国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學英語教材跨文化能力培養(yǎng)研究

2023-10-24 03:43:36張鐵夫王凱倫袁睿
山東外語教學 2023年1期
關(guān)鍵詞:跨文化能力英語教材大學英語

張鐵夫 王凱倫 袁睿

[摘要] 跨文化能力培養(yǎng)是高校外語教學的重要目標之一,而外語教材則是實現(xiàn)這一目標的關(guān)鍵手段。本研究以《新未來大學英語 綜合教程3A》為研究對象,從教材編寫原則、內(nèi)容編排、練習活動三個層面考察其如何培養(yǎng)學生的跨文化能力,并針對性分析教材中關(guān)于跨文化能力培養(yǎng)的文化呈現(xiàn)內(nèi)容。結(jié)果表明,該教材體現(xiàn)了培養(yǎng)學生跨文化能力的教學目標,將跨文化態(tài)度、知識、技能培養(yǎng)作為其編纂的目的之一;注重融入世界多元文化,同時強調(diào)中華文化的熏陶,體現(xiàn)了跨文化能力培養(yǎng)的思政要素。教師應充分發(fā)揮能動性,剖析教材蘊含的跨文化要素,注重跨文化教學的價值取向,引導學生學習中華優(yōu)秀文化、理解和尊重異國文化、豐富世界文化,從而拓展學生的跨文化交際能力。

[關(guān)鍵詞] 跨文化能力;大學英語;英語教材;《新未來大學英語》

[中圖分類號] H319[文獻標識碼] A[文獻編號] 1002-2643(2023)01-0065-09

Exploring the Development of Intercultural Competence in College English Textbooks: Illustrated by Over to You: An Integrated Course[JZ)]

ZHANG Tiefu1 WANG Kailun2 YUAN Rui2

(1. School of Foreign Languages, University of Electronic Science and Technology of China,

Chengdu 611731, China; 2. Faculty of Education, University of Macau, Macau 999078, China)

Abstract: The cultivation of students intercultural competence has become an important goal of foreign language teaching in Chinese tertiary education, and foreign language textbooks are the key means to achieve it. Based on an analysis of Over to You: An Integrated Course 3A, the current study examines how the textbook can cultivate students intercultural competence from three aspects, namely, principles, content arrangement, and activities, and analyzes intercultural representations of the textbook. The results show that the textbook not only embodies the teaching objective of cultivating students intercultural competence, but also seeks to foster students intercultural attitudes, knowledge, and skills. It focuses on the worlds diverse cultures, strengthens the edification of Chinese culture, and integrates moral education into the textbook. It is suggested that teachers first conduct an agentive analysis of the intercultural elements in the textbook and pay special attention to the value orientation, and then guide students to learn Chinese fine culture, respect other cultures, and enrich world culture, in order to improve students intercultural competence.

Key words: intercultural competence; college English; English textbook; Over to You

1.引言

在當前中國建設教育強國的背景下,跨文化教育的重要性日益凸顯。國務院印發(fā)的《中國教育現(xiàn)代化2035》提出要“開創(chuàng)教育對外開放新格局”,其關(guān)鍵舉措是培養(yǎng)具備跨文化能力的國際化人才。然而文化和語言密不可分,后者具有文化性和政治性(楊楓,2020),因此中國外語教育的學科屬性使其肩負培養(yǎng)學生跨文化交際能力的重任。同時《大學英語教學指南》(2020版)(以下簡稱《指南》)指出,跨文化教育是大學英語教學的重要部分,目標就是幫助學生“了解國外的社會與文化,增進對不同文化的理解、對中華文化差異的意識,培養(yǎng)跨文化交際能力”。根據(jù)《指南》的具體要求,高??闪⒆惚拘#瑢⒖缥幕瘍?nèi)容融入到通用英語課程中來,實施跨文化教育。這給大學通用英語課程發(fā)展建設帶來了一定的機遇和挑戰(zhàn),特別是教材的編寫、使用等方面。

