国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外語(yǔ)輸出型教學(xué)中的“形式協(xié)商”:認(rèn)知理?yè)?jù)及策略優(yōu)勢(shì)

2013-09-16 07:43:04羅錢軍
關(guān)鍵詞:二語(yǔ)協(xié)商形式

羅錢軍

(汕頭大學(xué)文學(xué)院,廣東 汕頭 515063)

一、引言

傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)往往重視語(yǔ)言的輸入而忽視輸出。為了改變既往灌輸式的教學(xué)習(xí)慣,輸出型的教學(xué)模式便為越來(lái)越多的教學(xué)研究者和實(shí)踐者們所關(guān)注。輸出雖然不是語(yǔ)言習(xí)得的唯一途徑,卻是一個(gè)重要途徑。輸入與輸出兩者俱備才構(gòu)成完整的互動(dòng)交際,而當(dāng)交際雙方在互動(dòng)中進(jìn)行協(xié)商時(shí),學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)將大大增加。作為互動(dòng)交際的一種特殊形式,從20世紀(jì)80年代早期開始,意義協(xié)商就吸引了眾多研究者的關(guān)注,Pica 將其定義為“學(xué)習(xí)者與對(duì)話者預(yù)測(cè)、覺察或遇到意義理解困難時(shí)對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行的修改和重構(gòu)。”[1]也就是說(shuō),意義協(xié)商是口語(yǔ)交際過(guò)程中為解決理解困難所進(jìn)行的交互活動(dòng)。它能預(yù)防、修補(bǔ)理解出現(xiàn)的缺口,可帶來(lái)交互型可理解輸入,并能創(chuàng)造輸出機(jī)會(huì),因而對(duì)語(yǔ)言習(xí)得起到促進(jìn)作用。但是,正如Swain 所指出的那樣,假如二語(yǔ)學(xué)習(xí)只注重交際成功的話,一些語(yǔ)言特征將無(wú)法達(dá)到相當(dāng)于目標(biāo)語(yǔ)水平的準(zhǔn)確性。[2]以意義協(xié)商為核心的教學(xué)只注重交際的成功進(jìn)行而忽視傳遞信息的形式,提倡所有語(yǔ)言活動(dòng)以意義的理解和表達(dá)為核心,教師只給學(xué)習(xí)者提供正面語(yǔ)據(jù)和大量的交際機(jī)會(huì),避免外顯的語(yǔ)法教學(xué)。這種教學(xué)能使學(xué)習(xí)者的理解能力和表達(dá)的流利度接近母語(yǔ)使用者,但表達(dá)的準(zhǔn)確度和復(fù)雜度卻相對(duì)滯后,甚至出現(xiàn)石化(fossilization)現(xiàn)象。而形式協(xié)商則不然,它在保持交際互動(dòng)的前提下,為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者及時(shí)提供目的語(yǔ)形式和功能銜接的機(jī)會(huì),激發(fā)學(xué)生自我糾錯(cuò)的潛能,促進(jìn)其陳述性知識(shí)向程序性知識(shí)轉(zhuǎn)化,因而具有明顯的策略優(yōu)勢(shì)。

二、形式協(xié)商的概念內(nèi)涵和理論基礎(chǔ)

(一)概念內(nèi)涵

基于對(duì)交際課堂師生互動(dòng)活動(dòng)的描述性研究,有研究者提出,教師課堂糾正性反饋話步可以分為三類:一是顯性糾錯(cuò)(explicit correction);二是以重鑄(recast)為代表的隱性糾錯(cuò)(implicit correction);三是提示性反饋(prompt)。[3]“顯性糾錯(cuò)”是指教師明確指出學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)錯(cuò)誤,并以正確的形式對(duì)其中不符合目標(biāo)語(yǔ)的形式予以重構(gòu)。但研究表明,在實(shí)際課堂教學(xué)中,教師很少采用這一策略,其主要原因在于這種過(guò)于明顯的糾錯(cuò)方式容易傷害學(xué)生的自尊心。[4]“重鑄”是一種隱晦的糾錯(cuò)方法,指教師沒(méi)有明確示意學(xué)生的語(yǔ)言中有錯(cuò)誤,而是在保持學(xué)生本意的情況下,對(duì)學(xué)生含有錯(cuò)誤的語(yǔ)言進(jìn)行全部或部分修正。而“提示性反饋”則是用各種不同信號(hào)來(lái)暗示學(xué)習(xí)者,使其進(jìn)行話語(yǔ)的自我修補(bǔ)(self-repair)。Lyster 和Ranta 稱其為“形式協(xié)商”,主要是為了避免與以理解交際信息為目的的“意義協(xié)商”相混淆。[4]“形式協(xié)商”的發(fā)生,并非緣于意義理解障礙而是學(xué)生話語(yǔ)中的形式錯(cuò)誤,但教師不直接糾錯(cuò)而是“協(xié)商式”地引起學(xué)生注意以幫助其自我糾正。這是一種涉及語(yǔ)言正確性、準(zhǔn)確性而非僅僅可理解性的糾錯(cuò)反饋。它大致可以分為以下四類:

(1)誘導(dǎo)(elicitation):指教師通過(guò)提問(wèn)來(lái)直接引導(dǎo)學(xué)習(xí)者重構(gòu)出正確的表達(dá)形式,或策略性地使用暫停等方式讓學(xué)習(xí)者自己填充(fill the blank)以完成話語(yǔ);

(2)澄清要求(clarification requests):教師使用“Pardon?”或“I’m sorry?”等疑問(wèn)句式提示學(xué)習(xí)者有部分話語(yǔ)表達(dá)錯(cuò)誤,并要求其予以重構(gòu);

(3)重復(fù)(repetition):教師重復(fù)學(xué)生錯(cuò)誤的話語(yǔ),利用語(yǔ)調(diào)(通常用升調(diào))來(lái)突出錯(cuò)誤;

