国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中韓比較視域下的竹枝詞起源論

2024-10-12 00:00:00徐利華

摘 要:

關(guān)于竹枝詞的起源,國內(nèi)學者多有歧見,提出了巴渝說、楚地說等,其中巴渝說最為盛行。竹枝詞曾傳入韓國,并出現(xiàn)了諸多關(guān)于其起源的討論,尤其是在朝鮮王朝時期。大多數(shù)朝鮮文人認為竹枝詞起源于楚地,與舜之二妃或屈原的故事有關(guān),后來流傳到巴渝、東吳等地。這些觀點受到劉禹錫、蘇軾、楊維楨等人的影響,同時結(jié)合了本土民俗的特點。將竹枝詞的起源放置在中韓比較視域下進行研究,不僅能為解決這一問題提供新線索,也有助于深化對中韓文化的融通與差異的認識。

關(guān)鍵詞:

竹枝詞;起源;韓國

中圖分類號:I207.22

文獻標識碼:A文章編號:1673-1573(2024)03-0037-06

竹枝詞來自民歌,卻歷來備受文人青睞。劉禹錫、白居易、蘇軾、黃庭堅等人紛紛參與創(chuàng)作,竹枝詞也成了文人聲詩的重要組成部分,同時還出現(xiàn)了與之相關(guān)的詞調(diào)。關(guān)于竹枝詞起源的地域和時間,國內(nèi)學界一直聚訟不已。竹枝詞曾傳入韓國,不僅被廣為傳唱,且出現(xiàn)了諸多關(guān)于其起源的討論。本文將竹枝詞的起源放置在中韓比較視域下進行研究,以求為解決這一問題提供新線索,并期望對中韓文化的融通與差異的認識有所深化。

一、國內(nèi)竹枝詞起源論

國內(nèi)對于竹枝詞起源的討論,往往圍繞劉禹錫的相關(guān)記述展開。劉禹錫是較早創(chuàng)作竹枝詞的文人作家,他曾談到曲調(diào)的來源,其《竹枝詞九首》前有引言:“歲正月,余來建平,里中兒聯(lián)歌竹枝,吹短笛,擊鼓以赴節(jié)。歌者揚袂睢舞,以曲多為賢。聆其音,中黃鐘之羽。其卒章激訐如吳聲,雖傖儜不可分,而含思宛轉(zhuǎn),有淇濮之艷。昔屈原居沅湘間,其民迎神,詞多鄙陋,乃為作《九歌》,到于今荊楚鼓舞之。故余亦作《竹枝詞》九篇,俾善歌者揚之,附于末。后之聆巴歈,知變風之自焉?!保?]546

關(guān)于劉禹錫這一段話,歷來有不同的理解,爭論點集中在兩個問題:一是“建平”是指朗州(今湖南常德)還是夔州(今重慶奉節(jié))?二是“建平”是源還是流?由此而產(chǎn)生了四種不同的觀點。

第一種觀點認為“建平”是指朗州,這一帶是竹枝詞的起源地。也就是說,竹枝詞起源于楚地?!杜f唐書·劉禹錫傳》載:“禹錫在朗州十年,唯以文章吟詠,陶冶情性。蠻俗好巫,每淫祠鼓舞,必歌俚辭。禹錫或從事于其間,乃依騷人之作,為新辭以教巫祝。故武陵溪洞間夷歌,率多禹錫之辭也?!保?]《新唐書·劉禹錫傳》所載與之大致相同:“憲宗立,叔文等敗,禹錫貶連州刺史,未至,斥朗州司馬。州接夜郎諸夷,風俗陋甚,家喜巫鬼,每祠,歌竹枝,鼓吹裴回,其聲傖儜。禹錫謂屈原居沅、湘間作《九歌》,使楚人以迎送神,乃倚其聲,作竹枝辭十余篇,于是武陵夷俚悉歌之?!保?]按照新舊《唐書》的說法,劉禹錫《竹枝詞九首》創(chuàng)作時間應在永貞二年(806)至元和十年(815)之間,為其被貶朗州時所作,而竹枝詞源自當?shù)丶漓胛坠淼拿窀?,與屈原所作《九歌》同屬于楚聲。唐人詩作中常寫到竹枝詞在楚地的流傳,如顧況《早春思歸,有唱竹枝歌者,坐中下淚》:“渺渺春生楚水波,楚人齊唱竹枝歌?!保?]2971劉禹錫《洞庭秋月行》:“蕩槳巴童歌竹枝,連檣估客吹羌笛?!保?]326許渾《下第懷友人》:“南宗更有瀟湘客,夜夜月明聞竹枝?!保?]這些作品中所言“楚人”“洞庭”“瀟湘”皆指向楚地。到宋代后,蘇軾更是明確提出“竹枝歌本楚聲”[6]24,他的《歸朝歡·和蘇堅伯固》詞云:“靈均去后楚山空,澧陽蘭芷無顏色。君才如夢得。武陵更在西南極。竹枝詞,莫傜新唱,誰謂古今隔?!保?]據(jù)曾季貍《艇齋詩話》,此詞“為送伯固往澧陽,故用靈均、夢得等事。”[8]澧陽與朗州相鄰,亦在今湖南常德境內(nèi),可見蘇軾也認同劉禹錫《竹枝詞》是在朗州所作。

