樊 斌,韓存新,2
(1.集美大學(xué) 外國語學(xué)院,福建 廈門 361021;2.廈門大學(xué) 外文學(xué)院,福建 廈門 361005)
自20世紀(jì)80年代以來,語料庫語言學(xué)研究在中國蓬勃發(fā)展,各類成果層出不窮。2009年4月25日,中國語料庫語言學(xué)研究會在上海宣布成立,標(biāo)志著中國的語料庫語言學(xué)發(fā)展到了一個(gè)全新的水平。然而調(diào)查文獻(xiàn)后發(fā)現(xiàn),國內(nèi)的語料庫研究前期主要集中在對語料庫語言學(xué)的理論介紹和闡釋方面,后期主要集中在語料庫的應(yīng)用研究和實(shí)證研究上,而對于國際語料庫語言學(xué)研究趨勢的追蹤研究還比較少見。目前,國際語料庫語言學(xué)研究主要有兩種學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。第一種學(xué)術(shù)傳統(tǒng)發(fā)源于倫敦大學(xué)學(xué)院。在這一學(xué)術(shù)傳統(tǒng)下從事語料庫語言學(xué)研究的代表人物有B.Arts,J.Aarts,Aijmer,Biber,Greenbaum,Johansson,Leech,Mair,Quirk,Svartvik 等[1]384。這一類語料庫語言學(xué)家普遍將語料庫當(dāng)做一種新的研究范式、研究方法,因此認(rèn)為他們所做的研究是基于語料庫的(corpus-based)研究。而另外一種學(xué)術(shù)傳統(tǒng)則源自伯明翰大學(xué)。這一派語料庫語言學(xué)家當(dāng)中的核心人物是John McHardy Sinclair,其他著名代表人物還有Carter,Hoey,Hunston,Krishamurthy,Louw,Scott,Teubert,Tognini-Bonelli 等[1]385。伯明翰學(xué)派的語料庫語言學(xué)家基本上主張自下而上的、語料庫驅(qū)動(corpus-driven)的研究范式,認(rèn)為語料庫語言學(xué)不僅僅是一種新的方法論,更是一種嶄新的看待語言的哲學(xué)視角,堪稱一門獨(dú)立的語言學(xué)學(xué)科。本文旨在通過介紹和總結(jié)伯明翰學(xué)派新領(lǐng)軍人物Wolfgang Teubert 的學(xué)術(shù)思想,來厘清國際語料庫語言學(xué)研究的脈絡(luò)和趨勢,并闡述這種學(xué)術(shù)思想的部分認(rèn)識價(jià)值。
在伯明翰傳統(tǒng)語料庫語言學(xué)家當(dāng)中,Wolfgang Teubert 被公認(rèn)為繼John M.Sinclair 教授之后語料庫語言學(xué)研究的領(lǐng)袖人物之一。他不僅是伯明翰大學(xué)語料庫語言學(xué)研究中心主任,而且還是《國際語料庫語言學(xué)雜志》(The International Journal of Corpus Linguistics)的主編。他的語料庫語言學(xué)思想深受Sinclair 的影響,但是在他的思想里面也可以看到Firth 甚至Saussure 的影子。最終他在批判和繼承以上語言學(xué)家思想的基礎(chǔ)上,發(fā)展出了自己獨(dú)特的、不同于以往任何語言學(xué)家的語料庫語言學(xué)思想。Wolfgang 語料庫語言學(xué)思想主要包括:言語語言學(xué)的學(xué)科定位,歷時(shí)的研究范式,以話語意義為主要研究對象,以釋義和解釋話語為主要研究內(nèi)容。
