国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論湯亭亭《女勇士》的“后現(xiàn)代”敘事特征

2024-05-09 06:36:07尹立開李雪梅
東北亞外語論壇 2024年1期
關(guān)鍵詞:女勇士亭亭華裔

尹立開 李雪梅

大連外國語大學(xué) 大 連 116044 中 國

引語

湯亭亭(Maxine Hong Kingston,1940-),自幼生活在美國的唐人街,親身經(jīng)歷并目睹了華裔美國人的艱辛與不易。面對(duì)不同文化的沖擊,流散華裔應(yīng)當(dāng)如何更好地生存,這是湯亭亭和其它華裔作家共同關(guān)注的問題。作為湯亭亭的第一部長篇小說,《女勇士》在1977年被授予了“美國人文國家科學(xué)獎(jiǎng)”(陳發(fā)榮,2015:24)。1979年被《時(shí)代》雜志列為“歷史上最佳10部非虛構(gòu)作品(nonfiction)之一?!弊髌分械漠悋檎{(diào)、后現(xiàn)代敘事手法以及雜糅性的文化觀等深受讀者的喜愛和贊賞。湯亭亭特別善于從身邊的人或熟悉的事中選取素材,這使她的作品顯得非常真實(shí),而且也更能激起人們情感上的共鳴,《女勇士》便是如此。目前,國內(nèi)學(xué)者主要從女性主義、新歷史主義、后現(xiàn)代主義和創(chuàng)傷等理論的視角探討《女勇士》中不同女性悲劇命運(yùn)背后所蘊(yùn)含的深刻社會(huì)文化因素。本文將通過《女勇士》中“后現(xiàn)代”敘事的隱喻性書寫展現(xiàn)流散華裔在美國的艱難生存處境和東、西方文化沖突下華裔家庭的內(nèi)部矛盾;重述流散華裔被壓抑、被迫害的歷史;探尋多元文化語境下流散華裔生存和發(fā)展的策略。

一、流散華裔“被壓迫、被排擠”的隱喻性書寫

《無名女子》講述了我的姑父為了淘金去了美國,兩年后姑姑卻意外懷孕了。在姑姑即將臨盆時(shí),整個(gè)村子突襲了“我家”,姑姑生下孩子后被迫跳井而亡,從此姑姑成了家里人的“禁忌”,人人避而不談,漸漸地成了家人口中的無名女子。不少學(xué)者從女性主義的視角解讀《無名女子》,認(rèn)為“無名姑姑”是父權(quán)制的受害者,極力批判封建制度的腐朽和殘暴。但是對(duì)照歷史后不難發(fā)現(xiàn)“我家”的突然遭襲和“無名姑姑”的悲慘命運(yùn)其實(shí)也是數(shù)以萬計(jì)流散華裔在美國生活的真實(shí)寫照?!按迕瘛庇髦钢髁魃鐣?huì)的白人種族主義者;“我家”喻指流散在外的華人;姑姑的“不貞”影響了村子的聲譽(yù)喻指華人的到來危及到了當(dāng)?shù)厝说睦妗S谑谴迕駛兂壹胰邮^和雞蛋,甚至還宰殺我家的牲口。美國學(xué)者托馬斯·索威爾(Thomas Sowell)在《美國種族簡史》一文中極其生動(dòng)地描述了流散華裔在美國遭侮辱、受欺負(fù)的場(chǎng)面,其情形和村民襲擊我家的情形極為相似,只是他們?nèi)拥牟皇请u蛋而是磚塊和爛蘋果。此外,當(dāng)時(shí)的一些報(bào)刊為了煽起全民性的排華浪潮,或刊登漫畫、或連載文章,故意丑化華人形象,把華人描述為“膚色臟黑的吸血鬼,調(diào)戲白人少女”(梁茂信,2019: 082)。虛假、夸大、煽動(dòng)性的言論使得流散華裔在美國的處境舉步維艱,很多移民甚至受到了白人殘酷的迫害。1885年懷爾明的羅克期·斯普林礦區(qū)發(fā)生了駭人聽聞的排華殘暴事件,很多華人在此次事件中失去生命、不少房屋遭到焚毀、財(cái)產(chǎn)損失數(shù)額巨大、受傷、受殘的華人遭到了嚴(yán)厲驅(qū)逐。為了迫使華人移民離開,白人種族主義者經(jīng)常以一些恐怖的行為對(duì)華人移民進(jìn)行威脅和恐嚇,“他們的刀子仍然滴著我家牲口的鮮血,他們把血涂在門上和墻上”(湯亭亭,2018: 2)。華人移民為了安全起見,不得不拋棄千辛萬苦,苦心經(jīng)營的家園逃走?!?885年,加利福尼亞一個(gè)華人社區(qū),由于受到一伙武力暴徒的威脅,那里的居民全部被迫離開”(托馬斯·索威爾,2015: 146)。慘痛的經(jīng)歷也給活著的人留下了揮之不去的陰影,為了減輕痛苦,受害者往往刻意回避或不愿提起那些曾經(jīng)發(fā)生的過往,“不要與任何人說你有個(gè)姑姑。你父親不想聽到她的名字。她從來就沒有到這個(gè)世界上來”(湯亭亭,2018: 14)。

