbial construction)得出的類型學(xué)結(jié)論,因此也只能應(yīng)用于不同語言的同類型構(gòu)式分析。③Croft, William, Johanna Barddal, Willem B.Hollmann,Violeta Sotirova,Chiaki Taoka,“Revising Talmy’s typological classification of complex events”,in Hans C.Boas(Ed.),Contrastive construction grammar,Amsterdam / Philadelphia:John Benjamins,2010,PP.201-236;Talmy,Leonard,“Path to realization:a typology of event conflation”,in Laurel A.Sutton,Christopher Johnson and Ruth Shields(Eds.),Papers of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society,Berkeley:Berkeley Linguistics Society,1991,PP.480-520;Talmy,Leonard,Toward a cognitive semantics,Vol.I: Concept structuring systems,Cambridge,MA: MIT Press,2000,PP.177-254.而Bisang 則認(rèn)為宏事件特征與時(shí)間算子為單一事件的界定提供了非常好的基礎(chǔ)。④Bisang,Walter,“Serial verb constructions”,Language and Linguistics Compass Vol.3,2009,PP.792-814.其它相關(guān)研究還有Beavers、Viberg 等的研究。⑤Beavers, John, “On the nature of goal marking and delimitation: evidence from Japanese”,Journal of Linguistics,Vol.44,2008,PP.183-316;Viberg,?ke,“Riding,driving and traveling - Swedish verbs describing motion in a vehicle in crosslinguistic perspective”,in Nivre,Joakim,Dahll?f,Mats and Megyesi, Beáta (Eds.), Resourceful language technology: Festschrift in honor of Anna S?gvall Hein,Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis,2008,PP.173-201.

(4)位移運(yùn)動(dòng)事件的切分。比如Bohnemeyer等對(duì)十八種語源關(guān)系互不相同的語言中的位移運(yùn)動(dòng)事件的切分進(jìn)行了分析。⑥Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield,James Essegbey,Iraide Ibarretxe-Antu?ano,Sotaro Kita,F(xiàn)riederike Lüpke &Felix K.Ameka,“Principles of event segmentation:the case of motion events”.Language,Vol.83,2007,PP.495-532.這十八種語言參照此前的語言類型學(xué)研究,并依據(jù)一個(gè)宏事件特征構(gòu)式中位移事件的離開事件、到達(dá)事件、經(jīng)過事件等三個(gè)從屬事件的緊密度,分為三類:第一類語言中,一個(gè)宏事件特征表達(dá)式可以融合進(jìn)上述三個(gè)從屬事件,即上述三個(gè)從屬事件可同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)宏事件特征表達(dá)式中,比如英語;第二類語言中,依據(jù)經(jīng)過事件的類型,一個(gè)位移事件中的離開事件、到達(dá)事件、經(jīng)過事件等三個(gè)從屬事件需要兩個(gè)或三個(gè)宏事件特征表達(dá)式,比如日語;第三類語言中,一個(gè)位移事件中的離開事件、到達(dá)事件、經(jīng)過事件等三個(gè)從屬事件分別需要一個(gè)宏事件特征表達(dá)式予以表征,比如薩波特克語(Zapotec)。Bohnemeyer 等應(yīng)用宏事件特征理論對(duì)上述十八種語言中的因果鏈(causal chains)的切分進(jìn)行了類型學(xué)考察,也得出了類似的結(jié)果。①Bohnemeyer,Jürgen,Nicholas J.Enfield,James Essegbey and Sotaro Kita,“The Macro-Event property - The segmentation of causal chains”,in J.Bohnemeyer and E.Pederson(Eds.),Event representation in language and cognition,Cambridge:Cambridge University Press,2010,PP.43-67.

