摘 要:卷舌音[r]是美式英語(yǔ)有別于英式英語(yǔ)的重要特色之一,因其讀音的灑脫與圓潤(rùn)而受到許多非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的鐘愛(ài)。但是由于漢語(yǔ)普通話(huà)中的“兒化音”與美式英語(yǔ)單詞中的卷舌音十分接近,在朗讀過(guò)程中,過(guò)度的負(fù)遷移漢語(yǔ)“兒化音”導(dǎo)致對(duì)美音卷舌音的發(fā)音出現(xiàn)了很多誤區(qū)。本文著重分析了這些誤區(qū)產(chǎn)生的原因并提出解決對(duì)策。
關(guān)鍵詞:兒化音;美式英語(yǔ);普通話(huà)
作者簡(jiǎn)介:麻乂文(2002.04-),女, 吉林長(zhǎng)春人,東北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。
一、英語(yǔ)中的“兒化音”
(一)什么是英語(yǔ)中的“兒化音”
英語(yǔ)中音標(biāo)[r]在發(fā)音時(shí),氣流從口腔流出產(chǎn)生一些阻礙,但是這種阻礙不足以形成摩擦。此時(shí)如果我們把舌尖向后卷曲至牙槽棱線的后面,發(fā)出來(lái)的音被稱(chēng)作卷舌音(retroflex)。
(二)美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)在“兒化音”上的差異
所謂的英語(yǔ)語(yǔ)音“兒化音”只在美式英語(yǔ)中存在,而在英式英語(yǔ)中幾乎遍尋不見(jiàn)。究其原因,古代英語(yǔ)和中古英語(yǔ)中的[r]音位的表現(xiàn)形式主要是閃音和顫音,可以出現(xiàn)在音節(jié)的首尾、元音后或者輔音前,但是無(wú)論出現(xiàn)在何種位置它們都不發(fā)音。閃音是發(fā)音方法之一,發(fā)音時(shí),舌尖向上卷起,直接接觸齒齦或者上顎。氣流沖出時(shí),舌尖輕微閃顫一下,與齒齦或上顎接觸,瞬間即離開(kāi);而顫音,也稱(chēng)滾音,是某個(gè)柔軟的發(fā)音器官在放松狀態(tài)下受氣流沖擊產(chǎn)生的連續(xù)顫動(dòng)的一類(lèi)輔音。顫音通常是濁音。一個(gè)顫音通常顫動(dòng)二至三個(gè)周期,也有可能達(dá)到五個(gè),甚至在雙輔音的情況下持續(xù)更久。顫音主要包括雙唇顫音、齒齦顫音和小舌顫音,其中齒齦顫音最為常見(jiàn)。大約17世紀(jì)時(shí),[r]的音位只可以出現(xiàn)在單詞末尾或者輔音前面,而存在于元音后面的情況逐漸消失,演變?yōu)閇?]與前面的元音合并的語(yǔ)音現(xiàn)象。大約過(guò)了100年,[r]出現(xiàn)在元音后面的情況在英國(guó)東南部受教育比較高的人群中開(kāi)始廣泛流行。此時(shí)正是斯圖亞特王朝執(zhí)政時(shí)期,一批又一批的英國(guó)移民者帶著未發(fā)生語(yǔ)音變化的英語(yǔ)來(lái)到了大西洋彼岸的新大陸并且開(kāi)始傳播。從這一結(jié)果來(lái)看,美式英語(yǔ)保留了18世紀(jì)以前英式英語(yǔ)的發(fā)音方式,而18世紀(jì)以后的英式英語(yǔ)發(fā)音中,則沒(méi)有了[r]的用法。據(jù)此可見(jiàn),現(xiàn)在的美式英語(yǔ)中,依然有元音后、輔音前的[r]的發(fā)音分布,即卷舌音。如我們常見(jiàn)的worker [?w??rk?r]、farmer [?fɑ?rm?r]、curl[k??rl]、burst[b??rst]、nurse [n??rs]等。
二、漢語(yǔ)中的兒化音
(一)漢語(yǔ)中的“兒化音”現(xiàn)象