第二種觀點同樣是認為“建平”是指朗州,但劉禹錫這段話是從源與流兩個方面來談的:竹枝詞起源于巴渝,后來流傳到湖湘一帶。郭茂倩即持這樣的觀點:“竹枝本出于巴渝,唐貞元中,劉禹錫在沅湘,以俚歌鄙陋,乃依騷人《九歌》作《竹枝》新辭九章,教里中兒歌之,由是盛于貞元、元和之間?!保?]明確提出竹枝詞起源于巴渝,而劉禹錫《竹枝詞九首》作于沅湘,這就意味著肯定了“建平”是屬朗州。黃庭堅亦云:“竹枝歌本出三巴,其流在湖湘耳?!保?0]53從這些表述來看,郭茂倩和黃庭堅對劉禹錫那段話的理解是一致的。他們之所以認為竹枝詞起源于巴渝,除了受到劉禹錫“巴歈”之說的影響外,也是因為竹枝詞確實在這一帶廣為流傳。杜甫《奉寄李十五秘書文嶷二首》其一:“竹枝歌未好,畫舸莫遲回?!保?1]此詩為大歷元年(766)夏杜甫在夔州所作,詩中寫到這一帶流傳的竹枝詞。在很多中晚唐詩人的作品里,都可以看到竹枝詞在巴渝地區(qū)盛傳的情況。李涉《李獨攜酒見訪》:“老夫昔逐巴江岸,唱得竹枝腸欲斷。”[12]鄭谷《渠江旅思》:“引人鄉(xiāng)淚盡,夜夜竹枝歌?!保?]7717到宋代后,巴渝一帶唱《竹枝》的風氣依然久盛不衰。據(jù)孫杰《竹枝詞發(fā)展史》一文研究,宋代竹枝詞的傳播、寫作地域,大體上與唐代保持著同一特點,即主要集中在蜀地(今四川、重慶一帶)。[13]75黃庭堅有《竹枝詞二首》,其一:“三峽猿聲淚欲流,夔州竹枝解人愁。渠儂自有回天力,不學垂楊繞指柔?!?/p>

其二:“塞上柳枝且莫歌,夔州竹枝奈愁何。虛心相待莫相誤,歲寒望君一來過?!保?]6892

這兩首詩是黃庭堅到夔州后受當?shù)仫L氣影響而創(chuàng)作的,他對竹枝詞起源的認識也正是緣于這樣的背景。

第三種觀點是認為“建平”指夔州,這一帶是竹枝詞的起源地,也就是說竹枝詞起源于巴渝。南宋葛立方《韻語陽秋》云:“劉夢得《竹枝》九篇……乃夢得為夔州刺史時所作。而史稱夢得為武陵司馬,作《竹枝詞》,誤矣?!保?4]認為劉禹錫《竹枝詞九首》作于夔州,而非朗州。卞孝萱《劉禹錫年譜》中將此詩系在長慶二年(822)正月,斷為劉禹錫初到夔州時所作。[15]106任半塘《唐聲詩》一書引卞孝萱之說,認為“劉氏九篇據(jù)其自序與辭,明明作于夔州”,而竹枝詞本出巴渝,后傳至荊楚,流播四方。[16]陳思和《試論劉禹錫的〈竹枝詞〉》一文指出,劉禹錫《竹枝詞九首》是公元八二二年正月在四川夔州所作,竹枝詞來源于四川民歌。[17]劉航《中唐詩歌嬗變的民俗觀照》一書所附《竹枝詞考》亦持此說,認為“建平指夔州(今四川奉節(jié)縣),唐屬巴東郡”,竹枝詞的出現(xiàn)與誕生于巴地的竹王神話有關(guān),其后楚地亦多聞之。[18]