工欲善其事,必先利其器。英語教材(含教學用書和教學材料)是大學英語課程實施的根本和基礎(張虹等,2021a),也是學生學習語言知識、文化的來源和工具(劉艷紅、張軍,2015)??道蚝托戾\芬(2018)指出,大學英語教材應包含目標語和源語文化兩方面的語言材料,通過文化對比來提升學生的跨文化素養(yǎng)。由此可見,高質(zhì)量英語教材是有效進行跨文化教學的關(guān)鍵。近年來涌現(xiàn)出不少跨文化方面的教材,但其存在共性問題,如過于依賴國外原版教材,理論框架陳舊,少有涉及中國文化等(索格飛等,2015)。另外,大部分教材針對英語專業(yè)跨文化類課程,而不適合綜合類教材為主的大學英語通用課程體系。在當前新形勢下,大學英語綜合教材的編寫不能僅局限于培養(yǎng)語言功底,更應關(guān)注其內(nèi)容是否服務于上述《指南》的要求、是否兼顧中外文化、是否規(guī)避跨文化教材的現(xiàn)有不足,這才是切實培養(yǎng)學生跨文化能力的關(guān)鍵所在,然而相關(guān)實證研究不足。因此,本研究選取大學英語綜合教材,對其跨文化元素進行考察,并從文化呈現(xiàn)內(nèi)容的角度分析該教材,為大學英語教材有機融入跨文化內(nèi)容提供有益參考。

2.文獻綜述

2.1 跨文化能力的內(nèi)涵

全球化進程使得跨文化能力成為近年來學術(shù)界的研究熱點之一,其定義的討論可追溯到1978年,Hammer等學者將跨文化能力解構(gòu)為:(1)心理壓力管理能力;(2)有效溝通能力;(3)建立人際關(guān)系能力(Hammer et al., 1978)。此后,學者們從不同的角度提出跨文化能力理論模型及其測量工具(Chiu et al., 2013)。與此同時,國內(nèi)學者對跨文化能力的定義和構(gòu)成也有諸多探討。針對中國大學生跨文化能力,吳衛(wèi)平等(2013)基于Byram(1997)提出的跨文化能力理論模型,構(gòu)建出包括知識(本國和外國文化)、態(tài)度、技能(跨文化交際和認知)、意識等多個維度的評價體系。同時,國內(nèi)學者也認識到跨文化研究不應被西方體系所牽制,而應結(jié)合本土經(jīng)驗和意識形態(tài)形成符合國家發(fā)展需要的認識(張珊,2021)。對此,孫有中(2016)從跨文化意識、知識、態(tài)度、技能等方面闡釋了外語教育跨文化能力教學的基本原則。文秋芳(2022:11)則從課程思政視角對比了跨文化能力在不同政策性文件中的解釋,強調(diào)了跨文化能力的“政治性和意識形態(tài)性”以及家國情懷在跨文化交流中的核心地位。上述學者對中國外語教育實踐者如何進行跨文化能力培養(yǎng)提供了本土化思路。盡管學界對其內(nèi)涵和構(gòu)成仍存在一定的爭議,有效的跨文化交際和互動無疑是其不可或缺的核心(Chiu et al., 2013)。在教材分析中,本研究一方面采用較為廣泛接受的定義,即“基于個人跨文化知識、技能、態(tài)度,能夠有效、得體地在跨文化情境中進行交流和互動的能力”(Deardorff,2006:247-248),另一方面結(jié)合課程思政視角下的跨文化能力培養(yǎng)要求(文秋芳,2022)。