(4)元語(yǔ)言線索(metalinguistic clues):指教師使用元語(yǔ)言對(duì)學(xué)習(xí)者話語(yǔ)中的錯(cuò)誤形式提出問(wèn)題、進(jìn)行評(píng)論,但并不提供明晰的正確形式,而是指出了錯(cuò)誤的本質(zhì),使學(xué)習(xí)者能夠從語(yǔ)言規(guī)則的角度來(lái)分析自己的話語(yǔ)進(jìn)而實(shí)現(xiàn)自我糾錯(cuò)。

(二)理論基礎(chǔ)

上文已經(jīng)提到,大量以意義協(xié)商為核心的教學(xué)無(wú)法使學(xué)習(xí)者達(dá)到較高水平的語(yǔ)法和社會(huì)語(yǔ)言能力,盡管意義協(xié)商的地位并沒(méi)有被全盤否定,但教育學(xué)家和研究者們?cè)絹?lái)越意識(shí)到有必要補(bǔ)充一種類似于“以語(yǔ)言形式為中心”的新教學(xué)法[5]。“形式協(xié)商”之所以受到人們關(guān)注是有其理論基礎(chǔ)的,具體如下:

1.Schmidt 的“注意假設(shè)”

在認(rèn)知心理學(xué)家看來(lái),注意力對(duì)任何學(xué)習(xí)都是不可缺少的。具體到二語(yǔ)習(xí)得,Schmidt 的“注意假設(shè)”(noticing hypothesis)認(rèn)為,某個(gè)語(yǔ)言形式習(xí)得的關(guān)鍵是注意到輸入中出現(xiàn)的形式,只有被有意識(shí)地注意到的東西才能被吸收(intake)。[6]11-26注意是“學(xué)習(xí)中輸入向吸收轉(zhuǎn)化的充分必要條件”[6]17。學(xué)習(xí)者在構(gòu)建語(yǔ)言假設(shè)之前,他們需要注意到語(yǔ)法的特征,因此,形式注意在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中是必不可少的準(zhǔn)備階段。這樣一來(lái),“注意假設(shè)”對(duì)Krashen[7]有關(guān)“習(xí)得過(guò)程是無(wú)知覺”的論斷提出了挑戰(zhàn),認(rèn)為語(yǔ)言形式教學(xué)在輸入過(guò)程中通過(guò)吸引學(xué)習(xí)者注意語(yǔ)言形式來(lái)幫助學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)言,否則,學(xué)習(xí)者就不會(huì)注意到形式,從而導(dǎo)致吸收失敗。Gass 也認(rèn)為,注意之所以重要,是因?yàn)橛辛俗⒁?,學(xué)習(xí)者才會(huì)意識(shí)到自己的中介語(yǔ)與目的語(yǔ)之間的差距;意識(shí)到了這種差距,學(xué)習(xí)者才會(huì)修正自己的中介語(yǔ)。[8]Robinson 針對(duì)二語(yǔ)習(xí)得,強(qiáng)調(diào)了外圍注意(peripheral attention)和選擇性注意(focal attention)的區(qū)別。他認(rèn)為,感官信息首先通過(guò)外圍注意被覺察到,并臨時(shí)儲(chǔ)存在感覺記錄器(sensory register)中;然后,選擇性注意選擇一部分信息做進(jìn)一步加工。選擇性注意在短時(shí)記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶的信息加工和信息貯存過(guò)程中發(fā)揮很大的作用,它不僅具有控制信息和記憶編碼的功能,還具有保持記憶的功能。[9]Skehan 曾具體闡釋了注意與以規(guī)則為基礎(chǔ)的表征系統(tǒng)(rule-based representation system)之間的關(guān)系,證明注意對(duì)中介語(yǔ)的重構(gòu)(restructuring)是非常有幫助的。[10]由此可見,刺激學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言形式的注意在語(yǔ)言教學(xué)中是不可或缺的。但純粹以形式為中心的教學(xué)方法只能幫助學(xué)習(xí)者掌握孤立的語(yǔ)法項(xiàng)目,無(wú)法培養(yǎng)他們自然地使用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。[11]因此,必須設(shè)法在交際活動(dòng)的過(guò)程中吸引學(xué)習(xí)者對(duì)形式的注意。

2.VanPatten 的“信息加工模型”

VanPatten 的“信息加工模型”建立在幾個(gè)假設(shè)之上,即:(1)為了保證習(xí)得的產(chǎn)生,學(xué)習(xí)者需要注意到語(yǔ)言形式;(2)人類信息處理的能力有限;(3)注意的容量有限——不是所有的信息都能被同時(shí)注意到;(4)對(duì)注意力的爭(zhēng)奪始終存在于語(yǔ)言形式與交際意義之間,而且交際活動(dòng)中的信息處理是以意義為先的。VanPatten 認(rèn)為,由于加工能力有限,學(xué)習(xí)者特別是初學(xué)者同時(shí)關(guān)注語(yǔ)言形式與交際意義非常困難,因此,往往會(huì)兩者選一。他認(rèn)為,在以意義為中心的交際活動(dòng)中,學(xué)習(xí)者不太容易地注意到語(yǔ)言形式。因此,在以交際為中心的課堂中,就必須采用必要的教學(xué)干預(yù)手段,以幫助學(xué)習(xí)者把注意力聚焦到相關(guān)的語(yǔ)言形式上去。[12]

3.多級(jí)記憶儲(chǔ)存理論

根據(jù)多級(jí)記憶儲(chǔ)存理論[13],信息加工可分為3 個(gè)階段:感覺記錄器、短時(shí)記憶儲(chǔ)存庫(kù)和長(zhǎng)時(shí)記憶儲(chǔ)存庫(kù),具體如下圖所示:

圖1 Consciousness in the multistore model of memory

如圖1 所示,部分進(jìn)入感覺記錄器的信息由于未能引起足夠的注意將會(huì)丟失,而一般來(lái)說(shuō),沒(méi)能進(jìn)人短時(shí)記憶儲(chǔ)存庫(kù)的信息勢(shì)必將被永久遺忘。Bowers[14]認(rèn)為,被感知的信息與被注意的信息之間存在著非常重要的差別,感知并不一定能夠促使外部事物的內(nèi)在化,只有在充分注意的前提下,感覺信號(hào)才能被編入短時(shí)記憶儲(chǔ)存庫(kù)。隨后,信息將得到進(jìn)一步篩選,那些能夠與被提取的信息發(fā)生記憶連接的信息會(huì)進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶儲(chǔ)存庫(kù),而其他不相關(guān)的信息可能很快被遺忘。[15]

