2010年11月26日至27日,第二屆“‘美人之美’——跨學科視野中的民族文學理論與方法”暨第二屆“中國少數(shù)民族文學研究:理論與實踐”青年學者論壇在南開大學文學院召開。來自南開大學文學院、中國社會科學院民族文學研究所、中央民族大學少數(shù)民族語言文學系兩地三方的四十余位專家教授、青年學者及在讀博士生共聚一堂,就中國民族文學研究及理論建設問題進行了探討和交流。
論壇的開幕式上,幾位專家學者先后致辭,肯定本次論壇務實、創(chuàng)新的特點,強調(diào)了中國民族文學研究在當今學術語境下的理論及實踐意義。南開大學常務副校長、文學院院長陳洪教授指出,秉持一種不同民族文化之間相互理解、相互寬容以及“美人之美”的態(tài)度,建設中華民族共同的精神家園,是一個具有重大現(xiàn)實意義的理論話題。
中央民族大學少數(shù)民族語言文學系主任鐘進文教授作了《近五年來中央民族大學少數(shù)民族文學研究》的主題發(fā)言,介紹了中央民族大學最近幾年來所從事的少數(shù)民族文學研究(包括傳統(tǒng)的族別文學研究、綜合研究和比較研究)的基本情況與特點。劉俐俐教授作了《“軟傳遞載體”與民族文學理論建設的幾個范疇》的主題發(fā)言,她認為各民族作家文學同口頭的、民間的、活態(tài)的文學形式既保持著密切聯(lián)系,又經(jīng)歷著逐步疏離的歷史過程,因此我們應該有一種大的、一體性的文學觀,找到一個從口頭到書面、從民間到作家、從活態(tài)到固態(tài)等文學形式之間都在傳遞著某種信息、使之能夠融為一體的那種精髓性的東西,她將這種東西命名為“軟傳遞載體”。她認為軟傳遞載體包括語言、信仰和故事等基本范疇,并分析了故事這一范疇的具體含義及其重要的民族文學理論建設意義。劉俐俐教授的發(fā)言引起諸多與會學者的共鳴,口頭文學與書面文學之間的聯(lián)系和嬗變成為本次論壇討論較多的重要話題之一。
作為論壇主體的青年學者及博士生的討論發(fā)言圍繞三個議題共分四場依次進行。
第一場的議題是“跨學科視野下的民族文學個案研究”,集中于對現(xiàn)當代少數(shù)民族作家作品作深入具體的分析研究。丹珍草(楊霞)作了題為《人性與魔性的寓言——阿來長篇小說〈格薩爾王〉》的發(fā)言,她具體分析了不同時期作為民間藝人演唱底本的《格薩爾》英雄史詩的主要特點,并同阿來的長篇小說《格薩爾王》相比較,以此為基礎來分析和探討口頭文學與作家創(chuàng)作之間的聯(lián)系和區(qū)別問題,進而思考和揭示現(xiàn)代作家對于神話史詩的重述到底有何新的意義,又有怎樣獨特性的表現(xiàn)。她的結(jié)論是阿來的小說以異常繁復的精神意蘊,融入了作者對《格薩爾》史詩、對藏族民間文化、對人性以及對人類自身發(fā)展困境的現(xiàn)代性思考;故事的外殼是“人、神、魔大戰(zhàn)”的魔幻世界,深層意蘊則是一個關于人性與魔性以及人類社會發(fā)展的寓言。韓春萍的發(fā)言題目為《〈清水里的刀子〉的民間故事探源式分析》,她認為在回族作家石舒清的中篇小說《清水里的刀子》中,其顯形文本結(jié)構(gòu)之下隱藏著一個隱形文本結(jié)構(gòu),即“牛媽媽”型民間口傳故事。這使該小說表現(xiàn)出通過動物敘事來反觀人類自身的思想高度和人文關懷,它既是作家文學能深入底層民眾并廣泛傳播的根本原因,也決定了作品的文學藝術價值。錢文霞具體分析評價了裕固族作家鉄穆爾及其散文創(chuàng)作的特點和成就;王冰冰從女性主義和文化研究的角度解讀了納西族女作家和曉梅的小說創(chuàng)作;孫艷艷根據(jù)蕭乾的短篇小說《俘虜》探討了作家蕭乾精神家園的建構(gòu)問題;董蔚則對蒙古族女作家韓靜慧的近作《額吉和罌粟花》作了象征意義的解讀。
與會專家對以上幾位年輕人的發(fā)言作了有針對性的點評,在肯定他們的文本分析工作各有獨到之處的同時,也從不同方面提出了建設性意見。中國社會科學院民族文學研究所副所長、《民族文學研究》主編湯曉青研究員特別指出,做少數(shù)民族文學研究不僅僅要注意到民間口頭文學同作家書面文學之間的密切聯(lián)系,更為重要的是切實了解和親身感受民間的、口傳的、活態(tài)的文化文本形式,準確理解和把握民族文學的異質(zhì)性,因此需要我們改變傳統(tǒng)作家文學的研究路子,走出學院式的象牙塔。
