国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于文化適應理論的《最后的避難地:上?!飞矸菡J同研究

2024-06-06 06:16于秋璇
文學藝術周刊 2024年4期
關鍵詞:流亡者卡爾珍珠

1933 年初至 1950 年 6 月,約一萬八千名? 來自德國和奧地利的猶太移民為了躲避納粹政? 權的政治迫害,被迫在上海避難。由于國際形? 勢日趨緊張,加之上海特殊的政治形勢,這座? 城市被視為歐洲猶太人“最后的避難地”?;? 于這段特殊的歷史背景, “猶太人流亡上?!?多次成為當代德語流亡文學中描寫的對象。

然而, 當我們 深究當代德語流 亡文學 的藝術作品時會發(fā)現(xiàn),由于語言的藩籬、貧 困的生活條件、不安的情緒以及對這種臨時 生活的不情愿,猶太流亡者與中國人極少接 觸。因此,絕大多數(shù)關于流亡上海的文學作 品都是從歐洲人的視角出發(fā),中國人僅作為 “背景板”出現(xiàn)。德國作家史岱帆 · 舒曼 (Stefan Schomann,1962— )2008 年出版的小 說《最后的避難地:上?!罚?Letzte Zufucht: Schanghai)則由于故事主人公的特殊,在一眾 流亡文學作品中顯得別具一格。小說講述了在 二十世紀四十年代猶太人海外流亡的時代背景 下,一對來自不同家庭及文化背景的跨國夫妻 索卡爾和楊珍珠(朱麗葉)在“最后的避難 地”——上海相識、相知、相愛的真實故事。 小說通過巧妙的設置,讓兩位主人公在全書 二十個章節(jié)中用交替的視角,輪流講述他們的 生活,向讀者展示了兩種截然不同的文化視 角。

本文將通過約翰 · 貝瑞(John W.Berry)的 文化適應理論與身份理論,用敘事學分析手法, 對兩位主人公歷經(jīng)歐洲、中國上海、美國多次 環(huán)境遷移中所采取的不同文化適應策略進行研 究,探討特殊歷史和社會背景所帶來的環(huán)境變 遷對個體身份認同造成的撞擊與深刻影響。

一、文化適應理論

“文化適應”概念最早由美國人類學家在 十九世紀末提出。在早期的研究中,文化適應 過程是基于文化適應的一維概念,即文化適應 過程描述的是原籍群體對東道主文化的片面適 應。然而,經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),一維模式并不適用實 際文化適應過程。一維模式意味著移民進入新 的文化社區(qū),就會喪失原籍文化,迅速接受東 道主文化,從而避免在身份、價值觀和規(guī)范方 面的沖突,有助于移民的成功適應。但是,與 移民過程相關的壓力和自卑等心理問題在一維 模式中被忽視,只有在“二維文化適應”概念 中才得到強調和研究。

“二維文化適應”概念最早來自 1936 年 美國學者雷德菲爾德(R. Redfield)、林頓(R. Linton)和赫斯科維茨(M. Herskovits)的《文 化適應研究備忘錄》一文,文章中指出“文化 適應是指具有不同文化背景的群體或個人在相互接觸的過程中,其中一方或雙方原有的文化 模式隨之發(fā)生變化的現(xiàn)象。根據(jù)這一定義,文 化適應應與文化變遷和同化區(qū)分開來,前者只 是文化變遷的一個方面,而后者有時是文化 適應的一個階段”。這一定義清楚表明了文化 適應的一維概念和二維概念之間的關系,即后 者包括前者。一維文化適應本質上是指同化, 相比之下,二維文化適應涉及兩個方面:一方 面,移民群體可以接受東道主文化,另 一方 面,移民群體認同他們的原籍文化。