二語(yǔ)習(xí)得的認(rèn)知加工包括微處理與宏處理。微處理的一個(gè)重要方面是認(rèn)知比較,就是在二語(yǔ)輸入和學(xué)習(xí)者已有的知識(shí)之間建立聯(lián)系或接口(interface),在兩者之間不斷重構(gòu)語(yǔ)言知識(shí),并為處理新的信息準(zhǔn)備認(rèn)知運(yùn)行窗口(cognition window)。學(xué)習(xí)者也就是在這樣的過(guò)程中不斷完善其知識(shí)結(jié)構(gòu)的。而宏處理是一個(gè)連續(xù)性的、接近自動(dòng)的認(rèn)知過(guò)程、包括輸入的內(nèi)化、匹配以及重構(gòu)等。[16]Doughty 認(rèn)為,從認(rèn)知心理學(xué)角度講,對(duì)輸入的吸收是對(duì)語(yǔ)言材料的同化,包括簡(jiǎn)化、推斷、構(gòu)建和重構(gòu)等認(rèn)知處理過(guò)程。學(xué)習(xí)者通過(guò)組塊——分割(chunking-and-segmentation)認(rèn)知過(guò)程,對(duì)新輸入語(yǔ)言信息進(jìn)行分析、匹配和重構(gòu)。當(dāng)輸入信息與已有的知識(shí)結(jié)構(gòu)相匹配時(shí)就會(huì)導(dǎo)致同化和吸收。在以后輸入相同或類似的語(yǔ)言形式特征時(shí),學(xué)習(xí)者就可以進(jìn)行檢驗(yàn)、修正和確認(rèn)等認(rèn)知處理,以便不斷發(fā)展或完善目標(biāo)語(yǔ)系統(tǒng)。[17]可見,宏處理的目的是,“通過(guò)學(xué)習(xí)者對(duì)輸入的認(rèn)知處理,在選擇性注意和工作記憶中分配認(rèn)知資源,最終在其中介語(yǔ)系統(tǒng)中建立長(zhǎng)時(shí)記憶的認(rèn)知表征”[18]71。

上述三種假設(shè)既對(duì)新的教學(xué)形式提出了要求,同時(shí)也為新的教學(xué)形式提供了理論基礎(chǔ)?!靶问絽f(xié)商”教學(xué)很好地融合了上述三種假設(shè)的基本理念:首先,“形式協(xié)商”的關(guān)鍵構(gòu)念在聚焦(focus),即認(rèn)知研究中的選擇性注意,其教學(xué)模式強(qiáng)調(diào)“選擇性注意”的習(xí)得價(jià)值,符合Schmidt 的“注意假設(shè)”;其次,“形式協(xié)商”教學(xué)贊同“對(duì)注意力的爭(zhēng)奪始終存在于語(yǔ)言形式與交際意義之間”,所以主張要采用必要的教學(xué)干預(yù)手段以幫助學(xué)習(xí)者把注意力聚焦到相關(guān)的語(yǔ)言形式上去,符合VanPatten 的“信息加工模型”;再次,“形式協(xié)商”強(qiáng)調(diào)自我糾錯(cuò)的記憶連接功能和對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的重構(gòu)及程序化功能,符合多級(jí)記憶儲(chǔ)存理論。

三、輸出型教學(xué):形式協(xié)商有效開展的教學(xué)環(huán)境

形式協(xié)商作為一種新興的教學(xué)理念,它的有效開展離不開與之相宜的“輸出型”教學(xué)環(huán)境。而輸出型教學(xué)理念則源于加拿大應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家Swain 的語(yǔ)言輸出假設(shè)。

Swain 在分析了加拿大國(guó)內(nèi)法語(yǔ)沉浸式課堂教學(xué)的調(diào)查結(jié)果后指出,學(xué)生在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中犯大量語(yǔ)法錯(cuò)誤的一個(gè)重要原因是他們很少進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)練習(xí),課堂中基本上是老師在進(jìn)行注入式的輸入;教師對(duì)學(xué)生所犯語(yǔ)誤的反饋也多屬隨意、偶然。[2]繼而Swain 提出了“可理解輸出假設(shè)”(The Comprehensible Output Hypothesis),指出僅僅依靠可理解的輸入還不能使二語(yǔ)學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確而又流利地使用語(yǔ)言;成功的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者既需要接觸大量的可理解的輸入,又需要產(chǎn)出可理解的輸出。Swain 認(rèn)為要真正掌握一門外語(yǔ),外語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須被賦予正確運(yùn)用語(yǔ)言的機(jī)會(huì),通過(guò)寫和說(shuō)這兩種輸出性的語(yǔ)言運(yùn)用手段,予學(xué)習(xí)者以壓力,迫使學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的知識(shí),充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語(yǔ)言和運(yùn)用語(yǔ)言的積極性,從而使學(xué)生在寫和說(shuō)的過(guò)程中,實(shí)現(xiàn)可理解輸出,達(dá)到知識(shí)內(nèi)化的目的。[19]

語(yǔ)言的輸入和輸出涉及不同的認(rèn)知過(guò)程。在輸入時(shí),學(xué)習(xí)者的重點(diǎn)是放在對(duì)意義的理解上;但輸出的過(guò)程卻要復(fù)雜得多,輸出能使學(xué)習(xí)者注意語(yǔ)言形式,特別是當(dāng)交際受阻時(shí),說(shuō)話者不得不使用準(zhǔn)確、恰當(dāng)、連貫的語(yǔ)言完整地表達(dá)自己的意愿。Swain 在對(duì)輸出假設(shè)的解釋中指出:“輸出能激發(fā)學(xué)習(xí)者從以語(yǔ)義為基礎(chǔ)的認(rèn)知處理轉(zhuǎn)向以句法為基礎(chǔ)的認(rèn)知處理。前者是開放式的、策略性的、非規(guī)定性的,在理解中普遍存在;后者在語(yǔ)言的準(zhǔn)確表達(dá)乃至最終的習(xí)得中十分重要。因此,輸出在句法和詞法習(xí)得中具有潛在的重要作用?!保?9]125