2.2 與跨文化能力培養(yǎng)相關(guān)的教材研究

縱觀本世紀以來國內(nèi)對大學英語教材中跨文化元素的相關(guān)研究,筆者發(fā)現(xiàn),大多數(shù)研究針對某一現(xiàn)行英語教材進行剖析和解讀。該類研究主要著眼于教材的整體編寫理念、理論支撐、目的原則,并介紹教材所涉及單元主題、任務設計和使用方法等。例如,劉正光等(2016)和安琳、王蓓蕾(2016)分別對《新目標大學英語》系列教材中的綜合教程和閱讀教程進行了分析解讀。該系列教材在跨文化交際理論的指導下,構(gòu)建了包含相同意義、功能和形式的統(tǒng)一體,同時加入中華文化元素,旨在提高學習者的語言、思辨和跨文化交際能力。上述研究對于教材編寫者和英語教師如何將跨文化內(nèi)容有機融入教材、貫穿課堂有所啟發(fā),但由于其視角相對宏觀,并未聚焦于英語教材中的文化元素,因此難以系統(tǒng)呈現(xiàn)所分析教材跨文化要素的全貌。

另一部分研究則聚焦現(xiàn)有大學英語教材在文化呈現(xiàn)上存在的問題,并提出具體建議。例如,多位學者(如索格飛等,2015)分析了國內(nèi)高校使用的跨文化交際教材,發(fā)現(xiàn)其存在本土文化缺席和文化特色缺失的問題,不利于培養(yǎng)學生的多元文化觀。肖嵐、賈永堂(2020)聚焦跨文化真實性,運用質(zhì)性編碼的方法比較40篇大學英語教材文本及其源文本,發(fā)現(xiàn)改編后的教材在人物形象、社會環(huán)境、作者意圖和跨文化四個方面均產(chǎn)生了偏離和弱化,不利于培養(yǎng)學生的跨文化理解力。蒙嵐(2011)對第二版《新視野大學英語》中跨文化交際內(nèi)容進行評估,發(fā)現(xiàn)其在主題選擇上存在偏好英美文化、忽視中華文化和第三世界國家文化的問題;同時在文化呈現(xiàn)上缺少系統(tǒng)性和深度,導致文化作為語言的“附屬品”存在。也就是說,上述研究指出了大學英語教材存在的共性問題——即中國本土文化缺席。對此,研究者指出大學外語教材的編寫應融入母語文化,設計跨文化反思和交流任務,使文化共享得以實現(xiàn)(孫有中,2020)。

綜上所述,一方面,中國目前大學英語教材仍然存在偏好英美文化、忽視中華文化的問題,難以滿足新形勢下跨文化能力的培養(yǎng)要求;另一方面,隨著全球化進程的加速和跨文化交際理論的發(fā)展,中國大學英語教育領域涌現(xiàn)出了一批富有時代氣息、凸顯跨文化交際內(nèi)涵的英語教材。此類教材是否克服了上述問題、是否符合課程思政的要求、能否滿足學習者的跨文化交際需要,相關(guān)問題亟待探討。本研究以《新未來大學英語綜合教程》為例,剖析其中的跨文化元素,以期為跨文化相關(guān)教材的編寫和研究提供啟示。

3.研究設計

3.1 研究問題

本研究旨在回答以下兩個問題:(1)所選教材中跨文化能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀如何?(2)所選教材中跨文化元素呈現(xiàn)了什么文化?

3.2 教材選擇

本研究以大學英語綜合教材《新未來大學英語(綜合教程3A)》(簡稱《新未來3A》)作為分析對象(不包含教材的線上部分)。主題覆蓋職場領域,全冊皆以《指南》為綱領,對接《中國英語能力等級量表》四至五級。此目標定位有助于教師把握教材的難度和梯度,理清跨文化教學的思路。全冊由外語教學與研究出版社和牛津大學出版社聯(lián)合出版,編寫團隊由國內(nèi)外多名專業(yè)教材作者、學者、教師組成。選擇此教材的原因主要有三:一是教材為全新編寫,更貼近目前大學英語教學的實際需求,研究結(jié)果具有時效性;二是該教材已于2022年秋季學期在筆者所工作的學校進行小班試點教學,研究結(jié)果對該教材的評價和推廣有一定指導意義;三是本文第一作者參與編寫了有關(guān)“跨文化能力”和“思辨能力”部分的微課內(nèi)容,因此本研究包含了編寫者和使用者的雙重視角,能夠更加全面地審視跨文化能力相關(guān)要素的呈現(xiàn)。