第四種觀點同樣是認為“建平”指“夔州”,但劉禹錫在入夔以前已經(jīng)在湖湘一帶接觸到竹枝詞。竹枝詞起源于楚地,之后流傳到巴蜀一帶。唐人已有這樣的說法,劉商《秋夜聽嚴紳巴童唱竹枝歌》詩云:“巴人遠從荊山客,回首荊山楚云隔。思歸夜唱竹枝歌,庭槐葉落秋風多。曲中歷歷敘鄉(xiāng)土,鄉(xiāng)思綿綿楚詞古?!保?]3448從詩意來看,竹枝歌本為“楚詞”,之后才隨客游之人傳入巴地。一些現(xiàn)代學者亦有此種主張,如陳建中《劉禹錫竹枝詞寫作地點考辨》一文指出,劉禹錫在阮湘時的許多詩句說明“詩人早已熟諳竹歌”,但又認為其入夔后“才充分具備了寫竹枝詞的主、客觀條件?!保?9]孫杰《竹枝詞發(fā)展史》一文亦有同樣主張。

以上四種觀點可分為兩派:一派認為竹枝詞起源于巴渝,另一派則認為竹枝詞起源于楚地,而前者擁躉尤多。很多國內(nèi)學者談到地域文化對竹枝詞產(chǎn)生的影響,但將竹枝詞的起源與某一具體歷史人物的故事相關(guān)聯(lián)的則極為少見,這與韓國文獻中所見竹枝詞起源論有很大不同。

二、韓國文獻中所見竹枝詞起源論

竹枝詞在統(tǒng)一新羅時期已經(jīng)傳入韓國,姜瑋《東人之禮于所敬……以筆代謝》五首其三:“東海宗風未寂寥,弓衣繡句倍前朝。瀛堧詩派叨相問,我是街頭踏竹謠?!弊宰ⅲ骸靶铝_人以竹枝踏節(jié)而歌?!保?0]姜瑋所說的“新羅”,應是指統(tǒng)一新羅時期(668—901)。李尚迪《雨中獨坐,李牙山大令秉益過訪》:“幾家門巷依喬木,百濟風謠衍竹枝?!保?1]這里所說的“百濟”,應是指后百濟(900—936)。在后三國時代,竹枝詞可能已成街頭巷尾廣為傳唱的歌謠。

竹枝詞傳入韓國后,出現(xiàn)了諸多關(guān)于其起源問題的討論,尤其是在朝鮮王朝時期。從現(xiàn)存文獻來看,持上述第一種觀點者最為多見。如金瑱《詩林叢話》載,劉禹錫“附王叔文,憲宗立,貶為朗州司馬,賦《竹枝詞》?!保?2]李德懋《詩觀小傳》載,劉禹錫“坐王叔文黨,貶朗州司馬。落魄不自聊,吐詞多諷托幽遠。作《竹枝詞》,武陵蠻俗悉歌之?!保?3]二人皆承新舊《唐書》之說,認為劉禹錫《竹枝詞》為貶朗州時作。李學逵論及竹枝詞云:“蓋此詞始于唐劉賓客禹錫。禹錫謫夜郞,風俗陋甚,喜祀巫鬼,每祀歌竹枝,被之鼓吹。即倚其聲,為《竹枝詞》?!保?4]他所說的“夜郎”,即指朗州一帶。劉禹錫《楚望賦》前有引文:“予既謫于武陵,其他故郢之裔邑,與夜郎諸夷錯雜。”[1]1595據(jù)卞孝萱《劉禹錫年譜》,此賦為劉禹錫在朗州司馬任上作。[15]69同時,李學逵的“夜郎說”,很可能受到楊維楨的影響。楊維楨《西湖竹枝詞》序云:“竹枝本夜郎之音,依聲制辭,實起劉朗州?!保?5]其說備受朝鮮文人的推崇。

朝鮮文人大多認為竹枝詞發(fā)源于楚地,并與舜之二妃或屈原的故事有關(guān)。蘇軾《竹枝歌》敘云:“竹枝歌本楚聲,幽怨惻怛,若有所深悲者。豈亦往者之所見有足怨者與?夫傷二妃而哀屈原,思懷王而憐項羽,此亦楚人之意相傳而然者。且其山川風俗鄙野勤苦之態(tài),固已見于前人之作與今子由之詩。故特緣楚人疇昔之意,為一篇九章,以補其所未道者。”[6]24竹枝詞來自楚聲,其“幽怨惻怛”風格與楚地的風土人情有關(guān)。蘇軾強調(diào)的是楚文化塑造了竹枝詞的風格特征,但并未明確提出此曲是源于二妃或屈原的故事。當竹枝詞傳入朝鮮半島后,人們圍繞其起源問題產(chǎn)生了二妃說、屈原說這兩種既相關(guān)聯(lián)又有差異的觀點。這一點無疑受了蘇軾的影響,同時又有更為復雜的深層原因。

