国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中型現(xiàn)代漢語詞典需要加強(qiáng)的幾個方面

2013-07-19 00:51:44袁明軍
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語詞典詞語

袁明軍

(南開大學(xué)文學(xué)院,天津300071)

近年來我國在中型漢語詞典編纂方面有很大的進(jìn)步,權(quán)威的《現(xiàn)代漢語詞典》(下文簡稱《現(xiàn)漢》)不斷更新,最近出了第6版。后出的《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(以下簡稱《規(guī)典》)與時俱進(jìn),也出了第2版。這兩部詞典都得到了學(xué)界的高度評價,都是詞典中的精品。已經(jīng)有很多論文指出了兩部詞典的優(yōu)點(diǎn)以及不足。關(guān)于它們的優(yōu)點(diǎn)我們就不談了,本文打算就需要加強(qiáng)的方面談點(diǎn)粗淺的看法。我們認(rèn)為,這兩部中型現(xiàn)代漢語詞典在規(guī)范性、簡明性、科學(xué)性、實(shí)用性、國際性等方面還可以優(yōu)化。

一、規(guī)范性

《現(xiàn)漢》和《規(guī)典》都是規(guī)范性語文詞典。前者在前言中明確表明它“是為推廣普通話、促進(jìn)漢語規(guī)范化為服務(wù)的”。后者更是以“規(guī)范”為詞典的名字,足見它對規(guī)范性的重視。兩部詞典在規(guī)范性上都具有相當(dāng)高的水準(zhǔn)。但是也有些地方還可以做得更好。

1.現(xiàn)代白話性。我國通用語言是是以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的普通話。所以收詞盡量不收文言詞語,釋義中要全部使用現(xiàn)代白話文,避免使用文言詞語。

2.內(nèi)在統(tǒng)一性?,F(xiàn)代漢語中存在著不少異形詞?!冬F(xiàn)漢》和《規(guī)典》都很重視引導(dǎo)讀者使用正確的詞形。不過,二者對異形詞的認(rèn)識存在差異。二者都強(qiáng)調(diào)讀音和語義都相同的才算異形詞?!冬F(xiàn)漢》更嚴(yán)格些,還要求用法也相同。

在《現(xiàn)漢》中,異形詞一般用“也作”標(biāo)出。例如:

【哀號】āiháo動悲哀地號哭。也作哀嚎。

【懲一儆百】chénɡyījǐnɡbǎi懲罰少數(shù)人以警戒多數(shù)人。也作懲一警百。也說懲一戒百。

對于讀音不同的等義說法,《現(xiàn)漢》用“也說”、“也叫”標(biāo)出。

【出租汽車】chūzūqìchē供人臨時雇用的汽車,多按里程或時間收費(fèi)。也叫出租車。

用“也說”和“也叫”的區(qū)別是什么,一般讀者恐怕很難區(qū)分。

《規(guī)典》基本上都統(tǒng)一用“也說”,例如:

【出租汽車】chūzū qìchē①名供人臨時乘坐并按里程收取費(fèi)用的汽車。也說計(jì)程車、的士等。②名供人租用并按所租用的時間收取費(fèi)用的汽車。有的僅租汽車,有的一并雇用司機(jī)?!舱f出租車。

對于這種等義組成員,詞典給有的都出詞條,有的只出一個,不統(tǒng)一,標(biāo)準(zhǔn)不明。例如:

【白衣蒼狗】báiyīcānɡɡǒu杜甫《可嘆》詩:“天上浮云似白衣,斯須改變?nèi)缟n狗?!焙髞碛谩鞍滓律n狗”比喻世事變幻無常。也說白云蒼狗。(《現(xiàn)漢》)

【白云蒼狗】báiyúncānɡɡǒu見〖白衣蒼狗〗。(《現(xiàn)漢》)

【不名一文】bùmínɡyīwén一個錢也沒有(名:占有)。也說不名一錢。(《現(xiàn)漢》)

《現(xiàn)漢》給“白衣蒼狗”和“白云蒼狗”、《規(guī)典》給“腦出血”、“腦溢血”都列出了詞條,但是前者沒有給“不名一錢”、后者沒有給“追思曲”單獨(dú)列目。不知道是不是跟使用頻率有關(guān)系,都很常用的就都立目,對于不常用的就不立目,這在詞典凡例中應(yīng)予以說明。

有的等義組,在這部詞典中分立,在那部詞典中沒有分立。例如:

【吹牛皮】chuīniúpí吹牛。(《現(xiàn)漢》)

有的詞語在《現(xiàn)漢》中加注了“也說”,在《規(guī)典》中沒有,例如:

【百折不撓】bǎizhébùnáo無論受多少挫折都不退縮,形容意志堅(jiān)強(qiáng)。也說百折不回。(《現(xiàn)漢》)

【百折不回】bǎizhé-bùhuí無論遭受多少次挫折都不放棄或退縮。形容意志堅(jiān)強(qiáng)。(《規(guī)典》)

【百折不撓】bǎizhé-bùnáo無論遭受多少次挫折都不屈服。形容意志堅(jiān)強(qiáng)。(《規(guī)典》)

還有一些詞語,實(shí)際上也存在著不同的說法,但是兩部詞典都沒有標(biāo)注“也說”。比如,

八斗才,也說八斗之才棒瘡,也說杖瘡(參看《重編國語辭典》)

3.規(guī)范的動態(tài)性

有人批評《現(xiàn)漢》收錄很多方言詞語。《現(xiàn)漢》對方源詞語標(biāo)注了〈方〉,《規(guī)典》盡力避免收錄方言詞語,取消了〈方〉?!冬F(xiàn)漢》中標(biāo)〈方〉詞語,絕大多數(shù)《規(guī)典》沒有收錄,比如:阿公、阿婆、按金,等等。有些后者收錄了,但是改標(biāo)為〈口〉,如:寶貝疙瘩、棒子面、稖頭、甭,等。例如:

【排揎】pái·xuɑn〈方〉動數(shù)說責(zé)備;訓(xùn)斥:他已經(jīng)認(rèn)錯了,你別再~他了。(《現(xiàn)漢》)

【排揎】páixuɑn動〈口〉訓(xùn)斥;責(zé)備?說他一兩句就行了,別~個沒完。(《規(guī)典》)

有些后者收錄了,也不加<口>,在釋義中用“某些地區(qū)指”等加以限制。如,畚箕、甏、北瓜,等。例如:

【背子】bēi?zi〈方〉名用來背東西的細(xì)而長的筐子,山區(qū)多用來運(yùn)送物品。(《《現(xiàn)漢》》)

也有一些收錄而不加任何標(biāo)注和限制的,如:背篼、背簍、背興,等。例如:

由此可見,已經(jīng)有不少《現(xiàn)漢》標(biāo)注為〈方〉的詞語已然成為普通話詞匯的成員。我們認(rèn)為,規(guī)范是動態(tài)的規(guī)范。方言詞語和普通話詞匯之間沒有必然的鴻溝,普通話必然會吸收方言詞語來豐富自己,方言詞語會在適當(dāng)?shù)臈l件下進(jìn)入普通話,規(guī)范詞典可以而且應(yīng)該收錄一些方源詞語。對方源詞語明確表明〈方〉,可以起到規(guī)范作用,說明這個詞還沒有完全進(jìn)入現(xiàn)代漢民族共同語。如果詞典不收,讀者遇到這樣的詞語時就不知道它們是普通話詞語還是方言詞語。規(guī)范詞典適當(dāng)收入一些可能會進(jìn)入普通話的方言詞語可以起到提醒的作用,說明這些詞語是普通話詞匯的邊緣成員或預(yù)備成員。

二、簡明性

1.釋義舉例盡量不使用術(shù)語、偏僻詞語。【鼻音】bíyīn口腔氣流通路阻塞,軟腭下垂,鼻腔通氣發(fā)出的音,例如普通話語音的m,n,nɡ等。(《現(xiàn)漢》)

在這個詞的釋義上《現(xiàn)漢》比《規(guī)典》簡明?!兑?guī)典》在釋義時使用了術(shù)語“輔音”,增加了讀者理解的難度。

【相濡以沫】xiānɡ rú yǐmò泉水干涸,魚靠在一起以唾沫相互濕潤(語見《莊子·大宗師》)。后用“相濡以沫”比喻同處困境,相互救助。(《現(xiàn)漢》)

【相濡以沫】xiānɡrú-yǐmò《莊子·大宗師》中說,魚困在缺水的地方“相濡以沫”,即用唾沫相互濕潤身體。后用以比喻在困境中相互救助。(《規(guī)典》)

