国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析雙語教學(xué)環(huán)境下學(xué)生專業(yè)思維能力的培養(yǎng)

2009-07-06 03:54
科教導(dǎo)刊 2009年15期
關(guān)鍵詞:雙語母語教材

黃 燕

摘要近年來,國內(nèi)部分高校為提高非英語專業(yè)學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力,通過小班的形式開展了雙語教學(xué)的試

點(diǎn)工作,積累了一定經(jīng)驗(yàn),取得了初步成效。但是在雙語教學(xué)環(huán)境下,如何使學(xué)生適應(yīng),培養(yǎng)其用英語去進(jìn)行專業(yè)思維的能力,成為教學(xué)中的難點(diǎn)。

關(guān)鍵詞雙語教學(xué)專業(yè)思維培養(yǎng)

中圖分類號(hào):G42文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

1 雙語教學(xué)的定義

首先我們來給雙語教學(xué)下一個(gè)定義,所謂雙語教學(xué),即用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué),其實(shí)際所包含的語言在不同地區(qū)又有著差異。例如在美國,因靠近南美的西語區(qū),雙語教學(xué)一般指用西班牙語進(jìn)行的學(xué)科教學(xué)。在加拿大,由于存在法語區(qū),雙語教學(xué)一般指在英語地區(qū)用法語授課的教學(xué)形式。在澳大利亞,雙語教學(xué)是指用母語和非母語進(jìn)行的學(xué)科教學(xué)。由于英語在目前世界政治與經(jīng)濟(jì)中的重要作用,我國及不少亞洲國家和地區(qū)正在探索并進(jìn)行試驗(yàn)性的雙語教學(xué),一般是指用英語與相應(yīng)的母語進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的一種體系。

雙語教學(xué)按母語與第一外語所占的比例,可分為下述幾種: 第一種,基本的語言教學(xué),以傳授目的語言為目的,并不涉及系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí)。 第二種,以學(xué)習(xí)外語詞匯為目標(biāo)的雙語教學(xué),即母語為本體傳授專業(yè)知識(shí),同時(shí)用兩種語言說明專業(yè)詞匯。 第三種,混合母語與外語的雙語教學(xué),部分內(nèi)容用目的語言傳授,部分內(nèi)容用母語傳授。第四種,真正意義上的雙語教學(xué)(這也是我們目前最希望達(dá)到的語言教學(xué)狀態(tài)),所有的內(nèi)容,從教材到課堂講授到討論均采用非母語的第二語言 。目前高校中實(shí)行的雙語教學(xué)以第二種和第三種為主,而且通常是嘗試性質(zhì)的。真正意義上的雙語教學(xué),僅在部分教師和學(xué)生實(shí)力都較強(qiáng)的大學(xué)提供。

2 雙語教學(xué)模式及教學(xué)過程中存在的問題

2.1 雙語教學(xué)模式

雙語教育專家柯林·貝克在其著作《雙語教育與雙語制度的基礎(chǔ)》中,把雙語教育歸納為十種類型。這十種類型的教學(xué)模式分別是:滴注式語言計(jì)劃、淹沒式雙語教育、分離主義少數(shù)民族語言教育、淹沒式雙語教育、沉浸式雙語教育、種族隔離主義語言教育、過渡性雙語教育、保留性雙語教育、雙向雙語教育和主流雙語教育。這里簡單介紹下最常用的淹沒式雙語教育、滴注式語言計(jì)劃和雙向雙語教育。

