国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

認知語言學(xué):理論與應(yīng)用互促共進——《認知語言學(xué)在行動》介評

2012-03-20 10:01:27張克定
外國語文 2012年5期
關(guān)鍵詞:習(xí)語構(gòu)式語言學(xué)

張克定

(河南大學(xué) 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究所,河南 開封 475001)

1.引言

Tabakowska,Choiński和Wiraszka合編的《認知語言學(xué)在行動:從理論到應(yīng)用再到理論》(Cognitive Linguistics in Action:From Theory to Application and Back)一書由De Gruyter Mouton出版社2010年出版。這是以René Dirven為名譽主編,以Gitte Kristiansen 和 Francisco J.Ruiz de Mendoza Ibáez為主編的“認知語言學(xué)應(yīng)用系列叢書”的第14卷。從書名可以看出,此書旨在探討認知語言學(xué)的理論與應(yīng)用的相互關(guān)系和相互作用。這在其他認知語言學(xué)著作中還沒有明確論及。這一點正是此書的價值所在。

2.內(nèi)容簡介

此書是2007年7月在波蘭克拉科夫舉行的第10屆國際認知語言學(xué)大會的結(jié)晶,以大會主題“Cognitive Linguistics in Action:From Theory to Application and Back”為書名就更加彰顯了這次大會的宗旨,在一定意義上也表明了認知語言學(xué)發(fā)展的可能趨勢。

該論文集由四個部分14篇論文和導(dǎo)言組成。導(dǎo)言對此次認知語言學(xué)大會的情況及所收入論文的進行了簡要介紹。第一部分為“從一個循環(huán)走向另一個循環(huán)”(From loop to cycle),包括三篇論文。首篇論文是René Dirven和 Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáez的“認知語言學(xué)30年回顧”。該文首先對認知語言學(xué)30年來的發(fā)展進行了全面回顧,特別強調(diào)了語法和認知的關(guān)系,指出了認知語言學(xué)的區(qū)別性特征(distinctive features),如語言的非模塊性概念(non-modular conception)和語法的概念突顯性(conceptual prominence)。兩位作者指出,體驗性概念的哲學(xué)基礎(chǔ)就是現(xiàn)象學(xué)中的體驗實在論(embodied realism)。在探討范疇化在詞匯—語法連續(xù)統(tǒng)產(chǎn)生中的作用時,他們集中論述了識解、視角、合成性等關(guān)鍵概念。他們還詳細闡述了(Langacker的)認知語法(Cognitive Grammar)和各種構(gòu)式語法(construction grammars)(如Fillmore、Kay、O’Connor、Michaelis、Sag 等的構(gòu)式語法,Goldberg 的構(gòu)式語法,Croft的激進構(gòu)式語法(Radical Construction Grammar)和Bergen與Chang的體驗構(gòu)式語法(Emdodied Construction Grammar)等之間的交叉和差別。其次,他們批判性地回顧了多義性問題,贊同采用定性分析和定量分析互為補充的方法來尋求解決方案。最后,兩位作者把概念融合視為一種普遍的認知現(xiàn)象,并將其視為一種對語法、語用和話語的非合成性的心理可行性解釋。第二篇論文是Dirk Geeraerts的“語法的再語境化:認知語言學(xué)30年的潛在趨勢”,中心議題也是認知語言學(xué)發(fā)展史中的歷史趨勢。作者首先討論了認知語言學(xué)到底是輻射式集合還是圖式網(wǎng)絡(luò)的問題;繼而論述了20世紀(jì)語言學(xué)中的去語境化和再語境化問題;第三,作者回顧分析了認知語言學(xué)研究中意義的核心地位以及詞匯、語言使用與話語、社會語境等,并通過分析認知語言學(xué)的各個擴展階段和語境的逐漸恢復(fù),提出了認知語言學(xué)為一種再語境化途徑的觀點。最后,Geeraerts討論了語境中的認知語言學(xué),認為認知語言學(xué)是一種科學(xué)范式,是認知科學(xué)的有機組成部分。第三篇論文為Laura Janda的“理論如何為教學(xué)提供信息,教學(xué)如何為理論提供信息”。作者運用實例說明,斯拉夫語言的認知研究的發(fā)現(xiàn)可以應(yīng)用于語言教學(xué),而應(yīng)用成果又反過來影響認知理論。這說明,理論和應(yīng)用是一種互動循環(huán)(mutual interaction),理論能夠賦予應(yīng)用靈感,應(yīng)用也能夠賦予理論靈感。也就是說,理論可以通過應(yīng)用獲得進一步的完善和發(fā)展,進而促進應(yīng)用的展開。