為了控制華人的數(shù)量,美國政府嚴(yán)禁華人女性進(jìn)入美國,禁止華人男性和白人女性結(jié)婚,其后果便是華人社區(qū)男女比例嚴(yán)重失調(diào),華人男性為了擺脫精神上的空虛和孤獨(dú),很多人留戀于煙館和妓院。此外,流散華裔在就業(yè)時(shí)同樣會(huì)受到諸多限制,為了生存,他們只能在華人社區(qū)做著最臟、最累的活?!杜率俊分小拔业哪赣H”原本是一個(gè)每天有丫鬟服侍的太太、穿的是旗袍、出行坐的是轎子而且她醫(yī)術(shù)高明,在村里很是受人尊敬。父親則學(xué)識(shí)淵博、能通篇地背誦詩歌。可是來到美國以后,他們卻只能開一家洗衣店,每天早出晚歸才能勉強(qiáng)養(yǎng)家糊口。母親和父親的故事影射了整個(gè)華裔族群在美國所遭遇到的不公平待遇,作為流散在外的華人,無論你曾經(jīng)是何出身,有著怎樣的學(xué)識(shí),到了美國都只能過著最最底層的生活。

月蘭阿姨被逼瘋、小女孩被我“欺負(fù)”的故事共同隱喻著主流社會(huì)壓抑下整個(gè)流散華裔的集體“失聲”和“禁語”。月蘭阿姨來美國本是為了尋找多年未見的丈夫,可是她總是找各種借口拖延,不愿去見自己的丈夫;在母親的一再堅(jiān)持之下,她不情愿地跟著去了,因擔(dān)心丈夫不愿見到自己,走到半路便打起退堂鼓來,要求原路返回;還未見到丈夫時(shí)便已雙腿發(fā)軟,走不動(dòng)路;見到丈夫時(shí)更是唯唯諾諾,什么也說不出來。面對(duì)拋棄自己的丈夫,月蘭阿姨沒有出言指責(zé)卻默默地忍受著丈夫的埋怨和輕視,“你來這里是個(gè)錯(cuò)誤。你無法適應(yīng),你駕馭不了這里的生活”(湯亭亭,2018:138)。姨夫的話似乎蘊(yùn)含著美國主流文化的聲音,而月蘭阿姨則成了這種主流聲音之下的受害者和犧牲品。同學(xué)的妹妹,一個(gè)華裔小女孩在學(xué)校里不愛說話,為了幫助她克服這個(gè)“毛病”,我故意“欺負(fù)”她,迫使她開口,可是無論我如何的折磨她,她總是閉口不言,默默流淚,沒有表現(xiàn)出一丁點(diǎn)兒的反抗。湯亭亭將月蘭阿姨和小女孩刻畫得如此“懦弱”和“麻木”顯然是別有深意的?!芭橙酢薄奥槟尽钡脑绿m阿姨和小女孩喻指那些在主流社會(huì)壓抑下茍且偷生的華人移民。華人移民就像是被拋棄的月蘭阿姨和受欺負(fù)的小女孩,他們明明遭到了來自主流社會(huì)不公正的待遇,卻寧愿選擇默默忍受也不愿把滿心的委屈說出來。因?yàn)樗齻冎溃坏┥杂蟹纯?,便?huì)遭到來自主流社會(huì)的嚴(yán)厲驅(qū)逐和懲罰。所以,想要安穩(wěn)度日,只有忍氣吞聲,這是流散華裔應(yīng)對(duì)種族主義的一種有效生存策略。