一些朝鮮文人認為竹枝詞來自楚地,源于舜之二妃的故事。如鄭栻《竹枝詞》:“二妃當年怨,千秋寄竹枝。三更風雨夜,蕭瑟訴馀悲。”[26]南基萬《落花巖》二首其二:“錦水亭傍一小祠,蘭肴桂酒奠湘妃。竹枝歌罷無人見,湘水滔滔山九疑?!保?7]為何這些朝鮮文人會認為竹枝詞起源于娥皇、女英的故事呢?除了受到蘇軾的影響,原因可能有二:一是因為二妃的故事與“竹”有關(guān)。張華《博物志》載:“堯之二女,舜之二妃,曰湘夫人。舜崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑?!保?8]關(guān)于二妃故事的記載里,出現(xiàn)了“以涕揮竹”這一重要情節(jié)。劉禹錫《瀟湘神》二首其二:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時?!保?]332所謂“瀟湘神”,即指娥皇、女英。劉禹錫是較早創(chuàng)作竹枝詞的文人,而這首詩又將原來故事里的“斑竹”說成“斑竹枝”,加上竹枝詞聲情悲怨,很容易讓人將“瀟湘神”的故事和竹枝詞相聯(lián)系。朝鮮文人閔齊仁《班竹》詩云:“蒼梧秋深湘水寒,鶴唳凄斷猿聲干。南游帝子歸不得,二妃零落沅湘間。江邊千古竹猗猗,哭向清涕何潸潸。妾心雖死當不移,妾身肯愛隨波瀾??諏⒀獪I寄此君,萬竿蒼翠成爛斑。微風吹散響氷鐵,白日光照清瑯玕。英靈嗚咽萬古地,淚痕留與千年看??蛠砜找髦裰Ω?,夕陽長笛愁君山。”[29]“班竹”,又作“斑竹”。斑竹凝聚著二妃的血淚,而竹枝詞寄托著她們的哀思,“竹”之意象成為將二妃故事與竹枝詞相綰合的關(guān)鍵;二是因為唐人曾用竹枝詞來寫舜帝和二妃的故事。如顧況《竹枝》:“帝子蒼梧不復歸,洞庭葉下荊云飛。巴人夜唱竹枝后,腸斷曉猿聲漸稀?!保?]2970詩中寫到昔日舜帝南巡、崩于九嶷山的故事。受這些作品的影響,一些人很自然地認為竹枝詞是源自二妃的故事。國內(nèi)學者傅如一、張琴曾提出:“‘竹枝’命名的由來很可能與‘二妃’之事有著密切的關(guān)系?!保?0]這種觀點在國內(nèi)附和者不多,但在韓國文獻中卻頗為常見。

竹枝詞既與二妃的故事有關(guān),故可用作黃陵廟的祭祀樂歌。唐代韓愈《黃陵廟碑》載:“湘旁有廟曰‘黃陵’,自前古立以祠堯之二女、舜二妃者?!保?1]黃陵廟為祭祀二妃而建,在湖南湘陰之北的洞庭湖畔。李遠《黃陵廟》詩云:“黃陵廟前莎草春,黃陵女兒蒨裙新。輕舟小楫唱歌去,水遠山長愁殺人?!保?]5936詩中有“唱歌”之說,但并未點明所唱為竹枝詞。而在朝鮮文人的筆下,寫到黃陵廟時,則多提及竹枝詞。權(quán)韠《和唐人黃陵廟詩,與持世、子漸、善述、獻甫同賦》:“江草萋萋春復春,至今瑤瑟怨猶新。新詞爭唱竹枝曲,明月孤舟何處人。”[32]此詩為唐人李遠《黃陵廟》的和詩,不僅次其原韻,情思意境亦多承原作。值得注意的是,權(quán)韠將原詩中的“唱歌”改成了“唱竹枝詞”,而這一點與朝鮮文人對竹枝詞的認識有關(guān)。類似的說法亦見于洪迪《黃陵廟》:“茜裙兒女竹枝歌,獨立芳洲魂一叫?!保?3]寫到在黃陵廟憑吊二妃時,人們會唱竹枝詞為其招魂。另如鄭士信《陽山歌》:“巴人竹枝洞庭晩,黃陵清唱愁湘娥?!保?4]睦大欽《竹枝歌》:“黃陵誰唱竹枝詞,江上行人不勝悲?!保?5]這些作品都提及,祭祀黃陵廟時唱竹枝詞來表達對二妃的追悼。

