国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論英語教學(xué)中的文化缺失

2011-12-29 00:00:00孔莉
考試周刊 2011年54期


  摘 要: 文化教育和語言習(xí)得密不可分,本文就當(dāng)今我國英語教學(xué)中出現(xiàn)的文化背景信息缺失、文化和語言脫離的現(xiàn)狀和問題提出一些解決方法和對策,從而達(dá)到提高文化敏感度、增強(qiáng)跨文化交際能力的目的。
  關(guān)鍵詞: 跨文化交際 英語教學(xué) 文化缺失
  
  一、 跨文化交際(cross—cultural communication)的含義及重要性
  Larry A.Samovar,Richard E. Porter等人認(rèn)為“不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息時所發(fā)生的一切,就是跨文化交際”(王春暈,2001)。李建忠則把跨文化交際簡練地定義為“不同文化背景的人們之間的交往”(李建忠,2002)。根據(jù)以上的定義,跨文化交際涉及世界觀、價值取向、文化傳統(tǒng)、心理因素、行為規(guī)范和交際語境等。隨著改革開放的深入發(fā)展,國際經(jīng)濟(jì)聯(lián)系的日益緊密,奧運會和世博的成功舉辦,國際間的交流與合作愈加頻繁,跨文化交流也成為不可或缺的一個環(huán)節(jié)。文化的影響力滲透到政治、經(jīng)濟(jì)、社會生活的方方面面,因此,對于身處地球村的現(xiàn)代人來說,了解并熟悉異質(zhì)文化對于更好地實現(xiàn)個體的社會價值、個人價值,創(chuàng)造社會財富,推進(jìn)社會發(fā)展和進(jìn)步起著至關(guān)重要的促進(jìn)作用。
  二、語言和文化的關(guān)系
  跨文化交際不可避免地要依托語言交流加以實現(xiàn),換言之,語言和文化之間關(guān)系十分密切。語言是文化的重要載體,文化是語言所承載的內(nèi)容。語言有著豐富的內(nèi)涵,它是文化的一部分,反映一個民族的特征,蘊(yùn)藏著該民族的生活方式、思維方式、價值取向、心理因素、行為規(guī)范等。剝離了文化內(nèi)涵和文化背景的語言,即使有規(guī)范的形式,也未必能發(fā)揮傳遞信息的作用。因此,如果我們不了解另一個民族的文化,僅僅具備掌握該民族語言的能力,就會發(fā)生交流障礙、交際失誤。反過來說,越深刻地了解所學(xué)語言國家的歷史、文化、傳統(tǒng)、宗教、信仰、哲學(xué)、藝術(shù)和建筑等方面情況,就越能正確了解和準(zhǔn)確地使用這一語言。美國教育家溫斯頓—布倫姆柏格說過,“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法”(陳祖福,1997)。果真如此,我們培養(yǎng)的學(xué)生將難以適應(yīng)新時代的要求。
  三、目前英語教學(xué)中存在的問題
  長期以來,在我國的英語教學(xué)中存在著語言教學(xué)和文化教育嚴(yán)重脫節(jié)的現(xiàn)象,主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
  1.將教授語法和詞匯作為外語教學(xué)的重心,忽略文化教育。上個世紀(jì)五十年代,結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為教學(xué)法提供了科學(xué)依據(jù)。后來的教學(xué)便長期以語言形式為主,使其成為完全脫離社會文化語境的單純的語言技能訓(xùn)練。雖然經(jīng)過多次修訂,大學(xué)英語教材已經(jīng)越來越多地融入英語國家的文化背景和涉及的文化內(nèi)涵,但是鑒于每個單元內(nèi)容過于繁雜及課時有限等現(xiàn)實情況,教師們?yōu)榱送瓿山虒W(xué)計劃,達(dá)到應(yīng)試目的,往往采取精講詞匯和語法,弱化或忽略詞匯、習(xí)語、篇章等所蘊(yùn)含和傳達(dá)的文化信息,導(dǎo)致培養(yǎng)出來的學(xué)生常常只知其然,不知其所以然。