国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)言思維的差異

2012-01-29 20:32李楠
中國(guó)教育技術(shù)裝備 2012年24期
關(guān)鍵詞:蓮葉漢英西方人

李楠

齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院 黑龍江齊齊哈爾 161000

一個(gè)民族的傳統(tǒng)與文化塑造了這個(gè)民族特有的思維模式,而這種思維模式又不可避免地在其語(yǔ)言中有所體現(xiàn)。按語(yǔ)言譜系分類,漢語(yǔ)和英語(yǔ)分別屬于漢藏語(yǔ)系和印歐語(yǔ)系,由于它們各自所處的地理環(huán)境、歷史文化等因素的不同,各自用獨(dú)特的方式來(lái)認(rèn)識(shí)世界和改造世界,形成各自獨(dú)特的民族語(yǔ)言體系。

1 中西方文化基礎(chǔ)的差異導(dǎo)致思維的差異

語(yǔ)言和思維方式都屬于文化范疇,但又受到民族文化和哲學(xué)觀念等因素的影響。就文化本質(zhì)而言,我國(guó)學(xué)者吳森教授在論及中西文化精神基本差異時(shí)指出,西方文化有三大支柱:科學(xué)、法律、宗教。中國(guó)的文化有兩個(gè)基石,一是道德,二是藝術(shù)。但中西文化最顯著的差異是:中國(guó)文化是藝術(shù),西方文化是科學(xué)。科學(xué)的精神是按著抽象的符號(hào),利用分析和實(shí)證的方法,從而對(duì)事物做理性的解釋,目的在于尋求真理。藝術(shù)的精神是借著具體的意象,傳神達(dá)意,畫(huà)龍點(diǎn)睛地來(lái)表達(dá)感情或價(jià)值判斷,目的是價(jià)值的欣賞和創(chuàng)造。中國(guó)五千年的歷史形成中國(guó)特有的文化特質(zhì)。對(duì)人與自然的關(guān)系,中國(guó)人崇尚天人合一,認(rèn)為人與自然、人間秩序與宇宙秩序、個(gè)體與社會(huì)是一個(gè)不可分割、互相影響、互相對(duì)應(yīng)的有機(jī)整體,人要順從自然規(guī)律。這種萬(wàn)物皆一的整體觀念使中國(guó)人習(xí)慣于整體具象思維,在語(yǔ)言上講求整體、重直覺(jué)。西方人崇尚天人兩分,認(rèn)為人與自然關(guān)系是對(duì)立的,而且人處在支配改造的自然地位,故西方人看問(wèn)題以個(gè)體為基點(diǎn),習(xí)慣于解析抽象思維,在語(yǔ)言上求精確。

2 中西方傳統(tǒng)哲學(xué)的差異影響思維模式

中西方不同的哲學(xué)觀念表現(xiàn)在思維范式上,中國(guó)人是重綜合、重歸納、重含蓄;西方人則重分析、細(xì)微曲折,發(fā)掘唯恐不盡,描寫(xiě)唯恐不周。中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)強(qiáng)調(diào)思維上的整體觀,對(duì)語(yǔ)言中的表現(xiàn)法影響極深。我國(guó)古代哲學(xué)家倡導(dǎo)一體思想,認(rèn)為主觀世界與客觀世界莫不存在于一體之中?!肚f子·天下》提出:“泛愛(ài)萬(wàn)物,天地一體也?!边@種整體思維觀歷千百年形成一種思維形態(tài),同構(gòu)對(duì)應(yīng)于語(yǔ)言形態(tài)之中,對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)起一種支配、定勢(shì)作用。西方哲學(xué)具有崇尚個(gè)體思維的習(xí)慣。從辯證法的奠基人之一赫拉克利特提出整體只有在與個(gè)體的對(duì)立中才能存在時(shí)起,即不斷有哲學(xué)巨人提倡個(gè)體思維的價(jià)值。古希臘著名悲劇家索??死账固岢觯骸懊總€(gè)人都應(yīng)有自在的個(gè)性?!睂?duì)英語(yǔ)的理性素質(zhì)影響最深的是英國(guó)哲學(xué)家洛克,他重論證的主張與歐洲大陸笛卡爾唯理論的匯合,從思維上對(duì)莎士比亞后英語(yǔ)的理性規(guī)范化提供了有力的依據(jù)。

