梁麗虹
(梁麗虹:東北師范大學(xué),講師,碩士。研究方向:英語課程與教學(xué)論。)
據(jù)用人單位的社會需求調(diào)查和畢業(yè)生質(zhì)量跟蹤調(diào)查的結(jié)果顯示畢業(yè)生的英語溝通能力(交流)存在較大問題,同時為提升職位而打算提高英語能力的愿望非常強(qiáng)烈。這就要求對高職高專院校的教學(xué)模式進(jìn)行改革,包括其教學(xué)內(nèi)容上的改革與創(chuàng)新、教學(xué)方法和手段上的改革等等。與此同時要兼顧高職高專的人才培養(yǎng)方案,即要與社會就業(yè)崗位的要求相匹配,要向第一線傾斜,由原來的偏重理論知識的培養(yǎng),向偏重技能的培養(yǎng)方向發(fā)展,即培養(yǎng)適應(yīng)社會發(fā)展需要的實用型、技能型人才。大學(xué)英語課程應(yīng)培養(yǎng)具有基本的英語語言基礎(chǔ)知識和語言基本技能,較熟練的英語語言運用能力,能夠在具體工作中可以獨立的使用英語語言進(jìn)行溝通的人才。
該研究旨在以語言輸入和輸出理論為依托研究并探索出一條適合高職高專英語教學(xué)模式的英語教學(xué)改革途徑。
(一)大量有效的語言信息的輸入會使學(xué)習(xí)者在無意識中使語言規(guī)律內(nèi)化,形成語言,進(jìn)而創(chuàng)造性的運用語言。美國著名的應(yīng)用語言學(xué)家克拉申Krashen(1985)提出了輸入假說,他指出學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得是有條件的, 學(xué)習(xí)者所接受的語言輸入必須包括以下三個方面:第一,可理解性輸入 (comprehensible input),即學(xué)習(xí)者的理想學(xué)習(xí)環(huán)境必須是可理解性的,這是語言習(xí)得的重要條件。 第二,用i表示習(xí)得者現(xiàn)有的水平。第三,l代表略高于習(xí)得者現(xiàn)有水平的語言材料。他還認(rèn)為,語言的習(xí)得是在可理解的語言輸入(Comprehensible Input)的基礎(chǔ)上形成的,為了使語言習(xí)得者從一個低級階段進(jìn)入到一個更高的階段,為其所提供的語言輸入中必須包括一部分下一階段的語言結(jié)構(gòu),也就是在每一個學(xué)習(xí)階段都應(yīng)當(dāng)加入新的內(nèi)容。 只有這樣習(xí)得者才可以根據(jù)自己的水平,通過努力,不斷吸收所接觸的語言材料,逐步提高其學(xué)習(xí)語言的技能。同時,克拉申還認(rèn)為,第二語言的習(xí)得有賴于大量的語言輸入信息。
(二)語言的輸出是語言存在的表現(xiàn),只有真正輸出言語于交際之中,才能真正稱得上是語言。輸出假設(shè)是Swain等人首先提出的,他們在長期研究加拿大法語沉浸式教學(xué)的基礎(chǔ)上總結(jié)出了輸出假設(shè)理論。Allright指出:“僅有可理解性輸入還不足以產(chǎn)生外語習(xí)得,語言輸入只有在語言環(huán)境中和交流機(jī)會相結(jié)合促進(jìn)輸出,語言得才能真正有效,語言學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性和完整性才能得到保證?!?語言只是一種交流工具, 它的真正意義是用于交際。但是在強(qiáng)調(diào)大量輸入的同時也必須要強(qiáng)調(diào)輸出,語言的實踐就成為必不可少的實踐條件之一。
(三)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程主要是輸入和輸出的互動過程。輸入促進(jìn)輸出,而輸出又是對輸入的反饋和檢驗,從而使英語學(xué)習(xí)者的語言和言語能力同步發(fā)展。語言學(xué)習(xí)的過程是輸入的過程;吸收(或練習(xí)、操練)的過程是輸出的過程。從語言學(xué)習(xí)的規(guī)律來看,輸入是第一性的,是輸出的基礎(chǔ)。而語言的吸收或操練是將輸入的語言知識內(nèi)化,并將之轉(zhuǎn)化成言語運用于交際之中, 以此循環(huán)往復(fù)形成語言能力的發(fā)展。
根據(jù)我校學(xué)生的入學(xué)考試成績和用人單位的需求調(diào)查結(jié)果,創(chuàng)立一種新的高職高專英語教學(xué)模式,即語言輸入和輸出理論指導(dǎo)下的高職高專英語教學(xué)模式。這種英語教學(xué)模式是指英語的聽和讀作為語言習(xí)得的輸入,“說、寫、演”作為語言的輸出。
聽將不再單純指代聽力課上的聽,而是更加廣泛意義上的聽,即課堂上聽同學(xué)說英語,聽老師說英語,聽錄音機(jī)或多媒體等音像材料說英語。讀是指讀順、讀懂、讀透,充分理解消化語言材料,它是快速積累語言素材的過程。說、寫、演是在為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實情景的基礎(chǔ)上,為學(xué)生鋪設(shè)的一條信息輸出通道。語言的輸出要通過開放性問題、小組合作學(xué)習(xí)以及Picture-talking、Presentation、Passage-writing、Role-playing等方式,為學(xué)生提供大量操練的機(jī)會以實現(xiàn)語言信息的大量輸出。
