国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高校日語教學(xué)中的本土文化失語現(xiàn)象

2010-12-12 07:40:34
關(guān)鍵詞:外語教學(xué)日語跨文化

任 萍

(浙江樹人大學(xué) 語言學(xué)院,浙江 杭州 310015)

高校日語教學(xué)中的本土文化失語現(xiàn)象

任 萍

(浙江樹人大學(xué) 語言學(xué)院,浙江 杭州 310015)

在文化全球化及全球語境的背景下,不僅需要大量通曉外國語言與文化的復(fù)合型人才,更需要熟諳母語與本土文化的高素質(zhì)人才。我國外語教學(xué)普遍存在著一個問題,即“中國文化失語現(xiàn)象”。本文以浙江省部分高校日語專業(yè)為例,從教學(xué)大綱、課程設(shè)置、教材內(nèi)容等方面對高校日語教學(xué)中本土文化失語現(xiàn)象的原因進行較深入的調(diào)查與分析,并結(jié)合日語語言與日本文化的特點,對日語教學(xué)中導(dǎo)入本土文化的途徑進行探討。

高校日語教學(xué);失語癥;本土性

進入21世紀(jì)以來,中國與國際間的跨文化交流越來越頻繁。我們在學(xué)習(xí)國外先進文化的同時,更有義務(wù)介紹和傳播中國文化,增進交際雙方的相互了解。中日兩國是一衣帶水的鄰邦,既有悠久的友好交流史,也有痛苦的戰(zhàn)爭交往史。自中日邦交正?;詠恚推?、友好、合作和交流一直是兩國政府與人民為之奮斗的目標(biāo)。2008年是中日友好條約締結(jié)30周年,也是中日青少年友好交流年。溫家寶總理指出,為推進兩國關(guān)系的發(fā)展,我們需要更多地了解日本,也需要“讓日本人民更多地了解中國,增進互信和友誼”,而且強調(diào)“中日世代友好的基礎(chǔ)在民間,未來在青少年”。近幾年來,國內(nèi)各大高校相繼開設(shè)日語專業(yè),在高校外語專業(yè)中,日語已成為繼英語之后的又一主要生力軍。

一、語言學(xué)理論的發(fā)展

20世紀(jì)70年代初,隨著交際能力概念的提出(Hymes,1972),交際法和交際原則開始被運用于外語教學(xué)。其中目的語社會文化因素逐漸為人們所重視,建立在目的語文化認知和應(yīng)用基礎(chǔ)上的交際能力被確立為外語教學(xué)的最終目標(biāo)。20世紀(jì)80年代初,隨著交際能力概念的發(fā)展和完善(Canale & Swain,1980),在外語教學(xué)中充分重視目的語文化的認知與內(nèi)化成為普遍共識。20世紀(jì)90年代以后,隨著跨文化交際的不斷深入以及語言教學(xué)界在不同層面上對語言文化研究的廣泛開展,在外語教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究中,目的語文化和本土文化的雙向互動問題(Stern,1999)開始受到普遍關(guān)注。

受到國外語言學(xué)理論發(fā)展的影響,我國外語教學(xué)也經(jīng)歷了從重視語法教學(xué)到重視跨文化交際能力培養(yǎng)的過程,外語教學(xué)中文化因素的導(dǎo)入受到普遍重視。我國外語界對外語教學(xué)中語言與文化的關(guān)系的重視和評論以20世紀(jì)80年代初許國彰先生的以《詞語的文化內(nèi)涵與英語教學(xué)》為題的演講為標(biāo)志。[1]此后,陸續(xù)有專家、學(xué)者就這一問題進行討論。外語教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究也開始出現(xiàn)從單向關(guān)注目的語文化學(xué)習(xí),轉(zhuǎn)向關(guān)注目的語文化和本土文化的雙向互動問題。近幾年來,國內(nèi)學(xué)者一方面對跨文化交際教學(xué)的內(nèi)容與方法作進一步探討,另一方面對外語教學(xué)中本土文化的缺失現(xiàn)象進行調(diào)查,并對本土文化的導(dǎo)入方法進行探討。

縱觀國內(nèi)同類項目的研究概況可以看出,其研究對象主要是針對外語教學(xué)中的英語教學(xué)問題。與英語相比,我國日本語言與文化方面的研究起步較晚。近年來,雖有部分學(xué)者對跨文化交流與日語教學(xué)以及日語教學(xué)中的文化導(dǎo)入進行研究,但其重點都集中于目的語文化的導(dǎo)入,而日語教學(xué)中本土文化的缺失與導(dǎo)入研究至今為止仍是日語教學(xué)研究中的一個盲點。