同樣是認為竹枝詞起源于楚地,有一部分人則主張它的起源與屈原有關(guān)。如姜瑜《八懷詩·屈原》:“長歌竹枝曲,惆悵立黃昏?!保?6]蘇斗山《望海憶屈大夫》:“竹枝歌一曲,碧海吊孤忠。”[37]姜錫圭《詠史·屈原》:“最是斜陽愁絕處,巴童唱斷竹枝詞?!保?8]這些作品為追懷屈原而作,其中都出現(xiàn)了竹枝詞的意象。這正反映出朝鮮王朝時期流行的一種觀點,即竹枝詞起源于憑吊屈原的哀歌,正如權(quán)斗經(jīng)所說“過湘江者吊騷人之哀怨,燕歌竹枝之唱,至今有馀悲”(《策問》)[39]。

那么,朝鮮文人認為竹枝詞的起源與屈原有關(guān)究竟有何依據(jù)呢?劉禹錫說,他創(chuàng)作《竹枝詞》,是模仿屈原創(chuàng)作《九歌》,并未說竹枝詞的起源與屈原有關(guān);劉禹錫有《競渡曲》:“沅江五月平堤流,邑人相將浮彩舟。靈均何年歌已矣,哀謠振楫從此起?!保?]316在沅江一帶,每逢五月端午,人們在競渡之時,唱著哀傷的歌謠為屈原招魂,但詩中并未言明所唱為竹枝詞。白居易也曾將竹枝詞和屈原的故事相聯(lián)系,其《聽蘆管》詩云:“幽咽新蘆管,凄涼古竹枝?!諟I夜,蘇武斷腸時?!保?0]用蘆管吹奏竹枝詞,幽咽凄涼,如泣如訴,讓人想起屈原沉江的悲慘故事。但白居易這里談的只是由樂曲所觸發(fā)的想象,與其起源問題并無關(guān)涉。宋代王周《再經(jīng)秭歸二首》其二:“秭歸城邑昔曾過,舊識無人奈老何。獨有凄清難改處,月明聞唱竹枝歌。”[41]據(jù)王周所說,也只能推知竹枝詞曾在屈原故里秭歸廣為流傳??傊?,唐宋時期并未有人明確提出竹枝詞源于追悼屈原的哀歌,但將其與屈原故事相聯(lián)系的卻不乏其人,朝鮮文人顯然受到他們的影響。

更重要的一點是,在中韓兩國,都曾出現(xiàn)過端午唱竹枝詞的習俗。唐人杜光庭《錄異記》云:“趙燕奴者,合州石鏡人也,居大云寺地中?!慷反?qū)儺及歌竹枝詞較勝,必為首冠?!保?2]端午賽龍舟,有驅(qū)儺之意。在合州石鏡(今四川合川)一帶,端午節(jié)可能就有賽舟驅(qū)儺和唱竹枝詞的風俗。在宋人的筆下,同樣可以看到一些端倪。蘇軾《竹枝歌》:“水濱擊鼓何喧闐,相將扣水求屈原。屈原已死今千載,滿船哀唱似當年?!保?]25寫的是楚地端午節(jié)紀念屈原的情景,所謂“滿船哀唱”可能唱的就是竹枝詞。范成大《夔州竹枝歌九首》其一:“五月五日嵐氣開,南門競船爭看來。云安酒濃曲米賤,家家扶得醉人回?!保?3]這一組詩共九首,但只有第一首與節(jié)日有關(guān),是否意味著夔州端午競渡時有唱竹枝詞的習俗呢?這種可能性也是有的。

一些朝鮮人到中國后,曾經(jīng)看到過端午唱竹枝詞的場景。據(jù)魯認《錦溪日記》載,明萬歷二十七年(1599)五月初二,他曾在福州看到當?shù)貞c祝端午節(jié)的盛況:“舟人則又著華錦,笙歌鼓笛,交奏相爭。能唱竹枝曲者數(shù)三,特立船頭,激激其響,清越其音,爭相哀唱,酹以角飯。四面觀者,云集霧會。”[44]乘競渡船,投角飯,唱竹枝詞,不只是中國很多地方有這樣的端午習俗,韓國也同樣如此。在朝鮮王朝時期,很多文人的作品中都記載了端午唱竹枝詞的習俗,而且往往伴隨著其他活動。如南孝溫《五月五日,浮江酣暢,有懷屈原》:“至今竹枝詞,同日歌萬夫?!R江酹一桮,天意颯風吹?!锻泊烁偠桑鍦I迸無津?!保?5]楊士彥《競渡怨》:“蒼梧山蒼楚水碧,遠渡近渡人競渡。招招沉冢水底魂,竹枝慘裂斜日暮。新筒餌下角黍飯,彩繩舞瀾蛟龍怒?!保?6]申楫《端陽日,吟示洪叔京》:“竹枝歌楚俗,彩紼戲仙群?!髂旰翁幵?,強飲待微醺?!保?7]可見在朝鮮王朝時期,流行著端午節(jié)唱竹枝詞的習俗,且往往與競渡、投飯筒角黍、喝菖蒲酒、編彩繩等活動結(jié)合在一起。其中最為常見的是在競渡時,一邊往水中投飯筒角黍,一邊唱竹枝詞。這樣的端午習俗,無疑會影響人們對竹枝詞起源的認識。