第二部分為“原型之語境”(The context for prototypes),主要探討原型性(prototypicality)問題。Tore Nesset在其論文“為何不?原型與俄語動詞中的后綴轉(zhuǎn)移阻礙”中表明,輻射范疇的原型成員和邊緣成員概念可以應(yīng)用于解釋俄語動詞形態(tài)中的一些變化。作者探討了由始源動詞范疇原型和目標(biāo)動詞范疇原型的相互作用所導(dǎo)致的俄語動詞后綴/a/向后綴/aj/轉(zhuǎn)移的過程。作者在文中提出了這樣五個假設(shè):1)簡化假設(shè):僅當(dāng)涉及簡化時,后綴轉(zhuǎn)移才發(fā)生;2)相對簡化假設(shè):若涉及較高程度的簡化,后綴轉(zhuǎn)移更可能發(fā)生;3)目標(biāo)一致假設(shè):僅當(dāng)與目標(biāo)范疇一致時,后綴轉(zhuǎn)移才發(fā)生;4)相對目標(biāo)一致假設(shè):當(dāng)詞根類型在目標(biāo)范疇中的效力大于在始源范疇中的效力時,后綴轉(zhuǎn)移更可能發(fā)生;5)以結(jié)果為取向假設(shè):僅當(dāng)對目標(biāo)范疇的以結(jié)果為取向的概括沒有滿足時,后綴轉(zhuǎn)移才發(fā)生。作者認為,原型理論有助于理解語言變化,也有助于理解語言變化中的阻礙。這一部分的另一篇論文為Esa Penttil的“基于原型的習(xí)語表達分類”。作者認為,習(xí)語性(idiomaticity)是一種復(fù)雜的、多層面的普遍現(xiàn)象。習(xí)語承載著各種各樣的特性,如慣用化、非合成性、句法限制性、多詞性。習(xí)語和非習(xí)語構(gòu)成一個連續(xù)體,因此,習(xí)語性是一個程度問題,而不是一個二分的概念。據(jù)此,作者認為,基于原型的方法可以用以探索習(xí)語表達的特性,進而創(chuàng)建一種包括全部復(fù)雜因素的分類。在分析討論中,作者強調(diào),不同習(xí)語類別之間具有各式各樣的關(guān)系,因此應(yīng)該以連續(xù)體的方式而不是以范疇概念的方式來觀察習(xí)語性現(xiàn)象。

