劉冬梅
(黃淮學(xué)院外語(yǔ)系,河南駐馬店463000)
在美國(guó)文學(xué)書寫過(guò)程中,以“美國(guó)夢(mèng)”為主題的文學(xué)作品層出不窮。“美國(guó)夢(mèng)”的意義也在不同時(shí)期被賦予不同內(nèi)涵:從建國(guó)初期的“對(duì)一個(gè)基于平等、正義和自由的盡善盡美的國(guó)家的向往”(張禮龍 1998:107)到20世紀(jì)20年代的“不擇手段的拜金主義”。弗·司各特·菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》即是探討20年代“美國(guó)夢(mèng)”主題的一部經(jīng)典現(xiàn)實(shí)主義作品。作品講述的美國(guó)底層社會(huì)的一個(gè)窮小子不擇手段投機(jī)致富以追求富家小姐的故事情節(jié)本身乏善可陳,但是菲茨杰拉德高明之處在于在小說(shuō)通過(guò)巧妙使用象征和意象等寫作手法,在一個(gè)普通簡(jiǎn)單的愛(ài)情故事中通過(guò)巧妙地運(yùn)用圣經(jīng)中耶穌原型,成功塑造了一個(gè)為“美國(guó)夢(mèng)”獻(xiàn)身的主人公形象,把個(gè)人對(duì)愛(ài)情的追求融入到整個(gè)國(guó)家對(duì)“美國(guó)夢(mèng)”的追尋之中。小說(shuō)主人公蓋茨比把追求個(gè)人美好的愛(ài)情當(dāng)做自己的信仰,試圖通過(guò)自己的努力奮斗實(shí)現(xiàn)“美國(guó)夢(mèng)”從而贏回自己的愛(ài)人;并且甘愿犧牲自己的生命來(lái)救贖被金錢侵蝕的愛(ài)情和腐化的“美國(guó)夢(mèng)”。作品一經(jīng)刊出,便贏得評(píng)論家的一致好評(píng),美國(guó)文學(xué)評(píng)論家艾略特評(píng)論稱該部作品是“亨利·詹姆斯以后美國(guó)小說(shuō)邁出的第一步”(李宜燮 1991:219)。通過(guò)文本“細(xì)讀”,運(yùn)用原型批評(píng)理論,可以發(fā)現(xiàn)小說(shuō)在塑造主人公的形象、故事情節(jié)和寫作手法上,靈活的運(yùn)用了圣經(jīng)新約中的耶穌原型,加強(qiáng)了對(duì)人物的刻畫,而且也使作品批判當(dāng)時(shí)腐化“美國(guó)夢(mèng)”的主題更加深刻和厚重。
在小說(shuō)《了不起的蓋茨比》中,菲茨杰拉德借用了圣經(jīng)新約耶穌的故事,在小說(shuō)遣詞造句、布局謀篇和修辭手法方面對(duì)耶穌原型進(jìn)行了直接引用或間接暗示。
小說(shuō)在遣詞用句中,字斟句酌,可謂字字珠璣。首先,小說(shuō)第一章尼克介紹和贊美蓋茨比品格時(shí),重點(diǎn)突出了蓋茨比其中一個(gè)獨(dú)特的個(gè)性特征“它是一種異乎尋常的永葆希望的天賦”(張禮龍 1998:7)這種“希望”的性格特征和圣經(jīng)新約里描述的基督徒美德相呼應(yīng):《格林多前書》13章第13節(jié)里就提到基督教徒應(yīng)該具備三大美德,即信仰,希望和仁愛(ài)。其次,故事敘述者尼克在第一次看到蓋茨比的時(shí)候,有這樣的描述:“他就是蓋茨比本人,出來(lái)確定一下我們本地的天空哪一片是屬于他的……他朝著幽暗的海水把兩只胳膊伸了出去……”(菲茨杰拉德 2007:45)這里的“天空”,英語(yǔ)原著所用的是“haven”,本詞一語(yǔ)雙關(guān),不僅具有“天空”的意思,還有“天堂、天國(guó)”的釋義;而后面的“兩只胳膊伸出去”的舉動(dòng)更是暗示耶穌伸出胳膊歡迎、容納和擁抱世人的招牌動(dòng)作或者可以看做是耶穌在十字架受難動(dòng)作的意象。