無論是源于二妃的故事,還是源于屈原的故事,朝鮮文人大多將楚地看作竹枝詞的起源地。一些朝鮮文人也談到,竹枝詞由楚地向巴渝一帶流傳。成海應《竹枝詞》:“巴人淚落楚人悲,巫峽秋聲裊裊吹。橘樹楓林翻落照,百牢關(guān)下亂帆遲。”[48]此詩多化用杜甫《夔州歌》詩句。其中“橘樹楓林翻落照”句,出自杜詩中“楓林橘樹丹青合”[49]1302一語;而“百牢關(guān)下亂帆遲”句,出自杜詩中“瞿唐險過百牢關(guān)”[49]1302一語。從詩意來看,詩人是說帶著楚地悲涼色彩,竹枝詞沿著巫峽傳到夔州一帶。張錫英《竹枝詞一闋,和贈宋致車晉翼》:“有客有客歌竹枝,竹枝之歌從古悲。黃陵廟下阮湘水,哀怨千秋斑竹枝??樟阍乱构鲁己?,蜀江春水怨女思。別有幽愁人不識,為君一唱竹枝詞?!保?0]言及竹枝詞源于楚地二妃的故事,之后流傳到蜀江一帶。

關(guān)于竹枝詞的起源問題,比較特別的是申國賓的看法,他提出竹枝詞“始于吳楚”。其《凝川教坊竹枝詞八章》前有“小敘”云:“余寓南山谷中,偶閱豹翁詩,有《愁州竹枝曲八絕》,謾次其韻,為《凝川教坊竹枝詞》。蓋竹枝始于吳楚,而多哀怨,一名《小秦王》,夏統(tǒng)所謂“東吳土地間曲”也”。[51]

這段話中說竹枝詞“一名《小秦王》”,不知所依何據(jù)。黃庭堅曾提到,竹枝詞“各用四句,入《陽關(guān)》《小秦王》亦可歌也。”[10]421申國賓此種說法,或許是源于對前人之語的誤讀。同時,他認為竹枝詞是出自夏統(tǒng)所謂“東吳土地間曲”。據(jù)《晉書·夏統(tǒng)傳》載,夏統(tǒng)曾談及會稽一帶土地間曲:“先公惟寓稽山,朝會萬國,授化鄙邦,崩殂而葬。恩澤云布,圣化猶存,百姓感詠,遂作《慕歌》。又孝女曹娥,年甫十四,貞順之德過越梁宋,其父墮江不得尸,娥仰天哀號,中流悲嘆,便投水而死,父子喪尸,后乃俱出,國人哀其孝義,為歌《河女》之章。伍子胥諫吳王,言不納用,見戮投海,國人痛其忠烈,為作《小海唱》。今欲歌之?!保?2]可能因為竹枝詞和會稽一帶流傳的《慕歌》《河女》《小海唱》一樣聲情哀怨,所以申國賓將其視作“東吳土地間曲”,再結(jié)合傳統(tǒng)的“楚地說”,從而提出了“竹枝始于吳楚”的觀點。事實上,雖然竹枝詞也從楚地流傳到東吳一帶,如杜牧《見劉秀才與池州妓別》所云“楚管能吹柳花怨,吳姬爭唱竹枝歌”[53],但謂其“始于吳楚”,則是將源與流相混同,不免失之籠統(tǒng)。