根據(jù)蘭賓漢、邢向東的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》,普通話(huà)卷舌韻母er可以構(gòu)成零聲母音節(jié),讀er的字有“兒、而、爾、耳、二”等。語(yǔ)素“兒”的主要作用之一是充當(dāng)名詞的后綴,如“哪兒、鳥(niǎo)兒、花兒”等。后綴“兒”不是獨(dú)立的音節(jié),而是同前一音節(jié)融合在一起,使前字的韻母帶上卷舌動(dòng)作。這種現(xiàn)象叫作“兒化”,兒化以后的韻母叫“兒化韻”。普通話(huà)兒化的基本性質(zhì)就是卷舌作用。1個(gè)兒化音節(jié)用兩個(gè)漢字表示,漢語(yǔ)拼音則在原韻母后面加“r”表示。如事兒shìr 、活兒huór、肝兒gānr。而周蕓、鄧瑤、周春林的《現(xiàn)代漢語(yǔ)導(dǎo)論》闡述,普通話(huà)的兒化詞較多,兒化現(xiàn)象與詞匯、語(yǔ)法具有密切的聯(lián)系,其主要作用是區(qū)別詞義、區(qū)別詞性,表示特殊的感情色彩等。例如代詞“那”指示較遠(yuǎn)的人或事物,而代詞“那兒”則指示“那里”或“那時(shí)候”;名詞“火星”指“太陽(yáng)系八大行星之一”,而名詞“火星兒”則表示“極小的火”;介詞“沿”表示“順著”的意思,而“沿兒”則是名詞,表示“邊”的意思。
(二)漢語(yǔ)“兒化音”的地域差異
兒化音是普通話(huà)的重要特征和組成部分,并以普通話(huà)為代表,是漢民族語(yǔ)言自身演化和發(fā)展的結(jié)果,其不僅具有區(qū)分語(yǔ)意的作用,還可使發(fā)音更加舒緩省力、令音色更加柔和活潑。兒化音主要出現(xiàn)在現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話(huà)中,并以普通話(huà)為代表。除此之外,北方地區(qū)的兒化現(xiàn)象較為普遍,例如北京、河北、吉林、遼寧、黑龍江、內(nèi)蒙古東北部、天津、山西、陜西、山東、寧夏、青海、新疆、甘肅、安徽北部、江蘇北部等地區(qū)和城市,而分布于南方地區(qū)的南京話(huà)、四川話(huà)和重慶話(huà)等方言中同樣存在一定量的兒化現(xiàn)象,杭州話(huà)則存在與此類(lèi)似的兒字綴現(xiàn)象。
三、國(guó)人在朗讀美式英語(yǔ)時(shí)對(duì)于音標(biāo)/r/的誤讀
許多中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者通過(guò)學(xué)習(xí)了解了美式英語(yǔ)的發(fā)音特色,但是對(duì)于卷舌音背后深層次的內(nèi)容卻不是很了解。在平時(shí)的練習(xí)中,如果詞匯中出現(xiàn)字母“r”就會(huì)使用卷舌音來(lái)朗讀,反過(guò)來(lái),當(dāng)音標(biāo)中出現(xiàn)[?]的時(shí)候,無(wú)論單詞中是否有字母“r”,就會(huì)進(jìn)入皆讀成卷舌音的誤區(qū)。如經(jīng)常有學(xué)生將breakfast[?brekf?st]早餐這一詞語(yǔ)中的[?]頻繁添加卷舌音,變成了[?r],類(lèi)似的錯(cuò)誤還出現(xiàn)在諸如China、because、the、show等詞匯發(fā)音中。
美式英語(yǔ)屬于字面發(fā)音,按照讀音規(guī)律對(duì)照單詞即可讀出音標(biāo)。例如單詞father,美式英語(yǔ)讀作[?fɑ???r],而英式英語(yǔ)讀作/?fɑ???/。出現(xiàn)此種差異是因?yàn)槊朗接⒄Z(yǔ)需要把單詞中的字母“r”讀出來(lái),而英式英語(yǔ)則不需要這樣做。正因?yàn)槊朗接⒄Z(yǔ)中存在卷舌音,而現(xiàn)代漢語(yǔ)中存在著與其類(lèi)似的兒化音,一部分國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)習(xí)慣將漢語(yǔ)中的兒化音替換為英語(yǔ)的卷舌音。這種誤讀現(xiàn)象尤其體現(xiàn)在包括[?]、[??]、[l]等音標(biāo)的單詞中。
(一)元音[?]是英語(yǔ)語(yǔ)音中常用的音標(biāo)之一
