中英兩國的茶文化都有著悠久的歷史和深厚的文化底蘊(yùn),并且其在中英文學(xué)作品中的呈現(xiàn)方式也有著一定的異同。在茶文化理念方面,中英兩國有著共性,例如都將品茶作為日常生活中的一部分,體現(xiàn)了人們對(duì)生活品質(zhì)的追求。在文學(xué)作品中,中英兩國的作家也都通過對(duì)茶的描寫,體現(xiàn)人們對(duì)美好生活的向往。
一、中英文學(xué)作品中的茶文化
茶文化是中國和英國文化的重要組成部分,也是兩國文學(xué)作品中常被提及和描繪的主題。中國的茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),自唐代以來,茶逐漸成為中國文人雅士的文化符號(hào),成了中國傳統(tǒng)文化的一部分。中國茶文化的主要內(nèi)容包括:以茶為載體的文化情感、茶道禮儀的精神內(nèi)涵,以及精湛的茶技藝。同時(shí),茶文化在中國文學(xué)中的重要性不言而喻。從《荀子》的“泛舟遨游,與儒者相期于岸上之園,茶而談之”,到唐代的《茶經(jīng)》、宋代的《大觀茶論》、明代的《茶譜》、清代的《茶錄》,一系列文學(xué)作品的出現(xiàn),為中國茶文化的發(fā)展和傳承奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
中國文學(xué)作品中的茶不僅是一種文化符號(hào),更是進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的靈感源泉。在中國文學(xué)作品中,茶文化的體現(xiàn)包括茶道、品茶、賞茶、制茶等多種形式,這些形式體現(xiàn)了中國文化的精神內(nèi)涵,同時(shí),也為中國文學(xué)作品增添了獨(dú)特的韻味。
英國茶文化可以追溯到17世紀(jì),當(dāng)時(shí)由于貿(mào)易發(fā)展,茶葉開始在英國受到關(guān)注。在18世紀(jì),英國的茶文化開始風(fēng)靡全國,品茶成為英國上流社會(huì)的一種生活方式,茶文化逐漸形成。英國有“五點(diǎn)茶”“下午茶”等文化活動(dòng),英式茶具和茶葉也成了英國文化中的一部分。在文學(xué)作品方面,從簡(jiǎn)·奧斯汀的《傲慢與偏見》可以看出,茶在英國文學(xué)中始終是一個(gè)重要主題。英國文學(xué)作品中的茶文化內(nèi)涵多表現(xiàn)為社交場(chǎng)合下的茶會(huì),作者通過對(duì)茶會(huì)場(chǎng)景和茶具的描繪,體現(xiàn)英國的傳統(tǒng)文化和禮儀。
二、中英茶文化的歷史及在文學(xué)作品中的呈現(xiàn)
(一)中英茶文化的歷史
茶是中國傳統(tǒng)的飲品,同時(shí)也是中國文化的重要組成部分。據(jù)考古學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),中國的茶文化可以追溯到公元前三千年的商周時(shí)期。隨著時(shí)間的推移,中國茶文化不斷發(fā)展壯大,逐漸形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格。中國茶文化的發(fā)展與茶的種植、制作、品鑒等發(fā)展有著密不可分的關(guān)系。
在唐代,茶文化開始進(jìn)入一個(gè)全新的階段,唐代的《茶經(jīng)》是茶文化研究的重要文獻(xiàn)之一,其中詳細(xì)介紹了茶葉的分類、制作、保存、煮泡等方面的知識(shí),對(duì)中國茶文化的發(fā)展和傳承起到了重要的推動(dòng)作用。宋代的《大觀茶論》更是對(duì)茶文化的內(nèi)涵和精神進(jìn)行了深入的探討,為茶文化的進(jìn)一步發(fā)展提供了重要的理論支持。明代的《茶譜》是中國茶文化史上的又一重要文獻(xiàn),其中記錄了當(dāng)時(shí)各種名茶的制作方法和品鑒技巧,同時(shí),也介紹了茶具的種類和制作方法。隨著清代的到來,中國茶文化開始走向世界,茶文化在海外傳播開來。
