国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高等醫(yī)藥院校研究生英語超學(xué)科融合實(shí)踐路徑探析

2024-01-04 02:48:58高芳佟曉輝
藥學(xué)教育 2023年6期
關(guān)鍵詞:醫(yī)藥藥學(xué)研究生

高芳,佟曉輝

沈陽藥科大學(xué)外語部 (沈陽 110016)

“新文科”概念自2018年正式提出以來,已經(jīng)進(jìn)入內(nèi)涵式發(fā)展階段,通過現(xiàn)代信息技術(shù)融入多學(xué)科多門類課程,實(shí)現(xiàn)新文科人才培養(yǎng)的目標(biāo),持續(xù)推動(dòng)建設(shè)社會(huì)科學(xué)中國派,創(chuàng)造光耀世界的中華文化。外語語言學(xué)科是“新文科”建設(shè)的重要組成部分,運(yùn)用外語教學(xué)推進(jìn)我國“新文科”學(xué)科交叉融合能力建設(shè),推動(dòng)中國文化走出去,提高國際話語權(quán)具有重要作用[1]。醫(yī)藥類高校,具有明顯的學(xué)科特色和行業(yè)特色,人才培養(yǎng)目標(biāo)是為醫(yī)藥行業(yè)培養(yǎng)專業(yè)基礎(chǔ)扎實(shí)、精通外語的國際化醫(yī)藥人才,因此對外語人才培養(yǎng)提出了新要求。講好中國故事、讓中國醫(yī)藥文化走出去是外語界的共識(shí)。對于如何構(gòu)建學(xué)生的外語語言意識(shí)和本土文化身份,立足本校專業(yè)定位和優(yōu)勢資源,結(jié)合學(xué)生所需醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)知識(shí)做到融會(huì)貫通,提升學(xué)生綜合素養(yǎng)水平和跨領(lǐng)域知識(shí)的融通能力、實(shí)踐能力,是教師需要思考的問題。

藥文超學(xué)科融合教學(xué)課程,需要不斷探索多樣化的教學(xué)改革和人才培養(yǎng)模式,打造具有本校特色的優(yōu)質(zhì)課程資源,不斷提高教學(xué)研究發(fā)展能力,體現(xiàn)核心育人功能。將價(jià)值觀塑造全面融入學(xué)生語言和藥學(xué)專業(yè)教育,以社會(huì)需求為導(dǎo)向,著力培養(yǎng)醫(yī)藥類高校特色鮮明的外語+專業(yè)復(fù)合型人才,精準(zhǔn)打造醫(yī)藥類英語專業(yè)人才的核心競爭力。這對推進(jìn)高等醫(yī)藥院校新文科建設(shè),進(jìn)一步探索新的實(shí)踐教學(xué)路徑,進(jìn)而助力教學(xué)守正創(chuàng)新,修身鑄魂,賦能“新文科”建設(shè)與文科教育新發(fā)展,培養(yǎng)融合型、復(fù)合型的新時(shí)代醫(yī)藥國際化發(fā)展所需的復(fù)合型人才具有重要現(xiàn)實(shí)意義。

1 超學(xué)科教學(xué)范式構(gòu)建

超學(xué)科不是一般意義上簡單的多學(xué)科疊加,而是各個(gè)學(xué)科與學(xué)科之間、學(xué)科與非學(xué)科之間的深度交叉與融合[2]。超學(xué)科注重學(xué)科知識(shí)的整合和融通,其最終目的是通過學(xué)科范式的整合與超越,解決不斷快速變化的現(xiàn)實(shí)世界中存在的各種問題,推動(dòng)新科技與新學(xué)科的革命與創(chuàng)新。以外語教學(xué)為例,如何在教授語言的同時(shí),加強(qiáng)人文社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)的融合,使學(xué)生形成跨學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu),并體現(xiàn)學(xué)校專業(yè)特色,培養(yǎng)學(xué)生具有本專業(yè)科研能力、跨專業(yè)知識(shí)融通能力、創(chuàng)新能力和國際視野,這是教師應(yīng)該不斷思考的問題[3]。單一的語言學(xué)習(xí)需要融入多學(xué)科范圍內(nèi),教師需要將僅僅強(qiáng)調(diào)語言技能的熟練掌握,提升到更高的對外話語層面,凸顯語言學(xué)習(xí)的雙重屬性,即知識(shí)性和價(jià)值性。在“新文科”建設(shè)的大背景下,以醫(yī)藥類高校研究生外語課堂為例,超學(xué)科范式構(gòu)建需要?jiǎng)?chuàng)新課程設(shè)置,守正專業(yè)核心課程體系建設(shè),以新文科學(xué)科交叉融合理念為引領(lǐng),探討醫(yī)藥特色鮮明的研究生英語課程模塊體系教學(xué)的構(gòu)建,從醫(yī)藥知識(shí)、醫(yī)藥文化學(xué)概況、國際跨文化傳播等多方面,展示醫(yī)藥類高校外語教學(xué)的新途徑。