元音[?]可以與輔音以及其他元音構(gòu)成英語(yǔ)單詞。英語(yǔ)中的[?]與漢語(yǔ)中的[e]發(fā)音相近,都是舌面放平,雙唇扁平。因此在朗讀含有這個(gè)音標(biāo)的單詞時(shí)許多中國(guó)人會(huì)在這一音標(biāo)后綴上一個(gè)多余的[r]音,這也是學(xué)習(xí)美式英語(yǔ)過(guò)程中漢語(yǔ)兒化音對(duì)其產(chǎn)生的負(fù)遷移影響。含有元音[?]的單詞的誤讀包括以下三種現(xiàn)象。
1.某些以元音[?]結(jié)尾的單詞。有一些單詞最后一個(gè)字母為元音字母,從而音標(biāo)是以元音[?]結(jié)尾,此處的元音字母以a和o為主,學(xué)習(xí)中常見(jiàn)到的單詞包括the、China、sofa、banana、data、Africa等。根據(jù)《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典》標(biāo)注,以上單詞的美式讀音應(yīng)該為[??]、[?t?a?n?]、[?so?f?]、[b??n?n?]、[?de?t?]、[??fr?k?]?,F(xiàn)實(shí)的情況卻是國(guó)人尤其是大學(xué)生在朗讀上述以元音[?]結(jié)尾的單詞時(shí)會(huì)在[?]后面加上[r],讀作了[??r]、 [?t?a?n?r]、[?so?f?r]、[b??n?n?r]、[?de?t?r]、[??fr?k?r],出現(xiàn)誤讀現(xiàn)象。
2. 某些元音[?]后面有輔音的單詞。在一些單詞中,元音[?]并不是在結(jié)尾,而是后面有輔音伴隨,這種情況也會(huì)出現(xiàn)“兒化音”的誤讀現(xiàn)象。其中以[?]+[s]的組合發(fā)音最為常見(jiàn),例如:breakfast、famous、campus、Christmas、nervous、enormous、freedom、kingdom、problem等。這些單詞的發(fā)音應(yīng)該為[?brekf?st]、[?fe?m?s]、[?k?mp?s]、[?kr?sm?s]、[?n??rv?s]、[??n??rm?s]、[?fri?d?m]、[?k??d?m]、[?prɑ?bl?m]。在實(shí)踐過(guò)程中,國(guó)人經(jīng)常會(huì)在上述單詞中的[?]后面加上[r],讀作[?brekf?rst]、[?feim?rs]、[?k?mp?rs]、[?krism?rs]、[?n??rv?rs]、[i?n??rm?rs]、[?fri?d?rm]、[?k??d?rm]、[?prɑ?bl?rm]。
3. 某些以含有帶[?]的雙元音結(jié)尾的單詞。一些單詞最后音節(jié)包含有帶[?]的雙元音,這類(lèi)單詞也容易產(chǎn)生“兒化音”誤讀現(xiàn)象。這里的雙元音主要包括[i?]、[?u],例如:idea、Korea、criteria、Australia,insomnia、echo,photo,go、window、shadow、show等。這些單詞的讀音依次應(yīng)該為[a??di??]、[k??ri?]、[krai't?ri?]、[???streili?]、[?n?sɑ?mni?]、[?ek?u]、[?f?ut?u]、[ɡ?u]、[?wind?u]、[???d?u]、[??u]。受“兒化音”負(fù)遷移的影響,這些詞往往被讀作[a??di??r]、[k??ri?r]、[kra?'t?ri?r]、[???stre?li?r]、[?n?sɑ?mni?r]、[?ek?ur]、[?f?ut?ur]、[ɡ?ur]、[?wind?ur]、[???d?ur]、[??ur]。
(二)含有元音[??]或者[?]的單詞
國(guó)人在朗讀英語(yǔ)時(shí)“兒化音”誤用現(xiàn)象在單元音[??]或者[?]中出現(xiàn)得也很頻繁。它們的發(fā)音要領(lǐng)是張開(kāi)口,舌身低平后縮,雙唇稍稍收?qǐng)A,并向前突出。以英語(yǔ)單詞because為例,這個(gè)單詞的發(fā)音應(yīng)該是[b??k??z],部分原因是受course的遷移影響,但主要還是“兒化音”誤讀的習(xí)慣影響,國(guó)人在朗讀這個(gè)單詞的時(shí)候,常把它讀作[b??k??rz]。類(lèi)似經(jīng)常被誤讀的單詞還包括pop、cost、bought、caught、pot、problem、economy、abolish等。