英國茶文化起源于十七世紀(jì)后期,當(dāng)時(shí),英國開始從中國進(jìn)口茶葉。茶文化很快便在英國廣泛傳播開來,茶具、茶具柜、茶葉罐、茶匙等與茶文化相關(guān)的用品也開始陸續(xù)出現(xiàn)。到了十八世紀(jì),茶已經(jīng)成為英國社交活動(dòng)中的一部分。貴族們會(huì)舉辦茶話會(huì),普通家庭成員和朋友們則常常聚在一起喝茶聊天,茶文化氛圍非常濃厚。十九世紀(jì),茶成為文學(xué)、藝術(shù)等領(lǐng)域中的重要元素,茶在英國得到了更加廣泛的應(yīng)用和推廣,從而形成了獨(dú)特的英國茶文化。
(二)茶文化在中英文學(xué)作品中的重要性與呈現(xiàn)方式
在中國文學(xué)作品中,茶文化的呈現(xiàn)方式多種多樣,包括茶道、品茶、賞茶、制茶等多種形式。茶的品種、制作方法、茶具、品茶禮儀等也都是中國文學(xué)作品中的常見元素,可見,茶文化在中國文學(xué)作品中的重要性。杜甫在《茶歌》中寫道:“茶香疏影里,地遠(yuǎn)天高云淡,古路橫破軍,青山起隱隱?!边@里的“茶香疏影”“云淡”“青山起隱隱”等詩句,將茶與大自然融為一體,反映出中國古代的生態(tài)觀念和文人詩作的清新之氣。唐代陸羽的《茶經(jīng)》,系統(tǒng)地總結(jié)了當(dāng)時(shí)的茶學(xué)知識(shí),并提出了“茶以清為貴”的茶道觀念,同時(shí),也影響了后來的茶文化發(fā)展道路。明代的朱權(quán)在《茶譜》中對(duì)茶的制作、品鑒和茶道禮儀進(jìn)行了詳盡的論述,使茶文化的內(nèi)涵更加豐富。
除了品茶、賞茶和制茶外,茶文化在中國文學(xué)作品中的呈現(xiàn)方式還有很多種,例如作品中主人公與茶的互動(dòng),茶與詩歌、畫、戲曲等形式的結(jié)合……在《紅樓夢(mèng)》中,曹雪芹能夠通過寫賈寶玉、林黛玉等人的品茶過程,表現(xiàn)人物的心理狀態(tài)和他們之間的人際關(guān)系;《茶館》中多功能的茶館、特色茶碗兒、花茶,或者茶館中阿四等人的生活狀態(tài)和遭遇也成了茶文化在文學(xué)作品中的重要體現(xiàn)。
在英國,茶被視為一種飲料,并被廣泛地應(yīng)用到文學(xué)作品中去。茶文化在英國文學(xué)作品中的呈現(xiàn)方式主要有以下幾種。一是生活場(chǎng)景描寫。茶文化往往從英國文學(xué)作品中所描寫的生活場(chǎng)景上體現(xiàn)。比如在簡(jiǎn)·奧斯汀的小說《傲慢與偏見》中,女主人公伊麗莎白·班納特與達(dá)西先生在一起喝茶時(shí)的場(chǎng)景,以及他們?cè)诓柙挄?huì)上的交流,可以看出,茶逐漸成為小說主人公生活中的一部分。二是社交場(chǎng)合描寫。英國文學(xué)中,茶文化也在社交場(chǎng)合描述中得到體現(xiàn),比如在奧斯卡·王爾德的戲劇中,主人公會(huì)在下午茶時(shí)邀請(qǐng)貴賓,以增進(jìn)彼此之間的友誼。三是文化象征。茶在英國文學(xué)中也往往被視為一種文化象征。許多英國作家筆下的人物雖境遇艱難,但仍舊將喝茶行為視為一種文化象征。
三、中英文學(xué)作品中茶文化的異同點(diǎn)
(一)中英文學(xué)作品中茶文化的差異
不少的中英文學(xué)作品都對(duì)茶進(jìn)行了描述,并挖掘了其中的精神內(nèi)涵,茶在文學(xué)作品中被廣泛地運(yùn)用著。但在中西方文化差異背景下,茶文化在具體的表現(xiàn)方式和呈現(xiàn)方式上自然也存在一定的差異,這需要對(duì)其進(jìn)行比較,形成認(rèn)識(shí)。