Saussure 在語言學(xué)上的一大貢獻(xiàn)就是細(xì)致地區(qū)分了語言(langue)和言語(parole)。簡言之,語言是存在于人的大腦的一套規(guī)則符號系統(tǒng),是社會性的(群體心智產(chǎn)物)、歷時(shí)而約定俗成的。言語是各個(gè)個(gè)人運(yùn)用語言(符號系統(tǒng))進(jìn)行言說[2]。根據(jù)這樣的一個(gè)區(qū)分,Saussure 將研究語言和其固有意義的語言學(xué)稱為語言語言學(xué),它是以語言為唯一研究對象,而將研究言語的語言學(xué)稱為言語語言學(xué)。
然而從Firth,Halliday 到Sinclair,弗斯語言學(xué)學(xué)者都不贊同對語言的二元區(qū)分。他們認(rèn)為,二元論對語言研究并不必要,甚至是錯(cuò)誤的構(gòu)想。既然語言是人的一種社會行為,與思想、個(gè)性、其他行為一道組成完整的人,那么,語言也是個(gè)整體,不應(yīng)區(qū)隔為二。Firth 曾尖銳地批評Saussure 的二元區(qū)分。Firth 認(rèn)為,“語言”和“言語”的二元區(qū)分將語言變成了一種高度抽象的、脫離交際實(shí)際的符號和價(jià)值系統(tǒng),這樣的抽象系統(tǒng)不再含有積極的或具體的句子和詞匯。由此,一個(gè)不可避免的結(jié)果會是:語言學(xué)研究遠(yuǎn)離真實(shí)的語言使用[3]26-27。
Wolfgang 認(rèn)為,語料庫語言學(xué)并不僅僅是一種方法論,它是一種新的看待語言的方式。它是和語言語言學(xué)相對立的言語語言學(xué)(parole linguistics),采用的是一種自下而上的方法,而不是自上而下。它把語言作為一種社會現(xiàn)象而不是心理現(xiàn)象來分析[4]91。Wolfgang 在多個(gè)場合(2005,2009,2010)強(qiáng)調(diào)語言是一種社會現(xiàn)象,是由話語社團(tuán)的成員共同決定和創(chuàng)造的。它是話語社團(tuán)成員間以話語的方式交流或共享的內(nèi)容[5]24。
Wolfgang 與Saussure 的語言學(xué)思想有著顯著的差異。首先,Saussure[6]8認(rèn)為,語言是一個(gè)系統(tǒng),對語言的研究應(yīng)該分為共時(shí)語言學(xué)和歷時(shí)語言學(xué)。共時(shí)語言學(xué)研究作為系統(tǒng)的語言學(xué),所以特別重要;歷時(shí)語言學(xué)只研究個(gè)別語言要素的演變,不能構(gòu)成系統(tǒng),所以歷時(shí)語言學(xué)相比較而言并不怎么重要。由此可見,Saussure 強(qiáng)調(diào)的是一種語言的語言學(xué)。相比之下,Wolfgang 則以話語作為語料庫語言學(xué)的主要研究對象,所以他所倡導(dǎo)的語料庫語言學(xué)是話語或言語的語言學(xué)。其次,Saussure 基于他對語言的認(rèn)識,對語言采取的是一種共時(shí)的研究視角,而Wolfgang 積極倡導(dǎo)的則是歷時(shí)的研究范式。他主張采用歷時(shí)研究范式來探討話語意義的形成和演變,使得意義描述更為全面、系統(tǒng),也更具解釋力[7]。最后,Saussure 認(rèn)為語言“本質(zhì)上是社會的、不依賴于個(gè)人的語言為研究對象的,這種研究純粹是心理的”[6]9,他也因此忽視了個(gè)人在語言中的作用。而Wolfgang 則肯定了大眾,也就是話語社團(tuán)的全體成員在話語對象建構(gòu)、意義協(xié)商及解釋當(dāng)中所扮演的主導(dǎo)角色。他認(rèn)為,“話語必須是多重聲音的(plurivocal)。只有話語社團(tuán)的每個(gè)成員貢獻(xiàn)自己的話語才能建構(gòu)語言”[5]28。