湯亭亭以隱喻式的書寫將無名姑姑、月蘭阿姨、小女孩的故事以及她自己家人的親身經(jīng)歷同華人移民在美國受壓迫、受排擠、受壓抑的艱難處境連綴了起來,極其真實(shí)地再現(xiàn)了流散華裔在異國他鄉(xiāng)的弱小和孤立無援。

二、流散華裔“左右為難”的隱喻性書寫

作為外來移民,華裔子女自幼便接受著來自父輩傳統(tǒng)式的文化教育,“仁愛、謙和、守禮、男尊女卑”等傳統(tǒng)思想和觀念無時(shí)無刻不在影響和制約著他們的行為。另一方面,因自小在主流社會(huì)中生活和學(xué)習(xí),主流社會(huì)的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀念則迫使流散者不由自主地向其靠攏。在兩種不同文化的沖擊下,流散者往往會(huì)變得不知所措,甚至迷失自我?!吧L在一個(gè)移民家庭里,總的來說是很困難的,因?yàn)閭€(gè)體總是在社會(huì)和文化的沖突中舉棋不定”(陳晶,2011:239)。第一次去車站接月蘭阿姨時(shí),母親要我們向月蘭阿姨問好,“我們羞澀的跑開了。”湯亭亭以此喻指我們對(duì)中國傳統(tǒng)文化“禮”的陌生。聽到父母或鄰居將女兒說成“牛鸝鳥”,罵我是“壞丫頭”時(shí),我便放聲高哭,拒絕承認(rèn)自己是“丫頭”。“我”放聲高哭是對(duì)根深于父母和領(lǐng)居們心中“男尊女卑”觀念的一種反抗和不滿。為了顛覆“女人的胳膊肘朝外拐”的錯(cuò)誤思想,我不打算嫁人,所以當(dāng)母親把中意的小伙子帶到家里來時(shí),我總是故意的搗亂?!杜率俊肥且徊孔詡餍缘淖髌罚≌f中的“我”有著湯亭亭本人的影子和親身經(jīng)歷。湯亭亭通過小說中《花木蘭》的故事和自己的“功成名就”改寫了傳統(tǒng)社會(huì)對(duì)于“女不如男”刻板印象?!拔也幌朐僮詰M形穢地在華人街呆下去了,那里的民諺和傳說真讓我難以忍受”(湯亭亭,2018: 49)。湯亭亭以“我”之口表達(dá)了她對(duì)中國“傳統(tǒng)文化”的厭棄和反感。但是作為離散者的后代,來自母國文化的影響又總是無法被輕易割裂的,“直到現(xiàn)在,中國的一些傳統(tǒng)觀念還束縛著我的手腳”(湯亭亭,2018: 44)。