《現(xiàn)漢》用的“語見”不是通俗詞語,不如《規(guī)典》用的“……中說”好懂。

2.釋義要盡量直截了當(dāng),避免兜圈子。【客場】kèchǎnɡ體育比賽中,主隊(duì)所在的場地對客隊(duì)來說叫客場。(《現(xiàn)漢》)

在這個詞的解釋上《規(guī)典》比《現(xiàn)漢》好。要明白《現(xiàn)漢》的釋義得先弄清“主場”的意思。

3.適當(dāng)解釋疑難詞語的內(nèi)部形式和語源?!究湛杖缫病縦ōnɡkōnɡrúyě空空的什么也沒有(語出《論語·子罕》):有些人喜歡夸夸其談,其實(shí)肚子里卻是~。(《現(xiàn)漢》)

【空空如也】kōnɡkōnɡrúyě形容空蕩蕩,什么也沒有的樣子(如:古漢語中的形容詞詞綴,相當(dāng)于“……的樣子”)(我口袋里~,一分錢也沒有了。(《規(guī)典》)

對上邊這個成語的解釋《規(guī)典》比《現(xiàn)漢》到位,因?yàn)樗粌H解釋了成語的含義,還解釋了成語中的疑難語素,給人方便。

【空谷足音】kōnɡ ɡǔ zú yīn在空寂的山谷里聽到人的腳步聲(語本《莊子·徐無鬼》:“夫逃虛空者…聞人足音跫然而喜矣”)。比喻難得的信息、言論等。(《現(xiàn)漢》)

【空谷足音】kōnɡɡǔ-zúyīn在空蕩寂靜的山谷里聽到腳步聲(語本《莊子·徐無鬼》:“夫逃虛空者…聞人足音跫然而喜矣”)。比喻極為難得的音信、言論或事物。(《規(guī)典》)

對于上邊這個成語,一個給了語源,一個沒有。給成語提供語源是好的,但是如果原文晦澀難懂,最好提供白話譯文或適當(dāng)?shù)淖⑨尅N覀円紤]到大多數(shù)讀者只有中等文化程度。

三、科學(xué)性

大體上說,《現(xiàn)漢》《規(guī)典》都具有科學(xué)性的特點(diǎn)。但是還有加強(qiáng)的余地。

1.立目的合理性。有些詞目是否有資格立目,值得商榷。例如《現(xiàn)漢》《規(guī)典》都將“比比、倫比、犖犖”等立為詞目。但是它們基本上不能獨(dú)立運(yùn)用,只出現(xiàn)在固定語中,“比比”只出現(xiàn)在成語“比比皆是”中,“倫比”只出現(xiàn)在成語“史無倫比”、“無與倫比”、“無以倫比”中,“犖犖”只出現(xiàn)在“犖犖大端”、“犖犖大者”、“犖犖確確”等成語中,不符合詞的定義:“詞是最小的、能夠自由運(yùn)用的語言單位?!保ㄐ瞎怠ⅠR慶株,1992)

在確定一個成分是詞還是非詞時需要格外謹(jǐn)慎。例如:

【百忙】bǎimánɡ名泛指許多繁忙的事務(wù):感謝您~之中給予指導(dǎo)。(《現(xiàn)漢》)

【百忙之中】bǎimánɡzhīzhōngz在工作非常忙的時候碌(他在~之中仍不忘抽空去看望孤寡老人。(《規(guī)典》)

因?yàn)椤鞍倜Α背33霈F(xiàn)在“百忙之中”中,《規(guī)典》不收“百忙”,改收“百忙之中”。實(shí)際上,除了“百忙之中”,還可以說“百忙中”、“百忙當(dāng)中”、“百忙里”。例如:

正在應(yīng)邀訪問中國參加自傳出版紀(jì)念會的韓國總統(tǒng)夫人李姬鎬女士,也在百忙當(dāng)中出席了“韓中旅游友好之夜”宴會。(趙嘉東《韓國旅游代表團(tuán)來華促銷》《人民日報(bào)海外版》(2000年7月5日)

她多忙啊,百忙里從不忘勉勵后進(jìn)。(黃宗英《郁風(fēng)大姐走好(心香一瓣)》,《人民日報(bào)》2007年5月8日)

2.收詞的系統(tǒng)性。《現(xiàn)漢》收詞對于系統(tǒng)性注意得不夠。溫昌衍(2005)舉了不少例子。實(shí)際上,這種情況是相當(dāng)突出的。例如,它收了“海濱”,沒收“湖濱、河濱、江濱”;收了“對口相聲、單口相聲”,沒收“群口相聲”;收了“對口快板兒”,沒收“單口快板”;收了“看見”,沒收“夢見”;收了“鼓鼓囊囊”,沒收“鼓囊囊”;收了“茫然若失”,沒收“悵然若失”,等。

