劉喜芳
摘要:文化背景不同所形成的時(shí)間觀也不同。時(shí)間觀制約著人們的行為模式,常常給跨文化交際帶來(lái)困難和障礙。本文將對(duì)中西方交際中時(shí)間觀差異及其在現(xiàn)實(shí)中的表現(xiàn)進(jìn)行分析,以期增強(qiáng)不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí)對(duì)時(shí)間觀差異的相互理解,避免交際失誤。
關(guān)鍵詞:文化背景 時(shí)間觀差異 跨文化交際
世界范圍內(nèi)的文化交流歷史悠久,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)進(jìn)程的加快,人際間、群體間、國(guó)家間的國(guó)際貿(mào)易和往來(lái)日益增多,中西方文化的交流和融合日益頻繁。理解西方時(shí)間觀,尊重西方文化觀念,增強(qiáng)跨文化意識(shí),減少跨文化交際的障礙,就顯得越來(lái)越重要。
中西時(shí)間觀差異分析
不同的時(shí)間意識(shí)。不同文化背景的人們有著不同的時(shí)間意識(shí)。所有人都一起共享著時(shí)間,生活在現(xiàn)在、回憶著過(guò)去、夢(mèng)想著未來(lái)。但是,不同文化背景的人們對(duì)于時(shí)間的看法卻是不同的。時(shí)間意識(shí)通??蓞^(qū)分為線形與環(huán)形兩種。
美國(guó)的線形時(shí)間意識(shí)把時(shí)間看作一條線,是一種永不停息的直線性的單向運(yùn)動(dòng)。時(shí)間像一條直線在延伸、在行進(jìn)、在流逝,一旦逝去便無(wú)法挽回。人們認(rèn)為時(shí)間有始有終,是一種寶貴的物品。此類(lèi)文化背景中的人們關(guān)注未來(lái),使用時(shí)間精確度極高,甚至到每分每秒。人們不喜歡遲到,因遲到會(huì)打破計(jì)劃并影響后面的安排。人們不喜歡被打擾,想把注意力完全集中在手頭的工作上。美國(guó)人對(duì)時(shí)間通常采取的正是這種直線式時(shí)間意識(shí),他們通常是“計(jì)劃驅(qū)動(dòng)”型的,他們不太習(xí)慣花許多時(shí)間在回顧過(guò)去上。
我國(guó)是屬于環(huán)形時(shí)間意識(shí)。在這種文化中,時(shí)間通常被看作是循環(huán)的和可重復(fù)的,認(rèn)為“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”。時(shí)間的變化協(xié)調(diào)于自然狀態(tài),時(shí)間始終沿著自身運(yùn)動(dòng)的永恒周期性圓弧式或螺旋式運(yùn)動(dòng),正像晝夜的交替,季節(jié)的往復(fù),年齡的更迭,農(nóng)時(shí)農(nóng)作的交替,都是圓周式循環(huán)往復(fù)的。時(shí)間掌管著生命,人類(lèi)無(wú)法控制時(shí)間,生命周期控制著人們,人們必須與自然和諧地生活在一起。此類(lèi)文化的人們特別敬重過(guò)去,敬重先輩,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為自己可能從過(guò)去找出很多聯(lián)系。
不同的時(shí)間習(xí)慣。美國(guó)人類(lèi)學(xué)家霍爾在《超越文化》(Beyond Culture)一書(shū)中區(qū)分了兩種不同的時(shí)間觀念,即“單向時(shí)間制”和“多向時(shí)間制”。