為了更好地理解長期適應過程,基于“二 維文化適應”概念,加拿大心理學家和移民研 究專家約翰 · 貝瑞在《跨文化心理學》一書中 提出了他的文化適應理論,這一理論的結構框 架被稱為“貝瑞理論框架”。書中,他將所有 文化適應行為歸納為四種類型,并在此基礎上 建立了文化適應模型,即根據(jù)回答“是否愿意 維護自身文化或進一步發(fā)展自身文化與主流社 會的差異”和“是否愿意接觸和參與主流社會 文化,是否愿意與主流社會成員一起參與更大 范圍的社會”這兩個問題,將文化適應策略分 為四種類型:分離、融合、邊緣化、同化。

在某些理論中,文化適應現(xiàn)象被視為身份 發(fā)展和變化的過程。身份認同的概念對文化適 應的研究具有重要意義。文化適應的結果本質 上是移民的文化身份在與不同文化群體的接觸 和互動中發(fā)生變化。

二、《最后的避難地:上海》中的文化適應及 身份解讀

( 一 )文化分離與身份孤立

《最后的避難地:上?!分械闹魅斯骺?爾一家,到達上海后定居在虹口區(qū)。索卡爾的 父母對文化適應持非常消極的態(tài)度:他們拒絕 品嘗中國菜,與中國人的接觸十分有限,他們 的朋友圈幾乎都是流亡者。與絕大多數(shù)在滬流亡者一樣,索卡爾的父母采取了“文化分離” 的適應策略,拒絕融入當?shù)匚幕?/p>

不僅如此,在滬流亡者也將德奧兩國之間 的偏見毫無保留地移植到了虹口區(qū)。按照索卡 爾的敘述:“我的朋友們幾乎都是德國猶太人, 而我的父母則主要是奧地利人。奧地利人不愿 與傲慢的德國人打交道,而德國人也不愿與邋 遢的維也納人打交道。他們把自己的偏見帶到 了遠東。”由此可以看出,即使作為流亡者, 他們仍頑強地保持著自己的民族身份認同。

(二)文化融合與身份認同

根據(jù)約翰 · 貝瑞的觀點,文化適應是一個 長期適應的過程,包括了三個方面:心理適應、 社會文化適應和經(jīng)濟適應。1943 年 2 月,日 本政府在虹口設立了猶太流亡者禁區(qū),這促成 了一種特殊的共生關系: “共同的敵人在流亡 者和中國人之間創(chuàng)造了一種命運共同體。盡管 兩種文化彼此陌生,但還是有一些試探性的接 觸?!碧厥獾恼涡蝿荽龠M了猶太流亡者和中 國人在心理、文化和經(jīng)濟上更為積極的互動。

主人公索卡爾進入當?shù)卮髮W以后,與中國 學生的接觸越來越多,他的文化適應態(tài)度也越 來越開放。在學校中,索卡爾結識了他未來的 妻子,來自中國的女孩楊珍珠。索卡爾急于了 解和接受愛人的文化和生活方式。在學業(yè)上, 索卡爾還在大學里跟隨一位名叫弗朗西斯 · 張 的中國教授學習并完成學士學位論文。為了補 貼家用,他在一所中國夜校教當?shù)厝擞⒄Z。無 論是在感情、生活、工作或學習中,索卡爾對 融入新的文化環(huán)境抱持著積極態(tài)度,實現(xiàn)了心 理適應、社會文化適應和經(jīng)濟文化適應的文化 融合之旅。

(三)文化邊緣與身份失落

1951 年,索卡爾接受了堪薩斯大學的助理 職位,選擇前往美國工作和生活。此時,決定陪伴愛人去美國的女主人公楊珍珠則踏上文化 適應之路。

盡管楊珍珠前期做了充分準備,她在美 國仍然遇到了諸多適應上的困難。由于楊珍珠 持訪問簽證前往美國,她只得終日獨自待在家 中,不能外出學習和工作。與社會的脫節(jié)和缺 乏足夠的社交使她無法克服文化適應方面的困 難,她發(fā)現(xiàn)越來越難與美國人接觸。在一次與 當?shù)厝舜蚪坏赖倪^程中,對方“直接的態(tài)度傷 害了我,作為一個貧窮的外國人,我覺得自己 是二等人”。楊珍珠認為她內在的“我”,是 負面的、低人一等的。出身于名門望族的她產(chǎn) 生了強烈的自我矮化情緒,使得她在與當?shù)厝?交流時常常過于敏感和消極。