《規(guī)典》也同樣存在這方面的問題。例如它收了“蠢貨”、“賤貨”,沒收“懶貨”、“爛貨”;收了“愛子”,沒收“愛女”、“愛妻”、“愛夫”、“愛郎”、“愛車”、“愛犬”,等。

3.釋義的準(zhǔn)確性。(1)義項(xiàng)的完備性?!冬F(xiàn)漢》《規(guī)典》對不少詞語的義項(xiàng)列舉不全。例如:

哥ɡē名①哥哥:大~|二~。②親戚中同輩而年紀(jì)比自己大的男子:表~。③稱呼年紀(jì)跟自己差不多的男子(含親熱意):李二~。④(Gē)姓。(《現(xiàn)漢》)

【哥哥】ɡē·ɡe名①同父母(或只同父、只同母)而年紀(jì)比自己大的男子。②同族同輩而年紀(jì)比自己大的男子:叔伯~|遠(yuǎn)房~。(《現(xiàn)漢》)

“哥哥”也有“稱呼年紀(jì)跟自己差不多的男子(含親熱意)”這個用法,但其下則沒列這個義項(xiàng)。

【伴音】bànyīn 電影、電視中為配合圖像而同時播放的聲音。(《規(guī)典》)

實(shí)際上“伴音”還有“說話時,鼻腔共振所形成的伴音”的意思,參見其“鼻音”條。

(2)對特定搭配的說明?!冬F(xiàn)漢》《規(guī)典》對某些搭配受限的詞語在釋義中用括號加以指明,例如:

【流動】liúdònɡ動①(液體或氣體)移動:溪水緩緩地~|空氣~就形成風(fēng)。

【流露】liúlù動(意思、感情)不自覺地表現(xiàn)出來:~出真情|他的每一首詩,字里行間都~出對祖國的熱愛。

但是也有一些應(yīng)該加以限制說明的沒有做到,例如:

李憶民(1995)則加上了限制:

流傳【動】事跡、作品等傳下來或傳播開。

4.詞性標(biāo)注的恰當(dāng)性。漢語由于沒有形態(tài)標(biāo)志,詞典對詞性進(jìn)行標(biāo)注的歷史很短,詞性標(biāo)注是個難題。

《現(xiàn)漢》、《規(guī)典》詞性標(biāo)注存在著不少不一致的情況,例如:

現(xiàn)漢規(guī)典挨肩兒動形報(bào)償動動、名要死動副仔細(xì)形形、動

《現(xiàn)漢》、《規(guī)典》標(biāo)注相同的地方,也不意味著就不存在詞性標(biāo)注不當(dāng)?shù)那闆r。比如,“圈(兒)、嗓子、眼”等二者都沒有標(biāo)注量詞。但是例句中有“跑了三圈”、“坐成一圈兒”等量詞用法。而且,同類的詞不是都可以這么用:*喊了兩喉嚨、*聞了幾鼻子。“當(dāng)下”兩部詞典都標(biāo)注為副詞,但是它還有名詞的用法,可以作賓語,例如:直到當(dāng)下、到了當(dāng)下、回到當(dāng)下?!凹?zhàn)”兩部詞典都標(biāo)注為動詞,但是它還有名詞的用法,可受數(shù)量詞組修飾,例如:一場激戰(zhàn)、兩輪激戰(zhàn)?!翱上А眱刹吭~典都標(biāo)注為動詞,但是它還有名詞的用法,它可以帶賓語,例如:可惜了這么好的車、可惜了一件好衣服。

彭澤潤(2003)批評了《規(guī)典》給不成詞語素標(biāo)注詞性。我們認(rèn)為這確實(shí)是《規(guī)典》在詞性標(biāo)注上存在的一個很嚴(yán)重的問題,應(yīng)該引起《規(guī)典》的高度重視。

