国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談中英文化中的顏色差異

2013-04-29 00:44:03吉秀云
學周刊·下旬刊 2013年8期
關(guān)鍵詞:黃色黑色顏色

吉秀云

在人類語言中,顏色詞語表現(xiàn)出的獨特魅力令人驚訝。在漢英詞匯中,表示各種不同顏色或色彩的詞很豐富。在學習的過程中我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義。因為顏色的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構(gòu)成了人們對顏色的崇尚和禁忌。由于我國與絕大部分英語國家相隔萬里,地理位置、歷史背景、審美心理等千差萬別,人們對于顏色的感受和表達也不盡相同。這樣,顏色的象征意義在中西文化之間自然又會產(chǎn)生很大的差異。本文擬就中西文化中詞語的顏色、詞語的象征意義作一些對比和探討,以求教于同行和讀者。

一、顏色詞與情感情緒

大自然的各種色彩能使人產(chǎn)生各種感覺,并可陶冶人的情操。不同的顏色使人產(chǎn)生不同的情緒,從而引起人的心境發(fā)生變化。顏色詞作為顏色的記錄符號,同樣可以使人們產(chǎn)生許多聯(lián)想意義,也對人的情緒產(chǎn)生很大的影響。無論漢語還是英語都有一些顏色詞與心境的變化相匹配。

綠色象征和平、生機、青春與希望。綠色使人聯(lián)想到大自然的生機盎然和恬靜和諧,因此,現(xiàn)代漢語中大量關(guān)于綠的派生詞與此有關(guān)。如“綠油油”“綠蔭”“綠意”“綠洲”“綠色食品”等等。古人也用綠色來比喻青春韶光,如“紅男綠女”,用綠字來形容年輕美貌的女子;“綠窗”來指代年輕女子的閨房。在英語詞匯中,綠色(green)也與大自然緊密聯(lián)系,象征著生機與活力,如green fingers(園藝才能),green house(暖房),live to a green old age(老當益壯),green power(強大的力量),green revolution(農(nóng)業(yè)改革),keep a persons memory green(使記憶不忘),in a green(血氣方剛)。

在中國傳統(tǒng)文化中,黑色象征沮喪、悲哀。今天,在中國人的葬禮上,死者的親朋好友通常還臂挽黑紗,胸襟上別著白色的小花,以此來表達對死去親人的哀悼和敬意。由此可見,中國人在相當多的場合表現(xiàn)出對黑色的厭惡甚至畏懼,以至避諱它們。而在英語詞匯中,黑色除象征邪惡、不祥之外,同時也象征著莊重、尊嚴和尊貴,“black suit”和“black dress”是西方人最崇尚的傳統(tǒng)服裝。在莊重場合,社會名流都喜歡身著黑色,交響樂團的成員幾乎都是黑色禮服,以顯示尊嚴和肅穆。在酒店餐飲服務業(yè)中,黑色西服是高層管理人員的著裝。“Black—ball”是盛裝舞會,有別于穿著隨意的“Disco”舞會。

藍色給人一種寧靜純凈的感覺。藍色在中國文化中沒有什么特殊的象征意義,一般由此聯(lián)想到大?;蛱炜铡O鄬碚f,藍色(blue)在西方文化中的象征意義要豐富得多。首先,它代表憂郁、黯淡和沮喪。如in a blue mood(情緒低落),blue evils(絕望),look blue或blue in a face(面有憂色),sing the blues (憂郁、沮喪不樂),a blue Monday(不快樂的星期一,因剛度過周末不得不開始工作或?qū)W習而得名)。

灰色(grey)在中西文化中都包含著陰郁、暗淡和低落的寓意。比如“灰色收入”“灰色地帶”。He looks grey and tired.(他看上去又累又憔悴。)The prospect of the market is grey.(市場的前景很暗淡。)

顏色詞與人的心態(tài)和行為有關(guān)聯(lián)是有一定科學道理的。不同的顏色可通過視覺影響人的內(nèi)分泌系統(tǒng),從而導致人體荷爾蒙的增多或減少,使人的情緒發(fā)生變化。研究表明:紅色可使人的心理活動活躍;黃色可使人振奮;綠色可緩解人的心理緊張;紫色使人感到壓抑;灰色使人消沉;白色使人明快;咖啡色可減輕人的寂寞感;淡藍色可給人以涼爽的感覺。心理學家認為,色彩對人的視覺影響很大,人的許多行為都會受到色彩的影響。這也可能是不同地域、不同國度和民族以及不同性格的人對一些顏色具有共同感覺體驗和不同情感寄托的原因。