首先,茶在中國文學(xué)作品中通常被寄予修身養(yǎng)性、凈化心靈的寓意,被視為道家文化的一部分,同時(shí),茶具和茶藝也被賦予了一定的文化象征意義。而在英國文學(xué)作品中,茶文化通常是通過對(duì)社交活動(dòng)的刻畫來體現(xiàn)的,被賦予了一定的禮儀性和文化象征意義。其次,在中國文學(xué)作品中,茶文化常常和自然景觀、文人墨客相聯(lián)系,通常被描繪為一種神秘和精神層面上的體驗(yàn)。而在英國文學(xué)作品中,茶文化常常和英國貴族文化相聯(lián)系,被描繪為一種現(xiàn)實(shí)生活中的社交活動(dòng)。最后,在中國文學(xué)作品中,在體現(xiàn)茶文化時(shí),更加注重對(duì)茶藝和細(xì)節(jié)的描繪,如對(duì)茶具的制作和茶藝流程的描寫,而在英國文學(xué)作品中,呈現(xiàn)茶文化時(shí),通常更注重對(duì)與茶文化相關(guān)的社交和禮儀性活動(dòng)的描繪。中英兩國的茶文化歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),因此,根據(jù)兩國不同的歷史和文化背景,下面從文化根源、歷史淵源、作品內(nèi)核三個(gè)方面分析其差異。
1.文化根源的差異
中英兩國的文化根源不同,這也導(dǎo)致了兩國的茶文化在各自文學(xué)作品中有著不同表現(xiàn)。在中國文化中,茶被視為一種崇高的文化象征,自古以來,茶文化就是中國文化中的重要組成部分??v觀我國文學(xué)作品中文人墨客的品茶過程,總會(huì)出現(xiàn)詩詞、音樂和書法等元素,且人們常常通過品茶來表達(dá)尊敬或感激之情,這使得茶文化更加深入人心。而在英國,茶文化的根源則較為淺顯。茶文化的興起與英國商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展有關(guān),十七世紀(jì)后期,英國開始從中國進(jìn)口茶葉,茶文化開始在英國逐漸興起。雖然茶在英國已經(jīng)成為一種重要的文化象征,但它與英國文化的融合程度不及中國文化中的茶文化。
2.歷史淵源的差異
中英兩國茶文化的歷史淵源也不盡相同。中國茶文化的歷史可以追溯到上千年前,而英國的茶文化則始于17世紀(jì)后期。在中國,唐代《茶經(jīng)》的出現(xiàn),標(biāo)志著中國茶文化的形成。到了宋代,茶在人心中的地位得到了進(jìn)一步提高,隨之成為一種高雅的文化藝術(shù)象征。而在英國,茶文化的發(fā)展是在英國經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展的背景下開始的,茶文化在英國的發(fā)展歷史較短,茶文化的內(nèi)涵也相對(duì)較為簡(jiǎn)單,主要從下午茶的習(xí)俗上體現(xiàn)。
3.作品內(nèi)核的差異
在中國文學(xué)作品中,《茶經(jīng)》以飲茶為主題,強(qiáng)調(diào)茶的精神意義和修身養(yǎng)性的價(jià)值。陸羽在《茶經(jīng)》中描述了茶的品種、制作方法,以及飲茶的禮儀,將茶視為一種能夠提神醒腦、增長(zhǎng)智慧的飲品。他認(rèn)為飲茶可以使人心神安定,提升內(nèi)在的修養(yǎng)。這種對(duì)茶的追求超越了物質(zhì)的享受,注重的是茶與人的心靈交流和修身養(yǎng)性的境界。另一個(gè)典型能夠代表茶文化的作品是老舍的小說《茶館》。這部小說以茶館為背景,描寫了茶館中各種人物的對(duì)話和爭(zhēng)斗,揭示了當(dāng)時(shí)小人物的生存境況,在小說中,人們?cè)诓桊^中聚集、交流和發(fā)表言論,茶館成了一個(gè)包羅現(xiàn)實(shí)萬象的場(chǎng)所。茶在小說中被當(dāng)作是一種社交載體,用來表現(xiàn)人與人之間的互動(dòng)。
英國文學(xué)作品也有其獨(dú)特之處,在簡(jiǎn)·奧斯汀的小說《傲慢與偏見》中,茶是英國中產(chǎn)階層家庭生活中的重要組成部分,其中的社交場(chǎng)合是人物交流觀點(diǎn)和建立人際關(guān)系的場(chǎng)所,而在社交場(chǎng)合中出現(xiàn)的茶被視為是展示階層地位的代表,茶的飲用和茶具的擺設(shè)成了傳統(tǒng)禮儀和社交規(guī)范的體現(xiàn)。通過對(duì)茶的表達(dá)和展示,小說展現(xiàn)了屬于英國的傳統(tǒng)禮儀。在奧斯卡·王爾德的劇作《一個(gè)無足輕重的女人》中,茶會(huì)也成了人們展示身份地位和社會(huì)形象的舞臺(tái),其背后隱藏著虛榮和欺騙,茶被用來表現(xiàn)其中人物的虛偽面具。通過對(duì)茶的描繪,王爾德反思了上層社會(huì)中的偽裝關(guān)系。