語(yǔ)言的輸入與輸出構(gòu)成交際互動(dòng),當(dāng)交際受阻時(shí),對(duì)話雙方需要進(jìn)行意義協(xié)商,以恢復(fù)和推進(jìn)交際。交際受阻的原因是多方面的,其中亦涉及語(yǔ)言形式的原因,即由于交際中某一方不理解某一語(yǔ)言形式所蘊(yùn)含的意義而導(dǎo)致了交際中斷,為了使交際順利繼續(xù),交際雙方對(duì)該語(yǔ)言形式進(jìn)行交互調(diào)整,其目的是為了提高語(yǔ)言輸入的可理解性,因而對(duì)語(yǔ)言形式的準(zhǔn)確性不作硬性要求,可理解性是其底線。而“形式協(xié)商”則不然,它是課堂環(huán)境的產(chǎn)物,某一語(yǔ)言形式所蘊(yùn)含的意義并未引發(fā)理解困難而導(dǎo)致交際中斷,而是為了提高語(yǔ)言使用的準(zhǔn)確度,由教師或另一學(xué)習(xí)者發(fā)起,“強(qiáng)迫”某學(xué)習(xí)者去注意該語(yǔ)言形式。Lyster 和Ranta認(rèn)為,在交際互動(dòng)中,形式協(xié)商能夠讓學(xué)習(xí)者充分關(guān)注語(yǔ)言形式,“迫使”他們?cè)趯?duì)目標(biāo)語(yǔ)中新的假設(shè)進(jìn)行檢驗(yàn)時(shí)重新分析和調(diào)整非目標(biāo)性的語(yǔ)言輸出,為學(xué)習(xí)者及時(shí)提供外部反饋,從而激發(fā)他們進(jìn)行自我糾錯(cuò)。[4]

具體說(shuō)來(lái),教師的“形式協(xié)商”反饋能引起學(xué)習(xí)者注意自己的語(yǔ)言問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)其語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言運(yùn)用之間的差異性,即自己想表達(dá)的語(yǔ)義與能夠輸出表達(dá)的語(yǔ)義之間的差距,從而激發(fā)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,努力去面對(duì)這些問(wèn)題,增強(qiáng)語(yǔ)言能力,縮小差異,提高語(yǔ)言輸出的準(zhǔn)確性,這個(gè)過(guò)程誘發(fā)或刺激二語(yǔ)習(xí)得的認(rèn)知過(guò)程,使學(xué)習(xí)者獲取新的語(yǔ)言知識(shí)并鞏固已有的知識(shí)。而且,“形式協(xié)商”引起學(xué)生的“強(qiáng)制性輸出”(pushed output),這種輸出正是一種對(duì)目的語(yǔ)潛在假設(shè)進(jìn)行檢驗(yàn)的手段。學(xué)習(xí)者在擴(kuò)展他們的中介語(yǔ)以達(dá)到目的語(yǔ)交際需求時(shí),就是通過(guò)輸出這一形式嘗試新的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式,形成新的假設(shè)并檢驗(yàn)?zāi)男┘僭O(shè)是可行的,哪些假設(shè)是不行的。在修改與調(diào)整中,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言判斷能力和解決問(wèn)題的能力得到提高。還有很重要的一點(diǎn)是,學(xué)習(xí)者在執(zhí)行“強(qiáng)制性輸出”任務(wù)時(shí),不僅會(huì)表明他們的假設(shè),而且會(huì)用目的語(yǔ)思考自己的輸出。當(dāng)學(xué)習(xí)者反思他們自己的目的語(yǔ)用法時(shí),輸出即起著元語(yǔ)言功能作用,能使他們控制和內(nèi)化語(yǔ)言知識(shí),這是語(yǔ)言能力和語(yǔ)言技能發(fā)展的基礎(chǔ)。[20]

四、形式協(xié)商的認(rèn)知機(jī)制詮釋

Swain 和Lapkin[21]根據(jù)大量的實(shí)驗(yàn) 結(jié)果,建立了如下圖所示的語(yǔ)言輸出和二語(yǔ)學(xué)習(xí)模式:

圖2 語(yǔ)言輸出和二語(yǔ)學(xué)習(xí)模式圖

如圖2 所示,一旦說(shuō)話者用目的語(yǔ)進(jìn)行交流,即為輸出1。這時(shí)的輸出可能在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、措辭等方面還不夠準(zhǔn)確、恰當(dāng)。但是,如果來(lái)自內(nèi)部(自發(fā)反思)或外部(同伴或老師)的反饋使得說(shuō)話者注意到自己的產(chǎn)出與目標(biāo)語(yǔ)之間的差距,他就會(huì)采用簡(jiǎn)單審視或復(fù)雜思考等加工手段去分析所用的語(yǔ)言形式(包括注意自己中介語(yǔ)系統(tǒng)的漏洞或是偏差,注意新語(yǔ)言輸入中的相關(guān)特征,等等)。所得的分析結(jié)果有二:一是找到了可行的方案。這時(shí)說(shuō)話者產(chǎn)出的語(yǔ)言可能具有相對(duì)的完整性,此為輸出2(可代表說(shuō)話者的中介語(yǔ)最高水平)。二是沒(méi)找到可行的方案,即說(shuō)話者在其中介語(yǔ)中沒(méi)有找到相應(yīng)的語(yǔ)言形式來(lái)完成交際。在以后的學(xué)習(xí)中,他將會(huì)特別注意類似的語(yǔ)言輸入,通過(guò)分配更多的認(rèn)知資源去處理相關(guān)語(yǔ)言輸入中的某些形式特征,從而更好地加工語(yǔ)言輸入,補(bǔ)充和完善自己的中介語(yǔ)系統(tǒng)。[22]31不管采用何種方式,“第一次輸出與第二次輸出之間所發(fā)生的一切是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程的一個(gè)組成部分”[21]386。根據(jù)Swain 的觀點(diǎn),大量的口語(yǔ)輸出機(jī)會(huì)并不能保證二語(yǔ)習(xí)得,只有強(qiáng)制性輸出(pushed output)即學(xué)習(xí)者在受到外在壓力情況下進(jìn)行的輸出,才可能有效地提高二語(yǔ)水平。[19]而形式協(xié)商作為一種糾錯(cuò)性反饋,其優(yōu)勢(shì)之一就在于能迫使學(xué)生注意到自身語(yǔ)言形式上的缺陷繼而進(jìn)行自我糾錯(cuò)后的輸出。

