張朝霞,王艷杰
(喀什大學外國語學院,新疆 喀什 844000)
2016 年,習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上提出要把“立德樹人”作為教育的中心環(huán)節(jié),使各類課程與思想政治理論課同向同行[1];2020 年,教育部頒布《高等學校課程思政建設指導綱要》并指出公共基礎課程要注重提高大學生思想道德修養(yǎng),在潛移默化中幫助學生健全人格、錘煉意志,把立德樹人任務落實到各個角落。[2]2022 年,黨的二十大報告、國務院及教育部相關文件中也多次強調(diào)教育尤其是德育是全面建設社會主義國家的重要戰(zhàn)略支撐。由此可見,黨和國家對德育工作的高度重視和對德才兼?zhèn)淙瞬诺纳疃瓤是蟆;谛聲r代背景和課程改革的方向,大學各門課程在教學中通過落實頂層設計、全員參與、逐層推進思政教育已刻不容緩。
大學英語,一直以來被視為本科階段學生必修課程之一,它以自身圖文并茂的生動內(nèi)容、持續(xù)緊湊的課程安排以及廣泛普遍的受眾范圍等特點,在高校人才培養(yǎng)與思政教育體系中發(fā)揮著舉足輕重的作用。根據(jù)《大學英語教學指南(2020 版)》(以下簡稱《指南》)的要求,大學英語教學需主動融入學校課程思政教學體系,使之在高等學校落實立德樹人根本任務中發(fā)揮重要作用。[3]同時,該《指南》還強調(diào)指明大學英語課程不僅助力學生培養(yǎng)人文精神,提升綜合素質(zhì),而且還有助于為國家培養(yǎng)“具有世界眼光、國際意識和跨文化交際能力”[4]的人才?;诖?,高校英語教師在教學組織和教學活動中應盡可能地體現(xiàn)英語學科工具性與人文性的統(tǒng)一。此外,在實際教學過程中,同校或異校英語教師間還需進行深入合作交流,共同剖析教材,提取思政元素,將零碎的思政材料進行整合和建構,啟發(fā)學生在中西方文化對比中理性認識世界多元文化的異同。這不僅有助于提高學生的辯證思維能力,還益于助力各大高校教師攜手構建“大思政”的教育格局。
“英語課程思政”是一種將傳授英語語言文化知識與思想政治教育深度融合的教育理念。它以引導受教育者樹立積極向上的“三觀”為終極目的,以學生為主體,以英語教師為主導,通過教學內(nèi)容、課堂管理、評價制度、教師言行等方式方法,旨在將立德樹人的育人目標有機融入到英語教學的每一環(huán)節(jié)。[5]隨著當今世界的多極化發(fā)展和科技的迅猛進步,我國青年一代面臨的成長環(huán)境也日益復雜,學校是學生接受知識和思想熏陶的主要場所。為使大學生發(fā)展成為具有民族信念的新時代青年,英語教師需自覺承擔歷史重任,自覺樹立“課程思政”教學觀,把“立德樹人”這一教育根本任務在實際教學中落地生根,將涉及歷史、政治、經(jīng)濟、文化等各專業(yè)內(nèi)容的大學英語教材作為思政教育的載體,充分利用本土優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和核心價值觀以擴充教學內(nèi)容,引導學生站在中國的土地上認識“世界之中國”,提高其傳承和弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、講好中國故事的能力,培養(yǎng)學生成為兼具愛國情懷、世界眼光的國際人與德才兼?zhèn)?、大器大為的青年?/p>
筆者借助中國知網(wǎng)平臺以“課程思政”為主題進行檢索,截至2022 年11 月中旬,共檢索到34197 篇學術文章。值得注意的是,近兩年有關課程思政理念的文章發(fā)布量呈猛增趨勢,且熱度居高不下。筆者再分別以“大學英語教學”“英語課程思政”為“主題”進行搜索,累計獲取1380 篇學術文章,僅占前者數(shù)據(jù)的4%,可見相比前者,“大學英語課程思政”的探索空間較為廣闊。對以上檢索內(nèi)容作進一步分析可知,大學英語教師已紛紛就課程思政融入大學英語教學這一問題進行了深入探討和論證,內(nèi)容主要涉及其可行性分析、實踐意義、融入路徑及教學設計等方面。例如,向有明基于《大學外語課程思政教學指南》從英語課程思政的教學目標、內(nèi)容、方法和設計應把握的關鍵問題和方向進行了具體闡述。[6]夏文紅、何芳重點論證了大學英語課程思政的必要性和緊迫性。[7]也有學者以某一具體學校為例,希冀通過探究大學英語融入課程思政的途徑來推動思想政治教育邁向新臺階。[8]然而,就當下的科研內(nèi)容來看,大多數(shù)專家學者的相關研究成果與外語實際教學的緊密度還有待提升,如何將思政元素融入大學英語課堂的實踐研究成果尚不豐厚,即“如何教”“怎么教”“教什么”已成為一個緊迫課題,這對于外語研究人員和從事大學外語教育的教師來說既是機遇也是挑戰(zhàn)。因此,本文以該問題為著眼點和出發(fā)點對大學英語課程教學融入路徑進行深入探究和分析。