幾乎每個具有基礎(chǔ)英語水平的學(xué)生都知道感恩節(jié)(Thanksgiving Day),卻很少有學(xué)生能比較完整準(zhǔn)確地講述它的來源及習(xí)俗。事實上,許多旅居英語國家多年的人士,即使在對英語應(yīng)用自如的情況下,也難以和英語國家人士進(jìn)行較為深入細(xì)致的交談,個中原因在于對其文化的了解和理解不夠深刻,而這和中國的傳統(tǒng)英語教育方式是密不可分的。
  2.外語教學(xué)重視語言形式而忽視其社會意義及語用意義。由于沒有充分意識到不同的語言代表著不同的文化,同時又擔(dān)心外來文化的滲透,我們的教材中大量充斥著外國語境被轉(zhuǎn)換成本國語境,強(qiáng)調(diào)本族文化的標(biāo)準(zhǔn)和價值的現(xiàn)象。課堂教學(xué)時間大都用在語法規(guī)則和句型操練上,且情景對話中也不乏大量文化禁忌(李靜,2004)。忽視了語言形式的社會意義和交際語境,模糊了書面語和口語表達(dá)的區(qū)別,導(dǎo)致課本上的書面規(guī)范語言被不加區(qū)分地用于日??谡Z交流,從而造成交流障礙和誤會,出現(xiàn)了所學(xué)和所用相脫節(jié)的后果。例如,我的一名學(xué)生曾在和外教交談時用nippers來表達(dá)“鉗子”之意,而外教則表示從來沒有聽說過這個單詞。一番解釋說明之后,方了解到英美人士日常多用pliers一詞表達(dá)此意。因此,簡單地進(jìn)行單詞含義的教授遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,更需要對單詞的使用習(xí)慣和交流語境進(jìn)行說明。再如,我曾經(jīng)在和一位在華從事英語教學(xué)的美國朋友通信時寫道:“You had better present the second question before the first one.”朋友在回復(fù)中指出,雖然他理解我是出于善意,但是在向他人提出建議時,最好采用“It might be better(for you)to...”或“You might as well...”等句式,因為前者常用于長輩對晚輩,且多帶有“命令”、“責(zé)備”之意;而后者則顯得更為委婉禮貌。一個外語表達(dá)很流利的人,往往背后隱藏著一種文化假象,使人誤認(rèn)為他同時也具有這種語言的文化背景和價值觀念,他的語用失誤,有時令人懷疑是一種故意的言語行為,導(dǎo)致沖突發(fā)生的潛在的危險性也較大。
  3.注重綜合語言能力的培養(yǎng),忽略英語思維模式的訓(xùn)練培養(yǎng)。有些人將外語的聽、說、讀、寫四會能力視為跨文化交際的全部。四會能力固然重要,它是跨文化交際的重要基礎(chǔ),但是它遠(yuǎn)不是問題全部。語言是文化的產(chǎn)物,它具有深刻的文化內(nèi)涵,交流對象、交流場合和交流方式與文化背景密切相關(guān)。了解英語的表達(dá)方式和文化禁忌,有時候交談內(nèi)容更加重要。僅能夠運用語法上正確的外語,并不足以與外國人打好交道。很多中國人即使能講一口流利的英語,也總有一種與外國人交談不盡興的感覺。歸根結(jié)蒂,他們只學(xué)會了英語語言的形式,卻忽略了對英語國家人士的思維方式、心理習(xí)慣和行為準(zhǔn)則的了解和在跨文化交際中的運用(史曉慧,2005)。
  四、解決英語教學(xué)問題的對策
  英語教學(xué)的最終目的是實現(xiàn)跨文化交際,因而,針對當(dāng)前我國英語教學(xué)中存在的諸多影響培養(yǎng)成功的跨文化交流者的問題,我們可以考慮從以下幾方面著手改變現(xiàn)狀,從而將跨文化交流的障礙減少到最低限度。
