国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

宋朝官修醫(yī)學(xué)方書《太平圣惠方》在東亞地區(qū)的傳播與影響

2023-06-05 18:38
中醫(yī)藥文化 2023年5期
關(guān)鍵詞:鈔本太平日本

韓 毅

(中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所,北京 100190)

《太平圣惠方》是我國現(xiàn)存最早的官修醫(yī)學(xué)方書著作,在中國方劑學(xué)發(fā)展史上占有重要地位。宋太平興國三年(978)翰林醫(yī)官使王懷隱等奉詔編撰《太平圣惠方》一書,淳化三年(992)書成,宋太宗御制序,隨即由國子監(jiān)刊刻行世,宋太宗下詔頒行天下。該書是宋朝歷史上第一部大型官修醫(yī)學(xué)方書著作,也是中國醫(yī)學(xué)史上現(xiàn)存最早的、完整的官修醫(yī)學(xué)方書著作,包含了大量前代醫(yī)藥方書、宮廷秘方及民間驗方、效方,以及宋朝最新醫(yī)學(xué)知識和各種驗方、效方、奇方、單方等。《太平圣惠方》的編撰及刊行,代表了10 世紀(jì)末期中國醫(yī)藥學(xué)知識發(fā)展的最高水平,在宋、遼、西夏、金、元、明、清、民國時期乃至當(dāng)代得到有效的傳播、接受與應(yīng)用,甚至東傳至朝鮮半島、日本等地,對東亞地區(qū)醫(yī)學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生較大影響。該書傳入朝鮮、日本后,受到醫(yī)學(xué)家的高度重視,日本漢醫(yī)學(xué)家丹波元悳譽其為“誠經(jīng)方之淵叢,醫(yī)家之盛典”[1]2266-2267,喜多村直寬等稱贊“洵有宋一世之盛典,而醫(yī)門不可缺之書也”[2]75。

關(guān)于《太平圣惠方》在東亞地區(qū)的傳播,日本學(xué)者野淵纮[3]、小曾戶洋[4]、阿部隆一[5]和中國學(xué)者韓毅[6]等探討了其在日本的流傳情況,韓毅還探討了其在中國國內(nèi)流傳的情況[7]83-155,真柳誠[8]、嚴(yán)紹璗[9]、鄭金生[10]、梁永宣[11]等考察了《太平圣惠方》目前在日本的存佚狀況。近年來,隨著某些新史料的發(fā)現(xiàn)和海外中醫(yī)珍善本古籍回歸國內(nèi),有關(guān)《太平圣惠方》在東亞地區(qū)朝鮮半島、日本的傳播與應(yīng)用情況,仍有進一步深入探究的必要。本文以全球科技史的視野,深入探究《太平圣惠方》在東亞地區(qū)朝鮮半島、日本等地傳播、接受與應(yīng)用的過程及史實,揭示其在東亞醫(yī)學(xué)文獻交流史上產(chǎn)生的重要影響。

一、《太平圣惠方》的編撰過程、主要內(nèi)容與版本流變

(一)《太平圣惠方》的編撰過程

宋太宗在藩邸時,“暇日多留意醫(yī)術(shù),藏名方千余首,皆嘗有驗者”[12]13507。太平興國三年(978),宋太宗下詔“翰林醫(yī)官院各具家傳經(jīng)驗方以獻”。在翰林醫(yī)官院的努力下,征集到大量歷代經(jīng)驗良方、單方、秘方,達萬余首之多,隨即進行分類、驗試。宋朝政府規(guī)定,凡驗試有效者,方可編入《太平圣惠方》。太平興國七年(982),宋太宗下詔翰林醫(yī)官使王懷隱,翰林醫(yī)官副使王祐、鄭彥,翰林醫(yī)官陳昭遇4 人編修《太平圣惠方》。淳化三年(992)初成書,宋太宗御定書名,親撰《御制太平圣惠方序》。《玉?!肪砹端囄摹ぬ绞セ莘健份d:

太宗留意醫(yī)術(shù),自潛邸得妙方千余首。太平興國三年,詔醫(yī)官院獻經(jīng)驗方,合萬余首,集為《太平圣惠方》百卷,凡千六百七十門,萬六千八百三十四首,并序論,總目錄。每部以隋巢元方《(諸)病源候論》冠其首,凡諸論證、品藥、功效悉載之。目錄一卷。御制序。淳化三年二月癸未,賜宰相李昉、參政(賈)黃中、(李)沆、樞臣(溫)仲舒、(寇)準(zhǔn),內(nèi)出五部賜。五月己亥,頒天下諸州,置醫(yī)博士掌之?!稌俊肥拙恚号d國中王懷隱等承詔撰。慶歷四年正月,賜德順軍。[13]1196

關(guān)于宋太宗下詔編寫《太平圣惠方》的經(jīng)過,宋朝官私史書《太宗皇帝實錄》《國史》《宋會要》《續(xù)資治通鑒長編》和目錄學(xué)著作《崇文總目》《直齋書錄解題》《郡齋讀書志》等均有記載。如《宋史》卷四六一《方技傳上·王懷隱傳》載:“太宗御制序,賜名曰《太平圣惠方》,仍令鏤板頒行天下,諸州各置醫(yī)博士掌之。”[12]13507-13508淳化三年(992)《太平圣惠方》刊印完畢;五月己亥,宋太宗發(fā)布《行圣惠方詔》,正式將《太平圣惠方》頒行全國諸道州、府,“聽吏民傳寫”[14]736?!端未笤t令集》卷二一九載:

醫(yī)藥之書,人命攸系,將疾疢之是療,必學(xué)術(shù)之至精,故太醫(yī)之職,以十全而為能;聚毒之家,非三世而不餌。朕軫念黎庶,慮其夭枉,爰下明詔,購求名方,悉令討論,因而綴緝,已成編卷,申命雕鐫,宜推流布之恩,用彰亭毒之意。其《圣惠方》并《目錄》共一百一卷,應(yīng)諸道州府各賜二本,仍本州選醫(yī)術(shù)優(yōu)長治疾有效者一人,給牒補充醫(yī)博士,令專掌之,吏民愿傳寫者并聽。先已有醫(yī)博士即掌之,勿更收補。[15]