國內(nèi)學(xué)者運(yùn)用Talmy 和Slobin 的語言類型學(xué)理論②Slobin,D.I,“The many ways to search for a frog- Linguistic typology and the expression of motion events”,in S.Str?mqvist& L.Verhoeven (Eds.),Relating events in narrative:Vol.2.Typological and contextual perspectives,Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,2004,PP.219-257.,近年來對(duì)英、漢語的運(yùn)動(dòng)事件做了非常多的研究與分析。但這些研究多數(shù)集中在動(dòng)詞研究領(lǐng)域,尤其是詞匯化模式,如嚴(yán)辰松、馬云霞等③嚴(yán)辰松:《運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式——英漢比較研究》,《解放軍外語學(xué)院學(xué)報(bào)》1998年第6 期;馬云霞:《詞匯化模式理論與民族語言研究》,《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2009年第2 期。,亞詞類比較,比如移動(dòng)動(dòng)詞(如李雪,黃錦章等)④李雪:《英漢移動(dòng)動(dòng)詞的詞匯化模式差異及其對(duì)翻譯的影響》,《外語學(xué)刊》2008年第6 期;黃錦章:《移動(dòng)動(dòng)詞與上古漢語的類型學(xué)特征》,《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008年第1 期。,以及事件框架,如邵志洪、程琪龍等。⑤邵志洪:《英漢運(yùn)動(dòng)事件框架表達(dá)對(duì)比與應(yīng)用》,《外國語》(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào))2006年第2 期;程琪龍:《事件框架的語義連貫和連通——切刻小句的實(shí)例分析》,《外國語》(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào))2009年第3 期。對(duì)于位移運(yùn)動(dòng)事件切分、尤其是宏事件研究并不多見。崔希亮從認(rèn)知語言學(xué)理論切入,首先界定了事件與位移事件,將位移事件分解為起點(diǎn)、方向、路徑、經(jīng)過點(diǎn)、目標(biāo)、終點(diǎn)等六個(gè)構(gòu)件,并從介詞與位移事件、虛擬與現(xiàn)實(shí)、內(nèi)動(dòng)力位移和外動(dòng)力位移、過程取景和目標(biāo)取景、現(xiàn)場報(bào)道與事后報(bào)道、方向與目標(biāo)的對(duì)立、參與者的意志性梯度參數(shù)、三個(gè)認(rèn)知子系統(tǒng)的相互作用等方面探討了漢語位移事件的結(jié)構(gòu)。⑥崔希亮:《認(rèn)知語言學(xué)和漢語位移事件結(jié)構(gòu)研究》,載沈陽、馮勝利:《當(dāng)代語言學(xué)理論和漢語研究》,商務(wù)印書館2008年版,第52-67 頁。同類研究還有曾傳祿、唐曉磊等。⑦曾傳祿:《“從+X”的語義語用功能》,《北方論叢》2008年第5期;曾傳祿:《介詞“往”的功能及相關(guān)問題》,《語言科學(xué)》2008年第6 期;唐曉磊:《現(xiàn)代漢語運(yùn)動(dòng)類事件表達(dá)的結(jié)構(gòu)特征》,《天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第4 期。

沈家煊首先用宏事件理論研究了漢語動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),經(jīng)過對(duì)動(dòng)詞與補(bǔ)語關(guān)系的討論、并參照向心結(jié)構(gòu)理論,該研究認(rèn)為漢語不是一種很典型的衛(wèi)星框架語言。⑧沈家煊:《現(xiàn)代漢語動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的類型學(xué)考察》,《世界漢語教學(xué)》2003年第3 期。曾傳祿指出漢語表達(dá)位移事件多用動(dòng)趨結(jié)構(gòu), 述語動(dòng)詞表達(dá)的事件是伴隨事件,趨向補(bǔ)語表達(dá)的事件是框架事件, 兩個(gè)事件之間語義關(guān)系多樣。宋文輝認(rèn)為漢語動(dòng)結(jié)式表達(dá)的是變化事件,而動(dòng)趨式表達(dá)的是運(yùn)動(dòng)事件,都屬于宏事件,類似研究還有田朝霞、嚴(yán)辰松等。⑨曾傳祿:《漢語位移事件與句法表達(dá)》,《集美大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2009年第3 期;宋文輝:《再論現(xiàn)代漢語動(dòng)結(jié)式的句法核心》,《現(xiàn)代外語》2004年第2 期;田朝霞:《論漢語歧義成結(jié)小句的概念內(nèi)容與語法體現(xiàn)關(guān)系》,《西北大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2007年第6 期;嚴(yán)辰松:《運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式——英漢比較研究》,《解放軍外語學(xué)院學(xué)報(bào)》1998年第6 期。這些研究推動(dòng)了人們對(duì)于漢語位移運(yùn)動(dòng)事件的認(rèn)識(shí),為語言對(duì)比研究打下了基礎(chǔ)。管博(2006)是目前唯一以宏事件理論為框架進(jìn)行的英漢語對(duì)比分析。動(dòng)詞-小品詞組合為該研究的對(duì)象。該研究先從認(rèn)知語言學(xué)的角度分析了語言間詞語組合方式的差異,進(jìn)而考察了學(xué)習(xí)者語料庫中的詞語組合。它對(duì)比了漢英在宏事件表征方面的差異(主要是動(dòng)詞詞匯化模式),以及該差異對(duì)中國外語學(xué)習(xí)者的動(dòng)詞-小品詞組合使用的影響,并觀察了不同水平的學(xué)習(xí)者在該類組合使用中所體現(xiàn)出的語言發(fā)展特點(diǎn)。①管博:《漢英表征宏事件的差異對(duì)中國學(xué)習(xí)者動(dòng)詞-小品詞組合使用的影響》,博士論文,上海交通大學(xué),2006。