  1.結(jié)合課本介紹詞匯的文化內(nèi)涵,把握中外文化差異。詞匯教學(xué)不僅包括簡單的詞語用法和搭配的教授,也應(yīng)該涵蓋詞匯蘊(yùn)含的極為豐富的各種文化信息。詞匯的產(chǎn)生、發(fā)展、消亡和新陳代謝是和它所運用的時代緊密相連的。詞匯提供了文化發(fā)展的信息,文化發(fā)展的過程又對詞匯的意義產(chǎn)生影響。如在漢語的文化氛圍中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”,夏天常與酷暑炎熱聯(lián)系在一起,“赤日炎炎似火燒”、“驕陽似火”是常被用來描述夏天的詞語。而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風(fēng),英國著名詩人雪萊的《西風(fēng)頌》正是對春的謳歌。英國的夏季正是溫馨宜人的季節(jié),常與“可愛”、“溫和”、“美好”相連。莎士比亞在他的一首十四行詩中把愛人比作夏天:“Shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.”關(guān)于英漢習(xí)俗差異,最典型的莫過于在對狗這種動物的態(tài)度上。狗在漢語中是一種卑微的動物。漢語中與狗有關(guān)的習(xí)語大都含有貶義:“狐朋狗黨”、“狗急跳墻”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,盡管近些年來養(yǎng)寵物狗的人數(shù)大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語言文化中。而在西方英語國家,狗被認(rèn)為是人類最忠誠的朋友。英語中有關(guān)狗的習(xí)語除了一部分因受其他語言的影響而含有貶義外,大部分都沒有貶義。在英語習(xí)語中,常以狗的形象來比喻人的行為。如:You are a lucky dog.(你是一個幸運兒。),Every dog has his day.(凡人皆有得意日),Old dog will not learn new tricks.(老人學(xué)不了新東西。)等。形容人“病得厲害”用as sick as a dog,“累極了”是dog-tired。與此相反,中國人十分喜愛貓,用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親昵的成分,而在西方文化中,“貓”被用來比喻“包藏禍心的女人”。 諸如此類的例子不勝枚舉,教師應(yīng)充分利用豐富的資源進(jìn)行有意識的跨文化教育。
  
  2.充分利用多樣的形式和手段在教材和教法中介紹文化背景知識。(1)把文化背景知識放在課文講解部分加以介紹,使文化知識和具體語言素材融為一體;(2)充分發(fā)揮學(xué)生的積極主動性,布置他們在課前利用圖書館和互聯(lián)網(wǎng)等資源查找課文涉及的有關(guān)文化背景知識,并鼓勵他們在課堂上用自己的語言表述出來;(3)針對課文涉及的文化背景知識,還可以借助電影、錄像等生動直觀的音像資料加深學(xué)生對課文的理解和領(lǐng)悟。
  3.引導(dǎo)學(xué)生在讀文學(xué)作品、報刊,觀賞英美影視作品時留心和積累文化背景、社會習(xí)俗、社會關(guān)系等方面的資料。對于絕大多數(shù)的人來說,了解國外社會情況主要靠間接地閱讀有關(guān)的材料。文學(xué)作品是了解一個民族的脾性、心理狀態(tài)、文化特點、風(fēng)俗習(xí)慣、社會關(guān)系等方面最生動、最豐富的窗口。閱讀報紙雜志、觀賞英美影視作品是了解當(dāng)時社會各階層的動態(tài),各種社會問題、社會關(guān)系的最直接、最直觀的途徑。關(guān)鍵是如何閱讀、如何觀賞,如果僅僅是停留在詞匯的積累和故事情節(jié)的欣賞上,那就會收效甚微。