綜上可知,中國文學(xué)作品更強(qiáng)調(diào)茶的精神價(jià)值和意義,例如陸羽的《茶經(jīng)》和老舍的《茶館》。而英國文學(xué)作品更注重茶的社交和審美價(jià)值,如上述簡(jiǎn)·奧斯汀的《傲慢與偏見》和奧斯卡·王爾德的《一個(gè)無足輕重的女人》。這些作品反映了中英兩國在生活方式、價(jià)值觀念和審美觀念上的不同,通過比較兩者的茶文化,發(fā)現(xiàn)了中英兩國文學(xué)作品中茶文化的差異與特點(diǎn)。
(二)中英文學(xué)作品中茶文化的共性
雖然中英兩國的茶文化在歷史背景、淵源、品種和品飲方式等方面存在較大差異,但在文學(xué)作品中,二者具有共性。首先,茶文化在中英文學(xué)作品中都被賦予了高度的文化內(nèi)涵,成為文學(xué)作品中不可或缺的元素之一。無論是中國的《茶經(jīng)》《百家詩選》,還是英國的《藝術(shù)茶話》等作品,都將茶視為一種源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、蘊(yùn)含深厚歷史文化底蘊(yùn)的文化符號(hào),是文化的載體和傳承者。其次,不僅如此,中英文學(xué)作品中的茶元素都突出了茶文化的藝術(shù)性和審美價(jià)值。在文學(xué)作品中,茶不僅是一種飲品,更是一種藝術(shù),一種審美的享受。中英兩國的文學(xué)作品中都贊美了茶的色、香、味和形,通過對(duì)茶的品評(píng)、品飲過程的描繪,表達(dá)自己對(duì)于茶文化的藝術(shù)追求和審美情懷。最后,中英文學(xué)作品中的茶文化都強(qiáng)調(diào)了茶的人文性和精神內(nèi)涵。茶文化不僅是一種文化符號(hào),更是一種人文情懷,表現(xiàn)出作者對(duì)于茶文化的情感認(rèn)同和精神追求。無論是中國的“茶禪一味”等精神內(nèi)涵,還是英國的“下午茶文化”等,都代表了一種對(duì)于人性、人情、人道的關(guān)懷和追求,具有深刻的人文內(nèi)涵。
四、結(jié)語
綜上所述,茶文化作為中英兩國傳統(tǒng)文化中的重要組成部分,具有豐富的內(nèi)涵和歷史文化價(jià)值,其未來的發(fā)展趨勢(shì)將走向數(shù)字化傳播、多元化融合可持續(xù)發(fā)展道路,也將與時(shí)俱進(jìn),創(chuàng)新發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]崔寧.茶文化在中英文學(xué)語言中運(yùn)用的對(duì)比研究[J].福建茶葉,2020,42(12):299-300.
[2]易平,謝玓.中英茶文化內(nèi)涵在外國文學(xué)作品中的差異[J].福建茶葉,2018,40(07):444.
[3]李莉,孫晶.中英文學(xué)作品中茶文化比較及對(duì)中國茶文化傳播的啟示[J].福建茶葉,2018,40
(01):319-320.
[4]夏嬌.中英文學(xué)作品中的茶文化比較研究[J].福建茶葉,2017,39(03):332-333.
[5]謝育杰.茶文化在中英文學(xué)語言中運(yùn)用的比較分析[J].福建茶葉,2016,38(11):280-281.
[6]李永霞.明代小說中的茶館文化[J].參花(中),2022(03):103-105.
[7]趙思奇.跨文化視角下英美文學(xué)作品語言藝術(shù)探析[J].參花(中),2022(01):101-103.
[8]肖玲,黃娟.中英文學(xué)對(duì)茶的運(yùn)用對(duì)比研究[J].福建茶葉,2016,38(12):336-337.
[9]趙培允.以茶文化為媒介探討中英文學(xué)的差異[J].福建茶葉,2016,38(10):322-323.
[10]陳靜.中英文學(xué)作品中茶文化語言的差異研究[J].福建茶葉,2017,39(08):338-339.
(作者簡(jiǎn)介:蘇白,女,碩士研究生,建東職業(yè)技術(shù)學(xué)院,助教,研究方向:比較文學(xué))
(責(zé)任編輯 劉月嬌)