第三部分為“認知語法之語境”(Contexts for Cognitive Grammar),由四篇論文組成。開篇為Langacker的“控制與心/身二重性:認識與結(jié)果”。在該文中,Langacker著重討論了心/身二重性問題及其在英語補語化(complementation)中的語言呈現(xiàn)形式。他認為,這一概念的進一步提煉和改進可以對語言中的補語化做出統(tǒng)一解釋。他還聲稱,心/身二重性是“體驗認知的自然結(jié)果”,因此“具有堅實的經(jīng)驗基礎(chǔ)”。這種二重性系統(tǒng)地呈現(xiàn)于語言表達式之中,潛存于概念平面上的結(jié)果(effective)關(guān)系和認識(epistemic)關(guān)系之間。結(jié)果關(guān)系涉及事件(event)的發(fā)生,認識關(guān)系則與知識效度有關(guān)。而從結(jié)果關(guān)系到認識關(guān)系的推進表明與語言表達的結(jié)構(gòu)復(fù)雜性程度(從實詞謂語到直接補語、到不定式補語、到分句補語)有關(guān);而且這兩種對立關(guān)系可以在所有這些層次內(nèi)以不同方式、依據(jù)各層次的固有特性明顯呈現(xiàn)出來。最后,Langacker指出,這兩種對立關(guān)系的系統(tǒng)性可以對補語及有關(guān)語言現(xiàn)象做出更加統(tǒng)一的解釋。下一篇是Peter Willemse的“名詞性參照點構(gòu)式的話語視角”。作者特別關(guān)注名詞性參照點構(gòu)式指稱性地嵌入話語語境的方式和參照點關(guān)系與其前后話語中的信息相互作用、相互影響的方式。Willemse認為,應(yīng)在大量的話語語境中展開對英語所有格名詞短語的研究。在運用語料庫對這一結(jié)構(gòu)研究之后,作者提出,應(yīng)采用把這種短語的話語狀態(tài)識別為一種連續(xù)體的方法,而不應(yīng)采取二分的方法。該研究對英語名詞性參照點構(gòu)式的描寫本身和理論建構(gòu)均具有啟發(fā)意義。第三篇為Jari Sivonen的“間接路徑的詞匯化:聚焦于芬蘭語移動動詞”,主要分析芬蘭語移動動詞語義中的路徑(path)問題。作者研究了15個可以側(cè)顯間接路徑的常用移動動詞,根據(jù)其隱含的路徑形狀,把這些動詞區(qū)分為5組:不規(guī)則形狀路徑、規(guī)則形狀路徑、單拐彎路徑、來回折轉(zhuǎn)路徑和交叉形狀路徑。這表明,對看似無關(guān)的語言現(xiàn)象之系統(tǒng)性的認識可以強化語言描寫的一致性,同時也可以完善現(xiàn)存理論,如Talmy(2000)所提出的動詞框架語言(verb-framed languages)和衛(wèi)星語素框架語言(satellite-framed languages)理論。Jakko Leino的“插入語的認知研究”試圖證明構(gòu)式語法對一個要把口語和句法理論結(jié)合起來的研究者來說是一種有用的工具。為此,作者分析了兩種具有芬蘭語口語特點的間接表達式,并對其在構(gòu)成構(gòu)式概念、言語結(jié)構(gòu)及其兩者關(guān)系中的作用進行了詳細描述。作者認為,構(gòu)式語法模式,正如其對各類書面變體的有效分析那樣,也可以對口語中的句法結(jié)構(gòu)進行有效分析,而構(gòu)式的概念實際上比傳統(tǒng)的句子或分句的概念更加有效。

第四部分為“語用語境”(The pragmatic context),所收入的兩篇論文表明,語用語境在語言研究中具有重要意義。Kirsten Vis、Wilbert Spooren和 José Sanders的“語篇和交談中的主觀性之修辭結(jié)構(gòu)理論分析”探討了公眾話語的會話化問題。他們運用修辭結(jié)構(gòu)理論(Rhetorical Structure Theory),對由1950年和2002年的國家報紙組成的兩個荷蘭語語料庫和一個即席會話的語料庫(2002年錄)進行分析,比較了各個層面的話語連貫,探討了內(nèi)容以及句際之間的認識關(guān)系和言語行為關(guān)系,從而確定所研究語篇中主觀性的程度。他們認為,話語層面是對認知語言學(xué)的主要挑戰(zhàn)(major challenge to Cognitive Linguistics),在此基礎(chǔ)上,他們證明,修辭結(jié)構(gòu)理論可以說明語言信息層和概念表征層之間具有明晰的聯(lián)系。應(yīng)注意的是,他們證明的是這種方法本身的有效性,而不是最終的研究結(jié)果。Luna Filipovi?的“類型學(xué)遭遇證人敘事與記憶:交織于認知語言學(xué)的理論與實踐”分析的是證人證詞:即警察詢問中,西班牙本族語者的筆錄及其英譯。作者以對運動事件的描述為關(guān)注焦點是,探討了經(jīng)驗認知域的詞匯化在這兩種語言之間的差異。她認為,這些差異發(fā)生在西譯英的過程之中,是由語言類型造成的。這一研究表明,對特定認知域中詞匯化模式的系統(tǒng)研究可以揭示兩種語言之間的重要類型學(xué)差異,從而有助于對語言類型學(xué)的總體認識。從語用平面來看,這一研究具有同樣的意義。類型學(xué)差異的描寫可以更好地理解法律語境中的語言特有現(xiàn)象,并可為口、筆譯這樣的語言職業(yè)培訓(xùn)提供重要線索和啟示。