(三)含有輔音[l]的單詞
[l]是舌側(cè)流音,也叫舌邊音,發(fā)音時(shí)舌的前部與牙槽嵴接觸,但舌頭的兩側(cè)向下,雙唇略張,牙齒自然張開(kāi),空氣可以通過(guò)舌頭的兩側(cè)側(cè)向逸出,同時(shí)震動(dòng)聲帶。這個(gè)英語(yǔ)輔音是一個(gè)比較特殊的音標(biāo),當(dāng)它的位置處于音節(jié)首位或者在元音前的時(shí)候,發(fā)音類(lèi)似于漢語(yǔ)拼音中的“l(fā)”音,例如love、little、let、please、flat等。如果[l]的位置處在音節(jié)末或者另外一個(gè)輔音前面的時(shí)候,則要發(fā)成軟腭化的(velarized)齒齦邊音,常見(jiàn)的單詞有tell、feel、special、level、usual、apple、almost等。
由于國(guó)人口語(yǔ)中的兒化音現(xiàn)象,同時(shí)英語(yǔ)中[l]的讀音與卷舌音[r]比較接近,[l]的第二種讀音在單詞中出現(xiàn)時(shí),一部分的國(guó)人英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)慣性地也會(huì)加一個(gè)“兒化音”。以單詞until為例,until具有介詞和連詞的雙重詞性,意為“到……為止”。根據(jù)朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典注音,until的音標(biāo)為[?n?til]。這是一個(gè)雙音節(jié)單詞,輔音[l]位于第二個(gè)音節(jié)的末尾,因此當(dāng)讀完[?n?til]的時(shí)候,應(yīng)該把舌頭前部向硬腭抬起,同時(shí)將舌尖及舌前端貼住上齒齒齦部分。但是在實(shí)際操作中,由于受到“兒化音”的誤讀影響,國(guó)人在讀完[?n?til]的發(fā)音后,將舌頭繼續(xù)卷起,使[l]變成[lr],這樣until的發(fā)音則變成了錯(cuò)誤的[?n?tilr]。同樣的現(xiàn)象也出現(xiàn)在其他以[l]結(jié)尾的單詞中,如將full[f?l]讀成[f?lr]、all[??l]讀成[??lr]、apple[??pl]讀成[??plr]、level[?levl]讀成[?levlr]、actual[??kt?u?l]讀成[??kt?u?lr]等。
四、漢語(yǔ)非兒化音地區(qū)對(duì)于英語(yǔ)讀音的誤讀
如上文所述,漢語(yǔ)中的兒化現(xiàn)象普遍存在于東北、華北、西北等地區(qū)以及蘇、皖、豫北部等地區(qū),而分布于長(zhǎng)江流域的南京話(huà)、四川話(huà)和重慶話(huà)等方言同樣存在一定量的兒化現(xiàn)象,杭州話(huà)則存在與此類(lèi)似的兒字綴現(xiàn)象。但是,通過(guò)對(duì)不同地區(qū)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的調(diào)查研究中發(fā)現(xiàn),出生地不存在“兒化音”的,如廣東、廣西、福建、海南、湖南、湖北等地的學(xué)習(xí)者在朗讀英語(yǔ)單詞的時(shí)候,同樣存在著“兒化音”誤讀現(xiàn)象,這種誤讀現(xiàn)象尤以上文提到的第一類(lèi)為甚。例如常見(jiàn)的famous [?feim?s]、campus [?k?mp?s]、delicious [d??li??s]、Christmas [?krism?s]等,這些地區(qū)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也會(huì)習(xí)慣性地讀作[?feim?rs]、 [?k?mp?rs]、[d??li??rs]、[?krism?rs]。