哲學(xué)中整體思維對(duì)漢英語(yǔ)的影響至少可舉出3個(gè)方面。

1)用詞語(yǔ)為事物命名的整體觀照。漢語(yǔ)命名重統(tǒng)一觀,具體表現(xiàn)為對(duì)事物的類屬概念必須給予描寫(xiě)。如星球,漢語(yǔ)的命名首先是統(tǒng)稱“星”,然后分別稱為金星、木星、水星、火星、土星、天王星、海王星、冥王星等。而英語(yǔ)命名時(shí)并不給予統(tǒng)稱,則分別稱為Venus、Jupiter、Mercury、Mars、Saturn、Uranus、 Neptune、Pluto。統(tǒng)稱的目的就是為了顧及整體的統(tǒng)一感。

2)整體性重復(fù)的句子安排。漢語(yǔ)中經(jīng)常出現(xiàn)周遍性重復(fù),或叫做回環(huán)性復(fù)疊,這是中國(guó)式的整體思維風(fēng)格的表現(xiàn),如我國(guó)古詩(shī)中早就有:“魚(yú)戲蓮葉間,魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,互戲蓮葉北?!保ā督稀罚┰?shī)歌體以外的散文化敘述中,回環(huán)式鋪敘法也很常見(jiàn)。在英語(yǔ)中這種情況是很少見(jiàn)的。

*鎮(zhèn)子坐落在一個(gè)峽谷里,東面是山,西面是山,南面是山,北面也是山。

The small town lies in a valley surrounded with mountains.

3)表現(xiàn)法的程式化綜合性傾向。程式化敘述往往產(chǎn)生于力求全面的整體觀要求,漢語(yǔ)常有這種表現(xiàn)。

*還有一些人相愛(ài),一是通過(guò)長(zhǎng)期在工作中的接觸,二是性格相近,三是對(duì)工作和愛(ài)情的看法也相同。

Still others became lovers through long contact at work. They usually had similar dispositions and each attached the same importance to work and love.

3 中西方思維差異影響情感表達(dá)方式

從東西方情感表達(dá)方式的差異來(lái)看,對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響可以從漢英語(yǔ)言交談過(guò)程中考慮問(wèn)題的主體還是客體方面得到論證。中國(guó)人一般都以對(duì)方處境或動(dòng)向?yàn)樗季S出發(fā)點(diǎn),考慮對(duì)方的感情,如:“你想買什么?”“您想看什么書(shū)?”但英語(yǔ)中往往從自身角度出發(fā),說(shuō)成:“Can I help you?”“What can I do for you?”相比之下,漢語(yǔ)的表達(dá)方式更有利于拉近交談雙方的感情和距離。

從整體性和個(gè)體性問(wèn)題方面來(lái)講,中國(guó)人善于整體思維而西方人善于個(gè)體思維,對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:首先是英語(yǔ)表達(dá)的明晰性和漢語(yǔ)表達(dá)的模糊性;其次是漢英表達(dá)的邏輯順序不同。

漢英語(yǔ)言表達(dá)的明晰性與模糊性差別可以從詞匯和句子兩方面論證。如在詞匯方面,漢語(yǔ)中只有“駱駝”一個(gè)詞,它相當(dāng)于英語(yǔ)中的camel,但在英語(yǔ)里“駱駝”還可以細(xì)分為dromedary(單峰駱駝)和Bactrian(雙峰駱駝)。此外,有的表達(dá)方式卻是例外的。如漢語(yǔ)親屬稱謂里把和爸爸同輩份的男性親屬分為伯父、叔父、舅父、姨父和姑父,但在英語(yǔ)里卻統(tǒng)稱為“uncle”;女性親屬稱謂也同樣如此。