二、高校外語教學(xué)中導(dǎo)入本土文化的必要性

我國教育部于2003年在“高等學(xué)校教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)改革工程”中明確指出,外語教學(xué)的目標(biāo)不僅僅只是學(xué)會一門工具,還是“傳承中外優(yōu)秀文化,增加人文和科學(xué)知識,提高學(xué)生綜合素養(yǎng)的一個重要途徑”。在文化全球化及全球語境的背景下,為更快與國際接軌,更好弘揚我國的傳統(tǒng)文化,不僅需要大量通曉外國語言與文化的復(fù)合型人才,同時更需要熟諳母語與本土文化的高素質(zhì)人才。高校外語專業(yè)作為高級復(fù)合型應(yīng)用型外語人才的培養(yǎng)基地,在教學(xué)中導(dǎo)入本土文化勢在必行,這種迫切性與必要性主要體現(xiàn)在以下三個方面。

1.跨文化交際的前提與建構(gòu):目的語文化與本土文化的雙向互動??缥幕浑H能力的培養(yǎng)是高校外語教學(xué)的主要目標(biāo),跨文化交際能力不僅包括對目的語國家語言及其文化的了解,還包括對本土語言及其文化的掌握。這是跨文化交際的前提,只有如此,才能實現(xiàn)交流的雙向進行,即在文化輸入的同時,也進行文化的輸出。

外語學(xué)習(xí)是一種雙向的文化交際活動,學(xué)習(xí)者既在這個過程中了解他人,也在這個過程中展示自己。如果不了解本民族燦爛的文化,或者對本土文化知之甚少,在交際中就無法對自身的文化進行恰當(dāng)?shù)谋磉_,必然導(dǎo)致文化交流的失敗或者低效,不僅不能很好地宣傳和介紹中國優(yōu)秀文化,而且還會造成外國人對中國文化的誤解。[2]

2.跨文化交際內(nèi)容的變化:本土文化的發(fā)揚與改革開放成果的推廣。我國自開放以來,一直只注重“輸入”西方文化;而忽略了“輸出”中國博大精深的文化。改革開放三十年使中國的經(jīng)濟有了很大的發(fā)展,國家實力得以顯著提高,文化弱勢的局面也有較大的改觀?,F(xiàn)在,中國的現(xiàn)代主體文化正在形成,隨之而來的應(yīng)是向外介紹華夏文明的大潮。中國需要培養(yǎng)一支能適應(yīng)文化全球化挑戰(zhàn)的高素質(zhì)的外語人才隊伍。

隨著我國改革開放形勢的深入和東西方文化交流的急劇擴展,需要大量精通東西方語言與文化的人才。前教育部部長陳至立在《21世紀(jì):教育的自強發(fā)展與國際融合》的報告中強調(diào)指出:“中國入世的一個重要問題就是培養(yǎng)的人才必須適應(yīng)國際市場變化的需求,成為基礎(chǔ)知識扎實,懂外語,善合作、會溝通的復(fù)合型人才,同時還要保持本國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化?!盵3]

3.高校外語教學(xué)中本土文化的缺失。2000年10月19日,《光明日報》刊載了南京大學(xué)從叢教授的題為《“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷》的文章。他認為:“我國英語教學(xué)迄今仍普遍存在著一個重大問題,即‘中國文化失語’現(xiàn)象?!?/p>

如前文所述,受到國外語言學(xué)理論發(fā)展的影響,我國的外語教學(xué)經(jīng)歷了從重視語法教學(xué)到重視跨文化交際能力培養(yǎng)的過程,外語教學(xué)中文化因素的導(dǎo)入受到普遍重視。但是,目前對于文化導(dǎo)入問題的討論,大多數(shù)還主要是針對外族文化導(dǎo)人中的重要性及意義,而對本族文化認識不足。[1]另外,雖然外語教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究開始出現(xiàn)從單向關(guān)注目的語文化學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向關(guān)注目的語文化和本土文化的雙向互動問題,但這些討論大多局限于理論研究層面,如何將理論與實踐相結(jié)合,在高等教育外語教學(xué)中有效導(dǎo)入本土文化,推動外語教學(xué)改革仍任重而道遠。