人的認(rèn)知系統(tǒng)加工能力有限,注意和記憶資源也有限。認(rèn)知活動(dòng)中如何分配注意和記憶資源對(duì)于認(rèn)知本身起著關(guān)鍵性作用。作為教學(xué)手段的“形式協(xié)商”,其可行性探討涉及兩個(gè)認(rèn)知問(wèn)題:其一,學(xué)習(xí)者是否擁有足夠的認(rèn)知資源注意到自身中介語(yǔ)的差距或漏洞?其二,“形式協(xié)商”作為一種教學(xué)干預(yù),能否做到不阻斷學(xué)習(xí)者本身的語(yǔ)言學(xué)習(xí)加工過(guò)程?

1.學(xué)習(xí)者是否擁有足夠的認(rèn)知資源注意到自身中介語(yǔ)的差距或漏洞。

按照Swain 和Lapkin 的觀點(diǎn),學(xué)習(xí)者的輸出觸發(fā)了“一系列的注意”,是注意促進(jìn)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的進(jìn)程。[21]那么,輸出要發(fā)揮作用,重要的前提是學(xué)習(xí)者必須有足夠的認(rèn)知資源注意到自身中介語(yǔ)的差距或漏洞。因而,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,教學(xué)的作用及其目的應(yīng)該是提高語(yǔ)言輸入的突顯性,促使新舊知識(shí)之間聯(lián)系的建立,并輔助新的語(yǔ)言輸入與已有中介語(yǔ)知識(shí)的比較。[23]“形式協(xié)商”就是要通過(guò)對(duì)這些微觀加工過(guò)程的推動(dòng)和促進(jìn),以期對(duì)宏觀加工過(guò)程產(chǎn)生影響進(jìn)而促進(jìn)中介語(yǔ)的發(fā)展。

傳統(tǒng)上認(rèn)為,如果把語(yǔ)言學(xué)習(xí)看作是一個(gè)信息加工過(guò)程,那么語(yǔ)言輸入首先要經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)者的短時(shí)記憶,在那里經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單加工后進(jìn)入到長(zhǎng)時(shí)記憶成為中介語(yǔ)的一部分。但是現(xiàn)在的心理語(yǔ)言學(xué)理論認(rèn)為短時(shí)記憶的功能不僅僅是簡(jiǎn)單加工并向長(zhǎng)時(shí)記憶傳輸信息,它還可以暫時(shí)儲(chǔ)存一些被激活了的長(zhǎng)時(shí)記憶里的信息并把新的信息與被激活的已有信息進(jìn)行比較(如圖3 所示)。因而,短時(shí)記憶可以被看作是已知信息與新信息之間的接口,新舊信息在這里產(chǎn)生聯(lián)系并進(jìn)行比較,最終導(dǎo)致知識(shí)的重構(gòu)。[17]

圖3 語(yǔ)言加工過(guò)程中的記憶模式

“學(xué)習(xí)者是否擁有足夠的認(rèn)知資源注意到自身中介語(yǔ)的差距或漏洞?”這一認(rèn)知問(wèn)題的滿足有賴于一個(gè)重要的前提:“學(xué)習(xí)者是否在同一時(shí)間或至少在某一特定的認(rèn)知窗口能夠同時(shí)注意到言語(yǔ)加工過(guò)程中的輸入和輸出?”目前已有三項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)可以證實(shí)上述前提:(1)輸入和輸出話語(yǔ)的表征和比較都在短時(shí)記憶中進(jìn)行;(2)已經(jīng)被加工過(guò)的話語(yǔ)只有其更深層次(如語(yǔ)義)的表征可存在于長(zhǎng)時(shí)記憶中,但在短時(shí)記憶中留有可以使用的通道,與新的話語(yǔ)做比較;(3)傳輸?shù)介L(zhǎng)時(shí)記憶的話語(yǔ),在語(yǔ)言加工者發(fā)現(xiàn)其已有的知識(shí)和正在到來(lái)的語(yǔ)言證據(jù)之間配錯(cuò)(mismatch)時(shí),可重新被激活。[17]229

Robinson 通過(guò)研究后也認(rèn)為,學(xué)習(xí)者在短時(shí)記憶中能有意識(shí)注意到所學(xué)語(yǔ)言的特征,發(fā)現(xiàn)(detect)“別人怎么說(shuō)”與“自己會(huì)怎么說(shuō)”或者“自己還不會(huì)說(shuō)的東西,別人是怎樣說(shuō)的”之間的差距或漏洞,進(jìn)而排練(rehearse)以使新注意到的語(yǔ)言形式進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶,以備日后使用。[9]

由上述分析可知,學(xué)習(xí)者確實(shí)擁有足夠的認(rèn)知資源注意到自身中介語(yǔ)的差距或漏洞。

2.“形式協(xié)商”作為一種教學(xué)干預(yù),能否做到不阻斷學(xué)習(xí)者本身的語(yǔ)言學(xué)習(xí)加工過(guò)程。

在注意容量有限的前提下,是否還存在對(duì)語(yǔ)言形式、意義和功能同時(shí)加工的認(rèn)知可能性?對(duì)此,心理語(yǔ)言學(xué)有關(guān)自然言語(yǔ)中的語(yǔ)誤分析和實(shí)驗(yàn)結(jié)果提供了肯定性證據(jù)。