再次,第六章在回憶蓋茨比發(fā)家的過(guò)程,記述了蓋茨比在險(xiǎn)惡的蘇必利爾湖營(yíng)救富商丹·科迪的經(jīng)過(guò)。簡(jiǎn)短的一次營(yíng)救,改變了蓋茨比的命運(yùn),蓋茨比已經(jīng)成為丹·科迪的救命恩人——英語(yǔ)為 “savior”。這段描述具有象征意義,因?yàn)檫@個(gè)單詞如果首字母大寫就變成了the Savior,根據(jù)牛津詞典的釋義:used in the Christian religion as another name for Jesus Christ;即特指耶穌基督,救世主之意。后面一段的描述就更加明顯了:“他是上帝的兒子——這個(gè)稱號(hào),如果有什么意義的話,就是字面的意思——因此必須為他的天父效命,獻(xiàn)身一種博大、庸俗、華而不實(shí)的美?!?菲茨杰拉德2007:199)上帝的兒子即是《圣經(jīng)》新約中的耶穌基督,而天父即為上帝,而這里的為天父效命和獻(xiàn)身的事業(yè)我們可以理解為對(duì)“美國(guó)夢(mèng)”向往和追求。小說(shuō)第六章結(jié)尾描述了蓋茨比和女友黛西的交往和相戀的過(guò)程,“一段段的人行道其實(shí)構(gòu)成一架梯子,通向樹頂上空一個(gè)秘密的地方……并把他那些無(wú)法形容的憧憬和她短暫的呼吸永遠(yuǎn)結(jié)合在一起,他的心靈就再也不會(huì)像上帝的心靈一樣自由馳騁了。”(菲茨杰拉德2007:255)黛西“短暫的呼吸”結(jié)合著上下文語(yǔ)境中的“梯子”和“上帝”的意象,無(wú)疑是在暗示蓋茨比的呼吸和生命不是“短暫的”,而是“永無(wú)止境和恒久的”。
而在小說(shuō)情節(jié)中,作者也是用心良苦,精心布局。首先,小說(shuō)第6章簡(jiǎn)短地介紹了蓋茨比身世和父母:“他的父母是碌碌無(wú)為的莊稼人——他的想象力根本從來(lái)沒(méi)有真正承認(rèn)他們是自己的父母?!?菲茨杰拉德2007:199)這個(gè)故事情節(jié)和圣經(jīng)新約中耶穌放棄自己親生父母,而認(rèn)上帝做父的情節(jié)相吻合。其次,圣經(jīng)新約《馬太福音》第22章耶穌對(duì)追隨者講述了一個(gè)筵席的比喻故事。天國(guó)的王擺設(shè)筵席請(qǐng)被招的人赴宴,都不肯來(lái)。最后仆人把路上遇見(jiàn)的,不分善惡都招聚到筵席上。第14節(jié)的“因?yàn)楸徽械娜硕啵x上的人少。”這句話和小說(shuō)中蓋茨比大設(shè)宴席,賓客眾多,而真正被邀請(qǐng)的人卻很少這個(gè)描述驚人的一致:“我相信那天我第一次到蓋茨比家去時(shí),我是少數(shù)幾個(gè)真正接到請(qǐng)?zhí)目腿酥弧H藗儾⒉皇茄?qǐng)來(lái)的——他們是自己來(lái)的?!?菲茨杰拉德2007:81)而在小說(shuō)第四章中,尼克和蓋茨比逐漸熟悉了之后,在一起去城的路上,蓋茨比在介紹自己身世之前,詢問(wèn)尼克對(duì)自己的看法:“你到底對(duì)我是怎么個(gè)看法?”而圣經(jīng)新約《馬可福音》第8章第29節(jié)耶穌基督詢問(wèn)門徒:“你們說(shuō)我是誰(shuí)?彼得回答說(shuō):你是基督?!弊詈?,主人公蓋茨比為了挽救情人黛西,替肇事的她背了黑鍋而死,而在圣經(jīng)新約中,耶穌基督為了世人的罪而被釘死在十字架上,情節(jié)非常相似,如出一轍。