二、民族心理上的差異

中西方人們的心理因素及看待問題的方式,又往往存在著這樣或那樣的差異。在英漢民族中,不同的顏色詞可能用于描述同一種物質(zhì)的客觀表象。英語說“black tea”,漢語說“紅茶”。為什么同樣的一種茶被描述成了不同的顏色?是因為英國人著眼于茶葉的顏色,稱其為“黑”,而中國人卻著眼于茶水的顏色,稱其為“紅”,這是由于兩民族之間觀察事物的角度不同,看似矛盾的東西,其實并不矛盾。我們都知道英語中black and white的意思是白紙黑字。白色代表著輕的顏色,而黑色是代表重的顏色。中國人喜歡將輕的放在前面,重的放在后面,成正三角模式,穩(wěn)當、踏實。而英國人則喜歡重的放在前面,輕的放在后面,成倒三角模式。再如“yellow”黃色一詞,黃色在中國封建社會里是法定的尊色,象征著皇權(quán)、輝煌和崇高。宋王懋《野客叢書·禁用黃》云:“唐高祖武德初,用隋制,天子常服黃袍遂禁士庶不得服,而服黃有禁自此始?!秉S色乃是“帝王之色”是古老中國的象征。具有這種文化心理的漢族人便很難想象,在英語文化里,黃色往往有憂郁、病態(tài)、令人討厭、膽小的涵義。如:yellow-bellied(貶)/膽怯的;a yellow streak/生性怯懦;yellow card(足球等運動中的黃牌.黃卡由裁判員出示,用以向某運動員提出警告);the yellow press(貶)/低級報刊(故作聳人聽聞的必報道以嘩眾取寵的報紙)等等。

三、生活習俗的差異

在西方,人們崇尚“purple”紫色,古希臘、古羅馬皇帝、執(zhí)政官以及將軍都身著紫色,紫色象征著顯貴和尊嚴,象征著王位和王權(quán),紫袍加身意味著上升到顯赫的地位。而在我們中國古時候地位顯赫者所穿的是黃袍,它是帝王君主的象征。同時習俗也是影響服飾最重要的因素之一。一般常識是熱天穿白色或淡色服裝以反射陽光,冷天穿深色吸收熱量。各國人穿衣有各自的喜好與習俗,如在中國夏天一般穿白色或淡色的衣服,黑色很少人穿。英國約克市的女子穿不同顏色的緊身衣向求婚男子示意;黃色表示有一半希望,綠色表同意,紅色表不同意。又如,我們中國人習慣用“米”色來描寫淡黃色,皆因米是我們的主食,而英國人則以cream(奶油色)及butter-yellow(黃油色)來表示。這是由于漢英民族飲食習慣與生活習慣的不同而產(chǎn)生的差異。

顏色詞的象征意義在不同的民族文化里有著很大的差異。從根本上講,在中國文化中,顏色的象征是基于過去中國的封建統(tǒng)治、封建迷信而形成的,所以顏色的象征意義有相當強烈的神秘化傾向。而西方文化中的顏色象征則更多地得益于西方民族開放性及科學、教育的普及程度,其象征意義少了神秘,多了些理性,使其語義、詞義理據(jù)更易追蹤。不同文化之間顏色象征意義又都是在社會歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現(xiàn)象。它們能夠使語言更生動、有趣、幽默、親切,所以我們應該予以足夠的注意。

【責編 張景賢】

猜你喜歡
黃色黑色顏色
你瞧,黃色
黑色
天津詩人(2017年3期)2017-11-14 17:26:10
認識顏色
黑色星期五
特殊顏色的水
和顏色捉迷藏
兒童繪本(2015年8期)2015-05-25 17:55:54
那個黑色的夜晚
小主人報(2015年5期)2015-02-28 20:43:15
幫孩子擺脫“黃色誘惑”
人生十六七(2015年5期)2015-02-28 13:08:27
我愛黃色
鮮亮的黃色
東方娃娃(2004年2期)2004-07-20 12:18:50