沒有哪一個(gè)研究課題僅僅依靠一門學(xué)科知識(shí)和方法可以完成,因此學(xué)科不是孤立存在的,總能找到其他學(xué)科的影子。從超學(xué)科交叉式融通維度,以筆者所在高校為例,在“新文科”大背景下,語言課程教師從教學(xué)改革和學(xué)科建設(shè)的角度,從課程設(shè)置和教材建設(shè)等方面,探究研究生外語教學(xué)如何有效地與學(xué)生本科和研究生期間所學(xué)藥學(xué)類相關(guān)專業(yè)有機(jī)融合,進(jìn)行學(xué)科之間的重組交叉,為學(xué)生提供綜合性的跨學(xué)科學(xué)習(xí)模式。課程力求在素質(zhì)培養(yǎng)、語言知識(shí)構(gòu)建和專業(yè)能力提升等多角度全方位堅(jiān)持以文化人、以文固本、以愛國情懷強(qiáng)基,以專業(yè)融合能力修身,為祖國醫(yī)藥國際化發(fā)展培養(yǎng)更多的復(fù)合型專業(yè)人才。

2 語境場域下超學(xué)科基于真問題導(dǎo)向的驅(qū)動(dòng)教學(xué)

單一標(biāo)準(zhǔn)純粹化的學(xué)科單向灌輸照本宣科式的教學(xué)方法,早已經(jīng)不能滿足當(dāng)前學(xué)生的教學(xué)需要和強(qiáng)烈的求知愿望[4],如何將課本上的理論知識(shí)置身于現(xiàn)實(shí)社會(huì)真實(shí)存在的問題之中,刺激當(dāng)代青年學(xué)子的味蕾,使他們在課堂上頭腦活躍,積極發(fā)揮主觀能動(dòng)性,真正參與課程學(xué)習(xí),是教師不斷思考的問題[5]。諸多研究表明,只有教師在日常教學(xué)中具有問題意識(shí),倡導(dǎo)“基于真問題”的教學(xué)理念,才能激發(fā)學(xué)生探索的欲望和對研究的興趣[6]。在語境場域下,教師應(yīng)該基于學(xué)生生活中能夠看得見、摸得著的真實(shí)案例,對生活事件問題情景化,在此過程中引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行探究問題、解決問題,實(shí)現(xiàn)綜合能力的提升。而學(xué)生也只有從生動(dòng)的、具體的、與現(xiàn)實(shí)生活緊密聯(lián)系的真實(shí)問題探究解決中,才能產(chǎn)生互動(dòng)和共鳴,完成知識(shí)的構(gòu)建。

