国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從宗教語言審視維吾爾族語言觀念

2013-03-21 08:06:27胡瀟元
關(guān)鍵詞:真主伊斯蘭教維吾爾族

胡瀟元

(新疆大學(xué)人文學(xué)院,新疆烏魯木齊 830046)

一、研究背景

維吾爾族信仰過多種宗教,例如薩滿教、摩尼教、景教、祆教和佛教,也有過自然崇拜、圖騰崇拜、動(dòng)植物崇拜和祖先崇拜,維吾爾族的文化體系不只有宗教特色,還包括民族自身沿襲的文化傳統(tǒng),但由于篇幅有限,本文僅以維吾爾族現(xiàn)在主要信仰的伊斯蘭教中包含的宗教語言為研究對象,揭示宗教語言在維吾爾族語言觀念中扮演的角色。

作為操突厥語的民族,維吾爾族信仰伊斯蘭教已有上千年的歷史,伊斯蘭教也已經(jīng)滲入到人們的日常生活中,真主安拉(“安拉”是阿拉伯語稱謂,波斯語稱謂是“胡大”)成為維吾爾族信仰的惟一主宰,念誦清真言、履行拜功、完納天課、封齋、朝覲是他們作為一個(gè)虔誠的穆斯林所必須實(shí)踐的。這種信仰方式使我們已很難區(qū)分他們的生活中什么是宗教的、什么是非宗教的,甚至可以說伊斯蘭教對于維吾爾族而言,在最基本的意義上就是生活本身。他們的生老病死、婚喪嫁娶、服飾建筑、飲食禮儀等無不按伊斯蘭教規(guī)辦理,他們的語言文字、哲學(xué)倫理、道德觀念、文學(xué)藝術(shù)、音樂舞蹈等也難以回避伊斯蘭教的影響,伊斯蘭教已與維吾爾族的社會高度融合,使維吾爾文化蒙上了一層濃烈的伊斯蘭色彩,這種融合所帶來的宗教傳統(tǒng)與現(xiàn)代理念的沖撞也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了其他的一些傳統(tǒng)社會。在席卷而至的現(xiàn)代化浪潮面前,退回到原有的傳統(tǒng)社會去求助于某種已有的本源身份,掩飾或是逃避自己在現(xiàn)代化社會中的角色,都無法回避伴隨著現(xiàn)實(shí)行動(dòng)引發(fā)的一切困擾、沖突及失望,既然不可能回到過去,那么就應(yīng)作好準(zhǔn)備,并真正接受這種來自世界的開放和現(xiàn)代化[1]。

二、宗教語言的貫通性

語言在人類生活中扮演著多重角色,可以是指稱事物的符號、交流的工具、文化的載體、思維的媒介等等,語言特性的多樣化注定了語言在人類社會各個(gè)層面展現(xiàn)出的多樣性。宗教語言作為語言的一種特殊形式,其主要價(jià)值會因宗教關(guān)系承擔(dān)新角色,例如阿拉伯語在用于撰寫《古蘭經(jīng)》、傳播伊斯蘭教之后,其不僅僅只是阿拉伯人的母語或是交際、思維的工具,還是所有穆斯林誦讀清真言、做禮拜、人生各個(gè)儀式上都會采用的宗教語言。維吾爾族信仰伊斯蘭教后,吸收了大量阿拉伯語和波斯語詞匯,從語言接觸角度看,這些詞匯均屬于借詞,但是,隨著歷史的慢慢沉淀,它們伴隨著宗教信仰一起進(jìn)入了維吾爾族的世界。伊斯蘭教偕同其語言已經(jīng)貫穿在維吾爾族的集體信仰、個(gè)人生活、公共活動(dòng)等各個(gè)層面,所以對這種宗教語言的認(rèn)識也突破了僅將它的詞匯視為維吾爾語借詞的一部分、它只是維吾爾族信仰的工具等層面,需要從語言的“符號論”、“工具論”的影響中走出來,審視這套宗教語言在維吾爾族生活中的“貫通”價(jià)值。