論壇第二場的議題為“民族文學理論與批評問題”。與第一場發(fā)言中研究者所表現(xiàn)出的文本分析熱情不同,本場發(fā)言展示出對于相關文學現(xiàn)象理論思考的興趣和深度。因而,民族文學研究視域中的文本分析和理論建構(gòu)之間的互動與互補成為此次論壇另一個重要話題。曾斌的發(fā)言《巫文化與少數(shù)民族文學敘事》認為,在少數(shù)民族文學作品中有不少涉及巫術、巫師等具有巫文化色彩的敘事文本。我們運用敘事視角、敘事人稱和敘事時間等已有的當代敘事理論對這些文本進行研究,總是難以觸及其真正要義。巫文化對于民族文學文本敘事在思維方式和意義的生成等方面有著重要影響,在敘事理論上向我們提出了挑戰(zhàn)。因而需要回到整體性的巫文化傳統(tǒng)中,拋開普遍性的西方敘事學,建構(gòu)以地方性文化語境為核心的敘事理論。李長中的發(fā)言題目為《“重述歷史”的雙重迷失——當代人口較少民族文學書寫現(xiàn)象觀察》。他認為,我們當前的研究在對“少數(shù)民族文學”作整體性、共時性概括的同時,卻對其內(nèi)部多民族、多區(qū)域文學的非規(guī)約性或異質(zhì)性敘事現(xiàn)象產(chǎn)生了一種深層的遮蔽,特別是沒有充分認識到“人口較少民族文學”的獨特性問題。目前,人口較少民族文學集體無意識地出現(xiàn)一種“重述歷史”的現(xiàn)象,即追溯本民族的種族起源、訴說本民族遷徙歷史、再現(xiàn)本民族圖騰崇拜、反映本民族宗教信仰,蘊含著濃厚的歷史意識和普遍性的文化尋根思想,也表現(xiàn)出在價值觀和文學性上的雙重迷失。另外,田淑晶深入討論了宗教文化與文學的民族特異性問題;毛巧暉詳細考察了建國前延安解放區(qū)的“新秧歌戲運動”,強調(diào)了這一運動中權(quán)威話語對于“民間”的改造和建構(gòu);石文穎則針對中西方現(xiàn)代社會中的神話復歸和神圣復魅現(xiàn)象進行思考,并試圖給予理論上的闡釋。
中國社會科學院民族文學研究所助理研究員高荷紅對于本場發(fā)言給予點評,在肯定其具有敏銳的理論思辨和批判意識的同時,也對于其中一些觀點有所保留,提出了商榷性的見解。
論壇第三場和第四場的議題為“各民族文學現(xiàn)象研究及理論思考”。與前面兩場議題對于文本或理論各有所偏重不同,這里傾向于對各民族文學現(xiàn)象作一種綜合的或比較的研究。高荷紅的發(fā)言題目為《多重視角下的口頭傳統(tǒng)的研究——滿族說部及其傳承人的多重性解讀》。她以滿族說部的研究為例,指出少數(shù)民族文學研究會面對三重維度的解讀問題:一是學者的視角和文化秉持者的視角,二是不同時代和不同地域的視角,三是歷時和共時的視角。她主張在做民間文學的文本及視像解讀時要采取多種視角,特別是將學者、研究者的眼界同地方性文化知識結(jié)合起來,既保持清醒客觀的學術意識,又尊重和理解民間傳承人對他們本民族文化的思想感情。吳剛作了題為《承接與斷裂——從色熱烏欽看口頭與書面文學關系》的發(fā)言。他通過對達斡爾族說唱藝術“烏欽”傳承人色熱的演出與創(chuàng)作的分析,指出色熱烏欽與傳統(tǒng)烏欽之間既有口頭承接又是文字斷裂;口頭與書面的再度妙合,使之既有文人創(chuàng)作的時代性與民族性,又有不同于以往的民間形式;它與達斡爾漢語詩人書寫之間既有形式上的承接,又有語言文字上的斷裂??傊?,色熱烏欽能讓我們看到一個沒有文字的民族其母語文學從口頭到書面艱難與執(zhí)著的發(fā)展過程,這對于探討口頭文化如何走向書面文學這一問題,是意義豐富的個案。李彩花的發(fā)言考察了蒙古族東部地區(qū)在民間演唱藝術胡仁烏力格爾《三國演義》的影響下所形成的“關老爺崇拜現(xiàn)象”:一是關老爺(即關羽)逐漸成為寺廟和百姓家里供奉的神;二是在民歌領域出現(xiàn)專門歌頌關羽的“老爺歌”。關羽形象從被接受經(jīng)過再塑造,最終成為民間信仰中的神,表現(xiàn)出蒙古族人民獨特的審美觀,也打上了蒙漢文化交流的深刻印記。王委艷的發(fā)言以西方言語行為理論為參照考察回族作家張承志的小說作品,發(fā)現(xiàn)張承志小說體現(xiàn)出強烈的以言行事的特征和宣揚民族性的行動模式,具有明顯的施為性。具體表現(xiàn)在陌生化的具有民族特點的語言、“邊緣”生存體驗以及“追尋”意象等三個方面。