Firth 認(rèn)為,意義研究是語言學(xué)的中心任務(wù)或關(guān)切,文本意義彌散于結(jié)構(gòu)與系統(tǒng)的各個(gè)組成成分及其不同層面,就像光譜一樣,應(yīng)在不同層面上研究和表述[3]29。Wolfgang 也認(rèn)為,語料庫語言學(xué)的研究焦點(diǎn)在于意義,并且他還發(fā)展了Firth 的意義學(xué)說,主張采用話語內(nèi)策略(discourse-internal)來研究意義。他說:“我們運(yùn)用語言來交流內(nèi)容,但是只有當(dāng)我們對我們所使用的語言符號的意義達(dá)成共識時(shí),我們才能傳達(dá)內(nèi)容?!保?]27話語的意義就是話語社區(qū)對它表述的總和。話語對象不同于真實(shí)世界中的現(xiàn)實(shí),而是來自話語內(nèi)部,由社團(tuán)成員共同建構(gòu)。因此對于它的解釋,也就是它的意義,也應(yīng)該來自話語內(nèi)部。話語創(chuàng)造了自我,是一個(gè)自體再生(auto-poietic)系統(tǒng)。先前話語中的內(nèi)容會以一種不可預(yù)知的方式影響后面的話語輸入,因?yàn)楹芏嗾f法都會去參考先前的表述。因此,“話語也是一個(gè)自我參照(self-referential)的系統(tǒng)。它不需要參照任何外部世界的東西”[5]35。Wolfgang 舉例說:“如果要想知道什么是‘孝’(filial piety),從外部世界去尋求答案是徒勞的。我們唯一的辦法就是去讀關(guān)于‘孝’的文獻(xiàn)?!保?]35但他同時(shí)也認(rèn)為文獻(xiàn)解釋并非一成不變,因?yàn)樵捳Z社團(tuán)內(nèi)部存在著不同的聲音。當(dāng)這些不同的聲音、思想發(fā)生碰撞、競爭時(shí),意義就有可能發(fā)生變化。“真正”的意義是不存在的。每個(gè)人都可以重新解讀“孝”,并且添加一些新內(nèi)容新含義[5]29。因此,個(gè)人對意義的變革是否成功往往只有在以后才知道,因?yàn)樗Q于話語社區(qū)對其話語的重視度和重現(xiàn)度。如果其他人都同意并重復(fù)他所說的,那么話語意義就會改變;如果沒有人提起、引用它,那么它漸漸會被話語社區(qū)所淘汰而變得無效。
傳統(tǒng)語言學(xué)將單詞看做是意義的主要載體。但是語料庫研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)孤立的詞在意義上往往是模糊的、不確切的,它并不能把信息非常準(zhǔn)確地傳遞給人們。然而,當(dāng)把這個(gè)詞放到句子中,這種意義上的模糊和不確定就不存在了。當(dāng)把這個(gè)詞放在句子中而不是孤立地去理解時(shí),它的意義就是確定的。這就是說“每個(gè)孤立的詞并不是意義的劃分單位,這個(gè)單位或許應(yīng)該比詞稍大一些,應(yīng)該囊括使詞的意思確定下來的那些成分,及與其搭配的那些詞”[8]。Wolfgang 認(rèn)為,節(jié)點(diǎn)詞與它的搭配詞一起構(gòu)成的那個(gè)更大、更復(fù)雜的意義體,即是“意義單位”(unit of meaning)或“詞項(xiàng)”(lexical item)(以下統(tǒng)稱“意義單位”)。意義單位的表現(xiàn)形式是多樣的。它可以是單詞、復(fù)合詞、多詞單位、詞組甚至是成語。比如,單詞“speech”就不是一個(gè)意義單位,因?yàn)樗w多個(gè)意思;而單詞“l(fā)inguistics”以及搭配“corpus linguistics”卻是意義單位,因?yàn)樗鼈兌贾粚?yīng)一個(gè)意思[5]25。習(xí)語是典型的意義單位,因?yàn)榱?xí)語作為一個(gè)整體,不能單純地通過其構(gòu)成詞匯的意思來推斷出它的意思。因此,判斷一個(gè)搭配是否是一個(gè)意義單位,可以看它的意思對其構(gòu)成詞匯的意思的依賴程度,依賴程度越大,越不是意義單位。和單詞一樣,意義單位在話語中也會反復(fù)出現(xiàn),但意義單位在具體的語境中也會發(fā)生一定的變異。只要這種變異不影響到意思,那么它還是屬于同一種類型的意義單位[9]5。
