国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的培養(yǎng)

2011-08-15 00:49高鳳霞
關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué)母語(yǔ)外語(yǔ)

高鳳霞

(商丘師范學(xué)院,河南 商丘 476000)

學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的培養(yǎng)

高鳳霞

(商丘師范學(xué)院,河南 商丘 476000)

語(yǔ)言教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的雙向跨文化交際能力,也就是說(shuō),在外語(yǔ)教學(xué)中教師既要重視對(duì)目的語(yǔ)文化背景知識(shí)的介紹,也不可忽略對(duì)母語(yǔ)文化的傳播。然而,由于長(zhǎng)期以來(lái)我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化輸入的欠缺,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力與其實(shí)際的英語(yǔ)水平不一致,從而導(dǎo)致跨文化交際障礙。本文通過(guò)分析全球化背景下跨文化交流和外語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的現(xiàn)狀,提出了一些提高學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的可行性建議,即改變外語(yǔ)教師的教學(xué)理念、培養(yǎng)學(xué)生正確的文化觀、加強(qiáng)母語(yǔ)及母語(yǔ)文化教學(xué)及培養(yǎng)學(xué)生雙向交際能力,以期更有利于中國(guó)文化的傳承和學(xué)生的雙向跨文化交際能力的培養(yǎng)。

中國(guó)文化;英語(yǔ)表達(dá);跨文化交際

一、引言

語(yǔ)言是一個(gè)民族的標(biāo)志,其應(yīng)用水平直接體現(xiàn)和影響著民族的教育、文化和素質(zhì),而語(yǔ)言學(xué)習(xí)就是文化傳輸?shù)倪^(guò)程,人們也正是通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)盡可能地達(dá)到不同文化間的交融。中國(guó)著名學(xué)者季羨林曾經(jīng)預(yù)言:“至二十一世紀(jì),西方文化將讓位于東方文化,人類文化發(fā)展將進(jìn)入一個(gè)新時(shí)期。”[1]然而,面對(duì)英語(yǔ)作為實(shí)際的“世界語(yǔ)”的現(xiàn)實(shí),中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),無(wú)疑是博大精深的中國(guó)文化在新時(shí)代發(fā)揮其應(yīng)有作用的必經(jīng)途徑。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)擔(dān)負(fù)起傳承中國(guó)文化,與世界人民共享人類寶貴精神財(cái)富的責(zé)任。在多層次英語(yǔ)教學(xué)中系統(tǒng)引入和加強(qiáng)中國(guó)文化教育,既是成功地開(kāi)展跨文化交流的需要,也是全球化大趨勢(shì)下文化融合與互補(bǔ)的時(shí)代需求。唯有如此,才能為世人所期盼的一批學(xué)貫中西的學(xué)術(shù)大師在新世紀(jì)的產(chǎn)生提供必要的文化積淀。因此,中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)之教學(xué)無(wú)疑應(yīng)成為我國(guó)各層次英語(yǔ)教學(xué)共同擔(dān)負(fù)的重要任務(wù)。

二、全球化背景下跨文化交流和外語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的現(xiàn)狀

語(yǔ)言文字作為文化的重要載體,它不僅體現(xiàn)著一個(gè)國(guó)家的文化內(nèi)涵,也是一個(gè)民族歷史延續(xù)和文化獨(dú)立的標(biāo)志。根據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織的調(diào)查,當(dāng)今世界上大約有 6萬(wàn)種語(yǔ)言,英語(yǔ)是使用范圍最廣的語(yǔ)言。70多個(gè)國(guó)家以英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言或半官方語(yǔ)言,有3.8億人以英語(yǔ)為母語(yǔ);約有16億人以某種方式使用英語(yǔ)。全世界80%的電子信息用英語(yǔ)儲(chǔ)存,互聯(lián)網(wǎng)上80% 以上的內(nèi)容是用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)的。英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,一方面方便了不同民族間的溝通,另一方面為英、美等國(guó)家文化的輸出提供了有利條件。在全球化背景下的跨文化交流中,世界文化面臨危機(jī),中國(guó)文化也由于其經(jīng)濟(jì)的不發(fā)達(dá)而出現(xiàn)了“失語(yǔ)”現(xiàn)象,乃至傳承危機(jī)。很多年輕人忘記了自身文化的獨(dú)特性和優(yōu)越性,盲目地以西方標(biāo)準(zhǔn)為標(biāo)準(zhǔn)、以西方價(jià)值為價(jià)值。這樣發(fā)展下去,東方文化則有失去自我特色而被同化的危險(xiǎn)。