單向時(shí)間制。美國(guó)等西方國(guó)家多采用單向時(shí)間制。單向時(shí)間制認(rèn)為時(shí)間是線性的、可分割的,就像一條道路向前伸展到未來(lái),向后延伸到過(guò)去。持有這種時(shí)間取向的人通常把時(shí)間看成具體實(shí)在的東西,可以節(jié)省、花費(fèi)、賺得、浪費(fèi)、失去、彌補(bǔ)、計(jì)量,甚至當(dāng)成商品一樣買(mǎi)賣(mài)和擁有。他們特別強(qiáng)調(diào)把時(shí)間分割成不同的時(shí)段來(lái)安排活動(dòng),強(qiáng)調(diào)守時(shí),嚴(yán)格按照日程一次做一件事情。他們習(xí)慣把時(shí)間看成是可以分隔、但不可重復(fù)的、有始有終的一條線,是一種強(qiáng)調(diào)日程、階段性和準(zhǔn)時(shí)性的時(shí)間觀念,人們傾向于短期計(jì)劃和一個(gè)時(shí)間只做一件事情的習(xí)慣。為了利用好時(shí)間,人們精心地安排工作日程,制定精確的時(shí)間表,做任何事都嚴(yán)格遵守日程。其另一個(gè)重要特點(diǎn)是守時(shí)。多次遲到的人被看作是難以信賴(lài),是對(duì)事情不重視,對(duì)對(duì)方不尊重。
多向時(shí)間制。中國(guó)多采用多向時(shí)間制。多向時(shí)間制的特征是人們同時(shí)可以進(jìn)行好幾件事情,強(qiáng)調(diào)人們參與并做完事情,不僵守預(yù)先安排的日程表。多向時(shí)間制往往把時(shí)間看成一個(gè)時(shí)點(diǎn)而不是一條道路。在這種多向時(shí)間制下,人們做事比較靈活,而且不把時(shí)間看得那么具體、實(shí)在,時(shí)間被看成是發(fā)散的,一般可在同一時(shí)間內(nèi)做不同的幾件事情。多向時(shí)間制不特別強(qiáng)調(diào)守時(shí),不允許因?yàn)闀r(shí)間的限制而妨礙事情的完成,講究時(shí)間使用的靈活性,傾向于做長(zhǎng)期計(jì)劃和一個(gè)時(shí)間允許做多種事情,對(duì)工作安排不那么固定,時(shí)間限制不那么死,時(shí)間安排更講人情味,強(qiáng)調(diào)人們的參與和任務(wù)的完成,而不特別強(qiáng)調(diào)一切都按照時(shí)間表進(jìn)行。
單向時(shí)間制與多向時(shí)間制的差別只是觀念的不同、程序之異、輕重之別,并無(wú)非此即彼的絕對(duì)優(yōu)劣。
不同的時(shí)間價(jià)值取向。中華民族的“過(guò)去時(shí)間取向”。一方面中華民族五千年的歷史悠久璀璨,因此,中國(guó)人非常重視歷史和傳統(tǒng)。盡管當(dāng)代中國(guó)人民也注重“一切向前看”,然而過(guò)去在我們的心中仍然占有重要地位。人們把上古“黃金時(shí)代”作為價(jià)值取向,拿先王之道、圣人之訓(xùn)作為價(jià)值評(píng)價(jià)的準(zhǔn)則,堯舜禹湯至今為歷代帝王所敬崇。這種厚古薄今、信古疑今的心理導(dǎo)致了中國(guó)人的“過(guò)去時(shí)間取向”。
另一方面深受中國(guó)傳統(tǒng)文化的杰出代表儒道兩家思想的影響。首先,二者都主張重視歷史,回歸過(guò)去。儒家主張克己復(fù)禮,主張以史為鑒,借研究過(guò)去以指導(dǎo)現(xiàn)在和將來(lái)。其次,性本善論也使中國(guó)人容易向后看,因?yàn)橄蚝罂淳鸵馕吨蛏频谋拘詮?fù)歸。我國(guó)古代“天不變,道亦不變”的宇宙觀被認(rèn)為是一種美德,而標(biāo)新立異往往會(huì)被斥為離經(jīng)叛道。因此,中國(guó)人重視和眷戀過(guò)去,做事喜歡引經(jīng)據(jù)典,追本溯源,循規(guī)蹈矩。