基于大型語料庫,可以使用統(tǒng)計(jì)學(xué)手段發(fā)掘出語言中的這些意義單位。Sinclair 認(rèn)為,統(tǒng)計(jì)上的共現(xiàn)分析可以揭示隱藏的詞匯形式或搭配,以及句法層次的類連接,[5]25但Sinclair 從來沒有指出統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著性與意義單位之間存在著何種聯(lián)系。Wolfgang[9]5認(rèn)為,要判斷幾個(gè)共現(xiàn)的詞是否是一個(gè)意義單位,光靠頻率和統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著性是不夠的,這些共現(xiàn)詞之間還必須是語義相關(guān)、不可分割的。比如,I 經(jīng)常和am 連用,但是“I am”并非一個(gè)不可分割的意義單位;而“once in a blue moon”表示“千載難逢,極為罕見”的意思時(shí),它們的語義是連在一起無法分割的,因此它是一個(gè)意義單位。
不管是Firth 還是Wolfgang 都強(qiáng)調(diào)將意義作為語料庫語言學(xué)的研究對象,但與Firth 相比,Wolfgang進(jìn)一步闡釋了話語社團(tuán)是如何創(chuàng)造和改變意義的,并且系統(tǒng)闡述了意義單位是如何定義、劃分和提取的。這些都是Wolfgang 對以意義為中心的語料庫語言學(xué)研究所作出的貢獻(xiàn)。
語料庫語言學(xué)研究的是話語,關(guān)注的是話語的意義,采取的是一種自下而上的方法(bottom-up method)。下,即來自真實(shí)語言使用的數(shù)據(jù);上,即語言學(xué)理論抽象。這種自下而上的方法本質(zhì)上是歸納的方法。與自下而上相對的是自上而下的方法(topdown method)。自上而下的研究具有極強(qiáng)的演繹方法特征[10]。Wolfgang 認(rèn)為嚴(yán)格意義上的自下而上的方法是不存在的,對于一個(gè)未知文本來說,除非它能在已知話語當(dāng)中找到解釋的印證,否則永遠(yuǎn)都無法得到解釋?!拔覀儧]辦法理解話語的意思,除非將它同其他話語作比較。任何時(shí)候,只要意義牽涉在其中,那么任何方法都無法解釋它的意思,除非在其他話語中有對它的表述。因此從零開始的研究方法毫無用處。語料庫語言學(xué)所能做的只不過是去比較人們在討論時(shí)表現(xiàn)在語言上的信仰和態(tài)度差異。而這些差異的語言證據(jù)可以通過語料庫手段來提取?!保?]34
Wolfgang 強(qiáng)調(diào),自下而上的語料庫語言學(xué)范式與那些自上而下的語言學(xué)范式相比,并不能提供一個(gè)更加客觀地看待語言的方式。自下而上和自上而下兩者之間的差異并沒有那么明顯。兩種方法注定都要失敗,因?yàn)樗鼈兌己雎粤艘粋€(gè)事實(shí),那就是語言是一個(gè)話語建構(gòu)物,并不存在于話語之外。我們的出發(fā)點(diǎn)必須是過去關(guān)于“語言”的表述,不是一個(gè)客觀的真實(shí)的“語言”映像,而是一個(gè)不斷在反復(fù)協(xié)商的建構(gòu)物。那些在話語當(dāng)中發(fā)現(xiàn)的關(guān)于語言的想法、思想和概念不是要拿去與語料庫里的真實(shí)數(shù)據(jù)進(jìn)行比較,而是跟以前的表述和解釋進(jìn)行比較,而這些表述和比較又再次成為話語的一部分。于是,我們的任務(wù)就是向“語言”這個(gè)話語對象添加一層又一層的解釋。類似的達(dá)成共識的解釋越多,它們就越有可能被解釋群體所接受。只有在這個(gè)有限的層面,語料庫語言學(xué)才能說在看待語言方面比其他方法優(yōu)異[5]35。