綜上所述,關(guān)于竹枝詞的起源,國內(nèi)學者多有歧見,提出了巴渝說、楚地說等,其中巴渝說最為盛行。而從韓國現(xiàn)存文獻來看,大多數(shù)人認為竹枝詞起源于楚地,與舜之二妃或屈原的故事有關(guān),后來流傳到巴渝、東吳等地,這些觀點受到劉禹錫、蘇軾、楊維楨等人的影響,同時結(jié)合了本土民俗的特點。值得一提的是,關(guān)于竹枝詞的起源時間也眾說紛紜,出現(xiàn)了兩晉、齊梁、隋唐等不同觀點。如果說竹枝詞源于二妃或屈原的故事,則其無疑是一首更為古老的歌謠,起源的時間甚至可以追溯到兩晉之前。它山之石,可以攻玉,當我們圍繞竹枝詞的起源問題爭論不休時,也應當注意域外文獻中相關(guān)記述的參考價值。

注釋:

參考文獻:

[1]劉禹錫.劉禹錫全集編年校注[M].陶敏,陶紅雨,校注.北京:中華書局,2019.

[2]劉昫,等.舊唐書(卷160)[M].北京:中華書局,1975:4210.

[3]歐陽修,等.新唐書(卷168)[M].北京:中華書局,1975:5129.

[4]全唐詩[M].彭定求,等編校.北京:中華書局,1960.

[5]許渾.丁卯集箋證(卷11)[M].羅時進,箋證.北京:中華書局,2012:721.

[6]蘇軾.蘇軾詩集[M].王文誥,輯注.孔凡禮,點校.北京:中華書局,1982.

[7]蘇軾.蘇軾詞編年校注[M].鄒同慶,王宗堂,編注.北京:中華書局,2002:737.

[8]曾季貍.艇齋詩話[M]//丁福保,輯.歷代詩話續(xù)編.北京:中華書局,1983:307.

[9]郭茂倩.樂府詩集(卷81)[M].北京:中華書局,1979:1140.

[10]黃庭堅.黃庭堅詩集注[M].任淵,史容,史季溫,注.劉尚榮,校點.北京:中華書局,2003.

[11]杜甫.杜詩詳注(卷15)[M].仇兆鰲,注.北京:中華書局,1979:1293.

[12]全唐詩續(xù)拾(卷25)[M]//陳尚君,輯校.全唐詩補編.北京:中華書局,1992:1027.

[13]孫杰.竹枝詞發(fā)展史[D].上海:復旦大學,2012.

[14]葛立方.韻語陽秋[M]//何文煥,輯.歷代詩話.北京:中華書局,1981:604.

[15]卞孝萱.劉禹錫年譜[M].北京:中華書局,1963.

[16]任半塘.唐聲詩[M].上海:上海古籍出版社,2006:389-390.

[17]陳思和.試論劉禹錫的《竹枝詞》[J].復旦學報(社會科學版),1981(2):35-40.

[18]劉航.中唐詩歌嬗變的民俗觀照[M].北京:學苑出版社,2007:234-242.

[19]陳建中.劉禹錫竹枝詞寫作地點考辨[J].上海師范大學學報(哲學社會科學版),1988(3):57-62.

[20]姜瑋.古歡堂收草(詩稿卷13)[M]//韓國文集叢刊(第318冊).首爾:景仁文化社,2003:455.

[21]李尚迪.恩誦堂集續(xù)集(詩卷10)[M]//韓國文集叢刊(第312冊).首爾:景仁文化社,2003:306.

[22]金瑱.詩林叢話(卷1)[M]//蔡美花,趙季,校注.韓國詩話全編校注(第12冊).北京:人民文學出版社,2012: 9813.

[23]李德懋.青莊館全書(卷24)[M]//韓國文集叢刊(第257冊).首爾:景仁文化社,2000:372.

[24]李學逵.洛下生集(冊10)[M]//韓國文集叢刊(第290冊).首爾:景仁文化社,2002:360.

[25]宋公傳,編.元詩體要(卷4)[M].文淵閣《四庫全書》本.

[26]鄭栻.明庵集(卷2)[M]//韓國文集叢刊(第65冊).首爾:景仁文化社,2008:472.

[27]南基萬.默山先生文集(卷1)[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第93冊).首爾:景仁文化社,2010:12.

[28]張華.博物志校證(卷8)[M].范寧,校證.北京:中華書局,1980:93.

[29]閔齊仁.立巖集(卷5)[M]//韓國文集叢刊(第25冊).首爾:景仁文化社,1988:462-463.

[30]傅如一,張琴.民歌“竹枝”溯源——竹枝詞新論之一[J].山西大學學報(哲學社會科學版),1993(4):69-73.

[31]韓愈.韓愈文集匯校箋注(卷21)[M].劉真?zhèn)?,岳珍,校?北京:中華書局,2010:2317.

[32]權(quán)韠.石洲別集(卷1)[M]//韓國文集叢刊(第75冊).首爾:景仁文化社,1991:117.

