劉昕
英語(yǔ)加油站
劉昕
“Quinolones”是指“喹諾酮類”,這是一類廣譜抗菌藥物。第一代喹諾酮類藥物以萘啶酸(Nalidixic acid)為代表,還包括惡喹酸(oxolinic acid)、吡咯酸(piromidic acid)等。喹諾酮類藥物都是從萘啶酸或吡酮酸演化而來(lái)合成抗菌藥物。第二代喹諾酮類藥物以吡哌酸(pipemidic acid)為代表,還包括吡咯米酸(piromidic acid)、西諾沙星(cinoxacin)等。
目前臨床使用的多數(shù)喹諾酮類藥物都是氟喹諾酮類,我們?cè)?jīng)學(xué)習(xí)過(guò)其對(duì)應(yīng)的英文,再?gòu)?fù)習(xí)一次:“fluoroquinolones”,氟喹諾酮類藥物與第一代和第二代喹諾酮類藥物最大的區(qū)別是在主環(huán)引入了氟原子(主要是在6位)。“fluoro-(fluor-)”作前綴表示“氟,熒光”,如“fluorocarbon”,指“碳氟化合物”;“fluorosis”,表示“氟中毒”;“fluoroscope”,意為“熒光鏡,熒光屏”。氟喹諾酮類藥物還包括:諾氟沙星(norfloxacin)、 氧 氟 沙 星 (ofloxacin)、 環(huán) 丙 沙 星(ciprofloxacin)等。
第四代喹諾酮類藥物與前三代藥物相比,萘啶環(huán)被進(jìn)行了各種修飾,并對(duì)其所含的氟基團(tuán)加以改變,包括:莫西沙星(moxifloxacin)、巴洛沙星(balofloxacin)、加替沙星(gatifloxacin)等。
English Corner