三、高校日語教學(xué)中本土文化失語的原因

南京大學(xué)從叢教授的文章引起了人們對英語教學(xué)中導(dǎo)入本土文化的關(guān)注。應(yīng)該說從叢教授提出的問題,即“中國文化失語現(xiàn)象”也普遍存在于日語等其他語種的教學(xué)中。為了解高校日語教學(xué)中本土文化的缺失現(xiàn)象及其原因,筆者以浙江省內(nèi)各個批次的部分高校(日語第一批招生2所,第二批招生4所,第三批招生2所)為例,對高校日語專業(yè)的教學(xué)大綱、課程設(shè)置與教材內(nèi)容等方面進行了抽樣調(diào)查,得出以下三個結(jié)論。

1.教學(xué)大綱中導(dǎo)入本土文化的要求不夠明確。2001年大連理工大學(xué)出版社出版了《高等院校日語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》,此大綱是在1990年大綱的基礎(chǔ)上修訂的,之所以對大綱進行修訂是因為“我國日語教育發(fā)生了很大變化,一是設(shè)置日語專業(yè)的學(xué)校迅速增加,學(xué)生人數(shù)大幅度增多;二是隨著國際、國內(nèi)形式的變化,我國日語教育的目標(biāo)、內(nèi)容、方法和手段等也在發(fā)生變化,比如,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言運用能力、跨文化交際能力將成為21世紀(jì)日語教育的重要目標(biāo)”。

修訂后的大綱明確提出了“培養(yǎng)社會文化理解能力”,將“培養(yǎng)社會文化理解能力”寫進了教學(xué)目的,并在原教學(xué)內(nèi)容的基礎(chǔ)上增加了“社會文化”一項,還在教學(xué)原則中闡述了交際能力與語言運用能力、文化理解能力的關(guān)系。但是,大綱所強調(diào)的“社會文化”只停留在對象國的社會文化層面,即大綱要求“對象國文化知識,既是跨文化交際能力的基本內(nèi)容之一,又與語言規(guī)則有著密切關(guān)系,教學(xué)中應(yīng)當(dāng)滲透涉及”。

對于對象語與母語的關(guān)系,大綱要求“學(xué)習(xí)外語的過程,也是將本民族語言與對象語比較的過程,應(yīng)堅持對比的原則,通過比較,搞懂對象語在語系、語序、決定詞在句子中地位的方式、詞尾變化、敬謙的表達方式、標(biāo)點符號等方面與母語的不同,樹立自覺防止母語干擾的意識”。也就是說,大綱強調(diào)要避免母語對對象語的負遷移作用,但卻沒有提出母語對對象語的正遷移作用。而且,在選用教材方面,大綱要求“要注重實踐性,要以學(xué)校、家庭、社會等題材為主,適當(dāng)選編包括日本社會、文化、風(fēng)俗習(xí)慣以及科普常識方面的文章”,卻沒有提出需要在教材中適當(dāng)增加本土文化內(nèi)容的比例。

2000年大連理工大學(xué)出版社出版了《高等院校日語專業(yè)高年級階段教學(xué)大綱》,大綱的指導(dǎo)思想是要求“學(xué)生畢業(yè)時應(yīng)具有扎實的日語基本功和較強的日語實踐能力;還要具備日語語言學(xué)、日本文學(xué)、日本社會文化(包括地理、歷史、政治、經(jīng)濟、風(fēng)俗、宗教等)方面的基本知識”,要求通過日語綜合技能課的學(xué)習(xí),使學(xué)生“能用日語較正確地表達自己的思想、感情,能與日本人自由交談……能就我國大政方針、國內(nèi)國際問題闡述觀點”。在日本社會文化課的學(xué)習(xí)中,要求“講授日本文化,應(yīng)盡量與中國文化進行比較,堅持馬克思主義的唯物史觀”。

從上述內(nèi)容可見,《高年級階段教學(xué)大綱》要求日語專業(yè)的學(xué)生經(jīng)過四年本科學(xué)習(xí)后,達到熟練運用日語與日本人交流,并能介紹我國的方針政策、人文地理,以及發(fā)表自己的觀點的水平。也就是說日語學(xué)習(xí)者應(yīng)該成為中日文化交流的橋梁,在將日本文化介紹給國人的同時,也擔(dān)負著將我國文化介紹給外國人的重要使命。