除了直接明顯的故事情節(jié)和精心的遣詞用句之外,小說(shuō)中所使用的和圣經(jīng)內(nèi)容相關(guān)的修辭手法也不容忽視。首先,作者在對(duì)黛茜丈夫湯姆情婦威爾遜太太的居住地——灰燼谷的描述中,反復(fù)幾次提到一個(gè)路邊矗立的廣告牌,上面是一副T·J·??藸柋ご蠓虻难劬Φ恼掌瑥V告。而這副廣告牌也成了作者別具匠心的象征之一,這雙眼睛無(wú)疑就像是上帝的眼睛,日日夜夜注視塵世的喧囂與罪惡,見(jiàn)證者威爾遜太太的外遇和死亡。在威爾遜太太撞死之后,威爾遜看著廣告牌,盯著??藸柋さ难劬ψ匝宰哉Z(yǔ)的說(shuō):“上帝看見(jiàn)一切?!?(菲茨杰拉德2007:331)漫不經(jīng)心的一語(yǔ)道破天機(jī),揭示了象征的意義。而蓋茨比的情人黛西在當(dāng)著湯姆的面向蓋茨比示愛(ài)之后,黛西對(duì)蓋茨比說(shuō)“你很像廣告里的那個(gè)人。”小說(shuō)借黛西之口明確指出蓋茨比就是圣經(jīng)中上帝之子耶穌的化身。其次,在小說(shuō)結(jié)尾,當(dāng)尼克預(yù)感到威爾遜可能會(huì)過(guò)來(lái)復(fù)仇,試圖說(shuō)服蓋茨比出去避難失敗之后,蓋茨比扛著墊子去游泳池:“蓋茨比把墊子扛著肩上,向游泳池走去。有一次他停下來(lái)挪動(dòng)了一下,司機(jī)問(wèn)他要不要幫忙,但是他搖了搖頭,再過(guò)一會(huì)就消失在葉子正在變黃的樹木中了?!?菲茨杰拉德 2007:333)搬墊子用的動(dòng)詞是“扛”,原著用的是“shoulder”,營(yíng)造的意象和耶穌基督扛著十字架的形象相吻合。而且這里還有個(gè)司機(jī)問(wèn)要不要幫忙的細(xì)節(jié)不容忽視,在圣經(jīng)新約《馬太福音》第27章32節(jié)里“他們出來(lái)的時(shí)候,遇見(jiàn)一個(gè)古利奈人,名叫西門,就勉強(qiáng)他同去,好背著耶穌的十字架?!边@里的司機(jī)正好扮演著古利奈人西門的角色。最后,當(dāng)蓋茨比被威爾遜殺害之后,“一堆落葉使他慢慢旋轉(zhuǎn),像經(jīng)緯儀一樣,在水中轉(zhuǎn)出一道細(xì)細(xì)的紅色的圈子?!?菲茨杰拉德2007:335)這里的“血和水”可以和圣經(jīng)新約《約翰福音》第19章第34節(jié)的描述相對(duì)照,“唯有一個(gè)兵拿槍扎他的肋旁,隨即有血和水流出來(lái)。”
雖然小說(shuō)在塑造蓋茨比的人物形象時(shí)暗示他有販賣禁酒以及財(cái)富來(lái)源不正當(dāng)?shù)热诵晕埸c(diǎn),與完美無(wú)缺的耶穌不符,但是和圣經(jīng)新約比較的文本“細(xì)讀”中,我們可以發(fā)現(xiàn)大量的證據(jù)來(lái)證明作者菲茨杰拉德在小說(shuō)中有意識(shí)的使用耶穌原型來(lái)塑造主人公的性格特征以及發(fā)展故事情節(jié)。
根據(jù)原型批評(píng)理論,原型類型可以是多種多樣,“原型可以是意象、象征、主題、人物,也可以是結(jié)構(gòu)單位,只要它們?cè)诓煌髌分蟹磸?fù)出現(xiàn),具有約定性的語(yǔ)義聯(lián)想?!?葉舒憲 1984:16)在批評(píng)實(shí)踐中,原型批評(píng)通過(guò)找出作品中出現(xiàn)的敘事結(jié)構(gòu)、意象、象征和人物類型,分析出作品背后的基本形式及原型,并結(jié)合原型對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行分析和評(píng)價(jià)。原型批評(píng)有助于把不同的、孤立的文學(xué)作品放在一起進(jìn)行分析,提高對(duì)作品的總體認(rèn)識(shí)。
在西方國(guó)家,圣經(jīng)新約中的耶穌故事可謂是家喻戶曉。作為上帝兒子的耶穌,從天堂派遣到人間拯救世人,不為世人所理解,作為“人類罪惡的替罪羊”,被釘死在十字架上,死后復(fù)活升天。而仔細(xì)審視蓋茨比的生命軌跡,兩者相當(dāng)?shù)奈呛?。耶穌原型的使用,可謂別具匠心,是作者高超寫作手法的體現(xiàn)。