漢英表達(dá)的邏輯順序不同。如英語(yǔ)中時(shí)間的表示法習(xí)慣上從小處著眼,由小到大,即分、時(shí)、日、月、年;而漢語(yǔ)則是從大處著眼,由大到小。漢語(yǔ)說(shuō)2011年8月4日上午8時(shí)30分,英語(yǔ)則為“8:30AM August 4th 2011”。

此外,整體思維和個(gè)體思維之間的差異還表現(xiàn)在交往中。例如中國(guó)人到了歐洲以后,接待的主人問(wèn):今天晚上你們喜歡吃西餐,還是去中餐館吃中餐?中國(guó)人的答復(fù)往往是“隨便”或“客隨主便”。翻譯成英文是“up to you”。西方人對(duì)這樣的答復(fù)難以理解,他們不知道如何應(yīng)對(duì),不好操作。中國(guó)人認(rèn)為客隨主便是禮貌的表現(xiàn),是對(duì)主人的尊重,但西方人不這樣看,這就是區(qū)別。中國(guó)人較少表示個(gè)人愿望。比如對(duì)方問(wèn)各位想喝什么,第一個(gè)人若說(shuō)喝茶(tea),后面幾位可能也都說(shuō)喝茶。西方人奇怪,怎么一個(gè)說(shuō)tea,就tea、tea、tea……全tea下去了?

漢語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化的不同,決定了漢語(yǔ)思維與英語(yǔ)思維的差異,使得漢語(yǔ)語(yǔ)言與英語(yǔ)語(yǔ)言兩者的表達(dá)大為不同。漢語(yǔ)語(yǔ)言體現(xiàn)了整體性的思維方式,而英語(yǔ)則體現(xiàn)了強(qiáng)調(diào)部分的個(gè)體性思維方式,盡管兩者并無(wú)優(yōu)劣之分,卻在實(shí)際的語(yǔ)言交往中給人們帶來(lái)理解的偏差。因此,在今后學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,先從文化層面了解語(yǔ)言的思維,從思維方式中體味語(yǔ)言的表達(dá),對(duì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)有非常大的幫助。

參考資料

[1]馬冬.中外文化交流及語(yǔ)用分析[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[2]劉艷春.語(yǔ)言交際概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

[3]羅振西.中西思維方式差異對(duì)漢英語(yǔ)言的影響[J].中南林學(xué)院學(xué)報(bào),2004(6):80-82.

[4]劉雯祺.東西方思維方式差異及對(duì)跨文化交流的影響[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2006(12):126-127.

猜你喜歡
蓮葉漢英西方人
世界上最大的蓮葉
接天蓮葉無(wú)窮碧
淺析中西方英語(yǔ)交際失誤
淺談西方人繪畫(huà)中的東方人物形象變遷
亭臺(tái)樓閣
江南
話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
從目的論看環(huán)保公示語(yǔ)的漢英翻譯
論戲劇《恥辱》在西方人眼中的穆斯林文化定勢(shì)
植物占領(lǐng)世界?
宜宾县| 正宁县| 浦东新区| 江西省| 淮阳县| 绥滨县| 尼木县| 临安市| 昌黎县| 信阳市| 台湾省| 湖北省| 靖远县| 湘阴县| 永寿县| 灌南县| 临颍县| 宝兴县| 鹤峰县| 九寨沟县| 双牌县| 淄博市| 平潭县| 建宁县| 文水县| 华蓥市| 哈尔滨市| 杭锦后旗| 温泉县| 尖扎县| 安福县| 陈巴尔虎旗| 华亭县| 武川县| 江西省| 保靖县| 乳源| 闽清县| 太仆寺旗| 巴林右旗| 建阳市|