因此,言語行為理論可為少數(shù)民族作家作品研究提供很好的理論平臺。周建軍《竹枝詞的民族文學歸屬》、劉嘉偉《元大都多族士人圈的互動對元代“清和”詩風的影響——以西域詩人迺賢為敘述中心》、師存勛《“卵生殖”:朝鮮民族建國神話與商朝始祖神話的聯(lián)系》、李斯穎《壯文文學創(chuàng)作之淺析》、屈永仙《傣族詩歌傳承的挑戰(zhàn)與機遇》、包秀蘭《清末民初蒙古族文學創(chuàng)作的地域特征》、娜敏《鄂溫克族莫日根故事中的山林意象》、傅錢余《想象的梯瑪與梯瑪?shù)南胂蟆囌撐變畟鹘y(tǒng)對土家族作家及其創(chuàng)作的影響》等發(fā)言,也對相關各民族文學現(xiàn)象進行了獨到的分析。
南開大學文學院查洪德教授在對第三場發(fā)言進行點評時指出,費孝通先生二十年前提出的“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”,闡述了多民族文化之間彼此沖突與相互認同,最后走向一種和諧的過程。四句話分三個層次,代表了三個不同的文化認同的境界:“各美其美”是各民族充分認識本民族文化的價值;“美人之美”是認識和發(fā)現(xiàn)他民族的文化價值;“美美與共”是在“美人之美”的基礎上形成多民族共有的文化價值,如此才能實現(xiàn)天下大同的目標。這四句話用在民族文學研究上也有相對應的不同層次:第一,以某一民族的文化視角,研究該民族的文學并揭示它的成就與價值;第二,從民族之間相互關系的視角做不同民族文學關系的研究,發(fā)現(xiàn)其各自的長處與彼此的影響;第三,以統(tǒng)觀性視野、以多民族共有文化觀念對多民族文學做整體的研究,揭示多民族文學如何體現(xiàn)了多民族共有的文化精神,達到“美美與共”的境界。鐘進文教授對第四場發(fā)言作了深入的點評,既肯定在民族文學研究中理論與方法的價值,也強調(diào)了選擇恰當、典型的文本做具體考察的重要性。同時,他針對批評界“破壞得太多,建設得太少”的情況,認為我們對少數(shù)民族文學創(chuàng)作應有建設性的責任,特別是理解和同情民族作家對于本民族精神的建構(gòu)性。
南開大學文學院王志耕教授對本次論壇進行了學術總結(jié)。他肯定與會各位的發(fā)言所表現(xiàn)出來的對文本分析的熱情和理論思考的努力,同時指出:當我們試圖找到少數(shù)民族文學研究的獨特性的時候,往往會遇到一些困境或瓶頸,包括:(1)命名和對象的錯位問題,(2)對文化史復雜性的低估,(3)學科復雜性的問題。因此我們應回歸對象,進入到對事實本身的研究;回到文本,不預設理論框架,在現(xiàn)象研究的基礎上和文化研究接軌。湯曉青研究員也作了學術總結(jié),她再次強調(diào)對于民族民間文學不能用作家文學研究的框架去套,必須關注民間文學的活態(tài)性,將其“文本”概念擴大到表演語境并進入到各民族文化傳統(tǒng)之中,關注民族文化的多樣性及口頭與書面互動等等復雜問題。同時,她贊成劉俐俐教授對于跨學科對話的看法,認為我們可以借鑒其他學科的知識、方法,但最終還是要回到自己學科的研究領域,所獲新的學術發(fā)現(xiàn)和理論總結(jié)分別屬于各自學科。
本次論壇的學術收獲可大致概括如下:第一,與會青年學者和在讀博士生達成共識:跨學科是學術創(chuàng)新最好的平臺。各學科學者將自己的研究對象置于跨學科視野中,有利于做出新的學術發(fā)現(xiàn)和理論總結(jié),但各學科學者還是要回到自己的研究領域,其學術發(fā)現(xiàn)和理論總結(jié)分別屬于各自學科。第二,以往普適性的文學理論無法描述、概括和解釋中華多民族一體的復雜獨特的文學現(xiàn)象,因此,建設中國自己的民族文學理論勢在必行,這是當今文藝學應當承擔的任務。第三,各時代少數(shù)民族文學個案研究要有較高學術質(zhì)量,必須更新文學觀念,向創(chuàng)新性文學理論汲取資源和思想方法;同時,理論概括與創(chuàng)新要以具體細致的文本個案分析為基礎,深入了解和感受民族民間口頭活態(tài)的文本形式,進入到各民族文化傳統(tǒng)之中;第四,無論是查洪德教授對于“美人之美”理念的獨到闡釋,還是劉俐俐教授“軟傳遞載體”概念的提出,都表現(xiàn)出較為強烈的學術創(chuàng)新精神,具有較大的繼續(xù)深入研究的空間。