第五部分為“認知隱喻理論和概念整合的社會文化語境”(The social and cultural contexts for CMT and CI),包括三篇論文。Diane Ponterotto的“習(xí)語表達式中的跨文化變異:認知隱喻理論的卓見和對翻譯研究的啟示”說明,認知隱喻理論可以應(yīng)用于跨語言分析,有助于理解習(xí)語翻譯問題。通過對比分析英語和意大利語的習(xí)語表達式,作者考察了習(xí)語的跨語言表達的異同,強調(diào)了概念隱喻確認問題。Ponterotto指出,概念隱喻化的跨文化變異對翻譯實踐帶來了一些限制。作者對跨文化差異的強調(diào)表明,由理論到應(yīng)用再到理論這樣一種循環(huán)是可能的:對譯品的研究可以幫助理解普遍隱喻化和語言特有或文化特有的隱喻化的對立。這對翻譯研究和翻譯培訓(xùn)均有著實際的啟發(fā)意義。最后兩篇論文對基督教話語中的兩個關(guān)鍵概念進行了認知語言學(xué)分析。Magorzata Pasicka在其論文“超越世俗?繁榮神學(xué)信仰的概念化”中,對她稱之為繁榮神學(xué)的有魅力的基督教的一個分支——信仰運動的追隨者們的用語進行了分析,討論了信仰的概念融合和隱喻概念化。她聲稱,信仰的概念融合和隱喻概念化是信仰運動的核心。她認為,作為對概念隱喻理論的一種豐富,融合理論可以更好地解釋那些具有信仰運動的正自白(positive confession)用語特征的復(fù)雜隱喻和新隱喻,而信仰運動中所出現(xiàn)的一些新的句法結(jié)構(gòu)與隱喻和概念融合相結(jié)合,共同創(chuàng)造出一種幾乎有形、平凡而非玄學(xué)的信仰全景。作者對信仰運動的語用目的的分析表明,心理分析和社會文化分析很有可能成為未來研究的新方向。最后一篇論文為Aleksander Gomola的“從‘上帝是父親’到‘上帝是朋友’:基督教話語中對上帝隱喻的概念整合”?!吧系凼桥笥选笔沁^程神學(xué)和女性主義神學(xué)中常用的一個隱喻。作者在概念融合理論框架內(nèi)研究了這一隱喻背后的上帝概念,揭示了“上帝是朋友”隱喻和基督教話語中的其它一些固定隱喻(如“上帝是父親”)之間的語義差別。Gomola詳述了新概念的來源及其廣泛應(yīng)用的社會影響和宗教影響。一般認為,人不能用日常語言,即非隱喻的語言來談?wù)撋系?。作者的分析表明,語言學(xué)家使用日常語言討論人們用以談?wù)撋系鄣碾[喻則是大有益處的。