淹沒式雙語教育是最無奈的雙語教育類型。美國、英國、日本等發(fā)達(dá)國家都采用這種類型的雙語教育。淹沒式雙語教育歷來被認(rèn)為是幫助移民融入主流社會(huì)的重要途徑。即將學(xué)生放入到一種目標(biāo)語言環(huán)境中,使其不得不去使用這種語言,但是也存在一些問題,如,學(xué)生語言水平的差異太大給教師的課堂教學(xué)帶來很多問題,而且同時(shí)由于某種文化背景的差異,也給某些少數(shù)民族語言學(xué)生的情感帶來了不好的影響,甚至?xí)a(chǎn)生極端的行為。滴注式語言教學(xué)指的是,把第一外語等同于經(jīng)濟(jì)、政治等其他科目,列為一門必修科目,如我們高等學(xué)校教育里面的大學(xué)英語精讀課。但嚴(yán)格地說,滴注式語言教學(xué)不屬于雙語教育的范疇,因?yàn)楠M義的雙語教育指的是,學(xué)校中使用第二語言傳授經(jīng)濟(jì)、政治等學(xué)科的教育。目前我們的高校教學(xué)中極少學(xué)生能精通第一外語,絕大多數(shù)學(xué)生僅掌握了有限的詞匯或簡單的用法。這也是我國開展雙語教學(xué)的主要原因之一,使雙語教學(xué)促進(jìn)對第一外語的理解和應(yīng)用。 雙向雙語教育是指,在教學(xué)過程中使用兩種語言,數(shù)量大致相等的兩種母語語言學(xué)生在同一個(gè)課堂接受相同的教育。這種教育中,要求兩種語言交叉使用,但并不是在同一的課堂活動(dòng)中同時(shí)使用兩種語言。豍

在雙語教學(xué)中應(yīng)適當(dāng)使用如上所述的雙語教學(xué)模式,但由于我國進(jìn)行雙語教學(xué)試驗(yàn)時(shí)間不長,所以在教學(xué)過程中如何應(yīng)用正確的模式,培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)思維能力,使其學(xué)習(xí)的語言更加具有應(yīng)用性,就成為許多學(xué)者討論的問題。

2.2 教學(xué)過程中存在的問題

綜合大學(xué)雙語教學(xué)的教學(xué)實(shí)踐及各高校的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),當(dāng)前在大學(xué)所推進(jìn)的雙語教學(xué)實(shí)踐中主要存在以下幾種問題。

首先,雙語教學(xué)的教學(xué)計(jì)劃沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。目前我國的雙語教學(xué)過程中,關(guān)于各門課程的設(shè)置及教學(xué)大綱的制定,沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),不同的老師教授同一門雙語課,都會(huì)做出不同的教學(xué)安排。例如:學(xué)生在學(xué)習(xí)國際關(guān)系與國際政治與經(jīng)濟(jì)雙語課程中突出反應(yīng)出的問題表現(xiàn)在對專業(yè)詞匯掌握較少并且較難理解,閱讀專業(yè)的英文教科書有較大難度。相信這樣的情況在其它雙語教學(xué)課程中同樣存在。針對這一問題,如果學(xué)校在開設(shè)雙語課之前統(tǒng)一就專業(yè)課可能出現(xiàn)的專業(yè)詞匯,做專業(yè)外語的輔導(dǎo),那么雙語課的效果,比目前要好很多。此外,由于使用的歐美原版外文教材,其內(nèi)容的編寫也帶有非常強(qiáng)的歐美國家風(fēng)格,隨之帶來的就是學(xué)生需要去適應(yīng)歐美的教學(xué)思維和習(xí)慣,而其中的習(xí)語和特定用法,學(xué)生也無法理解。而我們目前雙語教師在設(shè)定教學(xué)計(jì)劃時(shí),一般都沒有考慮這些因素,或者由于課程的整合性和結(jié)構(gòu)性等問題,無法顧及詞匯等學(xué)習(xí)壁壘的影響,如果之前學(xué)生未經(jīng)過相應(yīng)的訓(xùn)練,這將給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來較大困難也給教師的教學(xué)帶來阻礙。

第二,學(xué)生接受能力有限,中國學(xué)生母語為中文,而中小學(xué)教學(xué)中又大多接受啞巴、聾子英語的教育,所以雙語教學(xué)課的開設(shè),很多學(xué)生難以理解其中的內(nèi)容。讓學(xué)生用英語去思考專業(yè)性的問題更是無從談起。而不同的學(xué)生外語水平又不一樣,如果上課的方法使用不當(dāng),會(huì)挫傷學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,同時(shí)也對專業(yè)教育的效果產(chǎn)生影響。

