潘魯生
正所謂“名不正則言不順,言不順則事不成”,我國名詞審定工作歷史悠久,歷來是國家工程。清末設(shè)立學(xué)部編訂名詞館,嚴(yán)復(fù)提出名詞編訂要旨,即“一名之力,旬月踟躕”。新中國成立后,政務(wù)院文化教育委員會設(shè)立了學(xué)術(shù)名詞統(tǒng)一工作委員會,設(shè)立自然科學(xué)、社會科學(xué)、醫(yī)藥衛(wèi)生、時事、文學(xué)藝術(shù)等五個小組,開展名詞審定工作。1985 年,經(jīng)國務(wù)院授權(quán),全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會成立,我國名詞審定工作獲得新的發(fā)展。作為一門新興的交叉學(xué)科,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞的審定工作十分重要而且必要,有助于明確名詞的內(nèi)涵,規(guī)范相關(guān)概念范疇的使用,并促進(jìn)學(xué)術(shù)研究、教育教學(xué)和保護(hù)實踐。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。由于區(qū)域間文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣存在差異性,在概念表達(dá)上具有地方性或口語化,在傳播過程中容易引起誤會。像地方活動和宣傳中常用的“體驗非遺文化”“發(fā)展非遺文化”等說法忽略了概念本身的“文化”限定,在正式文件和報道中,要避免出現(xiàn)“非遺文化”這類使用錯誤。同時,像“原生態(tài)”這類詞匯因其否定了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的活態(tài)特征,阻礙非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的良性發(fā)展,在2011 年被聯(lián)合國教科文組織相關(guān)決議規(guī)定禁用或慎用。2021 年,“全國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞審定委員會”由全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會授權(quán)成立,負(fù)責(zé)開展非物質(zhì)文化遺產(chǎn)學(xué)科領(lǐng)域的名詞審定工作。全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會將努力開展人文藝術(shù)科學(xué)、交叉科學(xué)名詞審定和統(tǒng)一作為工作任務(wù)規(guī)劃的重點(diǎn),其第八屆委員會審定工作重點(diǎn)方向包括“體現(xiàn)中國獨(dú)特精神內(nèi)涵的人文藝術(shù)科學(xué),體現(xiàn)中國傳統(tǒng)科技文化的傳統(tǒng)科學(xué)”等。委員會秉持“立足國內(nèi),對接國際”的思路,厘清國內(nèi)相關(guān)學(xué)科的專業(yè)術(shù)語,編寫專業(yè)性名詞條目,確保標(biāo)準(zhǔn)用語和規(guī)范用詞上更具科學(xué)性,更有利于傳播,名詞審定工作由此獲得機(jī)構(gòu)保障和專業(yè)人員力量支持。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞審定工作的難點(diǎn)在于缺乏針對性科學(xué)規(guī)范。2021 年,教育部將“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)”正式列入普通高等學(xué)校本科目錄。作為新興學(xué)科,目前大家對它的理解、釋義及大眾傳播,尚未形成標(biāo)準(zhǔn)化的規(guī)范,學(xué)科本身也尚未建立像數(shù)學(xué)、化學(xué)等學(xué)科的名詞規(guī)范。區(qū)別于傳統(tǒng)學(xué)科,文化遺產(chǎn)學(xué)強(qiáng)調(diào)多學(xué)科的交叉融合,知識體系所涉及的內(nèi)容極其龐雜,具有生活化或口語化特征,缺乏學(xué)科名詞的系統(tǒng)性規(guī)范。黨的二十大上提出要加強(qiáng)基礎(chǔ)學(xué)科、新興學(xué)科、交叉學(xué)科建設(shè)。推動非物質(zhì)文化遺產(chǎn)學(xué)科建設(shè),需要與藝術(shù)學(xué)、管理學(xué)、歷史學(xué)、文化人類學(xué)等多種學(xué)科相互配合,并且制定適配的名詞標(biāo)準(zhǔn),建設(shè)好自身的名詞體系,為學(xué)科的交叉建設(shè)奠定基礎(chǔ)。在關(guān)注學(xué)科交叉屬性的同時,注意文科與理科的區(qū)別,貫徹科學(xué)性審定原則,對學(xué)科的科學(xué)性、簡明性及系統(tǒng)性進(jìn)行綜合考慮,實現(xiàn)合理定名;注重外來與本土的區(qū)別,同一學(xué)科由于發(fā)展過程與形成環(huán)境的不同,名詞選擇也存在區(qū)別,要選用具有中國特色的名詞,外來名詞選用要以意譯為主,使名詞概念與國際通行用法相一致,以利于國際交流。從根本突破名詞審定的難題,需要我們將尚未約定俗成的、尚未規(guī)范的加以規(guī)范,實現(xiàn)學(xué)界的高度統(tǒng)一和一致,達(dá)到更高的共識度,便于學(xué)科名詞傳播和規(guī)范。