兩部詞典都沒有對固定語進(jìn)行詞性標(biāo)注。這是今后應(yīng)該做的。

5.引例的協(xié)調(diào)性和豐富性。有很多詞引例不能反映詞性。例如:《現(xiàn)漢》中,“超?!?,標(biāo)注〈動〉,但用例是:~兒童|競爭水平~發(fā)揮。沒有作謂語的用例?!鞍榘l(fā)”,標(biāo)注〈動〉,所給例子只是做定語的:~癥狀。動詞而只給作定語用法的詞還有:航天、包金、保價、保潔、編年、保值、保真、背風(fēng)、變性、殯葬、不逞、差旅、持論,等。“淡然、通盤”,標(biāo)注〈形〉,所給例子都是作狀語的?!暗鼐?、獨(dú)家、本地”,標(biāo)注〈名〉,所給例子都是做定語的。

有很多詞詞典沒有給出例句,有的詞有的義項(xiàng)給了例句有的義項(xiàng)沒有給例句。如《現(xiàn)漢》“反應(yīng)”義項(xiàng)①、④、⑤提供了例子,義項(xiàng)②、③則例子闕如。有的舉例只有作為固定語構(gòu)成成分的例子。這樣會讓人覺得它不是一個詞。比如:暴斂:橫征~。暴食:暴飲~。(《規(guī)典》)有些引例和詞條重復(fù),例如:

【包藏】bāocánɡ動包含;隱藏:~禍心。(《現(xiàn)漢》)

【包藏禍心】bāocánɡhuòxīn懷著害人的念頭。(《現(xiàn)漢》)

四、實(shí)用性

1.收詞全面性?!耙?guī)范型詞典全面反映語言的詞匯體系,就要對詞語作全面收錄,不因某些詞語無需查檢而不收?!保ㄌK新春,2006)“國際上通常把收詞30萬條以上的詞典才叫做‘大詞典’,……收詞10萬條以上的才勉強(qiáng)算中型詞典。收詞僅幾萬條的就只能算小詞典了?!保R慶株,2004)

《現(xiàn)漢》和《規(guī)典》修訂后收詞仍然是6萬多條。按照國際標(biāo)準(zhǔn),離中型詞典還差三四萬詞條的距離。

收詞全面,詞典的查考性就強(qiáng)。否則動輒缺漏,查考性弱,使用起來就費(fèi)時費(fèi)力。而且收詞的全面性不僅影響普通查閱,還影響到電腦輸入法。很多詞典中不收的詞語往往在輸入法軟件中也就沒有,這就影響了語文信息化,因而就影響中國語文現(xiàn)代化。因?yàn)椤爸袊Z文現(xiàn)代化是規(guī)范化、信息化、國際化,是面向世界、未來、現(xiàn)代化的與時俱進(jìn)的促進(jìn)中國語文科學(xué)發(fā)展的語言規(guī)劃?!保R慶株,2011)

(1)釋義或用法說明、提示中出現(xiàn)的詞語應(yīng)全面收錄?!皝喼蕖痹凇冬F(xiàn)漢》很多詞條的解釋中都出現(xiàn)了,例如:

【東亞】DōnɡYà名亞洲東部,包括中國、朝鮮、韓國、蒙古和日本等國。(《現(xiàn)漢》)

【佛教】Fójiào名世界主要宗教之一,相傳為公元前6—前5世紀(jì)古印度的迦毗羅衛(wèi)國(今尼泊爾境內(nèi))王子釋迦牟尼所創(chuàng),廣泛流傳于亞洲的許多國家。東漢時傳入我國。(《現(xiàn)漢》)

但是《現(xiàn)漢》卻沒有為它出條。我們隨手翻檢,發(fā)現(xiàn)這樣的詞語還有很多:非洲、北美洲、南美洲、拉丁美洲、大洋洲、歐洲、南極洲、人名、地名、山名、國名、水名、書名、小國、別國、各國、本國、我國、歸國、大國、英語、法語、俄語、德語、日語、蒙語、土耳其語、梵語,等。

在這方面《規(guī)典》稍好點(diǎn)兒,以上《現(xiàn)漢》未收的洲的名稱、語言的名稱很多它收了,例如:亞洲、英語,等。但是規(guī)典也一樣存在釋義中出現(xiàn)有未收錄詞語的問題。例如:

【毛舉細(xì)故】máojǔ-xìɡù不厭其煩地列舉瑣碎小事。

“修飾語”、“水名”、“不厭其煩”,《規(guī)典》沒有出詞條。

當(dāng)然,如果某個詞語只在一個詞條中出現(xiàn),也可以隨文解釋。例如《現(xiàn)漢》在解釋“拉丁字母”時用到了“拉丁文”,但是不想為它立目,所以給它加了括注:

【拉丁字母】Lādīnɡzìmǔ拉丁文(古代羅馬人所用文字)的字母。一般泛指根據(jù)拉丁文字母加以補(bǔ)充的字母,如英文、法文、西班牙文的字母?!稘h語拼音方案》也采用拉丁字母。(《現(xiàn)漢》)

或者用別的詞語替換。例如《現(xiàn)漢》在解釋“鼻疽”時出現(xiàn)了未登錄詞“潰斑”。《規(guī)典》則將“潰斑”替換為“潰爛生斑”:

【鼻疽】bíjū名馬、驢、騾的一種傳染病,由鼻疽桿菌引起,在內(nèi)臟、鼻腔黏膜和皮下形成小結(jié)節(jié),壞死后,變成潰瘍,癥狀是鼻涕帶膿,鼻腔內(nèi)有潰斑。也能使人感染。(《現(xiàn)漢》)

【鼻疽】bíjū名馬、騾、驢中蔓延廣、危害重的一種傳染病。急性發(fā)作時,呼吸急促,咳嗽,鼻涕帶膿,鼻腔肉潰爛生斑,日見瘦削,以至死亡。人、駱駝、貓等也能感染這種病。(《規(guī)典》)

但是如果一個詞語在多個詞條的釋義中出現(xiàn),最好是收錄,像上文所舉的很多詞語。

(2)加強(qiáng)對口語詞的收錄。最好是建立口語語料庫,然后通過語料庫來提取。不過口語語料庫的建立需要耗費(fèi)比較多的財(cái)力和時間。在沒有建好口語語料庫之前,應(yīng)該充分吸收對外漢語口語教材中的詞語。例如我們從劉德聯(lián)、劉曉雨編著《中級漢語口語》(北京大學(xué)出版社,1997年)中就看到以下口語中常說的詞語《現(xiàn)漢》沒有收錄:不是東西、不知不覺、吃錯藥、抽時間、得來、迪廳、歌舞廳、還別說、敬老院、可不、氣話、十有八九、事到如今、誰跟誰、醫(yī)務(wù)室、要說、走一步算一步,等。

(3)加強(qiáng)對派生詞、準(zhǔn)派生詞的收錄。《現(xiàn)漢》《規(guī)典》對很多派生詞、準(zhǔn)派生詞都不收。比如:活法、吃法、玩法、輸入法、畢業(yè)生、本科生、進(jìn)修生、碩士生、博士生、英式、法式、美式、德式、日式、韓式、攻擊性、侵略性、愛好者、倡導(dǎo)者、當(dāng)事者、工作者、經(jīng)營者、開拓者、會員制、寄宿制、全日制、一票否決制,等等。大概是因?yàn)榕缮~、準(zhǔn)派生詞的語義透明度高,可類推性強(qiáng)。但是這樣做是偏頗的。很多外國語言詞匯以派生詞為主,如果因?yàn)榕缮~語義透明度高可類推性強(qiáng)就少收派生詞,那么外語詞典就沒有很多詞條可收了。

(4)加強(qiáng)對多音節(jié)詞語的收錄。因?yàn)榈湫偷默F(xiàn)代漢語詞語是雙音節(jié)詞語,所以中型現(xiàn)代漢語詞典在收錄多音節(jié)詞語時比較顧忌。《規(guī)典》比《現(xiàn)漢》加大了收錄多音節(jié)詞語的力度,它比《現(xiàn)漢》多收錄了不少多音節(jié)詞語,比如:保外執(zhí)行、保溫車、保鮮袋、保鮮膜、保鮮紙、保險單、保險盒、保險金、保險套、保險系數(shù)、報(bào)復(fù)陷害罪、暴力片、暴力游戲、北大荒、北極狐、繃著勁,等等。

雙音節(jié)組合太多,會產(chǎn)生較多的同音詞。多音節(jié)組合不易產(chǎn)生同音詞,因此三音節(jié)及以上的多音節(jié)格式越來越能產(chǎn)。有大量的多音節(jié)詞語有待搜集整理和收錄,例如:保溫柜、保溫箱、保鮮期、保真度、報(bào)刊亭、暴食癥、辯護(hù)詞、補(bǔ)助費(fèi)、補(bǔ)助金、補(bǔ)助款、導(dǎo)水管、典獄長、風(fēng)云榜、記事本、調(diào)味品、農(nóng)藝學(xué)、批發(fā)商、調(diào)酒師、英雄榜、雜貨店,等等。