宋太宗詔令規(guī)定:諸道州、府各賜2 本;選醫(yī)術(shù)優(yōu)長治疾有效的人,以度牒作為獎勵,補充為翰林醫(yī)學(xué)博士,專掌《太平圣惠方》;允許官吏和民眾傳抄方書;以方用藥,按方合藥。通過這些措施,宋朝政府牢牢地確立了《太平圣惠方》在疾病救治中的指導(dǎo)作用,為后來其他皇帝和政府官吏應(yīng)用醫(yī)學(xué)知識防治疾病和配制藥物等提供了范例。

(二)《太平圣惠方》的主要內(nèi)容

《太平圣惠方》100 卷,目錄1 卷,分1 690 門,載方16 832 首。日本多紀(jì)本《太平圣惠方》還載有《大宋新修太平圣惠方一百卷排門目錄》1 卷。該書卷首為宋太宗《御制太平圣惠方序》,介紹了朝廷編撰《太平圣惠方》的目的、動因和過程。正文內(nèi)容100 卷,其中卷一論述脈診和脈法,卷二論述處方用藥、制藥服藥、藥性反畏和諸疾通用藥法,卷三至卷九三為五臟門、傷寒門、時氣門、熱病門、諸風(fēng)門、諸勞門、眼門、口齒門、咽喉門、舌門、服石門、鼻衄門、吐血門、解毒門、頭痛門、心痛門、上氣門、腰痛門、腳氣門、咳嗽門、霍亂門、三焦門、積聚門、諸氣門、痰飲門、三消門、水病門、黃病門、諸尸門、諸淋門、痢疾門、痔門、癰疽門、瘡腫門、疥癬門、瘰癘門、傷折門、金瘡門、婦人門、小兒門等臨證諸科,卷九四至卷一〇〇為神仙門、丹藥門、食治門、補益門、針經(jīng)門、明堂門等。

跟前代醫(yī)學(xué)方書相比,《太平圣惠方》在編輯體例、方劑分類和主治病證等方面有許多創(chuàng)新,確立了“凡諸論證,并該其中,品藥功效,悉載其內(nèi),凡候疾之深淺,先辨虛實,次察表里,然后依方用藥”[16]的原則。這種方、論結(jié)合的編排模式,不僅突破了《諸病源候論》不載方劑的局限,而且也使大量分散的醫(yī)方統(tǒng)一歸屬于某一門、論、病之下,再一次凸顯了中醫(yī)學(xué)理、法、方、藥具備的辨證論治思想。

(三)《太平圣惠方》的版本流變

宋代《太平圣惠方》的版本以刻本為主,流傳中出現(xiàn)簡要本、節(jié)選本等,成為宋朝以后歷代刊本、鈔本、整理本和影印本的主要來源。

1.淳化三年國子監(jiān)初刻本

淳化三年(992)二月癸未,宋太宗下詔賜宰相李昉,參知政事賈黃中、李沆,同知樞密院事溫仲舒、寇準(zhǔn)等每人一部《太平圣惠方》[13]1196??芍?,此書已于淳化三年二月前由國子監(jiān)刊刻完畢,五月己亥由宋太宗下詔頒行天下。慶歷元年(1041)十二月,王堯臣等奉詔撰成的官修目錄學(xué)著作《崇文總目》中收入了淳化本《太平圣惠方》,將其列為國朝第一方書[17]。淳化三年國子監(jiān)初刊本,可能為大字本,今已不存。

2.紹圣三年國子監(jiān)小字刻本

紹圣三年(1096)六月,宋哲宗下令國子監(jiān)刊刻小字本《太平圣惠方》。這是宋朝政府第二次刊刻該書,其目的在于節(jié)省成本、降低價錢,方便廣大民眾購買?!端慰獭疵}經(jīng)〉牒文》載:“國子監(jiān)準(zhǔn)監(jiān)關(guān),準(zhǔn)尚書禮部符,準(zhǔn)紹圣元年六月二十五日敕。中書省尚書省送到禮部狀,據(jù)國子監(jiān)狀,據(jù)翰林醫(yī)學(xué)本監(jiān)三學(xué)看治任仲言狀,伏睹本監(jiān)先準(zhǔn)朝旨,刊雕小字《圣惠方》等共五部出賣,并每節(jié)鎮(zhèn)各十部,余州各五部,本處出賣?!盵18]紹圣三年國子監(jiān)小字刻本,今已不存。

3.紹興十六年淮南路轉(zhuǎn)運司刻本

紹興十六年(1146),淮南路轉(zhuǎn)運司在淮南西路舒州(治今安徽安慶)刊刻《太平圣惠方》。這是宋朝地方機構(gòu)首次刊刻《太平圣惠方》,也是宋代第三次刊印該書。洪邁《夷堅丙志》卷一二《舒州刻工》載:“紹興十六年,淮南轉(zhuǎn)運司刊《太平圣惠方》板,分其半于舒州。”[19]但此書在宋代其他文獻中未見記載,最終是否刊行,官私史書記載不詳。

4.紹興十七年福建路轉(zhuǎn)運司刻本

紹興十七年(1147)四月,福建路轉(zhuǎn)運司在本司公使庫印行《太平圣惠方》,題書名為《大宋新修太平圣惠方》,具體負責(zé)者為轉(zhuǎn)運司官員邵大寧、宋藻、陳曄、黃?、范寅秩和馬純等。這是宋代第四次刊印該書。據(jù)日本寬政六年(1794)丹波元悳、丹波元簡??薄短绞セ莘健窌r所撰“謹識”可知,紹興十七年(1147)福建路轉(zhuǎn)運司依據(jù)國子監(jiān)所藏《太平圣惠方》重刊此書。此次刻印時將書名更改為《大宋新修太平圣惠方》,共100 卷,目錄1 卷,26 冊,3 539 版,校正1 萬余字。紹興本《太平圣惠方》的版本格式,清江標(biāo)撰《宋元本行格表》卷下載:“宋紹興本《大宋新修太平圣惠方》百卷,《目錄》一卷,行廿五六字?!盵20]