2.課程設(shè)置中本土文化課程的設(shè)置不受關(guān)注。按照1998年中華人民共和國教育部高等教育司頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》,在“文學(xué)”學(xué)科中,“中國語言文學(xué)類”專業(yè)開設(shè)了“比較文學(xué)”、“外國文學(xué)史”等課程。但目前,在“外國語言文學(xué)類”專業(yè)的主要課程中卻沒有關(guān)于本土文化的“中國古典文學(xué)史”等課程。如果研究外國文學(xué)的中國人連中國文學(xué)都不十分清楚,恐怕也難以有所建樹。[4]

在筆者抽樣調(diào)查的浙江省8所高校的日語專業(yè)中,中國文化相關(guān)課程的設(shè)置情況如下:目前沒有開設(shè)的有3所高校,現(xiàn)在開設(shè)的有4所高校,曾經(jīng)開設(shè)后來取消的有1所高校。其中,4所開設(shè)中國文化相關(guān)課程的高校所開設(shè)的課程分別是《大學(xué)語文》(2所)、《漢語言及文字規(guī)范》(1所)、《現(xiàn)代漢語與交際》(1所)以及《中國近代史綱要》(1所)。以浙江樹人大學(xué)為例,日語專業(yè)在公共基礎(chǔ)課中第一學(xué)期開設(shè)了《大學(xué)語文》,第五學(xué)期開設(shè)了《中國近代史綱要》課程。

從上述數(shù)據(jù)可以看出,在所調(diào)查的高校日語專業(yè)中,將近一半的高校沒有開設(shè)與中國文化相關(guān)的課程。有些高校雖然開設(shè)了中國文化相關(guān)課程,但開設(shè)課程的內(nèi)容相對獨立,很難系統(tǒng)介紹中國歷史文化,也沒有與日語教學(xué)相互結(jié)合。某些高校日語專業(yè)緣何沒有開設(shè)與中國文化相關(guān)的課程,筆者認為原因主要有三點:(1)大綱沒有要求。從上文可知,高校日語教學(xué)大綱中并沒有明確規(guī)定設(shè)置中國文化或是中日文化比較之類的課程。(2)學(xué)分受到限制。由于日語專業(yè)大多是零起點,在規(guī)定的學(xué)分內(nèi),為保證日語語言類課程的授課時間,許多學(xué)校都縮減了日語文化類課程(如日本文學(xué)、日本文化等),更不用說再添置中國文化類課程。(3)認識問題。高校課程的運作過程需要三種人來推動,即課程的研究者、課程的管理者和課程的實施者。[5]目前關(guān)于高校日語教學(xué)中導(dǎo)入本土文化的問題雖然已經(jīng)開始受到一些研究者的關(guān)注,但還沒有被課程的實施者廣泛付諸于教學(xué)實踐。有部分人認為在日語專業(yè)中,只有與日語相關(guān)的課程才算是專業(yè)課程,而與中國文化相關(guān)的課程則可以放在全校公選課中。

3.日語教材中本土文化內(nèi)容所占比例偏少。根據(jù)克特茨和金(1999)對教材和文化的描述,教材中的文化可以分為母語文化、目標(biāo)語文化和國際目標(biāo)語文化(即非母語文化又非目標(biāo)語文化,而是兩者的變體,一種國際性語言文化)。[6]在筆者抽樣調(diào)查的浙江省8所高校中,各高校日語專業(yè)都開設(shè)了聽、說、讀、寫、譯等基礎(chǔ)課程,但部分高校沒有開設(shè)文學(xué)、歷史與文化等綜合類課程;精讀、泛讀等基礎(chǔ)課的教材相對固定,翻譯、文學(xué)、概況等課程的教材豐富多彩(見表1)。

表1 浙江省8所高校日語專業(yè)部分課程教材種類一覽表①

這些教材都不同程度地包含了有關(guān)文化的內(nèi)容,涉及的話題范圍相當(dāng)廣泛,包括友誼、旅游、語言、地震、偉人、文物、古跡、體育、音樂、文化、動物保護、節(jié)日、戲劇、科技、農(nóng)業(yè)、衛(wèi)生、幽默及主題公園等,有助于開闊學(xué)生的文化視野,增進學(xué)生對我國文化和其他國家(尤其是日本)文化的了解。部分課程使用教材中的本土文化內(nèi)容所占比例見表2。