1.宗教語言的精神層面。伊斯蘭教的天啟就在于接受唯一的真主,順從它而走向和平,也由此產(chǎn)生了伊斯蘭教的名稱,即意味著僅僅順從唯一神的意志[2]2-3。在維吾爾語中,就通過各種對安拉、胡大的描述來鞏固和強(qiáng)化這種信仰的獨(dú)一性。諸如“安拉偉大”,“胡大允許的話”,“感謝胡大”,“愿胡大賜?!钡?,維吾爾族每天通過重復(fù)這些語言,感受真主的存在,并祈望離真主更近一步,信仰通過念誦這些宗教用語升華,也給念誦者帶來了精神滿足。每個(gè)穆斯林在禮拜之前要先誦讀《古蘭經(jīng)》中的開端章——一切贊美全歸不斷養(yǎng)育眾世界的安拉——它被稱為古蘭之母,如果禮拜中未念它,其拜功是殘缺的[3]。維吾爾族不僅在自己的精神世界,同時(shí)也在現(xiàn)實(shí)生活中不斷實(shí)踐著自己對安拉的篤信,一天五次的“乃瑪孜”讓維吾爾族形成了自己特有的時(shí)間觀,晨禮、晌禮、宵禮、晡禮、昏禮不僅是日程生活的一部分,更是自己每日精神所需。用宗教語言而不是采用自己的母語去踐行信仰,對維吾爾族而言,并不是在背離自己對母語的熱愛,恰恰是這些語言豐富了自己的語言系統(tǒng),也只有反復(fù)運(yùn)用這些語言才能表現(xiàn)自己對安拉的虔誠,實(shí)現(xiàn)集體的精神洗禮,并強(qiáng)化了以宗教語言為媒介的集體意識。

2.宗教語言的個(gè)人層面。穆罕默德逝世后,伊斯蘭教雖然出現(xiàn)了不同的派別,在推舉哈里發(fā)時(shí)產(chǎn)生了分歧,出現(xiàn)了遜尼派和什葉派之別,當(dāng)然還有一些其他小的派別,每個(gè)派別下還有不同的教法學(xué)派,但是《古蘭經(jīng)》、《圣訓(xùn)》以及各派的教法解讀從未對真主的唯一性和對先知——穆罕默德的尊崇產(chǎn)生懷疑。對于穆斯林來說,從搖籃到墓穴,這一生都會聆聽并受到這些經(jīng)文、圣言、教法的約束,它們將各個(gè)層面神圣化,但同時(shí)也世俗化,提供了種種方式讓穆斯林們過著這套體系所要求的道德生活。

維吾爾族除了通過贊頌真主名、做禮拜等方式獲得與真主接近的心靈感受,他們還能在日常生活中的飲食起居、鄰里關(guān)系、生兒育女等各個(gè)方面體察到宗教語言的力量。伊斯蘭教在樹立了一神信仰之后,其實(shí)成為了代表生活全貌的宗教,它拒絕承認(rèn)真主之道和世俗或是精神和俗務(wù)之間有任何二分對立的存在。于是,宗教必須包含整個(gè)生活,每個(gè)人的思想和行動(dòng)最終必須與萬物之源即真主之道有所聯(lián)接[2]27-28。從每日問候語“哎薩拉姆哎萊庫姆”(祝你平安,愿真主的仁慈降福于你)到飯后做都阿 時(shí)念誦的清真言,從清真與非清真限定的飲食禁忌到封齋期間黎明前進(jìn)食與開齋,從做禮拜時(shí)要做的大凈、小凈,穿的麥斯亥皮襪,頭戴的色蘭到停放死者的靈床、洗尸板以及為紀(jì)念亡人舉行的乃孜爾,從朝覲、朝覲要穿的戒衣到朝圣歸來時(shí)被尊稱為阿吉,這些個(gè)人行為沒有一次是能離得開宗教語言的,所以維吾爾族家庭的新生兒最早聽到的聲音和垂亡者最后聽到的聲音都是《古蘭經(jīng)》的經(jīng)文,他的每日生活以及人生各種重要的儀式都不可能缺失這些語言的陪伴,它就貫穿在日常生活的每個(gè)角落、每寸光陰,它不只是生活的一部分,它就是生活。