5.宋朝簡要本和節(jié)選本

《太平圣惠方》在宋代還出現(xiàn)了大量的簡要本和節(jié)選本,包括《簡要濟眾方》5 卷、《圣惠選方》60 卷、《圣惠經(jīng)用方》1 卷、《太平圣惠單方》15 卷、《銅人針灸經(jīng)》7 卷和《黃帝明堂灸經(jīng)》1 卷,系官府、醫(yī)家、書商等摘編或節(jié)選而成,宋元時期流傳較廣[7]87-91。

總之,《太平圣惠方》的修撰前后歷時14 年,匯集了北宋前期中國古代方劑學(xué)知識的精華,其編撰方書的過程、體例和收載方劑的原則,也為此后其他官修醫(yī)學(xué)方書所效仿。紹興十七年刊本在后世影響頗廣,東亞地區(qū)流傳的《太平圣惠方》大多來源于此版本。

二、《太平圣惠方》在朝鮮半島的傳播、接受與應(yīng)用

(一)《太平圣惠方》傳入朝鮮半島的經(jīng)過

作為宋朝國家正統(tǒng)文化知識的一部分,《太平圣惠方》刊行后被頒賜到朝鮮半島,對朝鮮傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)體系的形成與發(fā)展產(chǎn)生了積極影響。大中祥符九年(1016),高麗顯宗王詢派遣御事民官侍郎郭元向宋朝朝貢,歸國時宋真宗下詔賜“詔書七函,襲衣、金帶、器幣、鞍馬及經(jīng)史、歷日、《圣惠方》等”[12]14044?!独m(xù)資治通鑒長編》卷八五也載:“明年,辭還,賜其主詔書七函、衣帶、器幣、鞍馬及經(jīng)史、《圣惠方》、歷日等。元又請錄《國朝登科記》及賜御詩以歸?!盵14]1957高麗使臣郭元歸國時帶回的宋朝史籍,包括經(jīng)史、歷日、詔書、《太平圣惠方》《國朝登科記》和御制詩等。這是《太平圣惠方》首次傳入朝鮮高麗王朝。天禧五年(1021),高麗顯宗派遣告奏使御事禮部侍郎韓祚等176 人向宋朝謝恩,韓祚等上奏“表乞陰陽、地理書、《圣惠方》”,九月甲午,宋真宗下詔“并賜之”[14]2255。《文獻通考》卷三二五《四裔考二》也載:“又表乞陰陽、地理書、《圣惠方》,并賜之?!盵21]朝鮮鄭麟趾撰《高麗史》卷四亦載高麗顯宗十三年(1022)五月丙子,高麗使臣韓祚歸國時帶回的宋朝史籍,“韓祚還自宋,帝賜《圣惠方》《陰陽二宅書》《乾興歷》《釋典》一藏”[22]。這是《太平圣惠方》第二次傳入高麗王朝。

關(guān)于宋真宗年間朝廷兩次向高麗王朝頒賜《太平圣惠方》一事,宋人對此多有記載,甚至提出了批評意見。如元祐八年(1093)二月二十六日,端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士、左朝奉郎、守禮部尚書蘇軾對朝廷無償賞賜高麗醫(yī)書及其他書籍的情況提出批評:“臣近再具札子,奏論高麗買書事。今準(zhǔn)敕節(jié)文,檢會《國朝會要》,淳化四年、大中祥符九年、天禧五年曾賜高麗《九經(jīng)書》《史記》《兩漢書》《三國志》《晉書》、諸子、歷日、《圣惠方》、陰陽、地理書等,奉圣旨,依前降指揮。臣前所論奏高麗入貢,為朝廷五害,事理灼然?!盵23]蘇軾奏議具有較高的文獻學(xué)價值,比較完整地記載了淳化四年、大中祥符九年、天禧五年宋朝政府賞賜高麗的書籍目錄,其中就包括《太平圣惠方》一書。

可知,宋朝政府于11 世紀(jì)20 年代兩次向高麗王朝頒賜《太平圣惠方》,有力地促進了該方書在朝鮮半島的傳播,宋真宗趙恒、高麗顯宗王詢、使臣郭元、韓祚等在其中發(fā)揮了積極作用。

(二)《太平圣惠方》在朝鮮半島的刊刻、抄寫與版本流變

《太平圣惠方》傳入朝鮮半島后,受到朝鮮政府和醫(yī)學(xué)家的重視,一方面將其刊刻頒行,另一方面又將其廣泛應(yīng)用于諸科疾病治療。如朝鮮端宗三年(1455)四月,議政府據(jù)禮曹呈啟:“醫(yī)方《圣惠方》《永類鈐方》《得效方》《和劑方》《衍義本草》《補注銅人經(jīng)》《纂圖脈經(jīng)》外,諸方書皆無版本,請每于赴京使臣之行,就付麻布貿(mào)易?!盵24]端宗“從之”??芍r有《太平圣惠方》刊本問世,惜今已亡佚。

1980 年,韓國首爾翰成社出版了《太平圣惠方》一書,題“太宗命撰”,共100 卷,5 冊。這是《太平圣惠方》傳入朝鮮半島以來,再一次被刊刻行世的足本,具有十分重要的學(xué)術(shù)意義。1988 年,韓國首爾義城堂出版了《太平圣惠方》一書,書名前有“北宋以前方書集成”字樣,題“翰林醫(yī)局編纂,王懷隱編集”,共100 卷,3 冊,830 頁。另外,2018 年韓國韓醫(yī)學(xué)研究院出版了《國譯圣惠方》二卷,題“王懷隱原著,具滋訓(xùn)、韓敏燮國譯”,內(nèi)容僅為“《太平圣惠方》卷第九十六、九十七食治、食治篇”部分。