為保證英語課程思政的高效實施,更好地回答“培養(yǎng)什么人、為誰培養(yǎng)人、培養(yǎng)什么樣的人”這一根本問題,教師應遵循“思政”“專業(yè)”相長原則,仔細研讀英語教材,繪制“課程思政元素地圖”,明確課程思政的切入點,理清思政元素與專業(yè)內(nèi)容之間的關系。本文依托于《新視野大學英語》讀寫教程(第三版)一至四冊,深入挖掘了32 個主題文本中所蘊含的5 種思政素材(個人品質(zhì)、中華美德、家國情懷、民族精神、國際視野),并分別梳理出了可融入的思政內(nèi)容,詳見表1。
表1 《新視野大學英語》讀寫教程(第三版)課程思政元素
總體來看,上述教材中的課文內(nèi)容多聚焦于英美文化,這就更需要英語教師在上課過程中以個人品質(zhì)、中華美德、民族精神、家國情懷、國際視野為思政教育的“點”,以中西方文化的融合為線,最終實現(xiàn)“英語課程思政”理念入腦、入心、入行的良好局面。
所謂“語言本位”,是指在分析語篇和話語時要以語言為本。外語教學最重要的就是對學生語言技能的訓練,而不能越俎代庖,英語教材和課程思政的融合是為了培養(yǎng)致力于實現(xiàn)中華民族偉大復興的專業(yè)人才。外語專業(yè)內(nèi)容和思政內(nèi)容之間存在緊密關聯(lián)性,但外語教師也應把握本學科自身的特點,遵循語言教學規(guī)律,在聽說讀寫譯的各個環(huán)節(jié)中不斷提高學生思想道德水平。
“有機融合”是指把課程對價值觀的培育和塑造如同“基因式”地融入專業(yè)課程,把個人品質(zhì)、中華美德、民族精神、家國情懷、國際視野等思政元素同英語課程結合起來。思政元素來源于課程內(nèi)容,但不能局限于課程內(nèi)容本身,亦可聯(lián)系當?shù)鬲氂械慕虒W資源確定教學方案,教師應從更高的政治高度對思政元素加以提取和升華,運用德育的學科思維,再以英語專業(yè)知識為載體,合理運用外語教學話語體系潤生無聲,讓學生與所學內(nèi)容同頻共振。
提及“教學相長”,既有“教師主體說”亦有“師生雙主體說”?!罢n程思政”不是專業(yè)教師唱獨角戲,而是以教師為主導學生為主體的教學相長的過程。正如教育規(guī)律所揭示的,學生的參與度與教學效果成正比。另外,外語課程思政作為一種發(fā)展的理念需要教師不斷地對其研究和解讀,從而持續(xù)提升自己的教學能力和水平。
基于以上三條原則,以《新視野大學英語》讀寫教程為例,進一步探究本套教材與課程思政的融入路徑。
教師須基于教材可教點結合思政挖掘點確定教學目標。本教學團隊通過集體備課,深入挖掘每一單元的思政教育元素,運用靈活多樣的教學方法,用“無縫銜接”的方式把思想政治教育與各項教學活動緊密結合,聚焦價值塑造。以Never,ever give up!為例,該文本主要講述了丘吉爾、愛因斯坦、愛迪生等人的非凡經(jīng)歷,他們憑借自己的才思、智慧和毅力贏得了成功,他們的精神讓世界各國人民備受鼓舞。教師可將該教學主題與中國文化、中國精神有機融合,將井岡山精神、紅旗渠精神、抗疫精神等以及這些故事背后的英雄人物加以介紹。此外,為有效避免課程思政和英語教學出現(xiàn)“兩張皮”的現(xiàn)象,教師還應以專業(yè)教學為依托,設置涵蓋思政點的語言教學目標,即在聽說讀寫過程中培養(yǎng)學生吃苦耐勞、頑強拼搏的優(yōu)秀品質(zhì),讓語言技能教育與思想道德教育并駕齊驅(qū)。
1.新課導入時彰顯民族氣節(jié)
新課導入是激發(fā)學生學習興趣的關鍵,在某種程度上決定著一節(jié)課的氣氛和主基調(diào),教師需抓住課堂黃金時間段,讓學生快速進入學習狀態(tài)。以A hero’s aspiration 為例,首先,教師用視頻的方式分別展現(xiàn)鐘南山、李蘭娟、張文宏等抗疫英雄的感人事跡,進一步引導學生思考“How is your feeling after watching them? What is their aspiration?”在英語課堂中引入中國故事,不僅能讓學生的注意力迅速聚焦課堂,而且有助于發(fā)揮英雄人物的榜樣作用。因此,教師亦可把新課導入的過程視為落實思政教育的“破冰行動”,這個“冰”破得既要生動又有意義。
2.新課講授時深化民族精神
新課講授環(huán)節(jié)是教學的核心,也是學生掌握文章結構和句型語法的關鍵場?;诖耍P者將此環(huán)節(jié)分為主題探究、語篇分析和詞匯講解三部分,以Cliff young,unlikely hero 為例,在英語課程思政理念的指引下對其內(nèi)容進行深入分析。
第一,將學生思維浸潤到主題探究中。為讓學生對教材文章有全局把握,教師要求學生在快速瀏覽全文的同時標記出有關主人公賽況和比賽心情的句子或關鍵詞。根據(jù)案例文本故事的發(fā)展脈絡,Cliff 參加的馬拉松比賽被分為了賽前、賽中、賽后三個環(huán)節(jié),教師選用表格制作的方式引導學生對文章主題進行梳理并根據(jù)自己的理解將表格補充完整。詳見表2。
