李娟 李偉
摘要: 隨著中國在世界政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域影響力的逐漸增強,各國對對外漢語教師的需求增長迅速,我們必須加強對外漢語教師師資的培養(yǎng)與選派,促進國際漢語教學的推廣。
關(guān)鍵詞: 對外漢語國外推廣師資問題解決對策
一、對外漢語國外推廣師資緊缺背景分析
1.世界各國人民對漢語學習的需求。
近年來中國經(jīng)濟發(fā)展迅速,世界各國人民對中國越來越感興趣,選擇學習漢語的人越來越多。目前,孔子學院總部在90個國家設(shè)立了282所孔子學院和272個中學孔子課堂;國內(nèi)有149所高等院校與孔子學院(北京總部)在海外辦孔子學院,國外合作高等院校發(fā)展到將近300所,中國向全世界110多個國家派出了5000多個從事漢語教學的漢語教師和志愿者。[1]
2.漢語言是中國文化、文明傳承的載體。
語言不止于語言形式,我們可以通過語言學習來研究一個民族文化的過去和將來。語言之中蘊含著文化,而文化的豐富和發(fā)展也得益于語言。正如美國語言學家薩丕爾(Edward Sapir)所主張的:“語言的背后是有東西的。而且語言不能離開文化而存在,所謂文化就是社會遺傳下來的習慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。”[2]
3.漢語言推廣能夠彰顯我國的軟實力,為我國的和平發(fā)展創(chuàng)造良好發(fā)展的軟環(huán)境。
隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展,各個國家與中國商貿(mào)往來日益頻繁,人們?nèi)找嬲J識到中國經(jīng)濟發(fā)展速度之快,對了解中國愿望的日益迫切。外國人對漢語的學習,對中華文化、文明的了解,不但增強了中國在國際上的影響力,而且為我國與世界各國的和平發(fā)展創(chuàng)造了良好的軟環(huán)境。
二、對外漢語國外推廣師資來源與培養(yǎng)現(xiàn)狀
1.由國家漢辦派出漢語推廣志愿者。
為適應(yīng)世界漢語教學發(fā)展的新形勢,緩解各國對漢語教師的緊缺狀況,教育部早在2004年就頒布了“國際漢語教師中國志愿者計劃”,從國內(nèi)招募志愿者到國外從事漢語教學。
2.海外漢語教師志愿者。
除了從國內(nèi)派遣志愿者外,教育部在2006年還頒布了“國際漢語教師海外志愿者計劃”,從國外招募志愿者在當?shù)貜氖聺h語教學。
3.漢語國際教育碩士培養(yǎng)。
在1996年到1997年間,對外漢語教學的老師培養(yǎng)還不是一個學科,放到哪兒培養(yǎng)都不知道。隨著對外漢語教學推廣重要性的日益凸顯,目前國內(nèi)共有近百所所院校招收漢語國際教育碩士,畢業(yè)學生成為我國對外漢語教育推廣的高端師資儲備力量。
三、對外漢語國外推廣師資教育教學能力提高的阻礙性因素
1.語言、文化差異。
對外漢語在國外(境外)是漢語作為外語教學,國外教學沒有國內(nèi)的漢語環(huán)境,教師往往需要克服當?shù)卣Z言和文化難關(guān),這給對漢語教師提出了很高的要求。
2.漢語文化的復雜性。
漢語博大精深,對于國外的學生來說漢字的書寫、漢文化的學習都是十分困難的,但是對于漢語教師來說漢文化的掌握特別是教授也是一件十分困難的事情,特別是涉及古代中國的儒家、道家等傳統(tǒng)文化。
3.受眾需求的多樣性。
對于漢語學習者而言,有的是想了解中國文化、有的是想在中國生活,有的是想進行商務(wù)往來等,一個普通的漢語教師不可能完全勝任多個領(lǐng)域或多種需求的教學。
4.教師缺乏系統(tǒng)的訓練。
海外師資群體中的漢語教育面臨的困難,尤其普遍存在教材緊缺、師資力量不足等困難。他指出,在很多學校里,任教老師以兼職為主,有的漢語基本功不扎實,沒有經(jīng)過系統(tǒng)的教學培訓;有的雙語能力缺乏,教學水平不高。
5.職業(yè)前景與待遇問題。
目前,國家漢辦派出的漢語教師,有的在歐美等發(fā)達國家,因為物價的關(guān)系,生活都比較艱苦。國家漢辦2010年4月5日網(wǎng)絡(luò)調(diào)查中在回答“你認為對外漢語教師職業(yè)前景如何?”的投票結(jié)果為:認為對外漢語教師應(yīng)該是個不錯的職業(yè)為16人,占42.11%,并沒有想象的那么熱門的為2人,占5.26%,可以掙美元、收入會不錯的為5人,占13.16%,對外漢語專業(yè)在讀、就業(yè)前景差的為3人,占7.89%,其他專業(yè)、很想從事這一職業(yè)的為9人,占23.68%,錢不好掙、干這一行很艱難的為3人,占7.89%。[3]