以上分析表明,宏事件特征理論已在國外語言學(xué)界、尤其是語言類型學(xué)研究領(lǐng)域引起關(guān)注,并取得一系列研究成果。國內(nèi)的運(yùn)動(dòng)事件研究主要集中在詞匯化、某種構(gòu)式的研究,運(yùn)用宏事件特征理論的研究依舊非常少見。因此本文認(rèn)為,應(yīng)用宏事件特征理論對(duì)比分析英漢語位移運(yùn)動(dòng)事件的切分與表征,不僅可以豐富、完善該理論,對(duì)漢語的類型學(xué)研究也將大有裨益。

四、宏事件特征理論與英漢語位移運(yùn)動(dòng)事件切分對(duì)比研究

根據(jù)Popper 的基本科學(xué)哲學(xué)觀,許余龍回應(yīng)了國內(nèi)學(xué)者的一些質(zhì)疑,認(rèn)為一項(xiàng)具體的對(duì)比研究通常需要有一個(gè)理論框架。②許余龍:《語言的共性、類型和對(duì)比——試論語言對(duì)比的理論源泉和目的》,《外語教學(xué)》2009年第4 期。語言類型學(xué)是將不同語言中的結(jié)構(gòu)歸類,從而總結(jié)出不同的語言類型,這些結(jié)構(gòu)在語言中廣泛存在,構(gòu)成了對(duì)比分析的對(duì)比基礎(chǔ)(TC)。宏事件特征理論是語言類型學(xué)研究的成果,其目標(biāo)是發(fā)掘在宏事件表征方面各語言間的共性與差異,尤其是共性,而此類研究成果為雙語對(duì)比分析“提供了基本的對(duì)比分析框架”,因之對(duì)比分析的結(jié)論也“才有說服力”。③許余龍:《語言對(duì)比研究是否需要一個(gè)理論框架》,《寧波大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文科學(xué)版)2010年第4 期;沈家煊:《怎樣對(duì)比才有說服力——以英漢名動(dòng)對(duì)比為例》,《現(xiàn)代外語》2012年第1 期。但遺憾的是該研究一開始就沒有對(duì)漢語進(jìn)行考察,間接導(dǎo)致了時(shí)至如今應(yīng)用該理論對(duì)漢語進(jìn)行分析的研究幾乎看不到。而從沈家煊開始的國內(nèi)宏事件研究④沈家煊:《現(xiàn)代漢語動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的類型學(xué)考察》,《世界漢語教學(xué)》2003年第3 期。,要么屬于單語種研究,要么停留在小句層面以下,不足以反映語言形式-意義表征關(guān)系的全貌。在形式-意義的映射關(guān)系里,動(dòng)詞毫無疑問占據(jù)核心位置,但這不等于動(dòng)詞表征了所有的事件信息。事件信息通常不僅僅映射到動(dòng)詞上,還會(huì)映射到其它構(gòu)式構(gòu)件上。在語言學(xué)領(lǐng)域,事件切分研究的目的就是探究事件信息在事件表達(dá)式各部分的分布情況,當(dāng)然動(dòng)詞是研究的核心。