  4.教師在課堂教學(xué)中必須重視語言運用是否恰當(dāng)。教學(xué)過程中經(jīng)常被忽視的是詞義相近的詞匯之間的細(xì)微差別,但這必須得到足夠的重視,因為語言運用的恰當(dāng)和語言形式的正確同樣是十分重要的,這在很大程度上對教師自身的語言功底提出了更高的要求。課堂教學(xué)的方式之一是讓學(xué)生編對話,設(shè)想自己是什么人,談什么事,這就涉及角色身份。要引導(dǎo)學(xué)生注意自己的角色,對于語言形式正確而不符合角色身份的話應(yīng)該指出來,使學(xué)生逐步獲得“社會語言學(xué)方面的敏感”。
  5.遵守文化規(guī)則,培養(yǎng)跨文化意識。沃爾夫森(N.Wolfson)認(rèn)為“在與外國人交談時,本族人對于他們在語言和語法方面的錯誤往往比較寬容,與此相比,違反文化規(guī)則則被認(rèn)為是不禮貌的”(顏小娜,2005)。例如:
  A:Thank you for spending the whole morning with me visiting the library.(你花了一個上午時間陪我參觀圖書館,太感謝了。)
  B:It is my responsibility.I’m your assistant teacher.(不用謝,這是我的責(zé)任,而且我是你的助理教師。)
  外賓出于禮貌和真心而說“Thank you”,這是理所當(dāng)然的。但是中方的答話“It is my responsibility.”卻只是符合漢語語言環(huán)境的言語行為,是一種謙遜的回答。外賓會理解為:不用謝,我是沒有辦法才這樣做的。外賓期待的回答應(yīng)該是“It is my pleasure.”。很明顯,他們的交際沒有成功。因為雙方文化背景相異,價值觀念不同,對話語的理解也就不同,結(jié)果未能正確判斷其話語的目的而犯了“文化錯誤”,導(dǎo)致交際失誤。培養(yǎng)跨文化交際能力關(guān)鍵是不斷增強(qiáng)跨文化意識。教師應(yīng)當(dāng)將教學(xué)置于跨文化交際環(huán)境之中,即在英語課堂上,著眼于對學(xué)生們的跨文化交際能力培養(yǎng),使得他們在使用英語時能遵守英語語言規(guī)則及文化規(guī)則。
  五、結(jié)語
  了解并熟悉異質(zhì)文化,注意語言的語用含義,有利于我們克服文化差異所帶來的障礙,更好地實現(xiàn)跨文化交際。而跨文化交際能力的培養(yǎng)和提高,要靠教師的教授和學(xué)生的學(xué)習(xí)兩方面的結(jié)合得以實現(xiàn)。在教學(xué)過程中,要認(rèn)識到文化教育對于語言習(xí)得的重要性,利用多種方式方法加深學(xué)生對文化差異的理解,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,提高文化敏感度,從而增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力。
  
  參考文獻(xiàn)
 ?。?]李建忠.導(dǎo)致跨文化交際障礙幾種要因[J].外語教學(xué),2002.
 ?。?]陳祖福.接時代的挑戰(zhàn),更新教育思想和觀念[J].教學(xué)與教材研究,1997,(3).
 ?。?]李靜.關(guān)于跨文化交際與外語教學(xué)的幾點思考[J].淮南師范學(xué)院學(xué)報,2004,(6).
  [4]史曉慧.從跨文化交際的角度談外語教學(xué)的改革[J].安陽師范學(xué)院學(xué)報,2005.
 ?。?]王春暈.英語課堂教學(xué)中東西文化差異與跨文化非語言交際,2001.
  [6]顏小娜.跨文化交際與英語教學(xué)[J].Journal of Yunnan Finance&Economics University,2005,VoL20,(5).

安多县| 贵港市| 成安县| 容城县| 阿克陶县| 北辰区| 布拖县| 姜堰市| 五峰| 兴文县| 玛多县| 安义县| 仲巴县| 赞皇县| 榆社县| 保靖县| 泸定县| 南岸区| 澜沧| 辛集市| 江源县| 和田县| 陇西县| 哈密市| 新营市| 宜州市| 广灵县| 天柱县| 郎溪县| 吴旗县| 齐齐哈尔市| 多伦县| 巴楚县| 邵武市| 延边| 胶南市| 黎平县| 龙里县| 安仁县| 龙海市| 万荣县|