在全球文化交流日益深入且廣泛的今天,外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)應(yīng)準(zhǔn)確把握跨文化交際理論的內(nèi)涵,遵循中西文化對(duì)比原則,注重并利用母語(yǔ)文化的正遷移,大力培養(yǎng)獨(dú)立的文化人格。時(shí)代呼喚著既能吸納世界先進(jìn)文化、更能傳播和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化的具有跨文化交際能力的優(yōu)秀人才。然而,長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)的外語(yǔ)教育過(guò)多地強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)及母語(yǔ)文化在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移,錯(cuò)誤地認(rèn)為外語(yǔ)學(xué)習(xí)就是要擺脫母語(yǔ)的影響。事實(shí)上,語(yǔ)言是有共性的,語(yǔ)言的共性決定了母語(yǔ)既是外語(yǔ)學(xué)習(xí)不可缺少的基礎(chǔ),又是可以利用的資源,這也是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中母語(yǔ)正遷移的作用所在。外語(yǔ)及其文化所傳遞的信息必須首先經(jīng)過(guò)母語(yǔ)文化“過(guò)濾”,教授或發(fā)現(xiàn)影響傳遞信息的各種語(yǔ)言的、非語(yǔ)言的文化因素,必須以外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)文化為背景,通過(guò)兩種文化的比較,找到影響交際的各種文化因素,從比較中發(fā)現(xiàn)兩種文化的共性與差異?!爸袊?guó)文化失語(yǔ)癥”現(xiàn)象暴露出了我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中存在的缺陷,這與中西方文化傳播不平衡相關(guān),因此,研究英語(yǔ)教學(xué)中如何提高學(xué)生的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力是十分必要的。

三、提高學(xué)生的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的方法

1. 改變外語(yǔ)教師的教學(xué)理念 全面統(tǒng)籌英語(yǔ)教學(xué)

傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)概念是:英語(yǔ)是一個(gè)交際工具,把這個(gè)工具傳授給學(xué)生,他們能與外國(guó)人交流就行。但在全球化的語(yǔ)境下,英語(yǔ)不僅是一個(gè)交際工具的符號(hào)體系,更是一種文化,是思維和社會(huì)活動(dòng)的產(chǎn)物。在21世紀(jì),世界上多種文化并存的環(huán)境決定了跨文化交流的雙向性,每一個(gè)民族都無(wú)不帶著自己的文化與別的民族交往和交流,一體化已成為當(dāng)代世界的主要特征,不同文化在融合的過(guò)程中首先需要對(duì)異域文化的理解。這種理解不僅包括對(duì)人類文化共同領(lǐng)域的理解,更包括對(duì)人類不同的文化進(jìn)行理解。而語(yǔ)言是交流的主要工具,它應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起促進(jìn)全面交流的使命,不能使交流天然地被局限于共同的領(lǐng)域。這種教學(xué)理念要求我們的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)與中國(guó)文化表達(dá)息息相關(guān),也只有這種教學(xué)理念才有助于我們重新認(rèn)識(shí)英語(yǔ)教學(xué),改革英語(yǔ)教學(xué),從而建立一套有效的"中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)"教學(xué)體系。比如大綱設(shè)計(jì)可將中國(guó)文化作為一個(gè)組成部分納入英語(yǔ)教學(xué)大綱中,把出現(xiàn)頻率高的相關(guān)詞匯和表達(dá)納入大綱詞匯表,這樣可以從宏觀上指導(dǎo)教師從各個(gè)方面增加有關(guān)中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的份量,從而提高中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的地位,使學(xué)生在敘述本國(guó)文化時(shí)能夠達(dá)到事半功倍的效果;教材編寫(xiě)既要注重外來(lái)文化的介紹,同時(shí)更要強(qiáng)調(diào)對(duì)中國(guó)本土優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的推薦;教學(xué)計(jì)劃既要加強(qiáng)課堂教學(xué)中中國(guó)文化的講解,又要注重講授基本的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)技巧;課后練習(xí)可以有針對(duì)性地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)閱讀有關(guān)中國(guó)文化的英文讀物,學(xué)會(huì)做筆記,在大量的閱讀中積累表達(dá)技巧,追求獲得厚積薄發(fā)的效果,開(kāi)展形式多樣的閱讀、口語(yǔ)表達(dá)、書(shū)面表達(dá)的實(shí)踐活動(dòng),豐富發(fā)展語(yǔ)言,提高中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力。通過(guò)全方位多層次的教學(xué)方法,提高學(xué)生中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)水平,將博大精深的中國(guó)文化推向世界,使之在世界文化之林占據(jù)應(yīng)有的地位,是每位外語(yǔ)教師的責(zé)任。面對(duì)新的挑戰(zhàn)與要求,外語(yǔ)教師要審時(shí)度勢(shì),重新調(diào)整教學(xué)理念,全面統(tǒng)籌英語(yǔ)教學(xué),以順應(yīng)和滿足跨文化交際的雙向性對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的要求。

2.培養(yǎng)學(xué)生正確的文化觀 繼承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)文化的精髓