以本校研究生英語一堂課為例,課程內(nèi)容是藥品知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)的英文語篇。如果外語教師在課堂上僅僅講授知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)詞匯、帶領(lǐng)學(xué)生完成課本語篇內(nèi)容的理解,這種教學(xué)方式比較枯燥,難以調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。相反,如果教師能夠在課堂上找到合適的切入點(diǎn),效果可能大不一樣。例如在課堂上教師引入多數(shù)學(xué)生看過的一部電影《我不是藥神》,圍繞熱點(diǎn)問題印度仿制藥“格列寧”藥物的研發(fā)、上市、銷售與相關(guān)藥品法律法規(guī)這一案例進(jìn)行討論。結(jié)合課文語篇的內(nèi)容,教師在語言教學(xué)中自然引入藥品知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)詞匯,構(gòu)建真實(shí)情景和實(shí)踐體驗(yàn),讓學(xué)生進(jìn)行角色遷移。通過飾演“程勇”(“格列寧”藥品獨(dú)家代理商)和“曹斌”(盡職盡責(zé)、性格剛毅正直、外冷內(nèi)熱的警察)等影片中的角色,讓學(xué)生體會(huì)人物沖突和其背后有關(guān)藥品專利保護(hù)權(quán)和生命保障權(quán)的深遠(yuǎn)問題。在這種真實(shí)語境的場域下,學(xué)生體會(huì)到藥品知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)等研究問題情景的應(yīng)用性和復(fù)雜性。由于外語語言學(xué)習(xí)融入了學(xué)生所學(xué)藥學(xué)專業(yè)知識(shí),學(xué)生對語言和專業(yè)的理解、掌握、拓展和深化更加深入。課堂教學(xué)基于“真問題”,學(xué)生實(shí)現(xiàn)了“真學(xué)習(xí)”,能將所學(xué)到的知識(shí)運(yùn)用于今后的科研專業(yè)學(xué)習(xí)和現(xiàn)實(shí)的生活中,完成了真正的知識(shí)構(gòu)建。在電影中,還有對藥品說明書的研讀等片段,教師可以通過中西藥說明書、中醫(yī)藥藥品專利的英漢互譯,在語言課堂上結(jié)合所學(xué)英文課文,向醫(yī)藥專業(yè)知識(shí)方面延伸和拓展,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)藥學(xué)英語的語篇結(jié)構(gòu)推進(jìn)模式,語言特點(diǎn)和語言知識(shí)結(jié)構(gòu),使語言課堂與學(xué)生所學(xué)專業(yè)貼近,將超學(xué)科知識(shí)互相融會(huì)貫通。

在研究生英語教學(xué)中,教師選擇的英語教學(xué)語篇涉及合理用藥、循證醫(yī)藥學(xué)研究、3D虛擬技術(shù)應(yīng)用3DP(Three Dimension Printing)藥物設(shè)計(jì)、網(wǎng)絡(luò)藥理學(xué)、癌癥及慢性疾病(腦卒中、糖尿病、高血壓)、藥物統(tǒng)計(jì)學(xué)、生物標(biāo)志物識(shí)別等藥學(xué)專業(yè)相關(guān)內(nèi)容,并通過設(shè)計(jì)真實(shí)的教學(xué)案例提高教學(xué)活動(dòng)的質(zhì)量,引導(dǎo)學(xué)生深入?yún)⑴c討論,讓他們學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)、實(shí)踐創(chuàng)新,促進(jìn)開拓思維創(chuàng)新,為研究生將來開展科學(xué)研究打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

這種真實(shí)語境下以問題為導(dǎo)向驅(qū)動(dòng)的教學(xué),緊密結(jié)合學(xué)生專業(yè)和將來的職業(yè)方向,體現(xiàn)超學(xué)科交叉整合融通的思想,順應(yīng)醫(yī)藥企業(yè)國際化進(jìn)程對藥學(xué)英語人才的需要,凸顯以學(xué)科為依托的具有藥學(xué)專業(yè)特色的研究生英語教學(xué)模式,助力學(xué)生獲取藥學(xué)相關(guān)學(xué)科的科學(xué)技術(shù)與前沿信息,從而提升我國創(chuàng)新藥物研發(fā)的實(shí)力。

3 基于CARS模型的藥學(xué)研究生超學(xué)科學(xué)術(shù)體裁素養(yǎng)培育實(shí)踐

對于學(xué)生科研能力的培養(yǎng)是研究生階段教育的重要問題。針對醫(yī)藥學(xué)相關(guān)專業(yè)研究生這一群體的特殊屬性,其英語課堂的超學(xué)科融合構(gòu)建,更多體現(xiàn)在如何將專業(yè)藥學(xué)知識(shí)與高階英語學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合。教學(xué)重心由本科階段的基本語言技能過渡到如何提高研究生藥學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)科研素養(yǎng)的培養(yǎng),助力學(xué)生在專業(yè)藥學(xué)領(lǐng)域語境下學(xué)術(shù)英語語言能力的提升,成為具有高水平綜合能力的醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)高層次人才。筆者以研究生綜合英語課程為例,探討如何將英語教學(xué)中學(xué)術(shù)英語寫作相關(guān)的教學(xué)理論與藥學(xué)英文論文閱讀與寫作相結(jié)合,從學(xué)術(shù)語言體裁分析的角度,以藥學(xué)學(xué)科需求為主旨,指導(dǎo)學(xué)生逐步提升醫(yī)藥學(xué)專業(yè)英文學(xué)術(shù)寫作素養(yǎng)。