美英國(guó)家的“將來(lái)時(shí)間取向”。一方面美國(guó)的歷史不過(guò)200多年。在這短短的歷史發(fā)展過(guò)程中,他們?cè)陂_(kāi)拓新家園的同時(shí)也創(chuàng)造了新文化——即個(gè)人奮斗、追求現(xiàn)實(shí)和物質(zhì)享受等價(jià)值觀,這使他們不太留戀過(guò)去,不安于現(xiàn)狀。薩姆瓦(Samovar)和波特(Porter)指出,“美國(guó)人較之世界上大部分國(guó)家的人民更為注重未來(lái)。這并不意味著他們不關(guān)心過(guò)去,不考慮現(xiàn)在。但無(wú)疑,當(dāng)代美國(guó)人是決不希望被稱(chēng)作老派或舊式的。過(guò)去的方式不認(rèn)為是美好的,唯其已成為過(guò)去;而美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)又是很少滿足于現(xiàn)狀的?!狈泊朔N種,形成了他們的“將來(lái)時(shí)間取向”。
另一方面是因?yàn)樯钌钤诿绹?guó)人心目中的“美國(guó)夢(mèng)想”。美國(guó)是一個(gè)民族“大熔爐”,匯集了世界上各色人種,他們懷著美好的憧憬,渴望在異國(guó)他鄉(xiāng)實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù),相信美好的未來(lái)總存在于不久的將來(lái)。
此外,美國(guó)人的時(shí)間取向與他們的宗教信仰也是分不開(kāi)的。在美國(guó),基督教占著統(tǒng)治地位,基督教倡導(dǎo)人們相信未來(lái),相信上帝會(huì)把人們從苦難中解救出來(lái)?;浇痰脑镎f(shuō)認(rèn)為,人之初犯了原罪,失去了樂(lè)園,墮落到萬(wàn)惡的現(xiàn)世上來(lái)受苦受難,因此回歸是沒(méi)有出路的,只有向前超越才能有希望。這也促成了美國(guó)人一切向前看的將來(lái)取向時(shí)間觀。
時(shí)間觀差異在跨文化交際中的表現(xiàn)
在稱(chēng)呼方面的差異。稱(chēng)呼語(yǔ)與社會(huì)和文化緊密相關(guān),不同的文化背景下,人們對(duì)稱(chēng)呼語(yǔ)的理解有很大差異,如果不加重視,輕則會(huì)引起誤會(huì),重則將直接導(dǎo)致交際和交流的失敗。
你常常聽(tīng)到美英國(guó)家的孩子對(duì)父母或者學(xué)生直呼名字,有人一定會(huì)覺(jué)得不可思議,認(rèn)為他們不懂禮儀,沒(méi)有老幼尊卑;因?yàn)槲覀冎袊?guó)人對(duì)稱(chēng)呼極其講究。在日常生活中,我們經(jīng)常用“您老、老伯、老大娘、老爺爺、老李”等稱(chēng)呼,以表現(xiàn)出對(duì)被稱(chēng)呼人的尊敬,因?yàn)椤袄稀痹谖覀冎袊?guó)人心目中是成熟、是經(jīng)驗(yàn)、是智慧,尊“師”為“老”才顯得敬重、友好。反映了中國(guó)人敬老的良好風(fēng)尚,同時(shí)也蘊(yùn)涵有過(guò)去的時(shí)間取向。
在對(duì)待先輩態(tài)度方面的差異。在公共汽車(chē)上,如果你對(duì)一位中國(guó)老人說(shuō):您年紀(jì)大了,請(qǐng)坐我的座位吧。你得到的是老人的真誠(chéng)感謝??扇绻阍谖鞣綄?duì)一位老人說(shuō):You are old.Please take my seat.卻可能會(huì)激怒老人。這是因?yàn)橹形鞣綄?duì)“老”的態(tài)度有著明顯的差異。老練、老當(dāng)益壯、老成練達(dá)、老驥伏櫪志在千里等漢語(yǔ)中很多的短語(yǔ)和俗語(yǔ)表現(xiàn)出中國(guó)文化對(duì)“老”的尊重和重視。而美國(guó)人則經(jīng)常會(huì)用一些委婉語(yǔ),如“senior”、“aged”、“veteran”、“elder”等來(lái)代替“old”,老人及他們的生活場(chǎng)所通常被美化為“senior”、“citizen”、“golden ager”、“evergreen clubs”等。因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中,“old”被賦予了某種否定的語(yǔ)義,往往含有“past”(過(guò)去)、“useless”(無(wú)用)、“hopeless”(沒(méi)有希望)的意義,同時(shí)也間接反映出美國(guó)人“將來(lái)時(shí)間取向”的時(shí)間觀念。