根據(jù)Levelt[24]47的言語(yǔ)產(chǎn)出模型理論,言語(yǔ)產(chǎn)生過(guò)程分為四個(gè)模塊:概念形成模塊(conceptualizer)、句法形成模塊(formulator)、言語(yǔ)形成模塊(articulator)和自我監(jiān)控模塊(self-monitor)。并且整個(gè)言語(yǔ)產(chǎn)生過(guò)程是并行的(parallel processing),而非串行的(serial processing)??梢姡哉Z(yǔ)計(jì)劃加工過(guò)程中的所有編碼階段基本上是模塊化的(modular)。自然言語(yǔ)中的語(yǔ)誤分析表明,的確存在將注意力吸引到語(yǔ)言環(huán)境中的某一方面而不中斷言語(yǔ)計(jì)劃執(zhí)行的情況。Garrett 使用了“可移性注意”(roving attention)一詞來(lái)解釋這一認(rèn)知機(jī)制。[25]

具體到“形式協(xié)商”,這種教學(xué)干預(yù),實(shí)際上是對(duì)有限注意容量的一種擴(kuò)充,只要教師能夠巧妙地運(yùn)用這種認(rèn)知干預(yù),就可將學(xué)習(xí)者可移性注意吸引到語(yǔ)言形式特征上,而其他的選擇性注意則依舊專注于對(duì)意義的加工?!靶问絽f(xié)商”的開展有兩個(gè)基本前提,即:(1)關(guān)注語(yǔ)言形式發(fā)生在以意義或交際為中心的課堂活動(dòng)中;(2)關(guān)注語(yǔ)言形式是附帶發(fā)生的,即由教師把“注意”隨機(jī)轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言形式特征上,這種“注意”由輸出中的形式問(wèn)題所引起。這種課堂教學(xué)干預(yù)不會(huì)干擾語(yǔ)言的正常運(yùn)用,即在以交際為中心的課堂中,師生主要關(guān)注交際意義,只是在必要時(shí)才會(huì)注意到有關(guān)語(yǔ)言形式。此處的“必要時(shí)”指的是教師出于形式教學(xué)之目的,在意義協(xié)商的基礎(chǔ)上對(duì)學(xué)生作進(jìn)一步的要求,“強(qiáng)迫”學(xué)生使用準(zhǔn)確得體的語(yǔ)言,因此并不會(huì)阻斷學(xué)習(xí)者本身的語(yǔ)言學(xué)習(xí)加工過(guò)程。

五、形式協(xié)商的策略優(yōu)勢(shì)

作為一種提示性糾錯(cuò)反饋,形式協(xié)商主要有著如下三方面的策略優(yōu)勢(shì):

(一)兼顧形式與意義

那些直接明示的語(yǔ)法教學(xué)和元語(yǔ)言解釋好像是最有助于語(yǔ)言加工過(guò)程的教學(xué)手段,但是過(guò)于明示的語(yǔ)言教學(xué)手段使語(yǔ)言形式脫離了語(yǔ)言的意義和功能,干擾了語(yǔ)言的自然加工,從而阻礙了中介語(yǔ)的發(fā)展。而純粹“以意義為中心”的教學(xué)模式則只是讓學(xué)習(xí)者接觸大量的可理解性輸入,“意義協(xié)商”式反饋只注重交際的成功進(jìn)行而忽視傳遞信息的形式,最終還是發(fā)現(xiàn)其效果并不理想。[21]

“形式協(xié)商”式教學(xué)則把交際和對(duì)形式的注意有效地結(jié)合起來(lái),強(qiáng)調(diào)在對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行認(rèn)知加工過(guò)程中同時(shí)注意形式和意義。這種聯(lián)合加工正是“形式協(xié)商”式語(yǔ)言教學(xué)模式區(qū)別于純形式教學(xué)及“意義協(xié)商”教學(xué)的一個(gè)重要特征,它有助于宏觀加工過(guò)程中語(yǔ)言的形式、意義與功能的映射和匹配,而這種映射和匹配又對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的發(fā)展起著根本的的促進(jìn)作用。[17]

(二)加快陳述性知識(shí)向程序性知識(shí)的轉(zhuǎn)化

從語(yǔ)用意義上來(lái)看,形式協(xié)商完全不同于顯性糾錯(cuò)和重鑄。顯性糾錯(cuò)和重鑄是教師本人在一個(gè)話步之內(nèi)發(fā)起并完成的修補(bǔ)行為。而形式協(xié)商是教師通過(guò)相應(yīng)手段提示學(xué)習(xí)者,推動(dòng)學(xué)習(xí)者提取其已有的資源做出調(diào)整性反應(yīng),產(chǎn)生自我修補(bǔ)行為。此互動(dòng)過(guò)程能夠?yàn)閷W(xué)習(xí)者提供機(jī)會(huì),實(shí)現(xiàn)陳述性知識(shí)向程序性知識(shí)的轉(zhuǎn)化。[26]

認(rèn)知心理學(xué)家Anderson[27]主張把知識(shí)分為兩類:即陳述性知識(shí)和程序性知識(shí)。這兩類知識(shí)獲得的心理過(guò)程,在頭腦中的表征、保持激活的特點(diǎn)都有很大的不同。陳述性知識(shí)(declarative knowledge)即“描述性知識(shí)”,是用于回答“是什么”和“為什么”的知識(shí),表現(xiàn)為一系列的概念命題、法則、定理和理論等。它是作為事實(shí)回憶之基礎(chǔ)的知識(shí),主要以命題(命題網(wǎng)絡(luò))或表象的形式在大腦中表征。程序性知識(shí)(procedural knowledge)則是用于回答“怎么做”的知識(shí),常表現(xiàn)為某種操作程序。Anderson[28]的思維適應(yīng)性控制理論提出幾乎所有的學(xué)習(xí)都是從陳述性知識(shí)開始的,陳述性知識(shí)通過(guò)三個(gè)階段轉(zhuǎn)換為程序性知識(shí):即陳述性階段、知識(shí)編輯階段和調(diào)整產(chǎn)出式階段(tuning productions)。在陳述性階段,學(xué)習(xí)者學(xué)得陳述性知識(shí),并在遇到問(wèn)題的過(guò)程中不斷依靠它解決問(wèn)題。在知識(shí)編輯階段,陳述性知識(shí)通過(guò)實(shí)際運(yùn)用轉(zhuǎn)換成不甚穩(wěn)固的暫時(shí)性的程序化知識(shí)。在調(diào)整產(chǎn)出式階段,學(xué)習(xí)者通過(guò)類化(generalization)、分辨和強(qiáng)化來(lái)不斷調(diào)整、強(qiáng)化已經(jīng)獲得的暫時(shí)性程序化知識(shí),從而更有效地解決問(wèn)題。練習(xí)在陳述性知識(shí)程序化的過(guò)程中是必不可少的環(huán)節(jié),在解決問(wèn)題的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者對(duì)陳述性知識(shí)的依賴程度逐步減少。