3.3 教材分析方法

基于第一個研究問題,本研究將從宏觀、中觀、微觀三個維度分析《新未來3A》中所體現(xiàn)的跨文化元素。宏觀層面主要考察編寫原則(定位、特點、理念等)是否體現(xiàn)了跨文化交際能力培養(yǎng)的目標,中觀層面分析單元內(nèi)容編排,微觀層面則關(guān)注練習活動。

針對第二個研究問題,本研究采取定量內(nèi)容分析法,從地域和類型兩個方面對教材跨文化元素所涉及的文化內(nèi)容進行編碼。其中,地域細分為母語文化、目標語國家文化、國際文化、共有文化四個類別(張虹、李曉楠,2022),類型包括文化產(chǎn)品、文化實踐、文化觀念、文化社群和文化人物五種(Moran, 2009)。具體而言,出現(xiàn)在教材中的文化內(nèi)容若判定為與母語文化(中華文化)相關(guān),則編碼記錄為1次;若多次出現(xiàn)在教材中的不同位置,則按照出現(xiàn)的次數(shù)記錄。編碼的最小單位為模塊,若同一文化產(chǎn)品多次出現(xiàn)在同一個模塊,僅記錄1次。此統(tǒng)計方法同樣用于分析文化類型。為確保信度達標,首先由本研究的一位成員進行獨立編碼,再由一名研究助手隨機抽取2個單元的文化內(nèi)容進行分析,一致性檢驗結(jié)果(Cohens Kappa 為 0.84)較為滿意。

4.結(jié)果與討論

4.1 《新未來3A》跨文化能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀

從宏觀層面看,該前言的“教材定位”部分有4處與“國際”相關(guān)的描述,而“教材理念”部分明確提出教材致力于促進學生跨文化能力的培養(yǎng),并將其視作與語言能力同等重要的多元能力之一。教材在編寫原則上,將培養(yǎng)具備跨文化能力的國際化人才列為重要教學目標,契合《指南》的精神和中國當前人才培養(yǎng)的要求(何蓮珍,2020)。前言“教材特色”部分對跨文化能力培養(yǎng)作出進一步概述,9處提到“文化”和6處“跨文化能力”,充分顯示教材的編寫服務于跨文化教學。此外,教材內(nèi)容包括英語國家和非英語國家文化,兼顧中華文化和世界多元文化。上文提及,已有研究發(fā)現(xiàn)中國大學生普遍缺乏在跨文化交際情境中準確使用英語表達中華文化的能力(康莉、徐錦芬,2018),這與現(xiàn)行大學英語教材的多元文化素材匱乏以及中外文化失衡等問題有一定關(guān)系(張虹等,2021b)。對此,《新未來3A》提供了一個有效解決這類問題的“范本”:在囊括多元文化材料的同時系統(tǒng)地納入中華文化,培養(yǎng)學生在工作職場環(huán)境中輸出中華文化的意識和用英語傳遞中華文化的能力。