這些本地漢語(yǔ)不存在兒化音的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生此種誤讀現(xiàn)象的主要原因是隨著國(guó)家教育的深化,普通話(huà)得到了普及,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的普通話(huà)水平提高,同時(shí)在讀英語(yǔ)時(shí)不可避免地和其他地區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者一樣產(chǎn)生了誤讀。在考察中發(fā)現(xiàn),一些被考察對(duì)象平時(shí)的口語(yǔ)中沒(méi)有兒化音現(xiàn)象,而朗讀上述英語(yǔ)單詞的時(shí)候卻產(chǎn)生誤讀,究其原因,這部分學(xué)習(xí)者要么在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)美式英語(yǔ)情有獨(dú)鐘因而陷入固有的誤區(qū)中;要么從小學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中受到教師的影響,耳濡目染地犯了同樣的錯(cuò)誤。還有一部分被考察對(duì)象,他們?cè)诒狈降貐^(qū)就讀大學(xué),因而口音受到地區(qū)影響,畢業(yè)后依舊會(huì)有“兒化音”以及英語(yǔ)誤讀現(xiàn)象存在。
五、如何克服英語(yǔ)發(fā)音中“兒化音”的誤讀
雖然國(guó)人在英語(yǔ)發(fā)音中“兒化音”誤用現(xiàn)象很普遍,但仍然有一些方法來(lái)克服這些問(wèn)題。首先,有的學(xué)習(xí)者認(rèn)為美式英語(yǔ)中的卷舌音圓潤(rùn)飽滿(mǎn),于是在學(xué)習(xí)發(fā)音的時(shí)候?yàn)榱俗屪约旱陌l(fā)音更加地道,會(huì)下意識(shí)地在許多音節(jié)后面加入兒化音,他們忽略了有一些音不可以隨意添加。在考察中發(fā)現(xiàn),最容易誤讀單詞是famous和idea,絕大多數(shù)的學(xué)習(xí)者會(huì)帶著“兒化音”來(lái)讀這兩個(gè)單詞。因此在平時(shí)練習(xí)單詞發(fā)音的時(shí)候不可以想當(dāng)然,要反復(fù)練習(xí)、鞏固成果,讓口腔肌肉記住正確的發(fā)音動(dòng)作并且大聲朗讀給其他人聽(tīng),讓他人隨時(shí)指出讀音上的錯(cuò)誤并且及時(shí)給出反饋;最后,虛心聽(tīng)取周?chē)呐笥鸦蛘呓處熃o予的意見(jiàn)與反饋,認(rèn)真做好記錄,珍惜有反饋的學(xué)習(xí)時(shí)間,刻苦練習(xí),堅(jiān)持不懈才是最有效的解決方案。
參考文獻(xiàn):
[1]陳林華.語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].長(zhǎng)春:吉林大學(xué)出版社,1989.
[2]蘭賓漢,邢向東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:中華書(shū)局,2014.
[3]周韻,鄧瑤,周春林.現(xiàn)代漢語(yǔ)導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[4]張文君.美式英語(yǔ)的卷舌音[r]于漢語(yǔ)中兒化音的對(duì)比分析[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(7):129-130.
[5]黃艷艷.美音卷舌音/?/發(fā)音中的誤區(qū)[J].校園英語(yǔ),2018(33):234.
[6]孫一赫.大學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音中的“兒化音”現(xiàn)象[J].教育現(xiàn)代化,2019(82):242.
[7]蔡劍鋒.朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014.