Sinclair 認(rèn)為,“雖然語料庫語言學(xué)作為語言學(xué)的分支只有短短40年的歷史,但是它一直把語料庫作為唯一的基礎(chǔ)來發(fā)現(xiàn)話語中的規(guī)律性東西。就是在質(zhì)疑直覺的基礎(chǔ)上,才發(fā)展出一種自動的、‘客觀’的方法論。它依賴的是一些計(jì)算工具,更多的是統(tǒng)計(jì)工具。這個(gè)方法論從它被提出的那一刻起,就得到語料庫界的一致認(rèn)可?;谶@樣一個(gè)方法論上的發(fā)現(xiàn)被認(rèn)為是無可爭辯的、科學(xué)的證據(jù)”[5]30。但是Wolfgang 認(rèn)為,雖然這樣的一個(gè)方法論是“科學(xué)的”,但是它在檢索過程中所依賴的一些范疇在多大程度上又是可靠的、合理的呢?從Wolfgang 后來的一些觀點(diǎn)當(dāng)中可以看出,他已經(jīng)由質(zhì)疑Sinclair 學(xué)派方法論的“客觀性”,轉(zhuǎn)到解釋話語的“主觀性”上來。
Sinclair 學(xué)派主張的是絕對的自下而上的、描述性的、客觀的語料庫語言學(xué)。而Wolfgang 主張的似乎更是一種折中的立場,他認(rèn)為嚴(yán)格意義上的自下而上并不存在,話語的解釋離不開話語的歷史和過去,語料庫語言學(xué)也并非絕對描述性和客觀的。雖然檢索的方法和過程是客觀的,但是檢索所依賴的范疇,以及對檢索結(jié)果的解釋卻是主觀的。
Wolfgang 的語料庫語言學(xué)思想,在某種程度上可以代表伯明翰學(xué)派語料庫語言學(xué)研究的未來趨向。介紹和總結(jié)Wolfgang 的語料庫語言學(xué)思想不僅可以使我們清醒地認(rèn)識到國際語料庫語言學(xué)的研究趨勢,而且還可以促進(jìn)國內(nèi)學(xué)者與國際接軌,積極參與到國際語料庫語言學(xué)研究中來,從而讓國際語料庫語言學(xué)界聽到更多來自中國的聲音。Wolfgang 的語料庫語言學(xué)思想不僅有很高的理論參考價(jià)值,它的應(yīng)用價(jià)值也不可低估。
Sinclair 曾經(jīng)質(zhì)疑過介詞這個(gè)范疇存在的合理性。實(shí)際上所有Sinclair 學(xué)派語料庫語言學(xué)學(xué)家都質(zhì)疑傳統(tǒng)語言學(xué)的范疇[5]26,Wolfgang 當(dāng)然也不例外。他說,語料庫語言學(xué)提供了一種看待語言的新視角。那些依靠內(nèi)省或者其他方式(比如計(jì)算)得出的范疇對于真實(shí)語言來說也許不適合。語料庫語言學(xué)也許會利用傳統(tǒng)語言學(xué)的范疇,但是并不認(rèn)為它們一定正確[9]5。Saussure 早就指出:“語言學(xué)就這樣依靠語法學(xué)家所捏造的概念不斷地進(jìn)行著工作,我們不知道這些概念是否真的相當(dāng)于語言系統(tǒng)的組成因素。”[6]155