(三)《太平圣惠方》在朝鮮半島的接受與應(yīng)用

朝鮮半島高麗王朝、朝鮮王朝時期成書的《濟眾立效方》《御醫(yī)撮要方》《御修醫(yī)方類聚》《醫(yī)林撮要》《東醫(yī)寶鑒》《醫(yī)門寶鑒》《廣濟秘笈》《濟眾新編》《醫(yī)宗損益》《諺解痘瘡集要》《東醫(yī)壽世保元》等方書中,大量征引了《太平圣惠方》中的內(nèi)容,將其廣泛應(yīng)用于諸科疾病治療。

高麗仁宗三十四年(1146)至毅宗二十年(1166),金永錫撰《濟眾立效方》一書,是朝鮮高麗人撰寫之高麗醫(yī)書?!督鹩厘a墓志》載:“嘗閱大宋、新羅醫(yī)書,手撰奇要,便于人者,名之曰《濟眾立效方》傳于世?!盵25]由于此書已散佚,《濟眾立效方》引用了《太平圣惠方》中的哪些內(nèi)容,已不得而知。高麗高宗十四年(1226),朝鮮醫(yī)學(xué)家崔宗峻以中國醫(yī)書《神農(nóng)本草經(jīng)》《備急千金要方》《千金翼方》《黃帝內(nèi)經(jīng)素問》《太平圣惠方》《政和圣濟總錄》為基礎(chǔ),撰寫《御醫(yī)撮要方》13 卷。李奎報在《新集御醫(yī)撮要方序》中指出:“是古圣賢所以著《本草》《千金》《斗門》(注:《素問》)、《圣惠》諸方,以營救萬生之命者也?!盵26]明確指出該書征引了《太平圣惠方》一書中的內(nèi)容。

朝鮮王朝時期成書的醫(yī)書中,無論是官修醫(yī)書,還是醫(yī)家個人所撰方書,對《太平圣惠方》均十分重視。如朝鮮世宗十五年(1433),盧重禮、俞孝通、樸允德等敕撰《鄉(xiāng)藥集成方》85 卷,“所引《圣惠方》1 240 條,為引書之首位”[27]。全書每一門疾病之“論曰”,均引自《太平圣惠方》。如在《風(fēng)病門》中,治中風(fēng)失音不語,引《圣惠方》論曰:“夫喉嚨者,氣之所以上下也。喉厭者,聲音之門戶也。舌者,聲之機??谡?,聲之扇也。風(fēng)寒客于喉厭之間,故卒然無音,皆由風(fēng)邪所傷,故致失音不語也。又醉臥當(dāng)風(fēng),令人失音也?!敝委煼絼┯小妒セ莘健分駷r飲子,治中風(fēng)失音不語,昏沉不識人[28]11。治中風(fēng)口噤不開,引《圣惠方》論曰:“夫中風(fēng)口噤者,為諸陽經(jīng)筋,皆在于頭,三陽之筋,并結(jié)入頷兩頰,夾于口也。諸陽為風(fēng)寒所客,則筋急,故口噤不開也。”治療方劑有《圣惠方》獨活散,治中風(fēng)口噤不開,筋脈拘急疼痛[28]12?!妒セ莘健反资耧嬜樱沃酗L(fēng)不得語[28]13?!妒セ莘健分物L(fēng)濕痹,身體手足收攝不遂,肢節(jié)疼痛,言語蹇澀,用五加皮酒、薏苡仁粥、酸棗仁粥[28]16。《圣惠方》治風(fēng)邪、風(fēng)恍惚、風(fēng)頭痛,用商陸丸、烏金煎、摩膏、枕頭方、蔥豉薏苡粥、蒼耳葉羹、薯蕷拔粥等[28]20-21。

朝鮮世宗二十五年(1443),金禮蒙等敕撰《御修醫(yī)方類聚》365 卷(現(xiàn)存266 卷),所引《太平圣惠方》228 處,共計1 560 頁,“幾占《醫(yī)方類聚》總頁數(shù)的二十分之一”[29],亦為引書之首位。如該書卷七、卷八、卷九《五臟門》引《太平圣惠方》575 首,包括補肝柏子仁散、赤茯苓散、酸棗仁煎、人參散、沉香散、黃耆丸等,主治肝臟、心臟、脾臟、肺臟、腎臟等相關(guān)病證。

朝鮮光海君二年(1610),許浚等敕撰《東醫(yī)寶鑒》25 卷,輯錄大量宋代醫(yī)書的原文,其中就包括《太平圣惠方》的內(nèi)容[30]。據(jù)崔秀漢《〈東醫(yī)寶鑒〉引書考》一文的研究,《東醫(yī)寶鑒》引用三國以前醫(yī)書12 種、晉至隋16 種、唐13 種、宋39 種、遼金元37 種、明31 種,征引宋代醫(yī)書為全書之首。從《東醫(yī)寶鑒》征引宋代方書條數(shù)來看,《太平圣惠方》為20 條[31]。盡管許浚在征引醫(yī)書時充分考慮了金、元、明“近世醫(yī)書”,但宋代方書仍舊受到《東醫(yī)寶鑒》的重視和吸收。

此外,朝鮮景宗四年(1724)周命新撰《醫(yī)門寶鑒》8 卷[32],正祖十四年(1790)李景華撰《廣濟秘笈》4 卷[33],正祖二十三年(1799)康命吉(1737—1801)撰《濟眾新編》8 卷[34],高宗五年(1868)黃度淵撰《醫(yī)宗損益》12 卷、附錄《藥性歌》1 卷[35]等。這些醫(yī)書中大量征引了中國醫(yī)書的內(nèi)容,其中就包括王懷隱等敕撰《太平圣惠方》中的方劑學(xué)知識??梢?,《太平圣惠方》傳入朝鮮半島以后,受到朝鮮各級官府和醫(yī)家的重視,書中的方論和方劑學(xué)知識被高麗、李朝時期成書的醫(yī)書廣泛引用。