宏事件特征從形式與內(nèi)容兩方面都對(duì)相關(guān)構(gòu)式進(jìn)行了定義,這為我們觀察同一事件信息在兩種語言里的表征情況提供了理想的對(duì)比基礎(chǔ)和切入點(diǎn)。隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,作為人類基本活動(dòng)之一的運(yùn)動(dòng)事件近年來受到了國內(nèi)外語言研究者的持續(xù)關(guān)注。Talmy 將運(yùn)動(dòng)事件定義為移動(dòng)元(Figure)運(yùn)動(dòng)或維持運(yùn)動(dòng)的情形,有兩類:位移運(yùn)動(dòng)事件和非位移運(yùn)動(dòng)事件。前者的移動(dòng)元有明顯的空間移動(dòng),后者的移動(dòng)元?jiǎng)t保持既有空間位置,不做明顯位置移動(dòng)。⑤Talmy,Leonard,“Lexicalization patterns:Semantic structure in lexical forms”,in Timothy Shopen(Ed.),Language typology and syntactic description.Vol.3:Grammatical categories and the lexicon,Cambridge:Cambridge University Press,1985,PP.57-149.比如:

(6)a.The pencil rolled off the table.

b.The pencil lay on the table.

(6a)表達(dá)式中移動(dòng)元(pencil)發(fā)生了空間位移,不再位于參照物(table)之上;與其不同,移動(dòng)元(pencil)在(6b)表達(dá)式中始終位于參照物之上,其相對(duì)位置未有改變。⑥運(yùn)動(dòng)事件亦可分為真實(shí)運(yùn)動(dòng)事件(factive motion event)和虛擬運(yùn)動(dòng)事件(fictive motion event)(Talmy 1983,1996,2000)。前者如(6),后者如This fence goes from the plateau to the valley,參照物(fence)并未有真實(shí)位移運(yùn)動(dòng),但觀察者的總體掃描(summary scanning)要求該表達(dá)式使用位移動(dòng)詞go,因此也歸為位移運(yùn)動(dòng)事件。

事件切分有心理學(xué)與語言學(xué)兩個(gè)主要傳統(tǒng),近年來更成為心理語言學(xué)的研究熱點(diǎn),比如Tversky,Jackendoff,Zacks 等。⑦Tversky, B, “Parts, partonomies, and taxonomies”,Developmental Psychology,Vol.25,PP.983 -995;Zacks,Jeffrey,“Event perception”,Scholarpedia,Vol.3,PP.3837;Jackendoff,Ray,“Parts and boundaries”,Cognition,Vol.41,PP.9-45.總體而言,心理學(xué)家們的事件切分研究通常采用的方法是在相對(duì)不受干擾的環(huán)境下,組織受試者觀看或收聽單位時(shí)間的視頻或音頻資料,并記錄下受試者的觀看或收聽反應(yīng),有的也通過談話的方式獲取受試者的觀看或收聽體驗(yàn)。這些實(shí)驗(yàn)表明,和有形世界里的萬事萬物一樣,抽象的語言事件也有自己的時(shí)空邊界、構(gòu)成部分、組織方式。借助于這些研究成果,語言學(xué)家們更多地致力于事件每一部分的語言表征,Pawley、Givón 等的研究證明不同的語言往往會(huì)對(duì)同一事件做出不同的語言表征,使用數(shù)量不等的宏事件表達(dá)式,對(duì)同一概念結(jié)構(gòu)作出不同的語言切分。①Pawley,Andrew,“Encoding events in Kalam and English:Different logics for reporting experience”,in Russell S.Tomlin(Ed.),Coherence and grounding in discourse,Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins,1987,PP.329 -60; Givón,Talmy,“Serial verbs and the mental reality of 'event'”,in Elizabeth C.Traugott & Bernd Heine (Eds.),Approaches to grammaticalization (vol.1),Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins,1991,PP.81-127.就事件切分對(duì)象而言,由于位移運(yùn)動(dòng)事件涉及位置移動(dòng)、場所更改等,是事件切分研究的理想對(duì)象。