離散者們既擺脫不了母族文化的牽絆,又經(jīng)常被主流文化割裂在外。駱里山在《移民法案論亞裔美國文化政治》一文中指出,亞裔美國人由于其差異性而被主流社會(huì)看作是“永遠(yuǎn)的移民,永遠(yuǎn)的‘他者’”(蒲若茜,2014:164)。人為的“二元化”加劇了亞裔族群在美國邊緣化的社會(huì)地位。夏威夷老師不讓華人學(xué)生參加二年級(jí)的文藝表演便是“鐵證”。此外,外表、語言、習(xí)俗等方面的差異使得流散族裔本能地自我“他者化”,這對(duì)他們?nèi)谌胫髁魃鐣?huì)是極其不利的?!俺聊牡谝荒昀?,我在幼兒園里同誰都不講話;我妹妹也沉默了三年,在操場(chǎng)也好,吃飯的時(shí)候也好,一聲不吭”(湯亭亭,2018: 149)。作為華裔后代,由于主流社會(huì)長期扭曲、貶低華人形象,他們會(huì)情不自禁的產(chǎn)生自卑感,對(duì)自己的身份、容貌產(chǎn)生質(zhì)疑和否定?!叭绻夷軌蚴棺约壕哂忻绹说拿利?,那么班上五六個(gè)中國男生就會(huì)愛上我,其它每個(gè)人—純種白人、黑人、日本人也會(huì)回愛上我”(湯亭亭,2018:10)。小說中的“我”明顯地表達(dá)了對(duì)“美國人”外表的羨慕,這種羨慕的口氣寫出了“我”對(duì)自己華裔身份的質(zhì)疑和鄙棄。不同種族對(duì)“美國人”外表的入迷更是反映了流散者對(duì)主流文化的推崇和仰望。另一方面,作為主流文化下的“他者”,流散者往往因與主流文化格格不入而被邊緣化,遭到歧視和嘲笑,“杯里的水濺到茶盤里,我便端起茶盤將水喝光。大家都指著我笑,于是我又這樣做了幾次,我不曉得人家美國人從不用茶盤喝水”(湯亭亭,2018:149)?!拔叶似鸩璞P直接喝水的行為”引起了大家的嘲笑喻指“我”與“大家”的格格不入;“我不曉得美國人不用茶盤喝水”隱喻著我對(duì)美國文化習(xí)俗的陌生,是主流文化下的“他者”?!按蚧@球時(shí),我因?yàn)椴恢雷约菏菍儆谀囊换锒兆∏虿恢搨鹘o誰”則喻指我遭遇了身份危機(jī),不知自己究竟是華人還是美國人?我身兼中美兩種文化背景,某種程度上來說是“真正的精神和心靈上的流散者”(孫悅,2020: 86)。

作為流散者的后裔,年輕一輩割斷不了來自母族文化的影響;作為美國的新公民,流散者卻總是被主流社會(huì)當(dāng)做“他者”來對(duì)待。湯亭亭通過隱喻式的書寫表達(dá)了流散者作為“局外人”的無奈和矛盾心理。

三、流散華裔“雜柔性”的隱喻性書寫

流散者如何在多元化的美國更好的生存和發(fā)展?湯亭亭通過《女勇士》中雜糅性的隱喻書寫似乎已經(jīng)做出了正面回答:消除“文化本真主義”的界限,建立跨種族的“混雜文化”,各民族在此之下相互依存,共同發(fā)展。