單元內(nèi)容編排分析的結(jié)果顯示,教材把職場領域所需要的語言能力、跨文化能力、思辨能力和學習能力的培養(yǎng)作為教材總體編寫目標,力圖把培養(yǎng)學生的跨文化能力貫穿于每個單元的語言學習中,構(gòu)建了思政和語言的雙重支架(胡杰輝,2021)。具體的單元主題、結(jié)構(gòu)和設計目的如表1所示。分析發(fā)現(xiàn),根據(jù)主題內(nèi)容,每個單元提供2個有針對性的跨文化技能講解模塊。例如,Unit 1是職業(yè)規(guī)劃,Episode 2劇情任務版塊特別對職業(yè)規(guī)劃中所需的全球視野能力進行了標注解釋。類似地,在Unit 2 中,學生可通過學習Episode 2的跨文化技能版塊的標注內(nèi)容,加深了解社會價值觀與企業(yè)文化之間的關(guān)系,有益培養(yǎng)其在不同文化背景下進行工作面試的策略。此外,各單元在講解跨文化技能的同時,也有機地融入了中華元素。例如,Text B的跨文化技能版塊聚焦中華文化背景下的職業(yè)規(guī)劃。除此之外,Wisdom of China版塊為學生提供了用英文講好中國故事的素材。如果說大學英語現(xiàn)行教材在文化內(nèi)容的呈現(xiàn)方面缺乏系統(tǒng)性,歐美以外國家及本國文化的相關(guān)內(nèi)容占比較少,文化信息零碎,真實語料有限(張虹等,2021b),難以達成培養(yǎng)跨文化能力的目標,那么《新未來3A》則克服了這些教材編寫中的不足。具體而言,該冊教材在單元結(jié)構(gòu)和實際的內(nèi)容編排上高度一致,每個單元設有兩個獨立的跨文化能力講解版塊,選材兼顧中外文化。從單元內(nèi)容的分布來看,跨文化能力的培養(yǎng)同時嵌入了Section 1和Section 2。

練習活動是編寫原則的擴展,其目的不僅是幫助學生鞏固知識,也要求在題目設計、題型選擇、考查目標等方面訓練跨文化能力。本文參考吳衛(wèi)平等(2013)的大學生跨文化能力測評模型和《21世紀外語學習標準》的教材評估量表對練習活動進行分析。前者將意識、態(tài)度、知識、技能作為評估跨文化能力的關(guān)鍵因子,后者將教材的常見活動類型分為控制型、過渡型、交際型三類。如上所述,該教材將跨文化能力的培養(yǎng)系統(tǒng)地貫穿到練習活動的各個環(huán)節(jié)。一方面,控制型活動(機械型練習,如Collocations)主要考查學生的英語基礎能力,并未涉及與跨文化能力培養(yǎng)相關(guān)的訓練。另一方面,過渡型活動(偏交際或偏控制型練習)對學生的跨文化意識和知識有一定的要求,但包含的跨文化要素較為隱性。這類任務主要包括情境任務(Outline your team-building event)和翻譯任務(中譯英)。各單元共有2項150-200字的翻譯任務,大部分文本與中華文化相關(guān),為學生提供充足的翻譯實踐機會,也進一步豐富了學生對中國文化的理解和學習。例如,Unit 1翻譯任務的文本內(nèi)容講述了確定職業(yè)目標和堅定信念的重要性,引用《禮記·中庸》的名句:“凡事預則立,不預則廢”并加以闡釋,引導學生學習中國古代思想文化。又如,Unit 3的文本在談論企業(yè)文化和團隊精神時,引用孟子關(guān)于“天時不如地利,地利不如人和”的觀點。以上活動體現(xiàn)出教材內(nèi)容扎根于中國,融入中華智慧、中華思想、文化傳承等元素的特點,對培養(yǎng)學生的家國情懷和中外融通能力至關(guān)重要(文秋芳,2022)。

相比之下,教材的交際型活動充分地體現(xiàn)了跨文化能力的培養(yǎng)目標。這類活動主要以Section 1的交際項目(如Giving a presentation on corporate culture)和Section 2的跨文化寫作練習呈現(xiàn) (如Writing an essay explaining the characteristics of successful Chinese companies)。列舉的交際項目要求學生了解不同地域的企業(yè)文化,運用所積累的跨文化知識陳述、對比、分析影響企業(yè)文化的因素,從而加深理解跨文化能力在不同文化背景職場的重要性。同時跨文化寫作練習任務的主題和單元主題相關(guān),幫助學生進一步理解課文核心內(nèi)容。例如, Unit 3的主題是企業(yè)文化與團隊建設,課文Text A講述了一名來自美國的工作人員在多元文化團隊的工作經(jīng)驗和挑戰(zhàn),其寫作任務是描述和解釋其特定的中外文化差異現(xiàn)象。上述活動不僅要求學生理解世界文化多樣性,還需在比較和實踐之中鑒別和評價文化異同,可見《新未來3A》在認知層級上對跨文化能力的培養(yǎng)提出了更高要求(文秋芳,2022)。