語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的練習(xí)一類基于語(yǔ)言輸入,另一類基于語(yǔ)言輸出。de Bot 認(rèn)為,與純粹的輸人接收相比,輸出可以為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者帶來(lái)更大的好處,因?yàn)檩敵鲆阅繕?biāo)語(yǔ)的提取為前提,這可以刺激大腦中的記憶連接,而對(duì)于目標(biāo)語(yǔ)與非目標(biāo)語(yǔ)之間差異的意識(shí)能夠引起現(xiàn)有語(yǔ)言知識(shí)的重新調(diào)整。[26]具體地說(shuō),當(dāng)教師通過(guò)形式協(xié)商要求學(xué)習(xí)者調(diào)整有語(yǔ)病的輸出時(shí),學(xué)習(xí)者就會(huì)自覺地把糾錯(cuò)提示與陳述性知識(shí)連接起來(lái),積極從長(zhǎng)時(shí)記憶儲(chǔ)存庫(kù)里提取相關(guān)知識(shí),分析并調(diào)整第一次輸出的話語(yǔ),使第二次輸出的話語(yǔ)能嚴(yán)格遵循已內(nèi)化的語(yǔ)言規(guī)則和知識(shí)。經(jīng)過(guò)數(shù)次反復(fù)提取,陳述性知識(shí)逐漸地實(shí)現(xiàn)程序化,最終使語(yǔ)言輸出變得更加準(zhǔn)確和快捷。相反,以顯性糾錯(cuò)和重鑄為代表的教師糾錯(cuò)則不鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者主動(dòng)進(jìn)行陳述性知識(shí)的提取,在缺乏動(dòng)力的情況下,學(xué)習(xí)者僅僅扮演一個(gè)被動(dòng)接收者的角色,教師糾錯(cuò)性的輸入未必總能喚起學(xué)習(xí)者的充分注意,有時(shí)甚至不一定被學(xué)習(xí)者所理解。[15]

(三)保持課堂互動(dòng)

Long 的“互動(dòng)假設(shè)”認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得是學(xué)習(xí)者與其他講話人——特別是語(yǔ)言水平比自己高的人互動(dòng)的結(jié)果。雙向交際比單向交際更有利于語(yǔ)言習(xí)得,因?yàn)樵陔p向交際中,當(dāng)一方無(wú)法理解另一方時(shí),會(huì)有機(jī)會(huì)告知對(duì)方,這將促使雙方進(jìn)行協(xié)商和交互調(diào)整,對(duì)可能出現(xiàn)的理解問(wèn)題進(jìn)行調(diào)整和修正,從而提高語(yǔ)言輸入的可理解性。具體來(lái)說(shuō),在交際過(guò)程中,為了避免可能產(chǎn)生的不理解或誤解,雙方相互溝通,信息輸入方對(duì)不解之處提出疑問(wèn),信息輸出方則對(duì)自己的信息表達(dá)形式不斷地進(jìn)行修正,以達(dá)到交際順利進(jìn)行的目的。[29]

互動(dòng)假設(shè)可以用來(lái)判斷不同糾錯(cuò)方式在二語(yǔ)習(xí)得中所起的作用,直接糾錯(cuò)和間接修正使學(xué)習(xí)者喪失了自我調(diào)整輸出的機(jī)會(huì),便無(wú)法產(chǎn)生互動(dòng)效應(yīng);而形式協(xié)商則能在師生互動(dòng)中突出需要糾正的錯(cuò)誤。[15]如表1 所示(表中T 指teacher,S指student):

表1 不同糾錯(cuò)方式的互動(dòng)模式

上例中的“提問(wèn)-回答-反饋”話步模式在課堂會(huì)話中非常典型,我們可以發(fā)現(xiàn),顯性糾錯(cuò)與重鑄雖然起到了反饋的評(píng)價(jià)作用,但卻都中斷了交流;而同屬形式協(xié)商的4 種糾錯(cuò)反饋方式則學(xué)生讓進(jìn)行自我糾錯(cuò),因此能保留互動(dòng),使得“教學(xué)干預(yù)與學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言學(xué)習(xí)加工融為不可分割的一體”[17]227。

六、結(jié)語(yǔ)

從我國(guó)的外語(yǔ)課堂教學(xué)來(lái)看,受教學(xué)條件、師資力量等的限制,課堂中真實(shí)、有意義的言語(yǔ)互動(dòng)活動(dòng)非常貧乏,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言輸出大多是回答教師提出的問(wèn)題或者進(jìn)行模式化的、脫離語(yǔ)言情境的練習(xí)。與之相應(yīng),來(lái)自教師的反饋大多是直接的對(duì)錯(cuò)判斷或錯(cuò)誤更正(即顯性糾錯(cuò)或重鑄)。在此背景下,形式協(xié)商的探討與應(yīng)用就具有極其重要的現(xiàn)實(shí)意義。需要明確的是,言語(yǔ)互動(dòng)或協(xié)商本身并不意味著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的發(fā)生,它只是為語(yǔ)言學(xué)習(xí)搭建了一個(gè)平臺(tái)或起到啟動(dòng)裝置的作用[30]173-175。同樣道理,形式協(xié)商只是互動(dòng)過(guò)程中語(yǔ)言學(xué)習(xí)得以發(fā)生的催化劑。需要思考的是,盡管本文嘗試著從認(rèn)知角度去詮釋“形式協(xié)商”工作機(jī)理,但相關(guān)認(rèn)知因素到底在多大程度上制約著“形式協(xié)商”的有效性?“形式協(xié)商”作為教學(xué)干預(yù),盡管具有策略上的優(yōu)勢(shì),但其介入的最佳時(shí)機(jī)如何把握?哪些具體的“形式協(xié)商”方式更為有效?如此等等問(wèn)題,都有待于日后做更深層次的考量。

[1]Pica,T.Research on negotiation:What does it reveal about second-language learning conditions,processes,and outcomes?[J].Language Learning,1994,44(September):493-527.