英漢語同屬衛(wèi)星框架語言,具有類似的詞匯化模式②Talmy,Leonard,“Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms”,in Timothy Shopen (Ed.),Language typology and syntactic description.Vol.3: Grammatical categories and the lexicon,Cambridge: Cambridge University Press,1985,PP.57-149.,對(duì)于同一概念結(jié)構(gòu)是否會(huì)有不同的語言切分成為我們關(guān)注的焦點(diǎn)。我們認(rèn)為以宏事件特征理論為基礎(chǔ)的英漢位移運(yùn)動(dòng)事件切分研究可以從下面幾個(gè)方向展開。

英、漢語位移運(yùn)動(dòng)事件的切分。即同一個(gè)位移運(yùn)動(dòng)事件的信息在英漢語中會(huì)得到怎樣的表征。比如在表征一個(gè)包含離開-經(jīng)過-到達(dá)三部分的事件時(shí),英語或許用一個(gè)宏事件特征表達(dá)式,而漢語可能用兩個(gè)或三個(gè)。這就反映了兩種語言切分的差異。通過英語原文、漢語原文、英語譯文和漢語譯文相關(guān)表達(dá)式數(shù)據(jù)的計(jì)算,我們將得出兩種語言在事件切分上的傾向。

英、漢語位移運(yùn)動(dòng)事件表達(dá)式如何獲取宏事件特征。由于對(duì)同一事件切分的不同,具有宏事件特征的英語表達(dá)式,轉(zhuǎn)換為漢語后也許就失去了該特征,反之亦然。因此有必要在搜集到的表達(dá)式中統(tǒng)計(jì)具有宏事件特征的表達(dá)式總量,并利用設(shè)定的參數(shù)與變量,分別觀察英漢語原文中、英漢語譯文中、英漢語原文之間、英漢語譯文之間等文本中各表達(dá)式遵守宏事件特征表達(dá)式表征原則的情況。統(tǒng)計(jì)結(jié)果也許表明各宏事件特征表達(dá)式很好地滿足了四個(gè)表征原則,但也可能不滿足,這將為這些原則的驗(yàn)證與進(jìn)一步完善提供參考。

英、漢語宏事件特征表達(dá)式中各構(gòu)件的可能組合方式。具有宏事件特征的英漢語表達(dá)式會(huì)受語言自身表征習(xí)慣的影響,比如一個(gè)漢語的表達(dá)式會(huì)習(xí)慣性地利用高可及性的零代詞,從而省去位移運(yùn)動(dòng)的起點(diǎn),而英語則沒有這種可能。有鑒于此,我們通過計(jì)算搜集到的宏事件特征表達(dá)式中各構(gòu)件的組合類型、比例,將可以發(fā)現(xiàn)英漢語中宏事件特征表達(dá)式的最典型構(gòu)件組合;同時(shí),為了探究形式-意義的表征關(guān)系,我們將統(tǒng)計(jì)各構(gòu)件與詞類的對(duì)應(yīng)關(guān)系;這是因?yàn)榻?jīng)過初步的觀察,比如我們發(fā)現(xiàn)英語經(jīng)常通過介詞表征路徑,而漢語則可能使用動(dòng)詞予以表征。

英、漢語宏事件特征表達(dá)式的制約條件。探討切分與組合方式的根本是語言表征手段的詞匯化模式與易取性,這也是兩種語言宏事件特征表達(dá)式的制約條件。詞匯化模式即語義成分與表層形式之間穩(wěn)定的、有規(guī)律的聯(lián)系,比如英語動(dòng)詞exit 融合的語義成分是動(dòng)作與路徑;語言表征手段的易取性與此相關(guān),因?yàn)橐环N語言的某種表征手段詞匯化程度高,就意味著語言使用者表述的難度系數(shù)低,這樣的表征方式易取性就高。盡管這是一個(gè)相對(duì)的概念,但由于宏事件特征要求表達(dá)式中各從屬事件接受統(tǒng)一的時(shí)間算子轄域,在實(shí)際應(yīng)用中易取性高的表征方法往往表現(xiàn)出顯性特征。