表2 Cliff Young的賽程、賽況、信念及思政點
據(jù)學生所完成表格內(nèi)容可知,他們對文章思政點的定位豐富多樣,且出現(xiàn)頻率較高的語句是:“be positive”(積極應對);“be aggressive”(奮力進?。弧癰e true to original aspiration”(不忘初心),可見,學生們從Cliff 身上學到更多的是“正能量”。教師讓學生從自己的視角挖掘并提煉思政素材是本節(jié)課的一次大膽創(chuàng)新,這種教學活動真正貫徹了以學生為主體的教學理念,此外,該形式的活動也能讓思政教育變得愈發(fā)靈動。
第二,將人文性滲透到語篇分析中。英語課程外蘊人際交往、傳播文化的工具性,內(nèi)含浸潤思想、影響認知的人文性,學生在外語學習過程中若只自顧自地吸收語法知識則有悖于語言學習目標?;诖耍處煾鶕?jù)不同文章主題選擇了恰當?shù)闹袊鴤髌婀适?、?yōu)秀傳統(tǒng)文化、國家領導人講話等材料,盡可能多地借助外語教學進行本土人文滲透。
例如,文章第七段“He had the strangest running style;he appeared to shuffle.As the race progressed along,of course,the attention of the sports commentators and viewers alike was on the athletes at the front of the back.”(他跑步的樣子很奇怪,因為他幾乎是在拖著腳走路。隨著比賽的進行,體育解說員和觀眾們的注意力自然都放在了那些領先的選手身上。)學生通過新舊知識的整合能夠推測出其淺層語義,但他們?nèi)粝朊靼灼浔澈筇N含的深層含義還需要老師進一步引導。教師借用我國古代文學家劉祁所言的“十年寒窗無人問,一舉成名天下知”[9],讓學生認識到不要太在意別人的目光,不忘初心,方得始終。另外,教師還列舉了國內(nèi)類似傳奇故事,如魯迅、季羨林、莫言等,他們都是經(jīng)過數(shù)年的勤學苦讀和無人問津的日子才換來突出的成績,這有助于啟發(fā)學生認識到,學習也是一場馬拉松,努力不會立竿見影,但堅持才有可能讓量變引起質(zhì)變。
再如,根據(jù)文章第八段“But Cliff had no intention of stopping.Although he was still far behind the world-class athletes,he kept at it.”和第九段“He led all the way to finish the line,smashing the record by finishing the 875-kilometer race in 5days,15hours and 4 minutes-9 hours faster than anyone before.”可知Cliff Young 從比賽開始就不眠不休地一直奔跑,最終取得了比賽冠軍并且打破了以往記錄。此處讓學生進行批判性思考:What can you learn from Cliff Young and his story? 學生分享觀點后,教師結合中國傳統(tǒng)文化中的故事,如愚公移山、夸父逐日、精衛(wèi)填海等,闡述勤勞勇敢、吃苦耐勞自古以來就是中華民族的精神核心,這既幫助學生理解文章主旨大意,也讓其感受到源遠流長的中國文化與自強不息的中國精神。
“With determination and preparation,we can achieve distinction and be a brilliant example to others”文章以此結尾旨在啟發(fā)學生意識到堅定信念的重要性,教師引導學生聯(lián)系歷史知識,細數(shù)中國紅軍長征的偉大壯舉,并闡述信念對個人和民族的意義。除此之外,教師還引入了習近平總書記于長征勝利八十周年大會上的講話內(nèi)容:The Long March is a“great expectation”to seek ideal.Noble ideals and firm faith are the political soul of Communists.The sufferings,twists and turns and deaths on the Long March tested the ideals and beliefs of the Chinese Communists and proved to the world that the ideals and beliefs of the Communist Party of China are indestructible.(長征是一次尋求理想信念的偉大遠征,崇高的理想和堅定的信念永遠是中國共產(chǎn)黨人的政治靈魂。長征路上的苦難、曲折、死亡,檢驗了中國共產(chǎn)黨人的理想信念,向世人證明了中國共產(chǎn)黨的理想信念是堅不可摧的。)教師對此類含有豐富課程思政元素的句子進行拓展,一方面有助于學生充分理解句子的深層含義,另一方面也是對其價值觀的引導與升華。