3.宗教語言的公共層面。伊斯蘭教不僅在精神層面用特有的語言強(qiáng)調(diào)真主的“普慈特慈”,在個(gè)人層面約束每個(gè)人的日常生活并為此提供踐行的依據(jù),還以特殊的表達(dá)方式在公共層面提供維護(hù)群體身份、維系社會秩序、維持政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域運(yùn)行的規(guī)則、規(guī)范,乃至為軍事行動(dòng)擬定的法規(guī)。公共層面不僅是大家強(qiáng)化集體意識、增進(jìn)聯(lián)系的紐帶,還為大家提供了各種機(jī)會以檢驗(yàn)自己和他人是否已將宗教的影響從自我的信仰、個(gè)人生活延伸至更廣闊的領(lǐng)域,從而再一次強(qiáng)化由宗教賦予集體的身份。例如去清真寺禮拜時(shí),大家見面一般會舍棄日常問候會用的“你好”(yahximusiz),而是會用“祝你平安,愿真主的仁慈降福于你”(essalam eleyikum),選擇用宗教語言的方式問候,既表達(dá)了自己信奉真主的虔誠,并祈望這種堅(jiān)信也能為對方帶來幸福,同時(shí)也在同胞面前彰顯了彼此同為穆斯林的共有屬性。

《古蘭經(jīng)》規(guī)定了作為一個(gè)穆斯林應(yīng)該履行的各種義務(wù),例如在經(jīng)濟(jì)條件允許的情況下,要去麥加朝圣,要交納天課、要盡瓦吉卜,要維護(hù)具有宗教性質(zhì)的公共利益、承擔(dān)宗教義務(wù)等。各種相應(yīng)的宗教詞匯通過個(gè)體行為的表達(dá)維持著公共層面的秩序,每個(gè)個(gè)體在實(shí)踐層面上雖會有行為尺度的差異,但這些詞匯賦予自己的宗教義務(wù)是無法回避的,它既是對自己的要求,也是保證公共層面運(yùn)行的一種規(guī)則。維吾爾族宗教語言的公共層面并不獨(dú)立于精神層面和個(gè)人層面之外,而是處于這兩者之間,以公共層面為媒介,以宗教語言為紐帶,將集體的精神信仰延伸至個(gè)人生活的方方面面。

三、宗教語言蘊(yùn)含的多重語言觀念

20世紀(jì)的“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”豐富了研究語言的視角,甚至可以說是一場重新認(rèn)識語言的變革,從以“工具性”定義語言作為依附于人的第二性的存在,轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z言視為主體的第一性的存在,這種轉(zhuǎn)變讓人逃脫了束縛自己多年的“工具說”的牢籠,認(rèn)識到語言不僅僅是交流的工具,更是理解自我和他者精神家園的通道。

宗教語言被筆者從語言體系中分割出來,不是因?yàn)樗梢元?dú)立于維吾爾族的語言系統(tǒng)單獨(dú)存在,發(fā)揮著獨(dú)立的價(jià)值,而正是因?yàn)樗雅c維吾爾語言和生活融為一體,容易使我們忽略它所起到的特有價(jià)值,所以這種區(qū)分更是想要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),宗教語言已在維吾爾族“存在的家園”中的各個(gè)層面相互滲透,表現(xiàn)出多重價(jià)值。

1.精神的家園。每個(gè)人都生活在語言的世界,語言幫助我們構(gòu)建了這個(gè)復(fù)雜的符號世界,讓我們糾纏在自我、語言與事物之間,同時(shí)又給我們提供了一個(gè)棲居的精神家園。對于維吾爾族而言,精神的居所不只保存有本民族世代傳襲的與中華文化共同留存下來的文化養(yǎng)分,還有通過宗教語言不斷沉積、磨合并最終融入的伊斯蘭教宗教信仰。