筆者所教授的英語課程對象為藥學(xué)專業(yè)一年級研究生(每班級30人),這些低年級研究生群體,已經(jīng)開始在導(dǎo)師的指導(dǎo)下初步進(jìn)行英文科研論文閱讀,參與實(shí)驗(yàn)室科研工作,一些科研思維較活躍的研究生,逐漸參與科研項(xiàng)目實(shí)踐。因此,學(xué)生需要對將來所研究的細(xì)分專業(yè)方向有扎實(shí)的英文文獻(xiàn)積累,知曉所在專業(yè)領(lǐng)域研究熱點(diǎn)和前沿進(jìn)展。但有些研究生對于英文文獻(xiàn)要么讀不懂;要么囫圇吞棗,讀后也不知所云。有的學(xué)生需要把英文科研論文通過翻譯工具轉(zhuǎn)換成中文,才能大體理解文章的基本意思。不可否認(rèn),使用翻譯軟件能提高英文文獻(xiàn)的閱讀效率,但由于英漢語思維模式和行文的邏輯結(jié)構(gòu)存在諸多差異,單純借助翻譯軟件會(huì)導(dǎo)致學(xué)生缺乏語篇分析思考能力,對研究生英語閱讀和寫作能力提升并無益處。因此,教師需要在課堂上幫助學(xué)生建立基本學(xué)術(shù)英語思維。由于大部分學(xué)生在查閱文獻(xiàn)時(shí),會(huì)首先查看摘要和引言部分,再?zèng)Q定是否將文章繼續(xù)深入精讀或只是泛讀瀏覽,筆者以英文文獻(xiàn)引言和摘要部分為例,介紹如何將英語學(xué)術(shù)寫作中的CARS Model引入藥學(xué)專業(yè)論文閱讀,以提高研究生英文論文寫作能力。

CARS(Create A Research Space) Model是由語言學(xué)家Swales(1990)[7]提出的學(xué)術(shù)英語寫作模型,作為學(xué)術(shù)體裁理念的先驅(qū),該理論通過語步(move analysis)解構(gòu),分析如何在英文論文摘要及引言部分確立研究領(lǐng)域,構(gòu)建研究方向,提出研究問題,分析方法及宣告研究結(jié)論。理論模型見圖1。

圖1 研究論文引言CARS模型

在藥學(xué)類論文引言和摘要寫作講解過程中,教師使用CARS模型引導(dǎo)學(xué)生對照Swales在CARS模型中提出的3個(gè)基本語步,以學(xué)生為主體,與學(xué)生共同探討如何在學(xué)術(shù)寫作中“建立研究空間”(Establishing a Territory),描述目前研究現(xiàn)狀;如何“建立縫隙”(Establishing a Niche),指出先前研究存在的差距或提出疑問;如何“占領(lǐng)縫隙”(Occupying the Niche),具體提出研究目的、研究方法、宣告實(shí)驗(yàn)結(jié)果并最終達(dá)成實(shí)驗(yàn)結(jié)論。教師通過對3個(gè)基本“語步”的逐一解讀,引導(dǎo)學(xué)生遵循CARS模型,對于語篇結(jié)構(gòu)進(jìn)行深層次邏輯分析,令學(xué)生逐步了解撰寫學(xué)術(shù)研究導(dǎo)論以及論文摘要的英文寫作組織模式,將論文的各個(gè)部分像葡萄一樣一顆顆串聯(lián)起來。這樣的解析為學(xué)生將來更大范圍的文獻(xiàn)閱讀和研究論文寫作奠定基礎(chǔ)范式,讓學(xué)生的英文學(xué)術(shù)論文寫作有章可依、有跡可循,使論文結(jié)構(gòu)布局具有客觀論證的邏輯性、嚴(yán)謹(jǐn)性和規(guī)范性。通過藥學(xué)類特色研究生語言課程的深入解析,教師可以基于藥學(xué)與人文語言學(xué)科的特色交叉融合,不斷深入構(gòu)建“英語+藥學(xué)”主題類教學(xué)模式創(chuàng)新,結(jié)合藥學(xué)文獻(xiàn)閱讀與學(xué)生的學(xué)術(shù)英語寫作,助力學(xué)生分析藥學(xué)專業(yè)論文如何表達(dá),如何構(gòu)建。教師通過學(xué)科專業(yè)與語言教學(xué)深度聯(lián)動(dòng)融合,促進(jìn)專業(yè)優(yōu)化和課程聯(lián)動(dòng),讓研究生外語人才培養(yǎng)走向?qū)W科化和專業(yè)化。學(xué)生在此過程中能夠不斷建立體裁意識(shí)、培養(yǎng)學(xué)術(shù)語篇能力,可以更好地進(jìn)行藥學(xué)專業(yè)知識(shí)交流對話,增強(qiáng)學(xué)術(shù)英語語體意識(shí)和專業(yè)學(xué)科素養(yǎng),進(jìn)一步培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力,提升科研思維、學(xué)術(shù)寫作能力和科研創(chuàng)新能力,將其科研論文走向國際化。