[2]Swain,M.Communicative competence:some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[C]//S.Gass &C.Madden(eds.)Input in Second Language Acquisition Rowley,MA:Newbury House,1985.

[3]Lyster,R.Negotiation in immersion teacher-student interaction[J].International Journal of Educational Research,2002,37(3):237-253.

[4]Lyster,R &L.Ranta.Corrective feedback and learner uptake:Negotiation of form in communicative classrooms[J].Studies in Second Language Acquisition,1997,19(March):37-66.

[5]Long,M.Focus on form:A design feature in language teaching methodology[C]//K.de Bot,R.Ginsberg &C.Kramsch(eds.)Foreign Language Research in Crosscultural Perspectives Amsterdam:Benjamins,1991.

[6]Schmidt,R.Deconstructing consciousness in search of useful definitions for applied linguistics [J].AILA Review,1994,11(1).

[7]Krashen,S.Second Language Acquisition and Second Language Learning[M].Oxford:Pergamon,1981.

[8]Gass,S.M.Input,Interaction and the Second Language Learner [M].Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1997.

[9]Robinson,P.Attention and memory in SLA[C]//C.Doughty &M.H.Long(eds.):The Handbook of Second Language Acquisition.Oxford:Blackwell,2003.

[10]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford:Oxford University Press,1998.

[11]Ellis,R.The place of grammar instruction in the second/foreign curriculum [C]//E.Hinkel &S.Fotos(eds.)New Perspectives on Grammar Teaching in Second Language Classroom.Mahwah,NJ:Erlbaum,2002.

[12]VanPatten,B.Input Processing and Grammar Instruction in Second Language Acquisition [M].Nowood,NJ:Ablex,1996.

[13]Kihlstrom,J.Conscious,subconscious,unconscious:A cognitive perspective [C]//K Bowers &D Meichenbaum(eds.)The Unconscious Reconsidered.New York:Wiley,1984.

[14]Bowers,K.On being unconsciously influenced and informed[C]//K.Bowers &D.Meichenbaum(eds.)TheUnconscious Reconsidered.New York:Wiley,1984.

[15]鄭佩蕓.形式協(xié)商的多視角研究和思考[J].外語(yǔ)界,2007(5):76-82.

[16]林瓊.聚焦形式教學(xué)引論[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2010.

[17]Doughty,C.Cognitive underpinnings of focus on form[C]//P.Robinson(ed.):Cognition and Second Language Instruction.New York:Cambridge University Press,2001.

[18]楊烈祥.外顯語(yǔ)法指導(dǎo)的認(rèn)知宏處理和微處理模式綜述[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2008(2):68-71.

[19]Swain,M.Three functions of output in second language learning[C]//G.Cook&B.Seidlehofer(eds.)Principles and Practice in Applied Linguistics.Oxford University Press,1995.

[20]Swain,M.The output hypothesis:Just speaking and writing aren’t enough[J].The Canadian Modern Language Review,1993,50(1):158-164.

[21]Swain,M.&S.Lapkin.Problems in output and the cognitive processes they generate:A step towards second language learning [J].Applied Linguistics,1995,16(3):371-391.

[22]王榮英.大學(xué)英語(yǔ)輸出教學(xué)論[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2008.

[23]葛現(xiàn)茹.“形式焦點(diǎn)”式語(yǔ)言教學(xué):形式與意義的整合[J].重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào),2009(7):132-136.

[24]Levelt,W.J.M.Speaking:From Intention to Articulation[M].Cambridge,MA:MT Press,1989.

[25]Garrett,M.F.Levels of processing in sentence production [C]//B.I.Butterworth(ed.):Language Production.Vol.1:Speech and Talk.London:Academic Press,1980.

[26]de Bot,K.The psycholinguistics of the output hypothesis[J].Language Learning,1996,46(3):529-555.

[27]Anderson,J.R.The architecture of cognition [M].Cambridge,MA:Harvard University Press,1983.

[28]Anderson,J.R.Cognitive psychology and its implications [M].6th edition.New York:Worth Publishers,2004.

[29]Long,M.H.Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input[J].Applied Linguistics,1983(4):126~141.

[30]Gass,S.&L.Selinker.Second Language Acquisition:An Introductory Course [M].Mahwah,New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,2001.

猜你喜歡
二語(yǔ)協(xié)商形式
小議過(guò)去進(jìn)行時(shí)
微型演講:一種德育的新形式
搞定語(yǔ)法填空中的V—ing形式
論協(xié)商實(shí)效與協(xié)商倫理、協(xié)商能力
Rheological Properties and Microstructure of Printed Circuit Boards Modifed Asphalt
以政協(xié)參與立法深化協(xié)商民主
發(fā)現(xiàn)“形式” 踐行“形式”
《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
Ferris與Truscott二語(yǔ)寫作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
甘肃省| 来凤县| 宜州市| 宁强县| 前郭尔| 绥宁县| 鄂托克旗| 丰顺县| 安国市| 图们市| 溆浦县| 彰化县| 涞水县| 闻喜县| 桃园市| 中卫市| 双桥区| 宣恩县| 阿荣旗| 吉木萨尔县| 勃利县| 德惠市| 西宁市| 临高县| 武安市| 湄潭县| 十堰市| 呼和浩特市| 怀柔区| 胶州市| 米泉市| 瑞丽市| 高唐县| 江安县| 阿城市| 隆安县| 顺义区| 宣化县| 石渠县| 章丘市| 新沂市|