1.教學(xué)內(nèi)容改革
以《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》(試行)為綱,整合了《當(dāng)代高職高專版英語教程》、《新視野視聽說教程》等多種教材,豐富語言材料,增強(qiáng)語言的生動性與實用性,在廣泛閱讀中突破語法、詞匯、句型關(guān),完成規(guī)定語言點的訓(xùn)練。同時結(jié)合醫(yī)學(xué)院校的特點自編了一些與實習(xí)工作緊密相關(guān)的臨床、護(hù)理和藥學(xué)等方面的醫(yī)學(xué)英語教材。并且將大學(xué)英語課程的聽力分成兩個部分:第一個部分為基礎(chǔ)知識訓(xùn)練,采用《新視野視聽說教程》,主要學(xué)習(xí)聽力的基本技巧和培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力;第二部分為醫(yī)學(xué)英語訓(xùn)練,為學(xué)生提供了完整的和系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)英語術(shù)語和醫(yī)學(xué)日常用語及句型知識,做到了工學(xué)結(jié)合,為學(xué)生步入工作崗位提前打下醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的基礎(chǔ)。
2.考核方式改革
這種英語教學(xué)模式堅持英語教學(xué)不是知識學(xué)習(xí),而是技能操練的理念,因而在評價中淡化了詞匯、句型、語法等語言知識的考核,強(qiáng)化聽力、口語、寫作、語言實踐等實際能力的考核, 即將學(xué)生課堂表現(xiàn)、活動參與及表演納入考核范圍。在試卷中增設(shè)了口語考試的項目,并規(guī)定其分?jǐn)?shù)為10分,占整個卷面成績(100分)的10%。這一考試形式打破了傳統(tǒng)的閉卷考試單一的考核方式。測試形式主要有背誦、復(fù)述、講故事、看圖說話、話題討論、辯論、表演等考核形式。口語考試內(nèi)容及方式在開學(xué)之初公布,讓學(xué)生用一學(xué)期的時間準(zhǔn)備,自由擇時考試, 這樣大大增強(qiáng)了學(xué)生的自信。
3.教學(xué)方法改革
教學(xué)方法是教學(xué)過程諸多因素中的一個最活躍的因素,又是最具有實踐性的環(huán)節(jié)。在教學(xué)改革中對傳統(tǒng)的教學(xué)方法即借鑒又進(jìn)行合理地運用,準(zhǔn)備對所有課程都采用靈活的教學(xué)方法,如啟發(fā)式、討論式、互動式等,其中突出了情景教學(xué)法的應(yīng)用。在此基礎(chǔ)上為進(jìn)一步調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,又將任務(wù)教學(xué)法引入了課堂。
4.教學(xué)手段改革
隨著多媒體教學(xué)的廣泛應(yīng)用,我校大學(xué)英語課程在教學(xué)手段上不僅運用現(xiàn)代教學(xué)設(shè)備提高實質(zhì)教學(xué)內(nèi)涵,而且利用網(wǎng)絡(luò)對學(xué)生進(jìn)行課外輔導(dǎo),這種溝通和反饋能將更好地體現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的時效性。同時課下配有電臺的分時段和階段的重復(fù)播放課堂講授過的聽力知識成為我校另一個亮點。
此種模式的英語教學(xué)改革符合學(xué)生語言學(xué)習(xí)的規(guī)律;同時對教師的業(yè)務(wù)水平有較高的要求,即教師能準(zhǔn)確把握教學(xué)內(nèi)容的重點、難點, 能深入的并靈活運用該教學(xué)模式在課堂上做出正確的決策,能經(jīng)常鼓勵學(xué)生參與課堂并堅持記錄每位學(xué)生的進(jìn)步與不足、及時與學(xué)生交流反饋達(dá)到對學(xué)生的跟蹤研究的目的。 同時要求教師在教學(xué)過程中要運用形成性評價和終結(jié)性評價相結(jié)合的方式,把學(xué)生的平時學(xué)習(xí)成績和期末學(xué)習(xí)成績相結(jié)合。教師要注重評價的正面鼓勵和激勵作用,讓學(xué)生取得的成績能反映出在英語學(xué)習(xí)積極性、態(tài)度、學(xué)習(xí)習(xí)慣、及創(chuàng)造性等方面的變化,最終達(dá)到學(xué)生學(xué)會運用英語學(xué)習(xí)策略以及增加學(xué)習(xí)的主動性的目的。
實踐證明,語言輸入和輸出理論指導(dǎo)下的英語教學(xué)模式改革為我校英語教學(xué)帶來了巨大的變化和收益,是大學(xué)英語在高職高專實施素質(zhì)教育的有效方法。當(dāng)然,這種教學(xué)在教學(xué)管理和教學(xué)實踐中也存在這樣或那樣的問題和困難,這些問題有待于我們不斷研究,協(xié)調(diào)多方因素加以解決。我們相信只要堅持不懈,大膽探索,不斷創(chuàng)新,一定會全面提高教學(xué)質(zhì)量并得到社會的認(rèn)可。
桂詩春.應(yīng)用語言學(xué)[M].湖南教育出版社,1988.