恩格斯在《資本論》中曾提出,一門科學(xué)提出的每一種新見解都包含這門學(xué)科的“術(shù)語革命”。建立與完善學(xué)科構(gòu)架,要確立學(xué)術(shù)名詞規(guī)范,把握內(nèi)涵,明確價值,才能避免學(xué)科建設(shè)和專業(yè)規(guī)劃的方向走偏,減少不必要的誤解甚至誤導(dǎo)。例如,在2006 年之前,是學(xué)科名稱的混亂期,“民族民間文化遺產(chǎn)”“民間傳統(tǒng)”“非物質(zhì)遺產(chǎn)”“無形文化遺產(chǎn)”等都曾作為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的代稱。2006 年我國召開“全國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作會議”,名稱才最終獲得統(tǒng)一。其實像“民間文藝”“民俗學(xué)”以及“中醫(yī)藥學(xué)”等學(xué)科都有自己的話語體系,統(tǒng)一確立的概念只是一種概括和規(guī)范,并非對過往用語的全盤否定,也不意味著舍棄已形成的學(xué)術(shù)研究體系。
構(gòu)建任何一門學(xué)科的理論體系都要回答“是什么”“為什么”以及“怎么樣”這三個基本問題,這三個問題的回答都必須要有規(guī)范的名詞術(shù)語作為支撐。術(shù)語是學(xué)術(shù)交流、傳播的基礎(chǔ),是學(xué)科建設(shè)與發(fā)展的重要工具。學(xué)科體系之完善必須建立在規(guī)范、系統(tǒng)和權(quán)威的名詞術(shù)語的基礎(chǔ)之上。要提高認(rèn)識,名詞審定工作不是簡單的編寫辭書,準(zhǔn)確說是編寫“辭書的辭書”、制定“標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn)”,由全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的規(guī)范詞,各類工具書、教材及宣傳用語,學(xué)界、公眾均應(yīng)遵照使用。2016 年,習(xí)近平總書記在哲學(xué)社會科學(xué)工作座談會上提到,要善于提煉標(biāo)識性概念,打造易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述,引導(dǎo)國際學(xué)術(shù)界展開研究和討論。正所謂“沒有術(shù)語就沒有知識”,名詞審定工作一是要傳達(dá)其科學(xué)內(nèi)涵,二是要發(fā)揮好漢語的優(yōu)勢,展現(xiàn)中國語言的博大精深。中國作為文明古國,物質(zhì)文明與非物質(zhì)文明存量豐富,在學(xué)科建設(shè)方面具有獨(dú)特的文化優(yōu)勢。只有做好名詞審定工作,才能全面講好文化遺產(chǎn)傳承保護(hù)的中國故事,發(fā)展好獨(dú)立學(xué)科,保護(hù)好豐富的文化遺產(chǎn)資源。
抓住學(xué)科特質(zhì),確立科學(xué)規(guī)范。如果缺乏科學(xué)規(guī)范,很多學(xué)科專業(yè)可能停留在表面。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作為總體性概念,具有多方面特色:從數(shù)量上看,種類繁多,數(shù)量龐大,目前國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有1557 項,子項目達(dá)3610 項,進(jìn)入政府四級名錄的項目有近10 萬項;從傳承上看,與民眾生產(chǎn)生活的直接關(guān)聯(lián)性,使其具有活態(tài)流變的特質(zhì)。文化遺產(chǎn)的精神特質(zhì)獲得本真性傳承,即“真實”“真正”以及“完整”的傳承,文化內(nèi)涵在傳承中獲得發(fā)展。名詞審定是對遺產(chǎn)本身進(jìn)行科學(xué)真實、原真性保護(hù)的重要舉措。為確保審定工作的科學(xué)性、專業(yè)性,在開展相應(yīng)名詞審定工作時,需從宏觀架構(gòu)上設(shè)立一級學(xué)科專委會,同時根據(jù)文化遺產(chǎn)的類目構(gòu)成,下設(shè)包括非物質(zhì)文化遺產(chǎn)理論、民間文學(xué)、傳統(tǒng)音樂、傳統(tǒng)舞蹈、傳統(tǒng)戲劇、曲藝、傳統(tǒng)體育、傳統(tǒng)美術(shù)、傳統(tǒng)技藝、傳統(tǒng)醫(yī)藥、民俗等11 個二級學(xué)科專委會,以此更好地保障非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞審定工作的全面性。