4 超學(xué)科范式下寓“政”于教,促“思”于學(xué)

在“新文科”建設(shè)的大背景下,需要展示外語教學(xué)的大格局。在語言學(xué)習(xí)過程中,教師需要潛心挖掘教材中的思政教育元素,培養(yǎng)學(xué)生歷史思維、辯證思維、系統(tǒng)思維和創(chuàng)新思維的新格局,引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)外國語言的同時(shí),傳承優(yōu)秀的中華醫(yī)藥傳統(tǒng)文化,會(huì)講中國故事,講好中國故事,提升學(xué)生的醫(yī)藥語言文化知識(shí)學(xué)習(xí)的軟實(shí)力。在語言課堂上,教師需要在超學(xué)科范式指導(dǎo)下寓“政”于教,促“思”于學(xué),打造外國文化學(xué)習(xí)與關(guān)注中國特色文化并重、國際化與本土化并重的思政課堂,使學(xué)生能夠固本培元、中西兼通,更深層次地融入國際社會(huì),巧妙嫻熟地運(yùn)用語言表達(dá)中國觀點(diǎn),闡述中國立場,傳播中國聲音,講好中國故事。

在傳統(tǒng)的醫(yī)藥人才培養(yǎng)中,普遍存在人文底蘊(yùn)不足、文化傳承能力不足的問題。教學(xué)團(tuán)隊(duì)秉承“以文化人”“藥文融合”理念,依托學(xué)校作為藥學(xué)類高校的辦學(xué)特色,教師在研究生公共英語課堂全面落實(shí)立德樹人根本任務(wù),加強(qiáng)醫(yī)藥文化國際傳播能力建設(shè),堅(jiān)守藥學(xué)文化之根。在課堂上,教師著力引入“藥味十足”具有藥學(xué)特色的課程思政元素,例如對校史館和藥學(xué)博物館文件的英文翻譯,弘揚(yáng)學(xué)校悠久的校史文化,激發(fā)學(xué)生的學(xué)校主人翁意識(shí),推動(dòng)中國中醫(yī)藥文化國際傳播;在對近三年全球范圍內(nèi)的新冠疫情防控工作中,通過諸多醫(yī)護(hù)人員先進(jìn)事跡和志愿者的案例,展示他們在抗擊疫情中的堅(jiān)守奉獻(xiàn),展現(xiàn)他們服務(wù)“健康中國”的精神,引導(dǎo)學(xué)生討論構(gòu)建人類健康共同體。藥學(xué)名家中,以屠呦呦為例,著重介紹腳踏實(shí)地、嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真、率先垂范、淡泊名利的精神,讓學(xué)生領(lǐng)會(huì)她胸懷祖國,敢于擔(dān)當(dāng)?shù)姆瞰I(xiàn)精神;對疫苗造假案件的引入,促使學(xué)生對生命健康和誠信的深入思考;對前段時(shí)間一些退熱藥、感冒藥短缺的現(xiàn)象,教師則引出對疾病與抗生素的使用,常用藥的平時(shí)儲(chǔ)備與合理用藥,生命健康觀的討論;對于一些特效藥物的短缺,列舉實(shí)際案例強(qiáng)調(diào)藥物自主研發(fā)創(chuàng)新的重大意義以及新藥研發(fā)的風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別等問題。此外,通過校企協(xié)同融合育人,學(xué)生走出校門進(jìn)入各類相關(guān)藥企實(shí)踐學(xué)習(xí),在科研第一線了解真實(shí)的醫(yī)藥企業(yè)。例如通過參觀藥企的藥物制劑車間,學(xué)生近距離觀察了解藥品生產(chǎn)流程,將理論聯(lián)系實(shí)際,切身領(lǐng)會(huì)藥學(xué)服務(wù)人類健康的使命和醫(yī)藥工作者的奉獻(xiàn)精神。學(xué)生在此過程中真實(shí)感知市場需求,感受優(yōu)秀企業(yè)文化與企業(yè)精神的熏陶,以此培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)道德、實(shí)踐精神、創(chuàng)新能力,構(gòu)建學(xué)生的科研素養(yǎng)、人文精神、創(chuàng)新精神和服務(wù)于社會(huì)的責(zé)任意識(shí)和愛國情懷。教師在語言教學(xué)中梳理外語人才培養(yǎng)的國家意識(shí),實(shí)現(xiàn)從知識(shí)取向到價(jià)值取向的轉(zhuǎn)變。助力研究生堅(jiān)定藥學(xué)文化自信,促進(jìn)中國中醫(yī)藥文化的國際傳播,完成對學(xué)生的價(jià)值塑造、能力培養(yǎng)和知識(shí)傳授。