(5)加強(qiáng)對專門詞語和專名詞語的收錄?!斑€有大量古詞語、舊詞語、新詞語、外來詞以及方源詞和普遍使用開來的專名詞語等,未為《現(xiàn)代漢語詞典》所收,它們也是現(xiàn)代漢語詞匯范圍內(nèi)的成員?!保▌⑹逍?,1990,第252頁)

中型語文詞典是否就應(yīng)該完全不收百科條目?當(dāng)然不是?!冬F(xiàn)漢》和《規(guī)典》都收有相當(dāng)數(shù)量的百科詞語。例如:

氨基、氨水、暗沙、暗射地圖、暗物質(zhì)、暗轉(zhuǎn)、八一建軍節(jié)、巴黎公社、罷免權(quán)、白蠟樹、白頭鵯、半衰期、半音、半元音、孢子植物、保墑、北曲、北山羊、鋇餐、被動式……(《現(xiàn)漢》、《規(guī)典》共收的)

阿爾茨海默病、阿伏伽德羅常量、阿拉伯人、阿羅漢、阿蘭若、阿是穴、艾葉豹、艾鼬、愛斯基摩人、安全玻璃、安全電壓、案頭工作、盎格魯撒克遜人……(《現(xiàn)漢》獨(dú)收的)

吖啶黃、阿凡提、阿拉伯語、癌細(xì)胞、安居工程、安全保障權(quán)、安全燈、安全填埋、安息香、桉油、八進(jìn)制、白讀、白蘭花、白芍、白玉蘭、班禪、班禪額爾德尼、……(《規(guī)典》獨(dú)收的)

我們認(rèn)為,適當(dāng)多收錄一些各學(xué)科最常用的入門級的術(shù)語,一方面便于讀者查檢,便于漢語教學(xué)和外語學(xué)習(xí),另一方面術(shù)語和語文詞語本沒有不可逾越的界限,有利于術(shù)語向普通詞語的轉(zhuǎn)化?!艾F(xiàn)代漢語的專門詞語,實(shí)際上包括術(shù)語和職業(yè)詞語中使用范圍不很窄的部分。使用范圍很狹小的術(shù)語和職業(yè)詞語只是依附于全民共同語詞匯,處在它的外圍。不過,進(jìn)人全民共同語詞匯和在詞匯外圍的兩部分之間,既沒有鴻溝,能夠劃出的界線也是容易變動的。比較狹窄的術(shù)語和職業(yè)詞語,有的可能逐漸在整個社會中使用開來,有朝一日會被共同語詞匯所吸收。”(劉叔新,1990,第287頁)

在這方面,有的中型雙語詞典做得比較好。例如《新西漢詞典》收了不少《現(xiàn)漢》《規(guī)典》所未收的術(shù)語,并且標(biāo)注了學(xué)科領(lǐng)域。例如:

abacá[植] 麻蕉abalonado[紡] 氣圈

abaxial[動、植] 遠(yuǎn)軸的

abelmosco[植] 黃葵aberración[天] 光性差,[理] 像差,色差

abey[植] 巴西藍(lán)花楹abitón[海] 系纜柱

ablatativo[語] 奪格

在專有名詞方面,規(guī)范詞典欠收地名、國名,比如:法國、美國、中國、蒙古、烏干達(dá)、英國、阿富汗、北京、上海、紐約、倫敦、巴黎……;人名,比如:秦始皇、孫中山、孔子……?!肮沤裰型獾膫ト?、杰出人物作出過重要貢獻(xiàn)的或家喻戶曉的人物,其姓名(包括使用漢姓的漢名和非漢族人士的漢譯名)可以成為現(xiàn)代漢語詞匯的成員。”(劉叔新,1990,第259頁)

(6)加強(qiáng)對固定語的收錄。這方面《規(guī)典》有所改善,它增收了不少《現(xiàn)漢》沒收的固定語,例如:阿鼻地獄、挨家挨戶、挨黑槍、挨悶棍、挨日子、挨時間、熬出頭、把水?dāng)嚋啞購U待興、百戰(zhàn)百勝、百折不回、擺花架子、擺樣子、搬家公司、搬舌頭,等。《現(xiàn)漢》收了而《規(guī)典》沒收的固定語較少,有:背投電視、笨口拙舌,等。