Wolfgang 就曾經(jīng)質(zhì)疑過“句子”、“從句”、“詞性”等這些傳統(tǒng)語言學(xué)范疇的合理性。他認(rèn)為,并非所有的范疇都顯而易見。它們僅僅對于書面語來說是客觀的。由經(jīng)驗(yàn)可知,口語文本就不能被拆解成那些所謂“客觀的”音標(biāo)。至于怎么劃分句子,劃分從句,這都完全取決于標(biāo)音標(biāo)的人,而不同標(biāo)音標(biāo)的人對于同一文本很少有標(biāo)得一模一樣的。詞性的范疇也很有爭議性,在語料庫中無法直接證實(shí)其存在,對于它們沒有統(tǒng)一的定義。有些理論當(dāng)中的詞性類別多,而有些理論當(dāng)中的詞性類別少。語料庫語言學(xué)家必須用一套詞性賦碼系統(tǒng)來標(biāo)注詞性,但是不同的理念會導(dǎo)致不同的標(biāo)注結(jié)果。比如,人們常常對于什么是“小品詞”持不同意見。但是為了歸納出一套句法規(guī)則,還是需要范疇,包括我們所說的“詞性”。如果不對句子的構(gòu)成成分進(jìn)行分類,就無法描述它。對于構(gòu)建一個(gè)理論來說,范疇是必不可少的,任何語言模型都不能沒有它[5]30。
既然詞的范疇不科學(xué),那么以詞為中心的傳統(tǒng)語言教學(xué)也必然存在著不少問題。過去語言(不管是作為母語、二語還是外語)教學(xué)的事實(shí)也從側(cè)面證明了這一點(diǎn)。Wolfgang 認(rèn)為,如果語言學(xué)習(xí)者想掌握某種語言,意義單位才是他們真正要掌握的內(nèi)容?!耙坏┪覀冇脝瘟x的詞項(xiàng)來代替多義的單詞,我們就可以一勞永逸地解決長期困擾語言學(xué)家們的歧義問題”[9]6,這種思想得到了國內(nèi)不少語料庫語言學(xué)學(xué)者的響應(yīng),比如,何安平[11]就開始提出用詞匯語法理論來改革外語教學(xué)。國內(nèi)最近興起的基于詞塊/語塊的外語教學(xué)多少也受到了這種思想的啟發(fā)。
在外語學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)習(xí)者常有這樣的體會:習(xí)得一門外語的語法似乎并不十分困難,但是要想恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用其詞匯表達(dá)出地道的語句恐怕就沒有這么輕松了。單詞的意義常常是模糊的、不確定的,甚至在查閱詞典時(shí)也會深深地體會到這一點(diǎn),因?yàn)樵~典中一個(gè)詞匯常常有很多意義項(xiàng),然而卻無從判斷哪一項(xiàng)才是我們想要的[12]。傳統(tǒng)詞典的核心是孤立的單詞,并列出了詞典學(xué)家分配給它們的所有意義。但這種詞典不能告訴你它們在具體文本中的意思,也就是詞語的語篇義或語用義。Wolfgang 對意義單位的研究為未來詞典的編纂指明了一個(gè)新的方向。未來的詞典可以考慮“以意義單位為中心,釋義為輔”的編撰方式,弱化對詞語概念意義的闡釋,加強(qiáng)對意義單位的描寫。具體來講,就是要強(qiáng)化對組塊語言,包括習(xí)語、慣用語、套語、固定搭配等具有單一意義的語言單位的描寫。章宜華針對國外主流英語學(xué)習(xí)詞典的調(diào)查顯示,在2468 名被調(diào)查用戶中,“38.82%的人認(rèn)為‘缺少所需的英語習(xí)慣表達(dá)和固定搭配信息’,31.60%的人認(rèn)為‘缺少必要的語法和用法信息’”[13]。而章宜華對中國EFL 學(xué)習(xí)者的詞典需求調(diào)查顯示,在解碼型學(xué)習(xí)中,語詞的意義是查閱最多的,達(dá)58.10%,其次是習(xí)慣表達(dá)(語塊),達(dá)49.07%;在寫作過程中,習(xí)慣表達(dá)或語塊對于組織語言交際是十分重要的,選擇此項(xiàng)者多達(dá)50%,英語專業(yè)高年級學(xué)生更是高達(dá)54%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過選擇“句型結(jié)構(gòu)”和“搭配結(jié)構(gòu)”的人數(shù)??梢姡砸饬x單位為中心的詞典編纂有著非常實(shí)際的用戶需要。而對于雙語詞典編纂來說,雙語間對應(yīng)意義單位的確定可謂是關(guān)鍵。在確定雙語對應(yīng)意義單位的過程中,語料庫將發(fā)揮重要作用。李曉紅[14]的漢英對應(yīng)詞語單位研究可以在這方面提供一些啟示。