三、《太平圣惠方》在日本的傳播、接受與應(yīng)用

(一)《太平圣惠方》傳入日本的經(jīng)過

北宋后期至南宋時期,即日本平安時代(784—1184)和鐮倉時代(1184—1333),《太平圣惠方》由中、日僧人或商人傳入日本,數(shù)量可能為多部。據(jù)近藤守重(1771—1829)撰《右文故事》卷四《御本日記續(xù)錄卷上》考證:

《太平圣惠方》,四十六冊。此書本為駿府御文庫本,而神君所賜于尾張家者。今存于御庫者,即為寬政壬子命多紀(jì)元悳鈔寫其本者。元悳記于其末云(以上原日文)。尾本有二樣。其一宋版,見存五十卷,每卷末有“金澤文庫”印記,北條越后守之舊物也。余卷皆后人所補抄,裝為五十一冊。逐卷首頁格頂,鈐識“御本”二字朱印文,乃東照宮所賜也。其一為永正年寫本,卷末載紹興十七年劄子及諸臣署街……多紀(jì)元簡聿修堂貯藏《太平圣惠方》零本二冊,有“金澤文庫”墨印。十三行,二十五字。紙墨潔凈,其字為所謂歐法,而即為嚴(yán)然北宋版,疑即金澤本未入駿府御庫以前所散失者。又按《脈經(jīng)》末載紹圣三年牒狀云:“本監(jiān)先準(zhǔn)朝旨,開雕小字《圣惠方》等共五部出賣?!笔且灾螘r有大字、小字二版。[36][37]615

可知,傳入日本的《太平圣惠方》可能有淳化三年大字刊本、紹圣三年小字刊本和紹興十七年刊本。據(jù)考證,現(xiàn)存日本的《太平圣惠方》最早版本是南宋紹興十七年福建路轉(zhuǎn)運司刊本。永正十一年(1514)鈔本《太平圣惠方》卷二末題跋載“藍溪先生既上進影宋本,更謄錄此本以傳于家”,可知南宋淳祐六年(1246)臨濟宗高僧蘭溪道隆(1213—1278)及其弟子義翁紹仁、龍江德宣等入日時攜帶了一部《太平圣惠方》。關(guān)于南宋紹興十七年《太平圣惠方》刊本東傳日本的情況,據(jù)安政三年(1856)澀江全善、森立之等撰《經(jīng)籍訪古志》考證,明清時期尚有3 部南宋殘本存世:一是尾張藩家藏刊本五十卷,二是聿修堂藏殘本五卷,三是崇蘭館藏殘本五卷[38]308-309。日本流傳較廣的是紹興十七年《太平圣惠方》刊本,其中日刊本有1 部、鈔本約有8 部。從蓬左文庫和宮內(nèi)廳書陵部藏殘本《太平圣惠方》所鈐“金澤文庫”印重復(fù)的卷七十九、卷八十、卷八十一等來看,傳入日本的《太平圣惠方》數(shù)量可能為多部,由北條實時(1224—1254)收藏于金澤文庫,后歸豐臣秀吉和德川家康,再歸尾張藩家、聿修堂、崇蘭館。

日本現(xiàn)存《太平圣惠方》殘卷,均為南宋時期的刻本,分別收藏于日本名古屋蓬左書庫、東京宮內(nèi)廳書陵部、東京國立博物館等。日本學(xué)者阪谷俊作[39]、樋口秀雄[40]、中泉行弘[41]等,在其著作中簡略地介紹了日本藏《太平圣惠方》的部分內(nèi)容。關(guān)于尾張藩藏《太平圣惠方》五十卷,日本昭和十八年(1943)川瀨一馬在《尾州家駿河御讓本書目并附注》一文中考證:“《圣惠方》,五十一冊。北宋版。金澤文庫舊版,補鈔也。”[42]669此鈔本現(xiàn)收藏于尾張藩居住過的名古屋蓬左文庫,被命名為“日本國寶”的書籍之一種,標(biāo)注為宋版《太平圣惠方》(金澤文庫本)24 冊,附慶長補寫本27 冊、圣惠方正2 冊[11]。這是現(xiàn)今存世的南宋紹興十七年福建路轉(zhuǎn)運司刊本,內(nèi)容約為全書百卷本的半部。據(jù)《名古屋市蓬左文庫善本解題圖錄》第二集記載,宋刊本《太平圣惠方》現(xiàn)存24 冊,48 卷。聿修堂所藏《太平圣惠方》5 卷,后入藏日本宮內(nèi)省圖書寮(即宮內(nèi)廳書陵部),為第七十三卷、第七十四卷、第七十九卷、第八十卷、第八十一卷,皆系婦科門,嚴(yán)紹璗認為“成為此書在人世間的唯一的一部宋刊本”[9]40。崇蘭館藏《太平圣惠方》殘本五卷,亦有“金澤文庫”印,卷數(shù)有與尾張藩主家藏本相同者,亦為南宋紹興十七年刻本,日本慶應(yīng)二年(1866)森立之編《崇蘭館醫(yī)書目》中有著錄。

20 世紀(jì)50 年代以來,中國出版的幾部《太平圣惠方》也先后傳入日本。如1958 年,人民衛(wèi)生出版社出版《太平圣惠方》鉛印本傳入日本后,日本國立國會圖書館、東洋文庫圖書館和東北大學(xué)附屬圖書館等均有藏本。2005 年,曹洪欣等輯《海外回歸中醫(yī)古籍善本集萃》中載有《太平圣惠方》一書,今京都大學(xué)人文科學(xué)研究所等有藏本。2016 年,王懷隱等輯、鄭金生等點校《太平圣惠方》排印本,今京都大學(xué)人文科學(xué)研究所、東方學(xué)數(shù)字圖書館等有藏本。

(二)《太平圣惠方》在日本的刊刻、抄寫與版本流變

《太平圣惠方》傳入日本以后,先后出現(xiàn)了日本刻本、鈔本和節(jié)選本,近代以來又出版了日本珍藏的影印本,有力地促進了該書在日本和東亞地區(qū)的流傳。