從表2可知,首先,在日語專業(yè)大部分課程所用的教材中,本土文化內(nèi)容所占比例相對較少。以浙江理工大學(xué)、杭州師范大學(xué)、浙江樹人大學(xué)等學(xué)校日語專業(yè)《精讀(基礎(chǔ)日語)》課程使用的教材《綜合日語》為例,涉及本土文化的內(nèi)容見表3。

表2 部分課程教材中本土文化內(nèi)容的比例②

從調(diào)查結(jié)果來看,《綜合日語》(1-4冊)中雖然有不少篇章出現(xiàn)了與本土文化相關(guān)的單詞,但主要是人名、地名等;少數(shù)篇章的內(nèi)容雖然涉及中國文化,但表現(xiàn)出明顯的地域性,主要是以北京為背景的會話。又如,上海外語教育出版社出版的《新編日語》的內(nèi)容是以上海為背景的會話;大連理工大學(xué)出版的《同聲傳譯:實用中日口譯、即席翻譯》的內(nèi)容,則基本都是以大連為背景的會話。

表3 《綜合日語》教材中涉及本土文化的內(nèi)容

其次,日本歷史與文化、日本概況等課程涉及中國文化的內(nèi)容非常多。這主要是因為古代中日文化交流頻繁,不談中國古代文化,日本文化則無從談起。但這些書籍基本都以敘述中日文化的相關(guān)性為主,對于中日文化的不同,或者純粹的中國文化介紹得較少。

四、高校日語教學(xué)中導(dǎo)入本土文化的對策

當(dāng)代中國高校課程在立足于本土文化處境的變革中,必須處理好本土文化與全球文化的關(guān)系,通過將二者有機地融合,從而建構(gòu)一種既能凸顯本土文化又能贏得其他文化尊重的課程體系。課程活動的最終目的是傳承文化、發(fā)展文化和培養(yǎng)創(chuàng)造新文化的人。從某種程度上說,丟掉本土文化就意味著放棄了文化創(chuàng)新的權(quán)力。只有凸顯本土文化價值,高校課程才有利于文化創(chuàng)新。[4]因此筆者認為在高校日語教學(xué)中導(dǎo)入本土文化可以從以下三個方面入手。

1.制定科學(xué)的培養(yǎng)方案與合理的課程體系,實現(xiàn)雙向跨文化交流。培養(yǎng)方案和課程體系體現(xiàn)了專業(yè)辦學(xué)的定位,規(guī)定了人才培養(yǎng)目標(biāo)、規(guī)格和模式,是學(xué)校教育、教學(xué)的指導(dǎo)性文件,也是培養(yǎng)人才和組織教學(xué)的主要依據(jù)。因此需要在高校日語專業(yè)的培養(yǎng)方案與課程體系中凸顯本土文化的地位與意義,在提高學(xué)習(xí)者日語語言能力的同時,還要讓學(xué)習(xí)者了解、學(xué)習(xí)和研究本土文化與日本文化,培養(yǎng)他們這兩種文化的日語表達能力,實現(xiàn)雙向跨文化交流。

2.在日語教材中導(dǎo)入本土文化,側(cè)重文化差異的主體介紹。教材是教師教學(xué)、學(xué)生學(xué)習(xí)的主要依據(jù),我們在吸收新的日語語言文化研究成果的同時,需要一套用日語表達中國傳統(tǒng)文化和現(xiàn)實國情的適合高校日語教學(xué)的教材。教師是語言的傳授者與文化的引導(dǎo)者,日語教師應(yīng)通過對中日兩種不同文化體系多角度、多層次的對比,幫助學(xué)生不斷提高對相關(guān)事物的表達能力,在教學(xué)實踐中側(cè)重文化差異的主體介紹,通過批判和比較,加深學(xué)生對跨文化交際的理解。

3.在課堂教學(xué)中導(dǎo)入本土文化,重視語言的正遷移現(xiàn)象。根據(jù)語言遷移理論,語言遷移有負遷移也有正遷移,人們往往更多地提及負遷移,而忽略了語言的正遷移。本土文化是語言習(xí)得者學(xué)習(xí)第二種語言的基礎(chǔ),因此探討漢語轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)日語的積極因素的可能性,預(yù)測和描述漢語在日語學(xué)習(xí)中的正遷移現(xiàn)象,對日語教學(xué)和日語學(xué)習(xí)都有非常重要的意義。

