戴春英
(桐城師范高等專科學校外語系,安徽桐城231400)
大學英語教學的目的是使學生通過了解教材中的文化信息,認識中西文化差異,更好地促進語言行為和認知能力的發(fā)展。
文化決定和制約著語言。英語語言涉及特定的社會、文化背景。英語的學習和實踐是以該語言所表達的文化背景、風俗習慣、思想和意識活動為依據的。英語教學的最終目的不僅在于讓學生了解和學習英語國家的語言運用、文化內容和文化內涵,欣賞英語國家豐富多彩的文化,還要讓他們在運用英語語言中了解這些隱含在語言中的文化因素和文化規(guī)約,力求運用得體,從而提升文化修養(yǎng)。
由于不同的自然條件、地理位置、歷史背景、社會因素的影響,英語和漢語中所謂的對應詞,會產生不同的文化內涵。教師在詞語教學中要以教材為核心,既要重視詞語的意思和交際功能,又要重視其文化背景知識的講授。
例如《綜合英語教程》Book III,Unit7中出現the weaker sex一詞,這個詞是在文中特定的背景下使用的,暗示著對女性的歧視。學生弄清楚這一點才能理解這個詞應用的準確性。又如在中西文化中,表示顏色的詞匯尤其豐富,學生不僅要搞清楚它們的基本意義,更要注意它們在英語文化中不同的象征意義,否則就不能正確理解英語所表達的意思,甚至產生文化沖突,造成交際失敗?!毒C合英語教程》Book I,Unit 1課后練習中出現這樣一段話:Mr.Brown is a very white man.He was looking rather green the other day.He has been feeling blue lately.When I sawhim,he was in a brown study.I hope he will soon be in the pink again.要正確理解這段話,就必須弄清每個表示顏色的詞在這段話中的意思。在英語中,white可表示“正直、誠實可靠”;green可表示“臉色發(fā)青或蒼白的病色”;人們經常用blue來描述人的情感,表示“憂郁”或“沮喪”等不快的情緒;in a brown study短語的意思是“沉思”;be in the pink短語的意思是“身體很棒”。所以這段文字的意思是:布朗先生是一位正直可靠的人。那天他看起來臉色蒼白,最近他經常悶悶不樂。我見到他的時候,他顯得心事重重。我希望他早點振作起來。
《綜合英語教程》Book I,Unit 4中有這樣一句話:In the United States,an activist organization ofolder people calls itselfthe“graypanthers”.在教學時教師應向學生介紹有關文化背景知識:在中國稱年齡大的人為“老人”,是對他們表示尊敬;而在西方,“老”表示風燭殘年,所以老人們都忌諱“老”,不服老。美國這個活躍的老人組織稱他們?yōu)椤盎冶?,是因為其組織成員灰色的頭發(fā),同時“gray panthers”這個名字來自一種兇猛的動物——美洲豹,這是老人們堅持獨立,以實際行動贏得社會尊重的象征。又如講解Book II,Unit 4“He Was My Father”中He didn’t understand the Latin that was spoken before the ceremonial meal這一句時,要向學生介紹:拉丁語是羅馬帝國的官方語言,中世紀成為西歐學校、教堂和政府的統(tǒng)治語言,現在拉丁語仍然使用于羅馬教堂的宗教慶祝儀式,偶爾使用于學校畢業(yè)典禮儀式的賀詞。學生只有弄清楚這一文化背景知識,才能透徹地理解句意
3.加強語篇文化背景知識的講解
大學英語教材所選文章體裁廣泛,教師在講解的過程中,一定要聯系課文所反映的英語國家的政治、經濟、歷史、宗教、法律、文化等背景知識,讓學生領會作者的寫作意圖、審美心理和文章體現的主旨觀點等,從而更深刻了解英語傳統(tǒng)文化。如在學習Book3,Unit7時,可先向學生介紹文章的歷史背景:150年前的英格蘭約克夏郡小山村的農民重男輕女,勃朗特把所有的希望都寄托在兒子身上,導致使19世紀文學界發(fā)生了翻天覆地變化的安妮、艾米莉和夏洛特三姐妹英年早逝的悲慘命運。
1.指導學生閱讀有代表性的文學作品
語言學習者可通過閱讀反映社會習俗、社會問題和社會價值觀的小說、報刊、雜志等課外讀物了解英語國家文化,積累有關文化背景知識。
閱讀作品的選材要具有代表性和典型性,盡可能全面地覆蓋中西兩種文化的差異,并適當增加英語國家特色顯著的社會文化方面的內容。如在學習《綜合英語教程》Book3,Unit7時,可讓學生閱讀安妮的《愛格尼斯》、艾米莉的《呼嘯山莊》和夏洛特的《簡·愛》,了解這些作品反映的三姐妹所處的社會狀況以及她們對自身欲望與生活現狀的掙扎,從而更好地理解文章的主旨。
2.在實踐中培養(yǎng)學生的跨文化能力
教師可以組織學生參加豐富多彩的課外文化實踐活動,通過舉辦各種形式的中西文化知識講座,借助錄像、電影等音像資料,使學生直觀地把語言與其社會文化背景密切聯系起來,加強對文化的感性認識。如《走遍美國》用連續(xù)劇的形式介紹美國家庭的生活趣事,其內容充實、涵蓋面廣泛、實用性強,真正寓教于樂,是學習西方文化交際的代表性作品。教師還可以通過創(chuàng)辦以文化為主題的英語沙龍、英語角,組織英語文化知識競賽,學唱英語歌曲,編排舞蹈、戲劇晚會等,讓學生親身感受文化學習的重要性。例如教學《綜合英語教程》Book3,Unit11 Creatinga Caribbean SpringFestival時,教師就可以運用這些媒介和方法手段,讓學生了解中國的春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)以及西方的圣誕節(jié)、復活節(jié)、感恩節(jié)等不同的節(jié)日風俗習慣,體會不同節(jié)日反映出的深厚文化底蘊,克服學習上的文化障礙,提高文化素養(yǎng)。
有條件的學校還可組織學生深入外資企業(yè)實習,組織有外籍教師參加的英語晚會,在與英語文化背景人的直接交流中獲得感性認識,體驗中西文化差異,正確理解和評價西方文化,在此基礎上正確借鑒英語國家文化的精髓。
傳統(tǒng)的英語課堂大多強調語言知識的重要性,沒有足夠重視對學生英語語言能力的培養(yǎng),因而學生的跨文化交際能力沒有得到很好的發(fā)展。目前,教學方法已從傳統(tǒng)的結構教學法向現代交際教學法轉變。教師要引導學生發(fā)揮其主觀能動性,把文化教學滲透到課堂、課外的學習和訓練之中,讓他們在潛移默化中形成對英語國家文化的認知和客觀態(tài)度,積極參與跨文化交際,真正促進語言與文化的融合。
大學英語教師不僅是語言知識的傳授者,更是中西文化的中介者。這就要求大學英語教師多從事學術研究活動,加強自身文化修養(yǎng),主動應用先進的教學理念和研究成果于自己的教學中,促進語言知識、文化意識和跨文化交際能力的培養(yǎng)的和諧統(tǒng)一。
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[2]高蕓.大學英語教學應注重培養(yǎng)學生的跨文化意識[J].教育與職業(yè),2006(15).
[3]教育部高等教育司.大學英語教學大綱(修訂本)[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[4]虞蘇美,黃源深.綜合英語教程[M].北京:高等教育出版社,2005.
[5]朱捷,程航.大學英語教學中的文化教學[J].中國成人教育,2006(3).