中國(guó)文化上下五千年,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),燦爛輝煌。以全球視野來(lái)審視中國(guó)傳統(tǒng)文化,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn):中國(guó)傳統(tǒng)文化獨(dú)特的人文精神,特別是其對(duì)人的價(jià)值的關(guān)注,其奮發(fā)有為、自強(qiáng)不息的精神;其“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”、克己為人的自我犧牲精神;其“長(zhǎng)太息以淹涕兮,哀民生之多艱”的信念和“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”的情操;其“天下興亡,匹夫有責(zé)”的憂患意識(shí);其倡導(dǎo)萬(wàn)物一體、天人和一、世界大同的寬容精神;其對(duì)人與自然和諧關(guān)系的探索;其對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的關(guān)注,其對(duì)人倫關(guān)系協(xié)調(diào)的重視;其強(qiáng)調(diào)克己復(fù)禮,“己所不欲,勿施于人”的仁者精神和“和而不同”、以綜合見(jiàn)長(zhǎng)的思維方式等等,對(duì)世界文化的大融合、對(duì)先進(jìn)文化的構(gòu)建、對(duì)跨文化交流都有積極的促進(jìn)作用。學(xué)外語(yǔ)的目的一是能夠與外國(guó)人成功地進(jìn)行跨文化交流,了解、吸收他們文化的精華,為我所用;二要學(xué)會(huì)如何準(zhǔn)確地用外語(yǔ)去介紹和傳播我們燦爛的民族文化。放棄民族特點(diǎn)與文化身份去學(xué)習(xí)外語(yǔ)是不可取的。因此,教師應(yīng)有意識(shí)地在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中國(guó)文化,感染學(xué)生發(fā)揚(yáng)文化的精髓,并幫助學(xué)生樹(shù)立正確的文化觀。

3. 加強(qiáng)母語(yǔ)及母語(yǔ)文化教學(xué) 擴(kuò)大學(xué)生的文化知識(shí)面

賈玉新認(rèn)為語(yǔ)言教育很大程度上應(yīng)該是文化教育。[2]在外語(yǔ)教學(xué)中,文化教育包括本族語(yǔ)文化教育和目的語(yǔ)文化教育。遺憾的是本族語(yǔ)文化教育在外語(yǔ)教學(xué)中往往被忽視。胡文仲、高一虹于1991 年對(duì)全國(guó)26 名最佳外語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行調(diào)查后得出的分析結(jié)果是:調(diào)查對(duì)象在學(xué)習(xí)外語(yǔ)和外國(guó)文化的過(guò)程中逐漸培養(yǎng)了自己突出的揚(yáng)棄能力。這種能力不僅有助于他們的語(yǔ)言和交際能力,而且對(duì)于整體人格的完善也有著積極的作用。對(duì)待母語(yǔ)、母語(yǔ)文化的態(tài)度與對(duì)待外語(yǔ)、外國(guó)文化的態(tài)度是互動(dòng)的,對(duì)于母語(yǔ)、母語(yǔ)文化和對(duì)于外語(yǔ)、外國(guó)文化的掌握是相互促進(jìn)、相得益彰的。[3]這說(shuō)明學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)應(yīng)把母語(yǔ)和外語(yǔ),母語(yǔ)文化和外語(yǔ)文化有機(jī)結(jié)合起來(lái)。學(xué)習(xí)外語(yǔ)文化能促進(jìn)母語(yǔ)文化的理解,而有了深厚的母語(yǔ)文化功底才能更好地了解掌握外語(yǔ)文化。學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的提高,不僅需要扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),還需要廣博的文化知識(shí)積累,因此,在具體的英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)引入有關(guān)中國(guó)文化的英語(yǔ)材料。目前涉及中國(guó)文化的英語(yǔ)教材和書(shū)籍越來(lái)越多,如杜飛豹的《中國(guó)風(fēng)物》,丁往道的《中國(guó)文化略影》,朗文出版社的《漢英中華文化圖解詞典》,何道寬的《中華文明摘要》,孫維新的《經(jīng)典中國(guó)》,周儀的《中國(guó)文化概論》等。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多讀各類介紹中國(guó)文化的英文書(shū)籍和報(bào)紙雜志(如 China Daily,21st Century,Beijing Review 等)。除了收聽(tīng)國(guó)外英語(yǔ)電臺(tái)節(jié)目外,還應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生多收聽(tīng)中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)、收看中央九套英語(yǔ)頻道,引導(dǎo)學(xué)生注意這些材料中出現(xiàn)的有關(guān)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),通過(guò)分析、整理及記憶這些表達(dá)來(lái)擴(kuò)大學(xué)生的文化知識(shí)面,提高用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力。