我們在傳承過程中,要注重精神內(nèi)核的傳承,達(dá)成大眾認(rèn)同的高度一致性?!胺俏镔|(zhì)”需要對照“物質(zhì)”的形態(tài)界定,歷史上很多詞語的使用非常高明,比如物質(zhì)文明作為一種文化遺存,被巧妙概括為“文物”倆字。再如非物質(zhì)文化中的民間信仰,是老百姓精神上追求的東西,具有地方性,這些方言詞匯難以找到恰當(dāng)?shù)奶娲~。再如民間口頭文學(xué)的創(chuàng)作,眾多民間故事、民間傳說以及民間歌謠等通過口耳相傳的方式,實現(xiàn)代際的傳承和發(fā)展。傳統(tǒng)的民間文化作為一種精神財富,缺乏具象的載體。對這類文化遺產(chǎn)的保護(hù)不應(yīng)停留于物質(zhì)本身,而要對物質(zhì)文明創(chuàng)造的過程和價值進(jìn)行保護(hù)。對于如何科學(xué)規(guī)范地解釋,這要在專家學(xué)者、專業(yè)領(lǐng)域中形成高度一致,對解釋規(guī)范性達(dá)成共識,又要確保受眾易于理解。例如對傳統(tǒng)工藝的保護(hù),我們應(yīng)該傳承和保護(hù)傳統(tǒng)工藝的制作過程,并非只是看重最終的物質(zhì)形態(tài)。
立足國際國內(nèi),開展綜合考量。一方面要著眼于國際話語體系的銜接,從全人類文化多樣性角度出發(fā),建立具有國際視野的名詞規(guī)范。另一方面,要立足我國當(dāng)前文化遺產(chǎn)學(xué)科建設(shè)要求,構(gòu)建具有中國特色的名詞體系。同時,在國際領(lǐng)域或者傳統(tǒng)文化領(lǐng)域,漢語術(shù)語的外譯也十分重要。在開展非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞審定工作中,我們要堅持國際視野、民族高度、科學(xué)前沿、規(guī)范審定。從國際層面看,開展名詞審定工作符合國際話語體系構(gòu)建要求,有助于更好地推動文化多樣性發(fā)展。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是維護(hù)文化多樣性的共同財富,是推動文明交流互鑒的重要載體,是構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的人文基礎(chǔ),是實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)的關(guān)鍵因素。審定工作要立足國際視野,通過對聯(lián)合國教科文組織所頒布的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》等相關(guān)文件進(jìn)行解讀,對相關(guān)概念屬性進(jìn)行深入分析,梳理文化遺產(chǎn)申報工作中出現(xiàn)的表述用詞不當(dāng)問題,提升標(biāo)準(zhǔn)制定的規(guī)范性和國際實用性。
國際社會對文化遺產(chǎn)的保護(hù)和認(rèn)定過程,反映了名稱變化和調(diào)整的歷程。1972 年,《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》通過,部分會員國對“文化遺產(chǎn)保護(hù)”的重要性提出相應(yīng)關(guān)注。1989 年,在教科文組織第25 屆全體大會上通過《保護(hù)民間創(chuàng)作建議案》,給民間創(chuàng)作準(zhǔn)確定義,呼吁成員國采取法律等必要措施保護(hù)傳統(tǒng)的民間文化。1997 年,教科文組織與摩洛哥國家委員會于6 月在馬拉喀什組織“保護(hù)大眾文化空間”的國際咨詢會,“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)”作為一個遺產(chǎn)概念正式進(jìn)入教科文的文獻(xiàn)并被納入相關(guān)舉措。2003 年10 月,聯(lián)合國教科文組織通過了《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”正式成為民間文化、傳統(tǒng)文化、無形文化在國際法保護(hù)領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語。