有很多很常用的固定語,中型現(xiàn)代漢語詞典沒有收錄應(yīng)該補(bǔ)收。比如:挨肩擦背、挨門逐戶、矮子里選將軍、愛才若渴、百讀不厭、半路殺出個程咬金,……。

(7)參考外漢詞典,加強(qiáng)對常用普通詞語的收錄。本人在查閱《新西漢詞典》過程中,發(fā)現(xiàn)該詞典中存在一些《現(xiàn)漢》和《規(guī)典》沒收的普通詞語,例如:緊口、起包、水溝、土生、小件、硬塊、針插,等??梢娭行同F(xiàn)代漢語詞典在普通詞語的收錄上也存在很大的提升空間。

2.圖文并茂性。很多外文詞典有很多精美的插圖,通過圖片讀者可以更加直觀地了解詞語的含義。我們的中型現(xiàn)代漢語詞典插圖嚴(yán)重偏少。

五、國際性

1.社區(qū)詞?!缎挛鳚h詞典》注重收錄國別化詞語,比如阿根廷西班牙語詞語、哥倫比亞西班牙語詞語、墨西哥西班牙語詞語,等。這點(diǎn)也值得中型現(xiàn)代漢語詞典借鑒,廣泛吸收新加坡、馬來西亞、泰國、香港、臺灣、澳門等國家和地區(qū)有代表性的華文詞語,使詞典更具有國際性。在全球化、信息化時代,華文地區(qū)的交流越來越方便,語言也在不斷交流融合。大陸地區(qū)的人越來越多地讀到其他地區(qū)的華文報(bào)紙、書籍,其他華文地區(qū)的人越來越多地讀到大陸地區(qū)的華文報(bào)紙、書籍,這種需求呼喚國際性漢語詞典。

2.世界文化詞語。《現(xiàn)漢》《規(guī)典》收錄中國民族名稱、節(jié)日名稱等文化詞語,但是對于世界民族、節(jié)日等文化詞語則極少涉及。這是有點(diǎn)偏狹的。我們熱愛自己的文化,但是也需要眼觀全球,了解世界。

[1] 教育部重修國語辭典編輯委員會.重修國語辭典http://dict.revised.moe.edu.tw/index.html1994.

[2] 李行健.現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典[Z] 第2版.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

[3] 李一民.現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典詞典[Z] .北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1995.

[4] 劉叔新.漢語描寫詞匯學(xué)[M] .北京:商務(wù)印書館,2005.

[5] 馬慶株.漢語詞匯學(xué)、語義學(xué)與詞典學(xué)研究管窺[G] //劉叔新先生七十華誕紀(jì)念文集.北京:中國廣播電視出版社,2004.

[6] 馬慶株.堅(jiān)持中國語文現(xiàn)代化的方向[J] .北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2011(1).

[7] 彭澤潤.現(xiàn)代漢語詞典和字典編寫思想的現(xiàn)代化[G] //中國語文現(xiàn)代化學(xué)會,2003.

[8] 蘇新春.論《現(xiàn)代漢語詞典》與《重編國語辭典》的詞匯比較研究[J] .中國海洋大學(xué)學(xué)報(bào),2006(4).

[9] 孫義楨等(編著).新西漢詞典[Z] .上海:上海譯文出版社,2005.

[10] 溫昌衍.《現(xiàn)代漢語詞典》問題探析[M] .北京:中國文史出版社,2005.

[11] 邢公畹,馬慶株.現(xiàn)代漢語教程[M] .天津:南開大學(xué)出版社,1992.

[12] 中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[Z] .第5版.北京:商務(wù)印書館,2005.

猜你喜歡
現(xiàn)代漢語詞典詞語
容易混淆的詞語
找詞語
“楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
米沃什詞典
文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
詞語欣賞
現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
一枚詞語一門靜
北大版《現(xiàn)代漢語》增訂本)出版
新化县| 南和县| 桐城市| 铜梁县| 商城县| 原平市| 南川市| 敖汉旗| 洪湖市| 昭通市| 西乡县| 农安县| 双流县| 合作市| 磴口县| 白城市| 广宗县| 迭部县| 会泽县| 平邑县| 萝北县| 兴安盟| 昭苏县| 茶陵县| 河北省| 资中县| 安吉县| 台北县| 沈丘县| 岳普湖县| 万州区| 出国| 宿州市| 同仁县| 鸡东县| 竹山县| 平昌县| 巴南区| 大余县| 万盛区| 南岸区|