更為糟糕的是,“二戰(zhàn)”后她無法與家人? 通信,這成為壓死駱駝的最后一根稻草,楊珍? 珠感覺自己變成了無根之浮萍?!坝捎谥袊? ‘解放,我在美國的逗留原本只是暫時的,? 卻變成了不可逆轉的移民……我變成了朱麗? 葉,而珍珠則被拋棄。我的中國不復存在?!?楊珍珠感到前所未有的身份失落,她似乎在社? 會中變成邊緣人。在她的認知中, 自己既不屬? 于美國,也不屬于中國。

(四)文化同化與身份背離

小說中,兩位主人公索卡爾和楊珍珠在美 國社會最終都采取了同化的文化適應策略,背 離了原本的民族身份。

到達美國以后,索卡爾在芝加哥攻讀博士 學位,在數(shù)字分類學領域取得的巨大成就使他 得到美國科學界的認可,這也幫助他更好地融 入了這個新國家。“我自然也更容易融入美國 社會,與朱麗葉不同的是,我既不會想家,也 不會為父母擔心?!奔词顾?1954 年不得不返 回維也納,申請美國永久簽證,索卡爾對這次 旅行的評價也是:“這不是一次回家之旅,因 為我并不打算留下來?!贝藭r此刻,索卡爾已

經(jīng)不再懷念自己的祖國,而是專注于獲得新的 身份,以便更好地融入美國主流社會。他顯然 已被美國文化同化。

與索卡爾的主動選擇不同,楊珍珠因為家 庭的變故親人相繼去世,她放棄了自己的中國 身份,拒絕繼續(xù)使用中文名“楊珍珠”,也不 再說中文,身份陷入尷尬的境地。這種身份帶 來的失落感直至兩個孩子——大衛(wèi)和漢娜的出 生才有所轉變。兩個孩子讓她在美國終于有了 歸屬感,令她擁有了失落已久的身份認同。朱 麗葉(楊珍珠)接受了新社會環(huán)境的同化,盡 管這個適應過程并不是她主動選擇的結果:她 同化的動機不是對新環(huán)境的接納,而是對原生 環(huán)境的抗拒。

三、結語

文化適應過程是許多因素共同作用的結 果,個體的不同背景,造就了文化適應過程中 的差異。史岱帆 ·舒曼的小說《最后的避難地: 上?!窂乃骺柡蜅钫渲榈牟煌暯浅霭l(fā),詳 細記錄了他們輾轉歐洲、中國上海、美國的經(jīng) 歷以及文化適應過程中自我身份認同的重大轉 折和心理調整,展現(xiàn)了文化適應策略的差異及 其影響因素。

文學作品是觀照現(xiàn)實社會的一面鏡子。 二十一世紀,移民問題成為不容忽視的重要課 題。本文基于文化適應理論,對《最后的避難 地:上?!分兄魅斯绾翁幚碜陨砦幕蚺c其 他文化之間的關系以及在文化適應過程中如何找 尋和定位自己身份等問題,進行了全面且深刻的 剖析,希望能夠對跨文化文學文本的解讀和解決 全球化浪潮下的移民問題起到積極作用。

[ 作者簡介 ] 于秋璇,女,漢族,山東濰坊人, 青島科技大學助教,碩士,研究方向為跨文化 交際、德語教學。

猜你喜歡
流亡者卡爾珍珠
“小珍珠”
卡爾幾歲
探尋自由的“流亡者”
——斯塔爾夫人創(chuàng)作視角的轉變
一個半世紀后的卡爾·馬克思
為了喝到珍珠
“種”珍珠真神奇
綠珍珠城(上)
你好,親愛的卡爾
米蘭·昆德拉作品中的流亡者形象分析
一個“流亡者”的心靈圖景