[33]洪迪.荷衣遺稿[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第6冊).首爾:景仁文化社,2005:515-516.

[34]鄭士信.梅窓先生文集(卷1)[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第10冊).首爾:景仁文化社,2005:406.

[35]睦大欽.茶山集(卷1)[M]//韓國文集叢刊(第83冊).首爾:景仁文化社,1992:10.

[36]姜瑜.商谷集(卷1)[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第27冊).首爾:景仁文化社,2006:140-141.

[37]蘇斗山.月洲集(卷1)[M]//韓國文集叢刊(第127冊).首爾:景仁文化社,1994:233.

[38]姜錫圭.聱齖齋集(卷4)[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第38冊).首爾:景仁文化社,2007:73.

[39]權(quán)斗經(jīng).蒼雪齋先生文集(卷11)[M]//韓國文集叢刊(第169冊).首爾:景仁文化社,1996:199.

[40]白居易.白居易集箋校(外集卷上)[M].朱金城,箋注.上海:上海古籍出版社,1988:3829.

[41]北京大學古文獻研究所.全宋詩(卷154)[M].北京:北京大學出版社,1995:1754.

[42]杜光庭.錄異記(卷2)[M]//蕭逸,校點.唐五代筆記小說大觀.上海:上海古籍出版社,2000:1518.

[43]范成大.范石湖集(卷16)[M].富壽蓀,標校.上海:上海古籍出版社,2006:220.

[44]魯認.錦溪日記[M].首爾:韓國古典翻譯院所藏影印本.

[45]南孝溫.秋江先生文集(卷1)[M]//韓國文集叢刊(第16冊).首爾:景仁文化社,1988:25.

[46]楊士彥.蓬萊詩集(卷3)[M]//韓國文集叢刊(第36冊).首爾:景仁文化社,1989:439.

[47]申楫.河陰先生文集(卷1)[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第20冊).首爾:景仁文化社,2006:24.

[48]成海應.硏經(jīng)齋全集(卷2)[M]//韓國文集叢刊(第273冊).首爾:景仁文化社,2001:25.

[49]杜甫.杜詩詳注(卷15)[M].仇兆鰲,注.北京:中華書局,1979.

[50]張錫英.晦堂集(卷1)[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第148冊).首爾:景仁文化社,2012:63.

[51]申國賓.乙庵文集(卷2)[M]//韓國文集叢刊續(xù)(第88冊).首爾:景仁文化社,2009:45.

[52]房玄齡,等.晉書(卷94)[M].北京:中華書局,1974:2429-2430.

[53]杜牧.杜牧集系年校注(卷3)[M].吳在慶,校注.北京:中華書局,2013:189.

責任編輯:艾 嵐

On the Origin of Zhuzhici from the Comparative Perspective of China and Korea

Xu Lihua

(School of Journalism and Cultural Communication,Hebei University of Economics and Business, Shijiazhuang Hebei 050061,China)

Abstract:

About the origin of Zhuzhici, many domestic scholars have different opinions, and put forward Bayu theory and Chu theory, among which Bayu theory is the most popular. Zhuzhici was also introduced into Korea, and there are many discussions about its origin, especially during the Joseon Dynasty. From the existing literature in Korea, most people think that Zhuzhici originated in Chu, related to the story of the two princesses of Shun or the story of Qu Yuan, and later spread to other places, such views were influenced by Liu Yuxi, Su Shi, Yang Weizhan and other people, and combined with the characteristics of local folk customs. The study of the origin of Zhuzhici in the comparative perspective of China and Korea can not only provide new clues to this problem, but also have a deeper understanding of the cultural integration and differences between China and Korea.

Key words:

Zhuzhici; origin; Korea

收稿日期:2024-08-12

基金項目:

國家社會科學基金重大項目“唐宋詞樂文獻整理與研究”(23&ZD282)

作者簡介:

徐利華(1976-),女,湖南衡陽人,河北經(jīng)貿(mào)大學副教授,博士。

文化| 伊宁市| 濮阳市| 旬阳县| 油尖旺区| 泰安市| 池州市| 天门市| 高阳县| 宣恩县| 木里| 通化市| 廉江市| 天柱县| 邢台县| 长泰县| 乃东县| 彭水| 怀来县| 邳州市| 建平县| 永吉县| 车险| 石渠县| 昌宁县| 新郑市| 教育| 汶川县| 长兴县| 吉木乃县| 宾川县| 岳阳市| 喀喇沁旗| 托克托县| 油尖旺区| 清苑县| 四子王旗| 平湖市| 漠河县| 和顺县| 东台市|