4.2 教材跨文化元素文化內(nèi)容

教材各單元文化呈現(xiàn)內(nèi)容的統(tǒng)計分析結(jié)果如表2所示,教材的中華文化內(nèi)容在地域維度上占比最高,其次為國際文化、目標語國家文化、共有文化。這說明教材跨文化教學方面內(nèi)容呈現(xiàn)的情況與教材的編寫原則一致,兼顧英美文化和世界多元文化的同時,扎根中華文化。在地域維度上,中華文化主要在課文(Text A和Text B)和Wisdom of China版塊呈現(xiàn)。前兩個單元分別探索職業(yè)規(guī)劃和求職就業(yè),主題具有廣泛性和多元性;在選材的視角上,既有反映目標語國家職場情境的內(nèi)容(英國和美國),也有非目標語國家的內(nèi)容(如日本、印度、德國)。雖然中華文化未在課文中直接體現(xiàn),但增設了文化版塊來講述中國故事,體現(xiàn)了教材兼顧跨文化能力所蘊含的意識形態(tài)性,這符合新時代高等教育為社會主義現(xiàn)代化服務的方針(文秋芳,2022)。例如,結(jié)合求職就業(yè)這一主題,Unit 2的Wisdom of China版塊包含三個國學精華名句,每一句都蘊含了中華文化之精髓,亦可作為求職謀略,以應對不同文化背景下的求職場景;Unit 3講述了“阿豺折箭”的寓言故事,通過對吐谷渾后裔遺訓及“戮力一心”精神的介紹,帶領學生領略中華習俗、培養(yǎng)團隊合作。后四個單元的中華文化和英語國家文化呈現(xiàn)頻次相當,主要以課文為載體,有助于學生通過中外文化對比,更好地理解中外文化差異(康莉、徐錦芬,2018)。

在類型維度上,文化觀念(信念、價值觀等)和文化實踐(交際習俗、行為準則等)占比超過三分之二,文化人物和文化社群涉及較少,其原因在于《新未來3A》對應職場領域,主題和選材服務于培養(yǎng)學生未來就職、創(chuàng)業(yè)、合作、發(fā)展等情境下所需意識和技能,不僅囊括語言和文化知識的講解,而且關(guān)注學生在多元文化背景下進行得體交流的實際需求,體現(xiàn)了教材對學生跨文化溝通技能和交際策略兩方面的重視。鑒于交流和互動能力屬跨文化能力的核心內(nèi)容(Deardorff, 2006),因此掌握他國文化習俗、思維方式、價值觀念等,有利于避免在跨文化交際中產(chǎn)生困惑和誤解。從課程思政的視角看,《新未來3A》融入了大量的文化觀念(占比41%),這不僅有助于培養(yǎng)學生的認知能力和思維方式,而且使學生能在多樣、復雜的跨文化交際情境中,主動運用自己內(nèi)化的中華思想來“靈活、有效且有原則地開展跨文化溝通,發(fā)出中國聲音、講好中國故事”(文秋芳,2022:12)??傮w而言,文化觀念和文化實踐是較為宏觀層面的跨文化教學,能夠培養(yǎng)學生的跨文化意識和自我反思能力(高一虹,2008)。