維吾爾族在歷史上雖信仰過多種宗教,有些宗教也并未從他們的生活中徹底消失,但伊斯蘭教在維吾爾族的現(xiàn)世社會中扮演著無法取代的角色,這種不可替代性不僅由這種宗教的獨(dú)一性所致,也與伊斯蘭文化在各個(gè)歷史時(shí)期與維吾爾族的不斷磨合、滲透有關(guān)。伊斯蘭教以其信仰的排他性為維吾爾族在精神層面的需求劃定了一個(gè)不能逾越的范圍,精神上的專屬不是一種抽象的描述,而是有不同層面的具體支撐,宗教語言的價(jià)值對于維吾爾族而言,已不僅在于每天能為他們履行信仰提供媒介,更重要的是已經(jīng)通過千年的沉淀、吸收,并伴隨著信仰一起進(jìn)入了他們的精神世界。

2.身份的歸屬?,F(xiàn)代化為我們提供了前輩未曾享受過的物質(zhì)生活,但是帶給我們的信仰斷裂、身份“不明”、生活迷茫等困境很可能也是前輩未曾經(jīng)歷的。伏爾泰在他的《哲學(xué)詞典》中關(guān)于身份一詞寫道:“此詞不意味著‘同樣的事物’。在法語中可以用‘相同性’一詞表示同樣的意思。”他還寫到更重要的一點(diǎn):“只有記憶才能建立起身份,即您個(gè)人的相同性?!盵4]33維吾爾族今天的身份來源于昨日的共同記憶,這份集體記憶屬于后天習(xí)得,并通過家庭、學(xué)校、宗教人士等傳承,進(jìn)而內(nèi)化為大家尋找的一種相同性。

宗教語言給了維吾爾族一個(gè)身份的符號,他們用同樣的祈禱方式贊頌安拉,他們用封齋、開齋、宰牲慶祝伊斯蘭教節(jié)日,他們用一日三餐之后的都阿表達(dá)對真主賜予食物的感謝,這些語言對于維吾爾族一日的生活是再平常不過,但也正是這些最常見的語言給予維吾爾族一種不同于其他民族的身份,讓他們獲得一種歸屬,并在日常生活、公共生活中不斷模塑著他們的個(gè)人行為。這份歸屬感不是只有在進(jìn)行宗教活動(dòng)時(shí)才能夠感受到,而是只要認(rèn)為自己是維吾爾族,就會無意識地用這份歸屬感給自己一種身份,并依賴這種身份給自己的歸屬感。

3.象征性權(quán)力。純粹語言學(xué)對待語言的態(tài)度是為了研究、整理語言,即為理解而理解,所以會出現(xiàn)將語言視作“邏各斯”、“系統(tǒng)”。這對于進(jìn)行語言研究的語言學(xué)家們來說,不失為一條路徑,但對于言說者,語言更是一種實(shí)踐行為,人與社會的關(guān)系置于語言之中,言語賦予秩序,并給秩序的運(yùn)轉(zhuǎn)提供了動(dòng)力,而不僅是一個(gè)通過習(xí)得裝入大腦的書面語、口語系統(tǒng),只能簡化為一個(gè)由語音、詞匯、語法構(gòu)成的規(guī)則模式。

每一個(gè)小型社會體系都有一套潛存的規(guī)則、道德標(biāo)準(zhǔn)約束個(gè)體的行為。人類的思維是受社會限制的,是由社會加以組織、加以構(gòu)建的[5]。對于維吾爾族,區(qū)分什么是應(yīng)該做的、什么是不應(yīng)該做的,什么是潔凈的、什么是骯臟的,所用的標(biāo)準(zhǔn)也會遵循這套習(xí)以為常的規(guī)則。這種習(xí)慣是一種社會化的結(jié)果,并在看不見的權(quán)力監(jiān)督之下逐漸內(nèi)化。每個(gè)維吾爾族人在日常生活中經(jīng)常會聽到長輩說“胡大允許的”、“胡大厭惡的”等話語,這些宗教語言一代代口耳相傳,以宗教禁忌的方式規(guī)范了年輕人的日常行為,長輩則以勸誡、贊同的語氣樹立著自己在家庭中作為長者的權(quán)威。對于一名宗教人士,他比其他人還要多一重身份,根據(jù)他擁有的宗教知識被稱為阿訇、伊瑪目、毛拉、喀利等,這些稱謂是大家對他們富于宗教知識的尊敬。他們也會更加注意自己在不同場合的言行,不僅會在清真寺帶領(lǐng)大家誦讀經(jīng)文、解釋教義,還會在其他場合勸誡大家的言行,這反過來也會不斷提升自己的這種權(quán)力、威望。