第三,教材的使用有待進(jìn)一步系統(tǒng)化和規(guī)范化。很多學(xué)校開設(shè)雙語課時(shí)都選擇外國原版教材,但效果并不理想。原因是原版教材內(nèi)容體系、結(jié)構(gòu)與我國的教學(xué)體系相差較大,其使用的語言,對我國學(xué)生來說,難度太大。并且其與以中文為教學(xué)語言的課程,也很難有銜接性。直接選用這些教材對大部分學(xué)生會(huì)造成很大的學(xué)習(xí)壓力,甚至最終會(huì)使其放棄用外語來學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的美好愿望,嚴(yán)重影響學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,反過來對教師也會(huì)造成負(fù)面影響。另外,引進(jìn)原版教材較之國內(nèi)教材而言,其成本太高,增加了學(xué)生的負(fù)擔(dān)。而從雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)來講,引進(jìn)的教材,由于考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,使用率也不高。

如何選用適宜的教材成為雙語教學(xué)發(fā)展的難題。而一些高校把國外原版教材與國內(nèi)中文教材有機(jī)結(jié)合起來,出版更具適應(yīng)力的雙語教材。這些教材參考或選用了國外教材的部分內(nèi)容,教材語言地道,篇幅適當(dāng),符合我國學(xué)生的認(rèn)知能力。也有的學(xué)校采用自編教材,

這些編制教材適合我國國情,體現(xiàn)了學(xué)校和編寫者的個(gè)性,但很難避免各自為戰(zhàn)選編教材而造成學(xué)科上的隨意性與語言表達(dá)上的偏差。

3 雙語教學(xué)環(huán)境下如何培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)思維能力

3.1 高校雙語教學(xué)中學(xué)生必備的英語水平

我國高校目前推行的雙語教學(xué),是在學(xué)校教育中運(yùn)用外語教授學(xué)科內(nèi)容,也就是我們題中所述的培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)思維能力。因此從本質(zhì)上講,國內(nèi)的雙語教學(xué)等于國外學(xué)者所經(jīng)常提及的依托式語言教學(xué)模式?;蛘哒f,學(xué)科內(nèi)容是整個(gè)教學(xué)的框架,英語的使用圍繞學(xué)科內(nèi)容而進(jìn)行,使學(xué)生通過學(xué)習(xí)具體的學(xué)科或課程來獲取交際能力。與傳統(tǒng)的收效甚微的外語課堂雙語教學(xué)相比,這種以語言為載體的新的學(xué)習(xí)模式是我們大學(xué)英語教學(xué)擺脫教育的根本出路。同樣,也正是在這種學(xué)習(xí)方式中去培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)思維能力。

3.2 教師的教學(xué)水平與認(rèn)識(shí)能力,對學(xué)生專業(yè)思維的培養(yǎng)產(chǎn)生巨大作用

(1)教師必須要正確認(rèn)識(shí)雙語教學(xué)的本質(zhì)和目標(biāo)。雙語教學(xué)中的實(shí)施者——教師,是保證雙語教學(xué)質(zhì)量的先決條件。由于存在對為什么要開展雙語教學(xué),雙語教學(xué)要達(dá)到何種目的認(rèn)識(shí)不清的問題,這給如何開展雙語教學(xué)工作帶來盲目性。有些人將提高學(xué)生專業(yè)英語水平作為雙語教學(xué)的目的;也有人認(rèn)為,雙語教學(xué)的目的應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生具備除母語以外使用另外一種語言的能力。這些對雙語教學(xué)的認(rèn)識(shí),我們認(rèn)為是錯(cuò)誤的。導(dǎo)致教學(xué)過程中對教學(xué)規(guī)劃、課程安排、教材選擇、等一系列問題的錯(cuò)誤選擇,最終使雙語教學(xué)的目的無法實(shí)現(xiàn),學(xué)生的專業(yè)思維能力也無法培養(yǎng)。雖然現(xiàn)在越來越多的教師認(rèn)識(shí)到語言和專業(yè)是雙語教學(xué)的形式和內(nèi)容,但是對于培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用英語和專業(yè)知識(shí)進(jìn)行跨文化交流和解決實(shí)際問題的能力的認(rèn)識(shí)還不夠,而這恰恰是雙語教學(xué)的真正目的。

