王卓
隨著我國“一帶一路”倡議的提出和建構(gòu)人類命運共同體的偉大實踐,我國外國文學(xué)研究發(fā)生了明顯的范式轉(zhuǎn)移。一方面,世界文明互鑒成為中國外國文學(xué)研究者的宏大文化視野。研究對象不再囿于英美文學(xué),而是漸次拓展到愛爾蘭文學(xué)、澳大利亞文學(xué)、印度文學(xué)、東南亞文學(xué)、非洲文學(xué)和加勒比文學(xué)等。世界文明互鑒的巨大張力將文學(xué)研究者的目光從舞臺中央的英美文學(xué)挪開,轉(zhuǎn)向其他國度和民族的文學(xué)傳統(tǒng)和文學(xué)作品,以比較視野,從文學(xué)的角度為“文明的力量”提供一個又一個鮮活的例證。正是在這一背景下,非洲文學(xué)研究在我國異軍突起,世界非裔文學(xué)被學(xué)界重新審視,并煥發(fā)出璀璨的光芒。另一方面,以非洲文學(xué)和非裔文學(xué)研究為代表的中國外國文學(xué)學(xué)者,致力于探索具有中國視角的批評路徑,打造具有中國立場的批評話語,擺脫了西方20世紀末形成的基于多元文化主義和差異政治的族裔文學(xué)批評方法的窠臼,形成了中國學(xué)者的創(chuàng)新性理論和實踐。例如,朱振武教授在《中國社會科學(xué)》等期刊發(fā)表系列文章,提出“三大流散理論”“非洲性理論”,建構(gòu)了以“文化共同體”為中心的“中國非洲文學(xué)學(xué)”理論。而對于英國、美國和加拿大等國家和地區(qū)的非裔文學(xué),包括本人在內(nèi)的眾多學(xué)者從歷史、政治、經(jīng)濟、文化、藝術(shù)等跨學(xué)科視角出發(fā),重新審視了世界非裔文學(xué)的美學(xué)特色、歷史意義和現(xiàn)實維度。
本期的三篇文章都體現(xiàn)了上述的轉(zhuǎn)向。由羅良功、黃暉主持,國內(nèi)眾多知名學(xué)者參與的《“中國非洲文學(xué)學(xué)與世界文學(xué)批評”筆談》,是國內(nèi)多家期刊發(fā)起的多輪筆談之一。本次專欄聚焦“中國非洲文學(xué)學(xué)與世界文學(xué)批評”,主要借助非洲文學(xué)“三大流散理論”和“非洲性理論”來重新審視、思考和理解世界文學(xué),觀測當前世界文學(xué)批評的新變化和新趨勢,并由此參與到世界文學(xué)新格局的對話構(gòu)建中。筆談?wù)J為,朱振武教授構(gòu)建的“中國非洲文學(xué)學(xué)”立足中國立場和視角,以世界文明互鑒為宏大歷史文化坐標,對非洲文學(xué)從本土與流散、殖民與后殖民、中心與邊緣、傳統(tǒng)與現(xiàn)代等多個維度進行審視,呈現(xiàn)了一個多維、立體、生動的非洲英語文學(xué)樣態(tài),并為世界文明多樣性提供了一個生動案例。程彤歆、劉白的《以幻想言說歷史:科爾森·懷特黑德〈地下鐵道〉中的非洲未來主義書》聚焦小說中的非洲未來主義書寫,探討了懷特黑德對美國種族問題富有理想主義色彩的書寫,并闡述了作品的當代意義。張琳的《論科爾森·懷特黑德小說〈地下鐵道〉中的棉花敘事》以棉花敘事為線索,分析了內(nèi)戰(zhàn)前美國南方棉花王國的形成、黑人棉奴的命運,批判了美國當代社會中的種族極權(quán)主義問題。本期專題的三篇文章是我國非洲與非裔文學(xué)研究積極探索、求新求變的一個縮影。