在《白虎山學(xué)道》中,湯亭亭通過花木蘭的個(gè)人成長之路隱喻著整個(gè)流散族群的成長之路。“我”,跟隨鳥兒的指引、向老漢、老太太學(xué)習(xí)武藝、接受白兔的救助,從關(guān)公身上獲取力量。神仙、鳥獸和關(guān)公等共同塑造了一個(gè)全新的“我”?!拔摇钡某晒κ潜姸嗔α侩s合的結(jié)果?!鞍谆ⅰ薄熬奕恕薄柏?cái)主”和“皇帝”則隱喻著各種腐朽反動(dòng)的勢(shì)力?!拔摇睉{著高強(qiáng)的武藝戰(zhàn)勝了所有的“敵人”,建立了一個(gè)理想的國度,保護(hù)了家人也收獲了幸福。湯亭亭以花木蘭學(xué)藝報(bào)仇的故事喻指流散華裔想要在美國獲得一席之地,必須要像花木蘭一樣學(xué)會(huì)忍辱負(fù)重。既要善于從傳統(tǒng)文化中汲取力量,又要虛心接受他人的幫助和向外界學(xué)習(xí)。在《羌笛野曲》中,湯亭亭雜糅性地改寫了蔡琰的故事,改寫后的故事喻指各民族間的和諧共生。蔡琰同匈奴首領(lǐng)生的兩個(gè)孩子喻指漢匈文化的結(jié)合。聽到匈奴人的笛聲時(shí),蔡琰以歌相和;夜晚看到匈奴人燃起的篝火時(shí),蔡琰來到篝火旁同他們一起載歌載舞。蒲若茜認(rèn)為“湯亭亭是要借助蔡琰的故事來消解“他者”和“自我”的對(duì)立,要民族溝通、文化融合而不是種族對(duì)抗和文化沖突”(程昊,2012:46)。這種隱喻式的書寫表達(dá)了湯亭亭雜糅性的世界觀,寄托了作者渴望消除種族矛盾和實(shí)現(xiàn)各民族和諧共生的美好愿望,為流散華裔在多元化背景下的美國更好地謀取生存之路指明了方向。小說中“母親”的表現(xiàn)說明了雜糅性的文化觀是切實(shí)可行的。起初,母親對(duì)于主流社會(huì)是陌生的、恐懼的,所以才會(huì)有母親口中的各種“鬼”。隨著對(duì)生活環(huán)境的日益熟悉,母親漸漸地接受了主流社會(huì)的一些事物,“她近來喜歡披披肩,戴老花鏡了,這都是美國老太太的時(shí)髦”(湯亭亭,2018:180)?,F(xiàn)在即使老家有來信,催促母親回故鄉(xiāng)去看看,母親也不想回去了,她說:“這里的飯我也習(xí)慣了”(湯亭亭,2018:98)。湯亭亭通過母親前后言行上的變化喻指流散華裔對(duì)主流社會(huì)文化態(tài)度的轉(zhuǎn)變,這樣的轉(zhuǎn)變有助于流散華裔實(shí)現(xiàn)身份上的自我認(rèn)同,從而更好地融入主流社會(huì)。

湯亭亭對(duì)花木蘭、蔡琰兩個(gè)人物雜糅性的隱喻書寫以及母親對(duì)待主流社會(huì)態(tài)度上的轉(zhuǎn)變表達(dá)了她雜糅性的文化觀和多元共生的生存策略。在湯亭亭看來,流散華裔作為多元文化語境下的弱勢(shì)群體,既不能忘記自己的根基之所在,也要積極主動(dòng)的學(xué)習(xí)、接納和融入主流社會(huì),同其它民族共生、共存和共榮。

四、結(jié)語

湯亭亭通過《女勇士》中無名姑姑、月蘭阿姨、小女孩、花木蘭、蔡琰的故事以及她們家自己的親身經(jīng)歷隱喻性地書寫了流散華裔在美國生存的艱辛和不易,重現(xiàn)了流散華裔在美國受歧視、受迫害、受壓抑和集體失聲的歷史事實(shí);描述了流散華裔在多元文化沖擊下而左右為難的尷尬處境;勾勒了不同種族相互依存、相互融合,雜糅共生的理想圖景,為不同流散族群如何在美國謀求生存、尋求發(fā)展指明了出路和點(diǎn)亮了希望。

猜你喜歡
女勇士亭亭華裔
多措并舉加強(qiáng)和改進(jìn)華裔新生代工作
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
Numerical Simulation of Space Fractional Order Schnakenberg Model
陶欣伯:熠熠生輝的華裔實(shí)業(yè)家
王贛駿:首位華裔太空人
Asymptotic Dynamics of Non-Autonomous Modified Swift-Hohenberg Equations with Multiplicative Noise on Unbounded Domains
《女勇士》中的華裔女性身份建構(gòu)問題研究
湯亭亭的《女勇士》
《女勇士》中鬼的意象分析
解析湯婷婷《女勇士》中的對(duì)比修辭
砚山县| 商水县| 浦县| 定安县| 息烽县| 恩施市| 永宁县| 新龙县| 蚌埠市| 怀集县| 海淀区| 石门县| 卓尼县| 武平县| 全州县| 射洪县| 宜川县| 泊头市| 廊坊市| 共和县| 伊通| 房山区| 班玛县| 马龙县| 冷水江市| 夏津县| 绥化市| 云和县| 镇沅| 嘉禾县| 屯门区| 宜城市| 沧源| 宁阳县| 香河县| 赤壁市| 克拉玛依市| 黑水县| 隆安县| 盐亭县| 岳池县|