3.簡要評議

編者在導(dǎo)言中總結(jié)說,“理論為應(yīng)用提供信息,應(yīng)用為理論提供信息。理論和應(yīng)用相互‘喂養(yǎng)’(feed),同時也為任何想要理解把人類語言和人類心智捆綁在一起的復(fù)雜聯(lián)結(jié)之性質(zhì)的人提供思考的食糧(food for thought)”。實際上,理論與應(yīng)用之間的這種相互“喂養(yǎng)”關(guān)系是一種由理論到實踐、再由實踐到理論的循環(huán)往復(fù)的過程,是一種不斷相互完善、相互提高的過程。正如毛澤東在《實踐論》中指出的那樣:“實踐、認識、再實踐、再認識,這種形式,循環(huán)往復(fù)以至無窮,而實踐和認識之每一循環(huán)的內(nèi)容,都比較地進到了高一級的程度。這就是辯證唯物論的全部認識論,這就是辯證唯物論的知行統(tǒng)一觀”(毛澤東,1991:296-297)。在認知語言學(xué)中,這種理論與應(yīng)用互促共進的發(fā)展方式已經(jīng)成為一種趨勢。這一點已經(jīng)在許多論著中顯現(xiàn)出來,如 Kristiansen,Achard,Dirven and Ibáez(2006)、Goldberg(2006)、Robinson and Ellis(2008)、Boers and Lindstromberg(2008),等等。該書的四個主要部分還表明,認知語言學(xué)的理論與應(yīng)用還和語境、語用、社會文化等方面有著密切的關(guān)系,結(jié)合這些方面所進行的跨域研究不僅可以促進認知語言學(xué)理論的發(fā)展,而且可以拓寬其應(yīng)用范圍。

需要指出的是,由于該書為論文集,雖然主題是探討認知語言學(xué)的理論與應(yīng)用互促共進的關(guān)系,然而缺乏應(yīng)有的系統(tǒng)性和完整性。我們期待著這樣的系統(tǒng)而全面的著作早日問世。

[1]Boers,F(xiàn)rank and Seth Lindstromberg.Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology[M].Berlin:Mouton de Gruyter,2008.

[2]Evans,Vyvyan.A Glossary of Cognitive Linguistics[Z].Edinburgh:Edinburgh University Press,2007.

[3]Goldberg,Adelle.Constructions at Work:The Nature of Generalization in Lnaguage[M].Oxford:Oxford University Press,2006.

[4]Kristiansen,Gitte,Michel Achard,René Dirven and Francisco J.Ruiz de Mendoza Ibá?ez(eds.).Cognitive Linguistics:Current Applications and Future Perspectives[C].Berlin:Mouton de Gruyter,2006.

[5]Langacker,Ronald W.Reference Point Constructions[J].Cognitive Linguistics.1993(4):1 -38.

[6]Robinson,Peter and Nick C.Ellis.Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition[M].New York:Routledge,2008.

[7]Taylor,John R.a(chǎn)nd Robert E.MacLaury.Language and the Cognitive Construal of the World[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1995.

[8]Talmy,Leonard.Lexical typologies[C]//Language Typology and Syntactic Description.Timothy Shopen,Vol.III(2nd ed.).Cambridge:Cambridge University Press,2007:66-168.

[9]李福?。J知語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[10]王寅.認知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

猜你喜歡
習(xí)語構(gòu)式語言學(xué)
認知語言學(xué)與對外漢語教學(xué)
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
實用習(xí)語 話“鳥”
海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
話“鳥”
海外英語(2013年10期)2013-12-10 03:46:22
習(xí)語自有WAR
海外英語(2013年2期)2013-08-27 09:36:27
習(xí)語自有WAR
海外英語(2013年1期)2013-08-27 09:36:04
“有一種X叫Y”構(gòu)式的語義認知考察*——從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動
語料庫語言學(xué)未來發(fā)展趨勢
基于認知語言學(xué)的“認知修辭學(xué)”——從認知語言學(xué)與修辭學(xué)的兼容、互補看認知修辭學(xué)的可行性
缙云县| 黎城县| 百色市| 田东县| 霞浦县| 阜新市| 崇信县| 毕节市| 双辽市| 拉孜县| 兴安盟| 于都县| 清新县| 河北省| 太仓市| 苏州市| 永春县| 枣庄市| 安龙县| 昆明市| 库尔勒市| 辽阳县| 麻阳| 旬邑县| 巫溪县| 无棣县| 乌兰浩特市| 庆云县| 阜平县| 固始县| 藁城市| 高要市| 玉屏| 项城市| 广河县| 赣州市| 石渠县| 延长县| 南川市| 马山县| 青州市|