1.《太平圣惠方》的日本刊本

清末丁丙《善本書室藏書志》卷一六載:“天明元年,彼土別有刊本。今錄各序于后,以備參考?!盵43]丁丙所說天明元年(1781)刊本,日本官、私史書均未載,中國史書也無記載。日本學(xué)者岡西為人在《宋以前醫(yī)籍考》中對此說法提出質(zhì)疑,指出:“按《太平圣惠方》,除宋本之外,未聞有刊之者,而唯《丁丙氏善本書室志》云‘天明元年彼土別有刊本’,未知其所據(jù)矣。”[37]616

筆者近日在查閱日本《國立國會圖書館漢籍目錄》時,發(fā)現(xiàn)日本國立國會圖書館藏天明五年(1785)杉浦善兵衛(wèi)刊《太平圣惠方》1 部,題宋王懷隱等奉敕撰,皇都杉浦善兵衛(wèi)刊,春齡庵藏版,線裝, 21 冊,存卷1 ~20、目錄1 卷。這是《太平圣惠方》傳入日本后的唯一一部刊本,具有極高的文獻學(xué)價值,惜已不全,僅為殘卷??梢姡”渡票緯也貢尽匪d天明元年刊本有誤,應(yīng)為天明五年刊本;岡西為人所言“除宋本之外,未聞有刊之者”,說明其未見到日本天明五年和刻本。浙江省圖書館也藏有此版本,題“日本濃陽春齡庵馬元恭訂梓”,存卷2 ~20,共19 卷,20 冊。

另外,山碕克明在《太平圣惠方正誤》中記載:“先君敬公受而藏之,然《圣惠方》在其中。云:‘近者濃州大垣醫(yī)馬元恭刻《圣惠方》于家,僅二十卷而止?!盵44]432可知,大垣藩醫(yī)江馬元恭(即江馬正齋)據(jù)釋周音鈔本刻印了《太平圣惠方》前20 卷,僅為原書內(nèi)容的五分之一。雖僅為《太平圣惠方》的部分內(nèi)容,但卻是《太平圣惠方》傳入日本后的首部和刻本,彌足珍貴。

2.《太平圣惠方》的日本鈔本

(1)永正十一年鈔本

日本永正十一年(1514)《太平圣惠方》鈔本,系左京大夫、施藥院使丹波賴量(多紀(jì)賴量)抄寫。該書題宋王懷隱奉敕撰,以尾張藩家藏南宋刻本為主本,不足者補入半井殿宗鑒家藏本,日本稱和本或永正寫本,100 卷,目錄1 卷,51 冊。第二卷末題云:“‘以半井殿宗鑒家本書寫訖,賴量永正十一年三月日寫之,施藥院使(下有押字)?!硪嘤邪?,或云大僧都(押字),或云永正十三年五月典藥頭(押字)。按:此就宋本改其行欸,而藥品修制概加節(jié)略者,然首尾完全,亦為希世之珍。蘭溪先生既上進影宋本,更謄錄此本以傳于家,且跋曰:‘考半井(殿)宗鑒為和氣明重剃發(fā)后號。賴量則某十三世祖,嘗為左京大夫施藥院使,亦題治部鄉(xiāng)大僧都者,其剃發(fā)后所稱歟?!盵38]309永正十一年鈔本在日本產(chǎn)生較大反響,官、私目錄學(xué)著作多有記載,今藏于蓬左文庫。如丹波元胤編《聿修堂書目》載:“《大(宗)[宋]新修圣惠方》百卷、《目錄》一卷,五十一冊傳,鈔,永正中寫本。宋王懷隱等?!盵45]34

(2)京都曲直瀨養(yǎng)安院藏鈔本

京都曲直瀨養(yǎng)安院藏《太平圣惠方》鈔本100 卷,為曲直瀨家族所藏。曲直瀨家族第一代侍醫(yī)曲直瀨正琳(1565—1611)喜愛醫(yī)學(xué),曾仕于豐臣秀吉[46]。此本為影宋鈔本,除第九十九卷、第一百卷的圖繪有部分缺失外,其他內(nèi)容較為完整。該本現(xiàn)藏于北京大學(xué)圖書館,是1958 年人民衛(wèi)生出版社排印本《太平圣惠方》的主要底本。

(3)寬政年間丹波元悳、山碕克明等影鈔??北?/p>

日本寬政四年(1792)正月,德川幕府將軍下令征借尾張藩家藏《太平圣惠方》,“使于醫(yī)庠影摸一本,以儲之延閣”[38]308。此次負責(zé)??背瓕懻邽闁|都法印侍醫(yī)兼督醫(yī)學(xué)事丹波元悳和其子法眼侍醫(yī)兼醫(yī)學(xué)教諭丹波元簡,書成后進呈幕府。丹波元悳在??薄短绞セ莘健贰爸斪R”中詳細地記載了抄寫經(jīng)過:“恭惟大君仁明,生靈為念。承統(tǒng)之初,首購醫(yī)方,征尾張藩所藏《圣惠方》,使臣元悳繕寫校讎,以上進實,寬政壬子正月十五日也?!痹谛?背瓕戇^程中,丹波元悳和其子丹波元簡等“對勘校讎,訂補誤脫,以影鈔之,而其可疑有,一存原文,不敢妄改。裘葛三易,楮墨始完,依舊裝成五十一冊以進上”[1]2266-2267。參加抄寫的人員有醫(yī)員須田正勝、丹波元倓、丹波元方,醫(yī)學(xué)生山下邦才、吉田玄通、足立盛起和長野元俊。寬政六年(1794)九月校畢,共100 卷,目錄1 卷。寬政六年鈔本是當(dāng)時日本校勘、增補《太平圣惠方》最精良的版本,其所據(jù)底本是尾張藩所藏南宋紹興十七年福建轉(zhuǎn)運司刊本50 卷、永正十一年丹波賴量重抄本50 卷,現(xiàn)收藏于日本國立公文書館內(nèi)閣文庫。