從國內(nèi)層面看,我國地域遼闊,歷史悠久,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)種類眾多,資源豐富。即使同一類項目在不同的地區(qū)都有自己的專用名,有自己獨(dú)特的文化屬性。不同地區(qū)和民族對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有著不同的認(rèn)知、價值、觀念和表述,因此在其名稱審定中表現(xiàn)也有所不同。隨著非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的深入開展,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)種類和數(shù)量不斷增加,保護(hù)和認(rèn)定過程中產(chǎn)生出一批新的名詞,這些名詞需要形成統(tǒng)一的書寫范式,避免出現(xiàn)同名異義、異名同義等現(xiàn)象,增加保護(hù)工作的難度。
郭沫若先生曾將科技名詞的統(tǒng)一和規(guī)范化稱為“乃是一個獨(dú)立自主國家在學(xué)術(shù)工作上所必須具備的條件,也是實現(xiàn)學(xué)術(shù)中國化的最起碼的條件”。在過去的幾十年間,我國形成了文化遺產(chǎn)保護(hù)和繼承的自身工作特色,向世界展示了“中國經(jīng)驗”。近年來,文化遺產(chǎn)學(xué)科建設(shè)不斷加強(qiáng),高等院校從21 世紀(jì)初陸續(xù)設(shè)立文化遺產(chǎn)保護(hù)相關(guān)研究機(jī)構(gòu),到開設(shè)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)學(xué)科,近來陸續(xù)在碩博階段設(shè)立相關(guān)專業(yè)。尤其是2020 年天津大學(xué)正式設(shè)立“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”一級學(xué)科碩士點(diǎn),學(xué)科建設(shè)進(jìn)入發(fā)展新階段,后續(xù)人才培養(yǎng)、學(xué)科體系建設(shè)基礎(chǔ)更加穩(wěn)固。
名詞審定的規(guī)范是通過梳理與建構(gòu)學(xué)科知識體系來實現(xiàn)的,要做到“從知識到詞再到知識”。我國文化遺產(chǎn)的搶救與保護(hù)工作為當(dāng)前名詞審定工作提供了相應(yīng)的文化、體例基礎(chǔ),審定不能脫離我國文化遺產(chǎn)理論體系建設(shè)的實際。我們在定名的過程中,要遵循科學(xué)邏輯,在收詞、釋義、審定的各個環(huán)節(jié)按照既定工作程序依次推進(jìn);堅持正確原則方法,以定名原則為依據(jù),堅持單義性、科學(xué)性等九大原則,實現(xiàn)系統(tǒng)化定名、結(jié)構(gòu)化釋義。當(dāng)下學(xué)科發(fā)展建設(shè)具有自身的獨(dú)特性,社會對學(xué)術(shù)用詞的規(guī)范性需求大于用詞的標(biāo)準(zhǔn)化,要因地制宜,回歸民族民間文化自身的學(xué)術(shù)體系,形成中國特色的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的話語體系。
作為中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)承載了人們關(guān)于勞作模式、生活方式的文化記憶,塑造了文化空間。民眾是這種傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造主體、傳承主體以及受益主體,與民眾生活以及社會發(fā)展的緊密關(guān)系,決定了其發(fā)展要與民眾需求相適應(yīng),要服務(wù)民眾生產(chǎn)生活。當(dāng)今社會重視傳統(tǒng)文化的傳承,特別是優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的挖掘,更需要全面確立學(xué)術(shù)規(guī)范,打通文化傳承與傳播的渠道,以便與百姓形成互動。讓人們認(rèn)識到非物質(zhì)文化就是身邊的文化,是活著的文化的種子。比如普通話和地方話存在差異性,由于受眾多,普通話被社會選擇,因此在文化選擇時,受眾多寡可以作為評判的社會規(guī)范。