四、對外漢語國外推廣師資問題的解決對策分析
1.革新教學思想與方式。
漢語教師國外教學應(yīng)向大眾化、普及型、應(yīng)用型教學轉(zhuǎn)變。我們應(yīng)不斷借鑒國內(nèi)外語言教學與研究的先進成果,充分結(jié)合漢語的特點,為我所用;同時,我們應(yīng)當開闊視野,放眼世界學習漢語的廣大人群;關(guān)注受眾對象的更迭;在教學時還應(yīng)注意學習環(huán)境的變化。
2.加大國家外派漢語教師的支持力度。
國家應(yīng)該繼續(xù)加強孔子學院教師選拔、培養(yǎng)及政策支持力度,解決好外派教師生活待遇問題,通過各種優(yōu)惠政策、項目吸引支持優(yōu)秀人才加入,不斷擴大孔子學院師資數(shù)量與教育教學,建設(shè)一支職業(yè)的國際漢語教師隊伍。在國外,很多國家十分注重對本國語言教學人才的培養(yǎng),例如,英國文化委員會有7000多名職業(yè)教師,專門從事對非英語人群的英文化教學,法國法語聯(lián)盟也有3000多名職業(yè)教師從事著法語在世界的推廣工作,推廣德語文化的歌德學院成立于1951年,擁有豐富的經(jīng)驗。[4]
3.加強高層次對外漢語教學人才培養(yǎng)工作。
繼續(xù)推進漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)工作。通過專業(yè)碩士的培養(yǎng),使得我們能夠適應(yīng)外面對我們漢語教學、漢語教師的需要。對外漢語教學人才的培養(yǎng)應(yīng)該立足于研究怎么教外國孩子、學生和成人等不同層次的人從零起點、在非母語環(huán)境下學習漢語;在此基礎(chǔ)上,我們要繼續(xù)擴大漢語教學專業(yè)碩士的招生規(guī)模,以適應(yīng)海外漢語教學推廣對高層次人才的迫切需求。同時,我們加強實踐教學培養(yǎng)工作,派出對外漢語專業(yè)的研究生到外面實踐教學,讓他們體驗一下,怎么才能把對外漢語教學搞好。
4.加強師資培訓工作。
對于外派對外漢語教學的師資,國家漢辦在招募或派遣之前都有著嚴格的篩選和培訓,其中包括專業(yè)知識、綜合素質(zhì)、對方習俗、組織技能、志愿者服務(wù)精神和責任感等方面的培訓,只有通過《國際漢語教師標準》培訓的志愿者才能派往國外。在培訓課程方面,設(shè)置跨文化交際、派往國家的地貌、人情和人文情況,以及派去國的教育制度和他們的教學運行機制、體制方面。同時,還要給他們實踐的機會,特別是在北京、上海這種地方,有很多中學都招留學生,至少是能夠在來華留學生的班上教一教課,體驗一下,究竟出去會遇到什么困難、怎么教。
5.加強對外漢語教材建設(shè)。
對于語言推廣機構(gòu)來講,教師和教材的作用變得尤為重要,也因此成為最大的難題和挑戰(zhàn)。在對教學產(chǎn)品的開發(fā)上,國家漢辦提出了四點原則:一是中外合作,在內(nèi)容上進行把關(guān),在形式上提倡多樣性,符合當?shù)貙W習習慣;二是要向多媒體、網(wǎng)絡(luò)化教學產(chǎn)品方向發(fā)展;三是通俗化、大眾化,降低學習難度;四是走市場化道路。在這些原則指導下,國家漢辦每年有計劃地開發(fā)100多種教學產(chǎn)品,帶動市場開發(fā)的產(chǎn)品有1000多種,形式多種多樣、內(nèi)容極為豐富。但是,即使如此,漢語教材的建設(shè)也仍然難與英語教材建設(shè)相比,我們應(yīng)當借鑒英語教材開發(fā)理念與模式,開發(fā)出更多的漢語教材。
6.繼續(xù)深化漢語考試研究與改革。
為了進一步滿足世界范圍內(nèi)不同水平、不同年齡、不同需求漢語學習者的需要,我們必在HSK和YCT考試的基礎(chǔ)上繼續(xù)進行改革,并開發(fā)新的漢語考試類型,以便更為準確地考查漢語非第一語言的考生在生活、學習和工作中運用漢語進行交際的能力,為海外從事漢語教育教學的教育工作者提供語言教學考評的標準和依據(jù)。
參考文獻:
[1][3]國家漢辦網(wǎng)站.http://www.hanban.edu.cn/[EB/OL].2010.4.5.
[2]申小龍.文化語言學[M].江西教育出版社,1993.
[4]劉獻君.高等學校戰(zhàn)略管理[M].北京:人民教育出版社,2008.1.