第三,詞匯講解環(huán)節(jié)創(chuàng)設與思政教育相關的不同語境來幫助學生完成語言輸入。萬丈高樓平地起,英語學習也需搭建深厚根基,而詞匯便是英語語言學習的重要基石。如何有效進行詞匯學習與積累呢?英語學習者普遍認為詞匯學習應依托于具體語境。語境創(chuàng)設大體包括個人、社會和國家三個層面,從這個角度來看,詞匯講解環(huán)節(jié)便是融入思政元素的最佳途徑。
例如,教師在講解despite 時,便引入了《普通人亦可成就偉大》的演講稿:“Despite the failures and mistakes we will make and we may be average,we find that the average can achieve greatness,whether recognize by the world,or just a few.”(盡管我們會失敗、會犯錯,雖然我們是普通人,但無論是被世界認可,還是被少數(shù)人認可,我們會發(fā)現(xiàn)普通人亦能成就偉大。)另外,鑒于學生的知識儲備中,也有與“despite”意義相同的短語或單詞,比如although,though,in spite of 等,教師在引導學生辨析詞的異同時,亦鼓勵其用所學知識寫出有意義的句子。
再如,講解individual 時,教師摘錄了二十大報告中的相關語句:Although the Communist Party of China has gone through many hardships,the Chinese people united as a whole and every individual played an important role in constructing our country.With full confidence,the Communist Party of China and the Chinese people are now driving the great transformation of the Chinese nation from standing up and growing prosperous to becoming strong.(盡管中國共產(chǎn)黨歷經(jīng)磨難,但中國人民眾志成城,每一位中國人都在黨和國家的建設中發(fā)揮著重要作用,如今,中國共產(chǎn)黨和中國人民正信心百倍地推進中華民族從站起來、富起來到強起來的偉大飛躍。[10])
以上述方式講解詞匯,既能幫助學生理解單詞意義,也有利于其深刻體會Cliff Young 身上所具有的堅韌品質(zhì)。教師可以此為契機在此環(huán)節(jié)中進一步深化中華民族精神,從而實現(xiàn)思政元素滲透的效果;教師以此為契機進一步引導學生樹立遠大志向和家國情懷,為祖國繁榮富強獻出應有之力。總之,通過詞匯學習,學生不僅能將語言符號與其意義相匹配,也能從語境中深受啟發(fā),這種“有意義輸入”亦可稱為“思政浸潤”。
3.翻譯實踐中內(nèi)嵌中國文化
翻譯訓練不僅能鍛煉學生的語言基本功,亦可幫助學生內(nèi)化翻譯的內(nèi)容。根據(jù)翻譯的以上特點,教師可將具有中國特色文化的教學素材內(nèi)嵌其中,使翻譯練習成為深化課程思政理念的關鍵環(huán)節(jié),為教學服務。以Shaping young lives with sports 為例,本節(jié)翻譯練習素材聚焦于對短語的練習。為深化學生對“體育精神”的理解,教師還可拓展與中國傳統(tǒng)體育類項目相關的素材作為翻譯練習內(nèi)容,如:八段錦、蹴鞠、圍棋等,這既有利于學生對重點語句舉一反三,也有助于對中國傳統(tǒng)文化的弘揚與傳承。筆者認為,將以上素材糅合后以語篇的形式呈現(xiàn)更加有利于實現(xiàn)育人目標。具體中英文翻譯素材如下。
漢譯英:中華體育競技項目宛如一塊寶玉,歷經(jīng)千年,仍在中國的熱土上熠熠生輝。它們各有益處,或強健四肢,或有益身心。例如,太極拳,它以儒、道哲學中的太極、陰陽辯證理念為核心思想,是一種內(nèi)外兼修的中國傳統(tǒng)拳術,聯(lián)合國教科文組織于2020 年12 月將其被列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄;另外,蹴鞠源自戰(zhàn)國時期,是一種具有娛樂性質(zhì)的游戲,與今天的足球十分相似,蹴鞠可謂是中國古代影響較大的體育運動并于2006 年被列入中國首批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。除此之外,我國還有其他風格的體育項目,但每一個體育項目都彰顯著中國特色亦體現(xiàn)著民族底色。(改編自《中國日報》)