在時(shí)間計(jì)算方面的差異。不同的時(shí)間觀還經(jīng)常引起中西方在時(shí)間計(jì)算方面的差異。在守時(shí)和日程安排方面的差異。在美國(guó)你如果遲到5分鐘就必須道歉,遲到30分鐘就是嚴(yán)重失禮;而在中國(guó)遲到5分鐘只是小事一件,甚至認(rèn)為地位高的重要人物應(yīng)該晚到。許多人在日常生活中不是按日程安排一次只做一件事情。在我國(guó),我們常常會(huì)見(jiàn)到有人未經(jīng)預(yù)約就串門(mén)走親訪友。也經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到這樣的對(duì)話:“您方便的時(shí)候我想去拜訪您一下”、“隨便什么時(shí)候都行”。而這種熱情好客對(duì)于注重安排日程的英美人士來(lái)說(shuō),可能被誤解為只是出于禮貌的應(yīng)酬話。因?yàn)闆](méi)有確切時(shí)間的預(yù)約不便于別人的活動(dòng)安排。這是中美兩國(guó)各自持有線形和環(huán)形不同時(shí)間的具體體現(xiàn)。
在其他社會(huì)生活中的差異。在日常工作和生活中,中國(guó)人每提到一個(gè)人的重要信息就不可避免地提及一個(gè)人的籍貫、檔案、家譜、戶口等與過(guò)去歷史有關(guān)的內(nèi)容,人們還通常喜歡記日記,看歷史方面的電影,甚至讀書(shū)也喜歡讀名人傳記等歷史方面的題材。相反,美國(guó)人則對(duì)制定未來(lái)的計(jì)劃情有獨(dú)鐘,他們認(rèn)為回憶歷史、回顧過(guò)去是無(wú)濟(jì)于事的,未來(lái)才是具體而實(shí)實(shí)在在的,只有展望未來(lái),對(duì)未來(lái)做好打算和計(jì)劃才是明智之舉。
尊重文化差異,減少交際障礙
本文對(duì)中西文化時(shí)間觀差異的比較,并非要判定孰優(yōu)孰劣,而是要幫助我們了解這兩種文化的主流傾向,更好地克服跨文化交際中因時(shí)間觀差異而造成的交際障礙。
增強(qiáng)跨文化意識(shí)。隨著全球一體化進(jìn)程的推進(jìn),文化的交融,你中有我,我中有你的現(xiàn)象不勝枚舉。為了提高交際的有效性,我們必須增強(qiáng)跨文化意識(shí),跳出自身文化氛圍,確立國(guó)際化視野,自覺(jué)排除文化差異的干擾,理解他國(guó)的時(shí)間觀。
相互尊重文化習(xí)俗。跨文化交際本身就是一個(gè)對(duì)異文化的認(rèn)識(shí)了解過(guò)程,不宜對(duì)彼此的觀念意識(shí)做好壞評(píng)價(jià),交際雙方應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)移情能力,學(xué)會(huì)站在對(duì)方的立場(chǎng)去體驗(yàn)、去思考,諒解對(duì)方因文化差異而引起的“沖突”“冒犯”。當(dāng)出現(xiàn)意想不到的情況時(shí),要隨機(jī)應(yīng)變,而不可固守某種交際模式。如:對(duì)于做事的最后期限,美國(guó)人嚴(yán)格遵守,并認(rèn)為這是一種良好品質(zhì);而中國(guó)人則往往認(rèn)為應(yīng)該具體情況具體分析,不應(yīng)規(guī)定得過(guò)于僵化。那么我們中國(guó)人就應(yīng)該充分理解、尊重美國(guó)人守時(shí)的習(xí)慣;而美國(guó)人也可以考慮能否更加靈活一些,賦予自己更多的人情味。