(2)教師要有良好的英語運(yùn)用能力。雙語教學(xué)對教師的英語綜合能力要求很高。目前高校具有高學(xué)歷的中青年教師很多,但對大多數(shù)一般的高校而言,具有出國經(jīng)歷和外語專業(yè)學(xué)習(xí)經(jīng)歷的卻很少,而專業(yè)的外語系的教師又不具備專業(yè)知識(shí)等情況,致使雙語教學(xué)師資明顯不足。而建設(shè)一支高水平的雙語教學(xué)師資隊(duì)伍,是保證雙語教學(xué)質(zhì)量,使學(xué)生在專業(yè)和外語上有更好發(fā)展的前提。

而作為教學(xué)管理者而言,學(xué)??筛鶕?jù)實(shí)際情況采用以下方式解決師資問題: 一是從外面吸引雙語教學(xué)人才,即聘請有專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)的外籍教師或有國外留學(xué)經(jīng)歷的高層次人才進(jìn)行雙語教學(xué)。二是培養(yǎng)內(nèi)部人才,使其具備良好的雙語教學(xué)能力。在專業(yè)知識(shí)扎實(shí)、英語水平較高的教師中選拔優(yōu)秀人才作為雙語教學(xué)的師資儲(chǔ)備。選派青年教師到國內(nèi)著名的大學(xué)接受專項(xiàng)培訓(xùn)或派送教師到國外進(jìn)修學(xué)習(xí)。 三是建立雙語教學(xué)師資來源渠道。短期見效的在職培訓(xùn)固然能解決燃眉之急,但從長遠(yuǎn)來看,沒有穩(wěn)定的雙語師資來源必然導(dǎo)致師資隊(duì)伍的青黃不接。為此,有必要在師資的源頭上下功夫。

(3)教師要靈活使用教學(xué)方法和手段。在我國,采用雙語教學(xué)無疑給學(xué)生增加了學(xué)習(xí)難度。一部分學(xué)生可能因?yàn)槁牪欢n,跟不上老師的節(jié)奏,從而挫傷學(xué)習(xí)積極性,不但英文能力沒有提高,對專業(yè)學(xué)習(xí)的興趣也在喪失。這就要求教師在教學(xué)中講究教學(xué)方法、合理設(shè)計(jì)教學(xué)方案、運(yùn)用先進(jìn)的教學(xué)手段顯得尤為重要。

上課過程中,應(yīng)采用靈活多樣的教學(xué)方法。由于雙語課使用非母語的語言比較多,學(xué)生在課堂上很難保持長時(shí)間的注意力。所以就要求教師教法必須靈活多樣,切實(shí)有效。課堂中可以提問、討論、舉辦學(xué)生主題講座、辯論賽等;另外,借助視頻、案例和圖像資料等輔助手段可以緩解學(xué)習(xí)者的語言思維壓力;通過讓學(xué)生用外語撰寫課程論文、案例分析等來強(qiáng)化外語能力和對學(xué)科知識(shí)的理解;通過網(wǎng)絡(luò)課程,提前公布下一次課的生詞的發(fā)音、意義、用法等,幫助學(xué)生在課前熟悉生詞,以提高他們的課堂效率。

另外,合理使用POWERPOINT課件,也不失為一個(gè)好的方法。多媒體課件,可以彌補(bǔ)雙語課堂教學(xué)中教師英語口語和學(xué)生專業(yè)術(shù)語薄弱等不足,在課件中插入英文聲像圖片資料,幫助學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí),培養(yǎng)專業(yè)思維。同時(shí)又可以培養(yǎng)外語的聽、說、寫的能力。