四、理解宗教語言觀念的現(xiàn)實(shí)意義

每個(gè)民族、國家都想在全球化進(jìn)程中為自己謀求一席之地,所以只有追求自我發(fā)展才能獲取更多的機(jī)會和更長遠(yuǎn)的未來。多元的文化背景、多樣的文化形態(tài)、多種的文化類型告訴我們,每一個(gè)民族都很難保證自己的民族文化不被“干擾”,保持所謂的“純凈”文化,維吾爾族當(dāng)然不例外。

1.現(xiàn)實(shí)的困境?,F(xiàn)代化是人類歷史上最劇烈、最深遠(yuǎn)并且顯然是無可避免的一場社會變革。是福是禍尚且不論,但這項(xiàng)變革終究會波及到業(yè)已擁有現(xiàn)代化各種模式的國家所接觸的一切民族[6]。現(xiàn)實(shí)社會并不是我們設(shè)想的一步一個(gè)臺階的完美整體,而是在不同的發(fā)展階段會出現(xiàn)“斷裂”,并使整體碎片化,這種“斷裂”不僅是生活方式在代際之間出現(xiàn)的“代溝”,更折射出大家對信仰缺失的惶恐。維吾爾族在延續(xù)自己民族發(fā)展的同時(shí),也不愿喪失自己的民族身份,作為體現(xiàn)自己文化的一種符號,不少人擔(dān)心宗教語言因?yàn)檫@場變革出現(xiàn)斷裂,更懼怕它會消失。

信息開放的時(shí)代,打破了維吾爾族鄉(xiāng)村原有的那份平靜,全球化讓大家有機(jī)會認(rèn)識到穆斯林世界的現(xiàn)實(shí)境遇。維吾爾族在尋求自我身份的道路上也在不斷用宗教、宗教語言強(qiáng)化著自己的歸屬,但是這條追尋之路會坎坷不平,維吾爾族將選擇怎樣的方式調(diào)整集體記憶、如何為自己的觀念輸入新鮮血液,如何使自己不再生活在自我、語言與事物的糾纏、復(fù)雜的關(guān)系之中,進(jìn)入到一個(gè)已經(jīng)形成但卻陌生的符號世界,是現(xiàn)今面臨的一大困惑。

2.對如何走出困境的思考。每個(gè)人都會陷入自我的局限之中,不管他是否承認(rèn),都會陷入他所受的教化體系內(nèi)的范疇局限中,世界也以語言的結(jié)構(gòu)形式和預(yù)先存在的詞匯呈現(xiàn)在人們眼前。理解世界的意義,實(shí)際上由承載歷史先驗(yàn)知識的詞匯和既定情景中其他因素的關(guān)系所決定。正如海德格爾所說,語言先于我們而存在,人一降臨到世界上,就掉落在“先在”的語言懷抱里。人來到這個(gè)世界上就加入到一個(gè)語言的系統(tǒng)之中,別無選擇,只能接受這個(gè)語言系統(tǒng)。對于維吾爾族而言,宗教語言是心靈的家園、身份的歸屬,但同時(shí)也是沖破自我束縛的障礙,身份歸屬的過程是一個(gè)確定邊界的過程,對于維吾爾族,宗教語言能為其邊界的形成賦予同質(zhì)性的內(nèi)涵,但是,現(xiàn)代社會不是由相互層疊、邊界清晰的群體構(gòu)成,而是由同時(shí)具有多角色、多參照系的個(gè)體組成[4]3。身具多元屬性的維吾爾族不能在謀求發(fā)展的道路上退縮到某一種身份中去,宗教給予了維吾爾族一種身份——穆斯林,但這并不意味著身份的排他性,而是要沖破這種具有局限性的身份歸屬,尋求國家、民族賦予的更多身份選擇。