5 結(jié)語

語言文學(xué)賦予學(xué)生人文領(lǐng)域的知識(shí),專業(yè)學(xué)習(xí)賦予學(xué)生對藥學(xué)專業(yè)知識(shí)的熱愛和掌握,對生命的崇敬和對自然的尊重。在“新文科”大背景下,本著培養(yǎng)具有家國情懷、國際視野、跨文化溝通能力強(qiáng)的藥學(xué)+外語復(fù)合型人才這一目標(biāo),筆者以制定醫(yī)藥特色鮮明的“外語+專業(yè)”“人文+學(xué)術(shù)”“技能+素質(zhì)”人才培養(yǎng)為基本著力點(diǎn),創(chuàng)新醫(yī)藥類高校研究生外語課堂教學(xué)課程體系建設(shè)和學(xué)生培養(yǎng)模式,在超學(xué)科理論范式指導(dǎo)下進(jìn)行多學(xué)科協(xié)同融合。結(jié)合藥學(xué)類高校的特點(diǎn),加強(qiáng)我國藥學(xué)文化特色的英語教育和英語對外傳播,探究如何推動(dòng)醫(yī)藥類高校研究生外語人才的培養(yǎng)模式變革,逐步推進(jìn)研究生英語教學(xué)的改革與創(chuàng)新。將外國語言教學(xué)與藥學(xué)類專業(yè)知識(shí)在真實(shí)語境場域下交叉融合,與相近專業(yè)集群融通,結(jié)合運(yùn)用學(xué)術(shù)英語寫作模型,提升研究生語言學(xué)習(xí)的知識(shí)性和價(jià)值性,鼓勵(lì)學(xué)生在學(xué)習(xí)外國語言的同時(shí),加強(qiáng)對現(xiàn)實(shí)世界諸多問題的辯證思考,令學(xué)生在國際藥學(xué)專業(yè)話語舞臺(tái)交流中,能夠逐步掌握、發(fā)揮自如、融會(huì)貫通,具備醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)發(fā)展所需要的綜合能力。

猜你喜歡
醫(yī)藥藥學(xué)研究生
傳統(tǒng)醫(yī)藥類非遺
遵義(2017年24期)2017-12-22 06:10:49
醫(yī)藥下一個(gè)十年 創(chuàng)新為王
《中國當(dāng)代醫(yī)藥》來稿要求
《中國當(dāng)代醫(yī)藥》來稿要求
論研究生創(chuàng)新人才的培養(yǎng)
基層醫(yī)院藥學(xué)人員培養(yǎng)之思考
藥學(xué)有機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn)教學(xué)改革探索
清退超時(shí)研究生是必要之舉
《藥學(xué)進(jìn)展》在國內(nèi)66種藥學(xué)類期刊中篇均下載量排名第1位
高職高專藥學(xué)專業(yè)教學(xué)改革與思考
南宁市| 昭苏县| 西林县| 永德县| 应城市| 宁城县| 印江| 许昌市| 禄劝| 肇东市| 阿坝县| 波密县| 新巴尔虎左旗| 麦盖提县| 怀仁县| 大洼县| 文成县| 黄浦区| 临西县| 互助| 高邑县| 商都县| 玉龙| 旬阳县| 阳江市| 阳曲县| 大方县| 即墨市| 冀州市| 台州市| 平远县| 循化| 呼伦贝尔市| 红桥区| 诸暨市| 长白| 辉南县| 新巴尔虎左旗| 社旗县| 定州市| 怀柔区|