首先,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞審定要尊重民間的約定俗成。千百年來,從民間神話傳說、民間信俗到傳統(tǒng)音樂、傳統(tǒng)舞蹈,民俗節(jié)慶等活動在民間長期推廣流傳,集中體現(xiàn)了勞動人民的創(chuàng)造性。如人們在田間地頭勞作中所形成的方言民歌,像流傳于西北地區(qū)的多民族民歌花兒,已成為民間音樂的典型代表。對于花兒、號子、呼麥等凝結(jié)民眾創(chuàng)造、在時代發(fā)展中自然形成的名稱,采集和規(guī)范要尊重民間的約定俗成。《荀子·正名》載:“名無固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異于約則謂之不宜。名無固實,約之以命實,約定俗成,謂之實名?!币馑季褪鞘挛锱c名稱的聯(lián)系并非本身固有,并非原本就適宜,而源自人們約定的思想,是約定俗成的結(jié)果。達(dá)成約定俗成的深層原因在于,“同類同情者,其天官之意物也同”,即同樣文化背景下人對事物的體會相同,通過事物命名來實現(xiàn)交流也就合乎自然。遵循約定俗成的原則,對那些廣為流傳、應(yīng)用長久的名詞,可以保留,這是名詞傳播與交流的需要,也是歷史和時代發(fā)展的經(jīng)驗。
其次,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞審定要基于民眾的風(fēng)俗習(xí)慣。眾多民俗類遺產(chǎn)項目,大多是群眾性活動,人們在活動中或主動、或被動地感受傳統(tǒng)民間文化。在春節(jié)等節(jié)慶中,人們在節(jié)日慶祝中感受并傳承民間創(chuàng)造,不同地域的風(fēng)俗習(xí)慣形成了特定用語。民間節(jié)慶禮儀活動與文化空間的傳承保護(hù),直接反應(yīng)地域文化及民眾風(fēng)俗,這類遺產(chǎn)的名稱選擇應(yīng)該以既有風(fēng)俗習(xí)慣為參照。風(fēng)俗習(xí)慣反應(yīng)人的涵養(yǎng),是在民眾認(rèn)知下不費(fèi)力的一種行為規(guī)律。風(fēng)俗習(xí)慣與社會制度相比,維護(hù)社會安寧的效果更大,人們對它的遵循與傳承是無意識的自然行為。從風(fēng)俗習(xí)慣本身的作用,以及它與民俗活動的直接相關(guān)性層面看,尊重民眾的風(fēng)俗習(xí)慣,應(yīng)該作為審定工作必須堅持的重要原則。
再者,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞審定要服務(wù)民眾的生產(chǎn)生活。文化認(rèn)同是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)存續(xù)發(fā)展的核心機(jī)制,確立標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的術(shù)語,是達(dá)成基本認(rèn)同,實現(xiàn)文化傳播與再生的前提。非物質(zhì)的文化活動源于民眾的生產(chǎn)生活的需求,其傳承與發(fā)展適應(yīng)于生活條件變化,回歸到文化遺產(chǎn)的文化屬性,非物質(zhì)文化的保護(hù)與研究更要發(fā)揮造福生活的作用。例如,2023 年8 月,由中國藝術(shù)研究院起草的《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化保護(hù) 數(shù)字資源采集和著錄》系列行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)獲得文化和旅游部批準(zhǔn)并正式發(fā)布,為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字資源的傳播利用、大數(shù)據(jù)體系的建構(gòu)以及民眾對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的認(rèn)知提供重要的指導(dǎo)和支撐。
總之,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名詞的審定是一項持續(xù)而重要的工作,要立足國際國內(nèi)兩個視野建立自己的審定標(biāo)準(zhǔn)。這個審定標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)中,約定俗成是基礎(chǔ),對于已經(jīng)被大眾熟知的相關(guān)概念審慎收錄、認(rèn)定。建立具有中國特色的話語體系,要堅持單義性、科學(xué)性、系統(tǒng)性、簡明性、習(xí)慣性、民族性、國際性、學(xué)術(shù)性的名詞審定原則,建立“中國范式”。在理論歸納中做到“準(zhǔn)”,在專名收錄中要把握好“度”,在開展名詞外譯工作時要抓住“妙”。學(xué)術(shù)規(guī)范是從學(xué)理和邏輯上讓它更加容易傳播、記得住,思考約定俗成的項目如何更具學(xué)術(shù)規(guī)范同樣重要。在名詞審定過程中,要以名詞所指、能指為核心,明確內(nèi)涵,規(guī)范體例,保證準(zhǔn)確規(guī)范。