維吾爾族面臨的困惑并非只屬于他們,也是我們在尋求國家復(fù)興、民族身份道路上共同遇到的難題。我們需要發(fā)展,但共同發(fā)展需要建立在相互理解的基礎(chǔ)上,而理解又必須建立在對對方的不同習(xí)慣、態(tài)度、信仰、觀念和自我表達(dá)方式了解并欣賞的基礎(chǔ)之上。宗教語言觀念作為這個(gè)民族語言觀念的一部分,其誕生、延續(xù)、斷裂以及各種改變都將影響著這個(gè)民族的發(fā)展方向和未來走向。理解基礎(chǔ)上的包容也更能淡化差異,推動(dòng)更深層次的互信,所以每個(gè)人也需要思考自己是否真的關(guān)注他人的感受、他人的信仰以及他人的觀念,自己能否遵循既在同一邏輯體系內(nèi),又能兼顧多重價(jià)值評判標(biāo)準(zhǔn)來看待維吾爾族的信仰以及由信仰產(chǎn)生的觀念。我們自身的反思和對“他者”的再思考不僅有益于維吾爾族從傳統(tǒng)和自我的世界中走向現(xiàn)代社會,也有益于我們這個(gè)多民族國家在兼容并包的基礎(chǔ)上走得更遠(yuǎn)、更穩(wěn)。

[1]皮埃爾·朱代·德·拉孔布,海因茨·維斯曼.語言的未來對古典研習(xí)的再思考[M].梁爽,譯.南京:譯林出版社,2012:1-10.

[2]薩義德·侯賽因·納速爾.伊斯蘭教[M].王建平,譯.上海:上海古籍出版社,2008.

[3]伊本·凱西爾.古蘭經(jīng)注[M].孔德軍,譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,2010:1-3.

[4]阿爾弗雷德·格羅塞.身份認(rèn)同的困境[M].王琨,譯.北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2010.

[5]皮埃爾·布迪厄,華康德.反思社會學(xué)導(dǎo)論[M].李猛,李康,譯.北京:中央編譯出版社,1998:170.

[6]安東尼·吉登斯.現(xiàn)代性的后果[M].田禾,譯.南京:譯林出版社,2011:1.

猜你喜歡
真主伊斯蘭教維吾爾族
維吾爾族手藝人
《古蘭經(jīng)》中的人生觀
伊斯蘭教中國化:歷史與現(xiàn)實(shí)
堅(jiān)持文化自信 走好伊斯蘭教中國化道路
民族大家庭(2016年5期)2016-03-20 14:52:40
“真主”觀念與五代政局嬗變
Ad36感染對維吾爾族肥胖患者progranulin表達(dá)的調(diào)節(jié)作用
Ad36感染對維吾爾族肥胖患者progranulin表達(dá)的調(diào)節(jié)作用
開羅伊斯蘭教老城
一位維吾爾族老人的關(guān)愛情愫
中國火炬(2011年9期)2011-07-24 14:21:31
他富起來之后……:記維吾爾族“老關(guān)工”克力木·依莫拉
中國火炬(2010年5期)2010-07-25 07:47:54
宜君县| 邵武市| 区。| 长岛县| 禹州市| 扎囊县| 美姑县| 博爱县| 拜城县| 丽江市| 甘洛县| 马鞍山市| 满洲里市| 吴旗县| 中山市| 融水| 年辖:市辖区| 兴文县| 孟村| 土默特右旗| 融水| 托里县| 滦南县| 阳城县| 左权县| 北安市| 孟连| 清河县| 满洲里市| 武安市| 宽甸| 错那县| 年辖:市辖区| 资中县| 胶州市| 阿荣旗| 桂林市| 浑源县| 来安县| 应城市| 阆中市|