英、漢語語義范疇表征手段的優(yōu)先序列。優(yōu)選論認(rèn)為,制約條件在語言中普遍存在,但不同語言賦予它們的優(yōu)選序列不一定一致,尤其是在表征某種特定語義范疇時(shí)。上面提到的制約條件也是如此。通過對(duì)英漢語位移運(yùn)動(dòng)事件各構(gòu)件表征手段的統(tǒng)計(jì),比如方式,我們可以得出英漢語表征方式的常用手段與總量,從而確定該語義范疇表征手段的優(yōu)先序列,而這直接決定了英、漢語宏事件特征表達(dá)式制約條件的優(yōu)先序列。

英、漢語在語言類型學(xué)上的歸類。通過對(duì)以上五個(gè)方面的分析,我們大體可以明白英漢語對(duì)同一位移運(yùn)動(dòng)事件的切分是否一致,對(duì)同一具有宏事件特征的事件的表征方式是否一致,對(duì)同一構(gòu)件的表征手段是否一致,受哪種條件制約,以及這些制約條件的優(yōu)先序列,由此本課題將檢驗(yàn)宏事件特征理論在對(duì)其它語種研究中得出的結(jié)論,尤其是英語,是否適合漢語,適應(yīng)程度如何,進(jìn)而為英漢語的類型學(xué)研究以及應(yīng)用研究提供參考。

五、結(jié)論

宏事件特征理論致力于發(fā)現(xiàn)不同語言(尤其是語源關(guān)系不同的語言)在宏事件表征方面的普遍性,所以理論上其結(jié)論適合作為對(duì)比語言學(xué)的分析框架,指導(dǎo)具體的對(duì)比分析。英漢語分屬不同的語言類型,加上文化習(xí)慣、民族心理等因素,位移運(yùn)動(dòng)事件的表征很可能存在互有差異地方。以宏事件特征為標(biāo)尺,可以比較明確地觀察到兩種語言在詞匯化模式、表達(dá)式的易取性等方面的異同,從而可以為兩種語言的類型學(xué)歸類提供進(jìn)一步的佐證。應(yīng)用上,首先事件切分本質(zhì)上是一個(gè)心理學(xué)概念,因此語言事件的切分研究將會(huì)為記憶、閱讀理解等研究提供參考;其次,由于本研究將采用的是翻譯對(duì)等語料,因此可以比較詳盡地呈現(xiàn)不同譯本的特點(diǎn),從而為翻譯批評(píng)和翻譯實(shí)踐提供支撐;同時(shí),語言表征與語言風(fēng)格聯(lián)系緊密,宏事件表征方面的理論發(fā)現(xiàn)將會(huì)為語體風(fēng)格研究提供幫助。

猜你喜歡
類型學(xué)構(gòu)式表達(dá)式
以考古類型學(xué)視角觀察南宋、金境內(nèi)出土瓷器的互動(dòng)關(guān)系
一個(gè)混合核Hilbert型積分不等式及其算子范數(shù)表達(dá)式
表達(dá)式轉(zhuǎn)換及求值探析
淺析C語言運(yùn)算符及表達(dá)式的教學(xué)誤區(qū)
論音樂考古學(xué)研究中類型學(xué)方法的應(yīng)用
漢英倍數(shù)表達(dá)形式比較及其類型學(xué)考察
類型學(xué)視角下的維吾爾語情態(tài)表達(dá)
語言與翻譯(2014年2期)2014-07-12 15:49:25
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
議C語言中循環(huán)語句
商(2012年11期)2012-07-09 19:07:55
“有一種X叫Y”構(gòu)式的語義認(rèn)知考察*——從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
和顺县| 滨州市| 芦山县| 阳山县| 天台县| 新龙县| 嘉定区| 萨迦县| 淮北市| 恩施市| 卓尼县| 浦江县| 邹城市| 曲麻莱县| 璧山县| 策勒县| 廊坊市| 和顺县| 彰化市| 阜康市| 民勤县| 马龙县| 潜江市| 庆元县| 格尔木市| 凤翔县| 禹州市| 包头市| 桑日县| 邵武市| 新河县| 修武县| 双江| 竹山县| 高尔夫| 连州市| 区。| 五家渠市| 仪征市| 虎林市| 洪洞县|