日本寬政九年(1797),山碕克明又奉命校正《太平圣惠方》,所據(jù)底本為宋版補鈔本。山碕克明用時一年多,于寬政十一年(1799)??蓖戤?,并撰《太平圣惠方正誤》一文,分上、下兩部分。山碕克明在《太平圣惠方正誤》中詳細地介紹了??苯?jīng)過:“《圣惠方》一櫥,合一百卷,宋時刻本也。每卷首必有‘金澤文庫’印記,乃北條越后守平顯時所起事。詳前志,今不復(fù)贅。其本亡五十二卷,后人以寫本補之,無書庫印記,實可惜也?!盵44]431從題記中可知,此版仍為100 卷、目錄1 卷,附《正誤》2 卷。但不知何故,此次??瘯r南宋本減為48 卷,缺少了卷二十九和卷三十的內(nèi)容,不足52 卷本以寫本補之。該書現(xiàn)藏名古屋蓬左文庫,為日本“重要文化財”,即重要文物或文化遺產(chǎn)。

(4)慶長間鐮倉圓覺寺釋周音鈔本

日本慶長間(1696—1615),鐮倉圓覺寺僧人釋周音據(jù)《太平圣惠方》宋版配補鈔本抄寫了一部,共100 卷,目錄1 卷,藏于京都啟迪院。該院于日本天文十五年(1546)由曲直瀨道三創(chuàng)建,是日本最早成立的著名醫(yī)學(xué)院,藏有大量漢籍醫(yī)學(xué)珍本古籍。關(guān)于釋周音鈔本,山碕克明在《太平圣惠方正誤》中記載:“東照宮戟櫜之后,收天下圖書,遂頒賜于三家。先君敬公受而藏之,然《圣惠方》在其中。云:‘近者濃州大垣醫(yī)馬元恭刻《圣惠方》于家,僅二十卷而止。題其首,謂望君彥氏借岡玄治氏所藏之《圣惠方》以謄寫?!浒显唬骸瓡强瘫?,每卷記寫者名,云相州圓覺寺周音書。’考之僧錄,周音號鶴隱,相州人,慶長十七年九月歿焉?!盵44]432可知,大垣藩醫(yī)江馬元恭(即江馬蘭齋)據(jù)周音鈔本刻印了《太平圣惠方》前20 卷。

清光緒五年至十年(1879—1884),楊守敬應(yīng)召赴日本任駐日欽使隨員,在日本購得大量明清以前的漢籍,其中即有《太平圣惠方》鈔本100 卷。楊守敬《日本訪書志》卷一〇有詳細記載:“此本行款悉與之合,每卷首中縫下書‘相州(或作‘陽’,或作‘之’)圓覺寺(或無‘寺’字)第二位周音(或有‘首座’二字)書寫’。蓋僧徒之筆,無鈔寫年月。相其紙質(zhì)筆跡,當(dāng)在數(shù)百年以前,書法亦簡勁峭直。據(jù)自稱首座,必非俗僧,惜當(dāng)時在日本未曾訪之緇流也。第二卷末有‘上總國市原郡海保村中道長津神護押’,則藏書人之記也。每卷又有‘啟迪院’綠印記?!盵47]楊守敬藏、何澄一編《故宮所藏觀海堂書目》卷三亦載:“《太平圣惠方》一百卷,宋王懷隱等奉敕撰。日本舊鈔本。有光緒甲申楊氏題識,稱為希世秘笈。每卷有‘啟迪院’綠印。五十冊?!盵48]15楊守敬從日本購回的慶長間鐮倉圓覺寺釋周音鈔本,現(xiàn)藏臺北故宮博物院。1996 年,臺北新文豐出版公司據(jù)此本影印出版。

(5)安永間蓮池侯家松枝元亮一百卷鈔本

日本安永六年(1777)五月,江戶前田春策(榮)在《〈楊氏家藏方〉序》中指出,蓮池侯家松枝元亮,“與余相善,其人尊金仙氏之道,曾讀大藏三邏。而與世之念佛誦經(jīng),生欲未盡、死欲繼熾者不同,唯濟眾之務(wù)經(jīng)濟緒余,延及醫(yī)藥,廣慕方書,手親書寫《圣惠方》百卷”[49]。松枝元亮是日本著名的刻書家,從前田春策(榮)的敘述可知,松枝元亮手抄《太平圣惠方》100 卷,內(nèi)容較為完整。

(6)文政十年(1827)喜多村直寬等一百卷鈔本

日本東京國立博物館藏有文政十年丁亥(1827)冬十月醫(yī)學(xué)教讀喜多村直寬、井上亮、勝本湛孝抄寫宋王懷隱等奉敕撰《太平圣惠方》100 卷,51 冊,卷首為“《大宋新修太平圣惠方》一百卷排門目錄”和“御制太平圣惠方序”,卷末有福建路轉(zhuǎn)運司牒文、永正十三年五月五日典藥頭謹識、寬政六年甲寅秋九月丹波元悳《書太平圣惠方後》、文政十年冬十月喜多村直寬等謹識和嘉永五年十二月十日醫(yī)學(xué)房舍齋長小島定晉等謹校記,印記有“躋壽殿書籍記”“醫(yī)學(xué)圖書”“大學(xué)東校典籍局之印”和“帝國博物館圖書”印[2]。

(7)日本不詳年代鈔本

1931 年,日本侵占中國東北后,奉天“滿洲醫(yī)科大學(xué)”中國醫(yī)學(xué)研究室負責(zé)人黑田源次收集了大量中醫(yī)著作,其中即有日本古鈔本《太平圣惠方》34 卷?!抖m(xù)中國醫(yī)學(xué)書目》載:“《太平圣惠方》三十四卷。自卷六十七至一百。十七冊。十四行,二十四字。無框,橫二十·三厘,縱二八·八厘。宋王懷隱等奉敕撰。日本古鈔本?!盵37]618此書何時由何人抄寫,文獻記載不詳。