5.結(jié)語

本研究針對現(xiàn)有大學英語教材中存在的忽視本土文化、難以滿足學習者跨文化交際需求這一問題,以《新未來3A》為目標文本,從編寫原則、內(nèi)容編排、練習活動三個層面考察教材的跨文化要素呈現(xiàn),同時對教材相關(guān)內(nèi)容的文化呈現(xiàn)進行框架性分析。研究發(fā)現(xiàn)該教材體現(xiàn)了培養(yǎng)學生跨文化能力的教學目標,融合了跨文化態(tài)度、知識、技能培養(yǎng),一方面融入世界多元文化,另一方面發(fā)揮了本土文化的熏陶作用。對于使用該系列教材的教師而言,首先應明確教材的編寫理念和相應的跨文化要素,在此基礎上引導學生學習中華優(yōu)秀文化、理解和尊重異國文化、通過對比、互鑒和實踐豐富世界文化;其次要注重跨文化教學的價值取向,根據(jù)課程思政的目標對文化內(nèi)容進行甄別和調(diào)整,講好中國故事;另外,教師可充分發(fā)揮能動性,挖掘?qū)嶋H案例中的跨文化交際策略,基于學科特點開發(fā)符合學生需求的跨文化交際材料,拓展學生的跨文化交際能力。

參考文獻

[1]Byram, M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence [M]. Clevedon: Multilingual Matters, 1997.

[2]Chiu, C. Y., W. J. Lonner, D. Matsumoto & C. Ward. Cross-cultural competence: Theory, research, and application [J]. Journal of Cross-cultural Psychology, 2013, 44(6): 843-848.

[3]Deardorff, D. K. Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization [J]. Journal of Studies in International Education, 2006, 10(3):241-266.

[4]Hammer, M., W. B. Gudykunst & R. L. Wiseman. Dimensions of intercultural effectiveness: An exploratory study [J]. International Journal of Intercultural Relations, 1978, 2(4):382-393.

[5]Moran, P. R. Teaching Culture: Perspectives in Practice[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.

[6]安琳, 王蓓蕾. 新要求 新視角 新體驗——“新目標大學英語”閱讀系列教材編寫理念與特色[J]. 外語界,2016,(2):23-30.

[7]高一虹. 跨文化意識與自我反思能力的培養(yǎng)——“語言與文化”、“跨文化交際” 課程教學理念與實踐[J]. 中國外語教育,2008,(2):59-68.

[8]何蓮珍. 新時代大學英語教學的新要求——《大學英語教學指南》修訂依據(jù)與要點[J]. 外語界,2020,(4):13-18.

[9]胡杰輝. 外語課程思政視角下的教學設計研究[J]. 中國外語,2021,(2):53-59.

[10]教育部高等學校大學外語教學指導委員會. 大學英語教學指南(2020版)[Z]. 北京:高等教育出版社,2020.

[11]康莉, 徐錦芬. 大學英語教材中的文化自覺及其實現(xiàn)[J]. 外語學刊,2018,(4):70-75.

[12]劉艷紅, 張軍. 基于語料庫的通用大學英語教材詞匯研究[J]. 中國外語教育, 2015,(1):42-50.

[13]劉正光, 莫婷, 稂建中. “新目標大學英語”《綜合教程》:理念、目標與特色[J]. 外語界,2016,(2):9-15.

[14]蒙嵐. 從跨文化交際視角改進大學英語教材——以《新視野大學英語》為例[J]. 西南民族大學學報(人文社會科學版),2011,(7):192-194.

[15]孫有中. 外語教育與跨文化能力培養(yǎng)[J]. 中國外語,2016,(3):1+17-22.

[16]孫有中. 課程思政視角下的高校外語教材設計[J]. 外語電化教學,2020,(6):46-51.

[17]索格飛, 翁立平, 顧力行. 我國30年跨文化交際/傳播教材的分析性評估(1985—2014)[J]. 外語界,2015,(3):89-96.

[18]文秋芳. 對“跨文化能力”和“跨文化交際”課程的思考:課程思政視角[J]. 外語電化教學,2022,(2):9-14+113.