3.3 選擇適當(dāng)?shù)慕滩暮徒虒W(xué)資源

我們在前面說雙語教學(xué)不足的時(shí)候,談到過教材的問題。我們說,雙語教學(xué)可以使用外文原版教材。因?yàn)?原版教材有許多優(yōu)點(diǎn),如:英文語言使用規(guī)范,內(nèi)容新穎,注重納入本學(xué)科的前沿知識(shí)和最新研究成果;實(shí)用性、針對性強(qiáng);而采用優(yōu)秀原版教材可以借鑒國外現(xiàn)代的教學(xué)理念等。但是原版教材的缺點(diǎn)也很明顯,如:國外教材實(shí)踐性強(qiáng),但我國國情和長久以來的教學(xué)方式跟國外差異比較大,這些教材只能作為借鑒和參考;還有,由于中西方思維方式的差異,國外教材編寫思維活躍、發(fā)散性強(qiáng),但條理不夠清晰,知識(shí)不夠(下轉(zhuǎn)第13頁)(上接第11頁)系統(tǒng);另外,在引進(jìn)原版教材時(shí)往往只選擇某一門課程教材,容易忽視該課程與先修、后續(xù)課教學(xué)內(nèi)容的銜接問題,不利于學(xué)生系統(tǒng)知識(shí)結(jié)構(gòu)的形成;最后,采用原版教材在國內(nèi)市場很難找到配套的外文參考資料。豐

通過上面的比較我們可以看出,由于原版教材優(yōu)點(diǎn)缺點(diǎn)都有,所以在原版教材選擇上應(yīng)該慎重。教學(xué)過程中,雖然會(huì)引進(jìn)原版教材,但考慮到國內(nèi)雙語教學(xué)的長遠(yuǎn)發(fā)展,在引進(jìn)原版教材的同時(shí),應(yīng)抓緊建立國內(nèi)雙語教材的編寫和更新機(jī)制,充實(shí)雙語教學(xué)資源。一方面,組織學(xué)科專家對國外原版教材,進(jìn)行改編,使其本土化;另外一方面,自編適合國內(nèi)雙語教學(xué)需要的教材;另外,也可以適當(dāng)翻譯國內(nèi)優(yōu)秀的專業(yè)教學(xué)資源。這些都是保證學(xué)生在中英雙語教學(xué)環(huán)境下,具有良好專業(yè)思維的必要保證。

4 小結(jié)

在雙語教學(xué)環(huán)境下,培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)思維能力是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,也是一項(xiàng)長期而艱巨的任務(wù)。應(yīng)該承認(rèn),當(dāng)前我們距離高層次的雙語教學(xué)要求和目標(biāo)還有相當(dāng)?shù)牟罹?因此,對開展雙語教學(xué)的高校來說,保證雙語教學(xué)質(zhì)量使學(xué)生能做到使用外語進(jìn)行專業(yè)思維是值得長期研究的課題。

猜你喜歡
雙語母語教材
教材精讀
母語教育:從美出發(fā)
分析母語在高校英語教學(xué)中的地位
源于教材,高于教材
第五屆中坤國際詩歌獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言——邵燕祥
快樂雙語
快樂雙語
快樂雙語
雙語秀
武陟县| 吉木乃县| 锡林浩特市| 中宁县| 郑州市| 苏尼特右旗| 纳雍县| 宜阳县| 勃利县| 盐源县| 棋牌| 方城县| 大渡口区| 安康市| 赞皇县| 鞍山市| 上饶县| 周口市| 开封县| 呈贡县| 金平| 东辽县| 九台市| 阿勒泰市| 蓬溪县| 青阳县| 新昌县| 静宁县| 公安县| 延边| 光山县| 潞城市| 湘乡市| 迭部县| 永定县| 区。| 修水县| 仪征市| 山东| 乡城县| 开江县|