4. 增加課堂內(nèi)外跨文化交際活動(dòng) 培養(yǎng)學(xué)生的文化創(chuàng)造力和雙向交際能力

單純的文化知識(shí)講授不能達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。文化知識(shí)是基礎(chǔ),而能力培養(yǎng)是關(guān)鍵。陳申認(rèn)為,文化創(chuàng)造力是指在外語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)本族語(yǔ)文化及目的語(yǔ)文化的對(duì)比學(xué)習(xí),逐步獲得的一種創(chuàng)造力。[4]具體到中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中,就是以中國(guó)文化為前提,在中外文化相互交流中產(chǎn)生與發(fā)展而來(lái)的一種創(chuàng)造力。蔣亞諭等學(xué)者也認(rèn)為,單純的文化知識(shí)的輸入和講授不能提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。[5]蘭軍在通過(guò)對(duì)與中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)有關(guān)的調(diào)查和分析中發(fā)現(xiàn):大學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的文化教學(xué)中缺乏中西文化的互動(dòng),忽視跨文化交際能力的整體培養(yǎng)等現(xiàn)象,課堂內(nèi)外很少有激發(fā)學(xué)生并使其參與其中的跨文化交際活動(dòng)。[6]因此,創(chuàng)造課堂內(nèi)外跨文化交際活動(dòng)是提高學(xué)生雙向交際能力的重要環(huán)節(jié)。

為了培養(yǎng)學(xué)生的文化創(chuàng)造力,我們應(yīng)該設(shè)計(jì)和創(chuàng)造新型的課堂教學(xué)活動(dòng),可以參照Breen在1985年提出的“文化課堂模式”,讓學(xué)生在課堂上參加教師設(shè)計(jì)的虛擬文化交際活動(dòng)。[7]可喜的是改革開(kāi)放政策吸引越來(lái)越多的英語(yǔ)本族人參與中國(guó)外語(yǔ)教學(xué),這有助于學(xué)生在課堂文化交際活動(dòng)中確認(rèn)自己創(chuàng)造出來(lái)的英語(yǔ)表達(dá)是否讓英語(yǔ)本族人理解和接受,通過(guò)不斷的實(shí)踐和積累,逐步提高文化創(chuàng)造力。

四、結(jié)束語(yǔ)

作為東方文化的主流,中國(guó)文化必將越來(lái)越受到關(guān)注。[8]外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的肩上承擔(dān)著民族文化的積淀、傳承、發(fā)展及對(duì)世界優(yōu)秀文化吸收的責(zé)任。在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中國(guó)文化,培養(yǎng)學(xué)生的中國(guó)文化表達(dá)能力是深化外語(yǔ)教學(xué)改革值得探討的新話題。未來(lái)社會(huì)對(duì)人才需求的變化也呼喚著外語(yǔ)教學(xué)中必須重視中國(guó)文化及其表達(dá)能力的教學(xué),因此,中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)之教學(xué)是提高英語(yǔ)教學(xué)水平的需要,是提高民族文化素質(zhì)的需要,是增強(qiáng)民族自尊心、自信心和自豪感的需要,是繼承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)文化的需要,更是全球化大趨勢(shì)下文化互補(bǔ)與融合的時(shí)代需求。

[1] 季羨林. 二十一世紀(jì):東方文化的時(shí)代[J]. 新華文摘,1992,5.

[2] 賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

[3] 胡文仲,高一虹. 外語(yǔ)教學(xué)與文化[M]. 湖南教育出版社,1997.

[4] 陳申. 外語(yǔ)教育中的文化教學(xué)[M]. 北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1999.

[5] 蔣亞瑜,劉世文. 提高學(xué)生文化表達(dá)能力的方法和途徑[J]. 集美大學(xué)學(xué)報(bào),2005,1.

[6] 蘭軍. 中華教育與教學(xué)實(shí)踐[M]. 汕頭大學(xué)出版社,2002.

[7] EN,M. The Social Context for Language Learning: AN elected Situation?[J]. Studies in Second Language Acquisition,1985,2.

[8] 顧嘉祖. 跨文化交際—外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中的隱蔽文化[M]. 南京師范大學(xué)出版社,2002.

G642

A

1008-7427(2011)01-0110-02

2010-10-24

河南省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃2010年規(guī)劃課題“母語(yǔ)文化對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的影響研究”的研究成果,項(xiàng)目編號(hào):[2010]-JKGHAG-O456。

作者系商丘師范學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院副教授。

猜你喜歡
外語(yǔ)教學(xué)母語(yǔ)外語(yǔ)
從震旦到復(fù)旦:清末的外語(yǔ)教學(xué)與民族主義
母語(yǔ)
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
外語(yǔ)教育:“高大上”+“接地氣”
母語(yǔ)
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
大山教你學(xué)外語(yǔ)
大山教你學(xué)外語(yǔ)
外語(yǔ)教學(xué)法的進(jìn)展
母語(yǔ)寫(xiě)作的宿命——《圣天門(mén)口》未完的話