日語專業(yè)主干課程的類型可以分為語言類課程與文化類課程。在語言類課程的教學(xué)當(dāng)中,可以以本土文化中的母語文化為切入點,通過對古漢語與現(xiàn)代日語在語音、詞義、語法等方面關(guān)系的說明,一方面導(dǎo)入古漢語文化知識,一方面幫助學(xué)生加深對日語知識的理解與記憶。中日兩國有著悠久的文化交流史,兩國之間在文化方面存在著很多相似之處的同時,也在價值觀、行為方式等方面存在著很多差異。在文化類課程的教學(xué)當(dāng)中,可以適當(dāng)加入相應(yīng)的本土文化知識,有利于學(xué)生在對比中增進對日本文化理解的基礎(chǔ)上,在跨文化交流活動中弘揚中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。

注釋:

① 各高校日語專業(yè)的《會話》與《寫作》課程幾乎都由外教擔(dān)任,教材由外教自編,因此沒有列入統(tǒng)計范圍內(nèi)。

② 如果篇章中只出現(xiàn)了和中國文化相關(guān)的單詞,而沒有上下文聯(lián)系時,按篇章單詞統(tǒng)計,在篇章內(nèi)容中不再重復(fù)統(tǒng)計;當(dāng)篇章的內(nèi)容與中國文化相關(guān)時,所出現(xiàn)的單詞不必統(tǒng)計在篇章單詞中,直接按篇章內(nèi)容統(tǒng)計。

[1] 束定芳.語言與文化關(guān)系以及外語基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入問題[J].外語界,1996(1):11-17.

[2] 趙鳳玲.論外語教學(xué)中本土文化缺失問題[J].魯東大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2008(9):94.

[3] 陳至立.21世紀(jì):教育的自強發(fā)展與國際融合[N].中國教育報,2001-08-28(1).

[4] 母小勇,李麗.擺脫“邊緣”:尋找高等學(xué)校課程的本土文化性[J].教育研究,2008(5):81-83.

[5] 范兆雄.課程資源概論[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2002:28.

[6] 肖菲.培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識和能力——以人教版《普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書·英語》為例[EB/OL].(2006-01-06).[2010-02-18].http://www.pep.com.cn/ge/jszx/jxyj/jylw/200601/t20060106_239950.htm.

On the Phenomenon of Local Culture Aphasia in theCollege Japanese Teaching

REN Ping

(LanguageSchoolofZhejiangShurenUniversity,Hangzhou,Zhejiang, 310015,China)

In the background of cultural globalization and global context, the world not only needs numerous inter-disciplinary talents who master the foreign language and culture, but requires more high qualified personnel with the familiarity of the native language and local culture. There is a common issue existing in foreign language teaching in China—the phenomenon of Chinese culture aphasia. The Japanese major in some colleges of Zhejiang is taken as an example in this research. The paper analyzes the causes of local culture aphasia in college Japanese teaching from the view of teaching curriculum, course setting, and teaching material, etc. After a comparatively deep survey and analysis, along with the characteristics of Japanese language and culture, the paper discusses about the ways and strategies to lead in the local culture in Japanese teaching.

college Japanese teaching; aphasia; locality

(責(zé)任編輯毛紅霞)

2010-03-16

浙江省教育廳2009年度科研項目“高校日語教學(xué)中失語癥與本土性研究”(Y200909292)的研究成果

任 萍(1977- ),女,寧夏銀川人,講師,研究方向為中日文化交流史。

H36

A

1671-2714(2010)03-0080-05

猜你喜歡
外語教學(xué)日語跨文化
從推量助動詞看日語表達的曖昧性
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
明朝日語學(xué)習(xí)研究
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
“Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
石黑一雄:跨文化的寫作
關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
外語教學(xué)法的進展
科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
平罗县| 海南省| 台北县| 长治市| 黔江区| 奉贤区| 信宜市| 修水县| 阿拉尔市| 工布江达县| 安宁市| 右玉县| 太仓市| 荥经县| 本溪| 靖安县| 安阳县| 和平县| 金门县| 金寨县| 文水县| 循化| 晋中市| 和硕县| 赤城县| 加查县| 崇义县| 南京市| 宾川县| 金溪县| 精河县| 吉水县| 泸州市| 龙南县| 乐业县| 汽车| 寻乌县| 集贤县| 安吉县| 彭泽县| 泰来县|