英譯漢:Chinese chess or Xiangqi,which means literally in Chinese as“elephant game”or“imagine game”,is a two-player ancient strategy board game.The game was first mentioned in Chu Ci or Songs of Chu,an anthology of Chinese poetry during the 4th century BC.However,according to historical records,the modern Xiangqi did not take its initial shape until the Tang Dynasty and after two more sets of pieces were added to the game during the Song Dynasty,it eventually became the game we see today.In 2008,Xiangqi was included in the second batch of national intangible cultural heritage.Nowadays,it is served as a pleasing activity conductive to IQ development and plays an indispensable role in advancing wisdom,cultivating character,adjusting mind and body,and exchanging culture.(改編自China Daily)
4.課后寫作中提升國際視野
寫作是一種創(chuàng)造性活動,也是語言輸出對語言輸入的“反哺”過程。教師應盡可能地為學生留白,用話題替代命題,并且為學生提供更多可選擇的話題,學生在對所學知識靈活運用的同時,也延長了思政教育的周期?;诖耍處熆梢龑W生著眼于社會、國家、世界以及習近平總書記所提出的“人類命運共同體”理念,篩選出與社會熱點相關的話題,正向啟發(fā)學生闡明自己的觀點。以War and peace 章節(jié)為例,教師可以俄烏沖突事件引發(fā)學生對新時代戰(zhàn)爭與和平的思考。教師將時事政治引入課堂既可以給學生以警醒,亦能使他們珍惜當下的和平生活。
在評價方法方面,形成性評價在實際教學中被提及較多,該評價方法強調(diào)教和學的過程,它不僅能幫助教師及時了解學生的學習效果,而且有助于教師及時調(diào)整教學策略和方法,提升教學效果,還能有效監(jiān)測學生學習效率。以Heroes among us 為例,教師需在每個教學環(huán)節(jié)都有意識地對學生表現(xiàn)給予及時反饋,尤其是學生在列舉出自己心目中的英雄時,教師要給予更深層且有意義的引導。同時,教師在形成性評價過程中還可建議學生參與各種大學生英語競賽活動,例如:21 世紀英語演講比賽、韓素音國際翻譯大賽、全國大學生寫作大賽等,諸如此類的國家級競賽在某種程度上能夠彌補課堂評價和思政教育的短板。此外同行互評、專家點評也有助于教師反思自己的不足之處,促進教學能力的提高。在評價內(nèi)容方面,為提高課程教學評價的科學性,教師既要關注學生對語言知識和技能的掌握情況,又要增加文化素養(yǎng)和道德修養(yǎng)的考核指標。
英語課程思政注重思政元素和教材主題的融合,這種融合不僅為學生學習語言知識、拓寬文化視野搭起了橋梁,也為提高學生思想道德水平、樹立家國情懷開拓了道路。本文基于《新視野大學英語》讀寫教材,著重論述了大學外語課程思政元素的融入點和融入原則,從挖掘思政元素、強化教學設計、完善評價方法三個維度探討了英語教材和思政教育相融合的實踐路徑,目的是對教師在實際教學中如何將外語課程思政教學落到實處給予幫助。
從本質(zhì)上看,外語教學和其他專業(yè)教學有著異曲同工之妙,都是以專業(yè)知識為底色,不斷吸收政治新理念、新成果,發(fā)揮其育人功能,最終實現(xiàn)二者的融合。但如何才能既將英語課程與思想政治理論同行又不削弱英語教學的專業(yè)性,這是值得每位英語教師深入思索的問題。因此,有關外語課程思政的實踐路徑的探索有賴于外語學界工作者作進一步探索,以促進該領域教學的創(chuàng)新發(fā)展。