首先,耶穌原型的借用,有利于塑造和刻畫小說(shuō)人物。耶穌基督生前把自己的血和肉化為紅酒和面包,分給信徒,卻遭信徒出賣,死后落寞孤寂。而小說(shuō)蓋茨比生前為了吸引情人,不惜大擺筵席,一擲千金,食客云集。然而熱鬧的背后是一顆不為人知的孤寂的心靈,好多人不請(qǐng)自來(lái),賓客們?cè)谘鐣?huì)上白吃白喝,卻又對(duì)蓋茨比的身世加以言辭誹謗。對(duì)于蓋茨比的葬禮,那些曾經(jīng)的食客唯恐避之不及。通過(guò)對(duì)基督的故事的投射,對(duì)人物孤寂落寞性格和悲慘命運(yùn)的刻畫更加鮮明,凸顯出主人公那顆孤獨(dú)的,與時(shí)代格格不入,不為世人所理解的心。
其次,耶穌原型的使用,使小說(shuō)更具悲劇色彩,深化了主題。小說(shuō)在描寫蓋茨比和情人黛西熱戀時(shí),暗示蓋茨比對(duì)情人的追求即是對(duì)“美國(guó)夢(mèng)”的追求:“她就像一朵鮮花一樣為她開放,于是這個(gè)理想的化身就完成了?!?菲茨杰拉德2007:227)這個(gè)化身即是美國(guó)夢(mèng)的化身,蓋茨比通過(guò)努力奮斗希望能夠找回失去的愛(ài)情、試圖實(shí)現(xiàn)自己期許已久的“美國(guó)夢(mèng)”。然而在20世紀(jì)20年代的美國(guó),物欲橫流,人情淡漠,黛西正是扮演者美國(guó)腐化的上層代表:“小說(shuō)《了不起的蓋茨比》里的人物,嗜酒如命,生活奢華,好逸惡勞,生活放蕩”(Combs 1985:48)。“美國(guó)夢(mèng)”已經(jīng)失去了它原有的通過(guò)誠(chéng)實(shí)的努力奮斗,建功立業(yè),從而實(shí)現(xiàn)成功的原始意義,轉(zhuǎn)而成為一種對(duì)金錢財(cái)富的不擇手段的獲取。蓋茨比為了黛西替罪而死,其實(shí)就是為了自己的夢(mèng)幻般的,過(guò)時(shí)了的“美國(guó)夢(mèng)”而獻(xiàn)身。耶穌基督在十字架上受難,使世人獲得永生;而蓋茨比為“美國(guó)夢(mèng)”殉難,使以小說(shuō)敘述者尼克為代表的美國(guó)人獲得新生。蓋茨比的死挽救了他免于世俗的侵?jǐn)_,遠(yuǎn)離塵囂,回到美國(guó)中西部的家鄉(xiāng)。使用基督原型,不僅深化了主題,而且使小說(shuō)悲劇色彩更加濃厚,發(fā)人深省。
菲茨杰拉德通過(guò)對(duì)圣經(jīng)新約中耶穌原型在小說(shuō)情節(jié),人物以及修辭手法上的熟練借用,不僅有利于塑造人物——一個(gè)孤獨(dú)的追夢(mèng)人和為“美國(guó)夢(mèng)”殉難者的形象躍然紙上,而且升華了主題——蓋茨比“美國(guó)夢(mèng)”失敗的悲劇實(shí)質(zhì)上也預(yù)示了腐化的“美國(guó)夢(mèng)”的破滅,發(fā)人深省,動(dòng)人心弦,有力的批判了20世紀(jì)二十年代金錢至上,冷酷無(wú)情的美國(guó)社會(huì)。
張禮龍(1998).美國(guó)夢(mèng)的演變和破滅——《了不起的蓋茨比》評(píng)析[J].外國(guó)文學(xué)研究(2)。
李宜燮,常耀信 (1991).美國(guó)文學(xué)選讀(下)[M].天津:南開大學(xué)出版社。
菲茨杰拉德 [美](2007).巫寧坤(譯).了不起的蓋茨比.南京:譯林出版社。
葉舒憲(1984).神話——原型批評(píng)[M].西安:陜西師范大學(xué)出版社。
Combs,M.(1985).How to Analyze the Works of F.Scott Fitzgerald[M].Minnesota:ABDO Publishing Company.