[19]吳衛(wèi)平, 樊葳葳, 彭仁忠. 中國大學生跨文化能力維度及評價量表分析[J]. 外語教學與研究,2013,(4):581-592.

[20]肖嵐, 賈永堂. 大學英語教科書文本改編的跨文化真實性考察[J]. 西安外國語大學學報,2020, (1):67-72.

[21]楊楓. 外語教育國家意識的文化政治學闡釋[J]. 當代外語研究,2020,(6):1-2.

[22]張虹, 李會欽, 何曉燕. 高校英語教材使用及其影響因素調(diào)查研究[J]. 外語教學,2021a,(4):64-69.

[23]張虹, 李會欽, 何曉燕. 我國高校本科英語教材存在的問題調(diào)查[J]. 外語與外語教學,2021b,(1):65-75+147.

[24]張虹, 李曉楠. 英語教材文化呈現(xiàn)分析框架研制[J]. 中國外語,2022,(2):78-84.

[25]張珊. 后疫情時代的跨文化教育——赫爾辛基大學Fred Dervin 教授訪談錄[J]. 山東外語教學,2021,(1):3-11.

[26]中共中央 國務院. 中國教育現(xiàn)代化2035 [EB/OL]. 2019. http://www.gov.cn/zhengce/2019-02/23/content_5367987.htm. [2022-09-04]

(責任編輯:孫炬)

收稿日期:2022-09-17;修改稿,2023-01-16;本刊修訂,2023-02-07

基金項目:本文為教育部教育考試院——劍橋大學考試委員會“《中國英語能力等級量表》應用聯(lián)合研究項目”(項目編號:NEEA-CA RGS202205)的階段性成果。

作者簡介:張鐵夫,博士,講師。研究方向:二語寫作、二語習得、語言測試。電子郵箱: tiefu@uestc.edu.cn。

王凱倫,博士研究生。研究方向:外語教師發(fā)展、專門用途英語。電子郵箱:kailun.wang@connect.um.edu.mo。

袁睿,博士,副教授,博士生導師。研究方向:外語教師發(fā)展、行動研究、學術(shù)寫作與發(fā)表。電子郵箱:ericruiyuan@um.edu.mo。

引用信息:張鐵夫,王凱倫,袁睿.大學英語教材跨文化能力培養(yǎng)研究——以《新未來大學英語綜合教程》為例[J].山東外語教學,2023,(1):65-73.

猜你喜歡
跨文化能力英語教材大學英語
高中英語教材中的中國文化的配置研究及啟示
文教資料(2022年1期)2022-04-08 22:18:22
理工院校通識課程與學生跨文化競爭力培養(yǎng)探析
文教資料(2016年29期)2017-02-23 03:29:43
跨文化教學與“跨文化能力培養(yǎng)”
大學英語教學中計算機主導的跨文化能力培養(yǎng)探究
中文信息(2016年10期)2016-12-12 11:05:42
校園網(wǎng)絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現(xiàn)狀與重要性簡析
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
淺析支架式教學模式下大學英語教師的角色定位
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:18:36
跨文化能力概念模型在國際商務中的構(gòu)建分析
國外優(yōu)秀英語教材詞匯和語法的布局、復現(xiàn)及練習方式
宜昌市| 南开区| 吉林省| 平远县| 锡林浩特市| 泊头市| 云南省| 芮城县| 南康市| 永兴县| 宜川县| 浑源县| 上虞市| 淅川县| 公主岭市| 湘潭县| 高邮市| 仙游县| 阜宁县| 高台县| 珠海市| 大庆市| 隆子县| 安阳县| 财经| 宁远县| 新河县| 瑞金市| 五华县| 融水| 临沭县| 道孚县| 河曲县| 如东县| 龙山县| 九寨沟县| 化德县| 静安区| 翼城县| 阿勒泰市| 沙坪坝区|