摒棄民族文化中心觀念。我們每個(gè)人都是在一定的文化中成長(zhǎng)起來(lái)的,文化是指導(dǎo)行動(dòng)的指南。在跨文化交際時(shí),人們的時(shí)間觀往往根深蒂固,形成了一種思維定勢(shì)。當(dāng)對(duì)方的言行舉止不符合這種思維定勢(shì)時(shí),便會(huì)產(chǎn)生沖突。更有甚者,認(rèn)為本民族的時(shí)間觀優(yōu)越于其他民族的時(shí)間觀。在這種意識(shí)的指導(dǎo)下,文化沖突就不可避免。因此,在交際中,要堅(jiān)決避免簡(jiǎn)單、粗暴地按照本族文化的觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量他族文化中的一切,應(yīng)尊重對(duì)方的文化觀念,有意識(shí)地暫時(shí)放棄或避免一些與對(duì)方相悖的某些時(shí)間行為,盡量采用符合對(duì)方的時(shí)間觀,以達(dá)到交流的和諧與順利。
結(jié)語(yǔ)
時(shí)間觀是長(zhǎng)期慢慢形成的,在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi)是相對(duì)穩(wěn)定的,但它也絕非一成不變。隨著中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程的加快,以及對(duì)外交流的增多,我們?cè)诓粩嗟丶橙≈鈦?lái)文化的精華,時(shí)間觀念也在逐漸變化。在經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)區(qū)域的人們,隨著生活節(jié)奏的加快,已有意無(wú)意地由多向時(shí)間制向單向時(shí)間制轉(zhuǎn)變;線形的時(shí)間意識(shí)也逐步融入到中國(guó)文化中;同時(shí),西方人對(duì)中國(guó)文化傳統(tǒng)的時(shí)間觀念的理解和接納程度也在不斷提高。隨著各種文化之間交流的日益增多,文化融合的現(xiàn)象逐步增多,中西方各自原有的傳統(tǒng)時(shí)間觀念也在發(fā)生著轉(zhuǎn)變、融合。
參考文獻(xiàn):
1.Edward T. Hall. The Silent Language[M].New York:Anchor Books,1959.89.
2.薩姆瓦[美]等著、陳南等譯:《跨文化傳通》,三聯(lián)書(shū)店,1988年版。
3.吳國(guó)盛:《時(shí)間的觀念》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996年版。
4.胡曉瓊:《外籍教師談中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)與文化差異——VSO教師的問(wèn)卷調(diào)查》,《中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究》,2000(1)。
5.胡文仲:《跨文化交際學(xué)概論》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999年版。
6.賈玉新:《跨文化交際學(xué)》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000年版。
7.葉蜚聲:《語(yǔ)言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,1998年版。
8.張勁松:《東西方時(shí)間觀與跨文化交際》,《集美大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003(3)。
9.潘國(guó)強(qiáng):《文化視角中的中外時(shí)間取向差異》,《商業(yè)時(shí)代》,2006(36)。
10.劉文英:《中國(guó)古代時(shí)空觀念的產(chǎn)生和發(fā)展》,上海:人民出版社,1980年版。
11.汪子嵩等:《希臘哲學(xué)史》,北京:人民出版社,1997年版。
(作者為鄭州牧專(zhuān)外語(yǔ)系副教授)
編校:鄭 艷