Wolfgang 是伯明翰學(xué)派語料庫語言學(xué)的杰出代表和領(lǐng)袖人物之一。他主張語料庫語言學(xué)走話語語言學(xué)的路子,強(qiáng)調(diào)歷時(shí)的研究方法。Wolfgang 還是Firth 和Sinclair 語言學(xué)思想的杰出實(shí)踐者。他不僅繼承了Firth 關(guān)于意義研究的語境學(xué)說,還發(fā)展了研究意義的話語內(nèi)策略。他不但接受了Sinclair 基于真實(shí)數(shù)據(jù)的語言學(xué)研究立場,還發(fā)展了Sinclair 的詞匯語法理論,深入探討和廓清了意義單位概念。另外,他還彌補(bǔ)了Sinclair 研究中解釋較少的不足,通過話語內(nèi)闡釋為語料庫語言學(xué)的解釋力提供了理論依據(jù)。對Wolfgang 語料庫語言學(xué)思想的分析與總結(jié),既是對過去國內(nèi)主流語料庫語言學(xué)理論的繼承,也是對未來國內(nèi)語料庫語言學(xué)研究的預(yù)測和展望。
[1]HARDIE A,MCENERY T.On two traditions in corpus linguistics and what they have in common[J].International Journal of Corpus Linguistics,2010,15(3):384-394.
[2]王克非.追尋索緒爾語言學(xué)思想[J].外國語,1997(4):76.
[3]衛(wèi)乃興.語料庫語言學(xué)的弗斯學(xué)說基礎(chǔ)[J].外國語,2008(2):23-32.
[4]張瑞華.訪英國伯明翰大學(xué)語料庫語言學(xué)家WOLFGANG TEUBERT 教授[J].外國語,2009(2):91.
[5]TEUBERT W.A future of corpus linguistics[J].Contemporary Foreign Languages Studies,2010(3):21-35.
[6]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書館,1980/1996.
[7]甄鳳超.語料庫語言學(xué)在中國的成長和發(fā)展[J].當(dāng)代外語研究,2010(3):40.
[8]TEUBERT W,CERMAKOVA A.Corpus linguistics,a short introduction[M].Beijing:World Publishing Corporation,2009:16-17.
[9]TEUBERT W.My version of corpus linguistics[J].International Journal of Corpus Linguistics,2005,10(1):1-13.
[10]衛(wèi)乃興.語料庫語言學(xué)的方法論及相關(guān)理論[J].外語研究,2009(5):37.
[11]何安平.辛格萊的詞匯語法理論應(yīng)用解讀[J].外語研究,2009(5):52-57.
[12]王海華.語料庫語言學(xué)簡論(導(dǎo)讀)[M].北京:世界圖書出版社,2009:25.
[13]章宜華.新一代英語學(xué)習(xí)詞典的理論構(gòu)想——基于二語習(xí)得理論的研究[J].現(xiàn)代外語,2010(3):241.
[14]李曉紅.漢英對應(yīng)詞語單位的語義趨向及語義韻對比研究[J].外語教學(xué)與研究,2012(1):20-33.