日本國立國會圖書館藏《太平圣惠方》98 卷、《序目》1 卷,題宋王懷隱等奉敕撰,98 冊(合49 冊),和古書,漢籍,寫本,線裝?!秶鴷D書館漢籍目錄》有著錄,但未標(biāo)注抄寫年代。

3.《太平圣惠方》的日本影印本

1935—1936 年,日本金澤文庫編、東京幽學(xué)社出版的《金澤文庫圖錄》上、下冊中,第36 圖和第37 圖各收錄《太平圣惠方》書影圖片1 張。1968 年,日本蓬左文庫編、名古屋市教育委員會出版的《名古屋市蓬左文庫善本解題圖錄》第2 輯第23 圖收錄《太平圣惠方》書影圖片1 張。1983 年10 月,日本名古屋市蓬左文庫編、名古屋市教育委員會出版的《蓬左文庫圖錄》第16 圖收錄《太平圣惠方》書影圖片1 張。

1991 年7 月,日本大阪東方(オリエント)出版社出版《東洋醫(yī)學(xué)善本叢書》,第16—21 冊收錄影印本《太平圣惠方》1 部,附有《太平圣惠方正誤》1 卷,其底本據(jù)名古屋市蓬左文庫藏宋版配鈔本復(fù)制,是日本的“重要文化財”。此本《太平圣惠方》影印出版后,受到中國學(xué)者的高度重視,其宋版配鈔本成為點校整理中文版《太平圣惠方》的重要底本。

(三)《太平圣惠方》在日本目錄學(xué)著作中的著錄情況

《太平圣惠方》傳入日本后,引起皇室、幕府、醫(yī)學(xué)家和藏書家等重視,并被編入不同時期成書的目錄學(xué)著作之中。

關(guān)于《太平圣惠方》的南宋刊本,日本目錄學(xué)著作多有考證。如日本慶應(yīng)二年(1866),森立之編《崇蘭館醫(yī)書目》中考證了南宋紹興十七年刻本在日本的留存情況。日本昭和十八年(1943),川瀨一馬在《尾州家駿河御讓本書目并附注》一文中考證:“《圣惠方》,五十一冊。北宋版。金澤文庫舊版,補鈔也?!盵42]669

關(guān)于《太平圣惠方》的日本鈔本,官、私目錄學(xué)著作多有記載。如文政十三年(1830)丹波元胤編《聿修堂目錄》載:“《大(宗)[宋]新修圣惠方》百卷、《目錄》一卷,五十一冊傳,鈔,永正中寫本。宋王懷隱等?!盵45]34《醫(yī)籍考》亦載:“王氏懷隱等《太平圣惠方》(舊作‘懷德’,訛。今訂正)?!端沃尽芬话倬怼4?。”[50]元治年間(1864—1865),江戶時期渥美忠篤等整理《元治增補御書籍目錄》載:“《太平圣惠方》百卷,宋板影鈔。五十一冊,宋王懷隱等編?!盵37]617《東京帝室博物館漢書目錄》載:“《圣惠方》,宋王懷隱等奉敕撰。永正十一年寫之,典藥頭花印。寫。五十一冊,和本?!盵37]617大正三年(1914),內(nèi)閣書記官室記錄課編纂《內(nèi)閣文庫圖書第二部漢書目錄》載:“《太平圣惠方》,百卷,目一卷,宋王懷隱等。日本寫本。五十一冊?!盵51]大正四年(1916)十二月,宮內(nèi)省圖書寮編《帝室和漢圖書目錄》載:“《太平圣惠方》,宋王懷隱等。寫,一○○卷。五十一冊?!盵52]永正鈔本現(xiàn)存卷一至卷二○,其他卷數(shù)已散佚。

關(guān)于《太平圣惠方》的日本和刻本,1987 年國立國會圖書館圖書部編的《國立國會圖書館漢籍目錄》中有著錄。相較于南宋刊本和日本鈔本,日本目錄學(xué)著作中有關(guān)和刻本的記載較少。

(四)《太平圣惠方》在日本醫(yī)學(xué)中的應(yīng)用情況

《太平圣惠方》傳入日本后,受到日本醫(yī)學(xué)界的高度重視。在平安(784—1184)、鐮倉(1184—1333)、室町(1334—1521)、江戶(1603—1867)時代,《太平圣惠方》不僅有南宋刊本和日本和刻本、鈔本流傳,而且日本醫(yī)家梶原性全撰《頓醫(yī)鈔》《覆載萬安方》、僧有鄰撰《福田方》、田代三喜撰《三喜直指篇》、曲直瀨道三撰《啟迪集》、丹波元簡撰《校正新增觀聚方要補》《醫(yī)方挈領(lǐng)》、丹波元堅撰《雜病廣要》等醫(yī)學(xué)著作中,大量引用了《太平圣惠方》中內(nèi)、外、婦、兒、五官諸科病證及其診斷學(xué)、方劑學(xué)、針灸學(xué)、養(yǎng)生學(xué)等知識,廣泛應(yīng)用于臨床諸科疾病診療。

1.日本學(xué)者節(jié)選或摘編《太平圣惠方》的情況

《太平圣惠方》傳入日本以后,日本學(xué)者對其中的內(nèi)容進行了節(jié)選或摘編,出現(xiàn)了日本節(jié)選本。如日本東北大學(xué)附屬圖書館藏緒方蘭皋(1717—1760)修纂《太平圣惠方纂要》一書,又名《圣惠纂要》,共3 冊,存序目、卷1 ~5。此書為小野隆庵遺書,和漢古書寫本,抄寫時間、抄寫地點和抄寫者不詳。

日本東北大學(xué)附屬圖書館藏寶歷九年(1759)常建自筆《圣惠方標(biāo)抄》一書,寫本,小口書名《圣惠方》。此書為小野隆庵遺書,系從《太平圣惠方》中抄出的節(jié)選本,卷頭題“古方抄書始己卯二月廿五日”,卷末題“以上《圣惠方》終百卷,合五十冊,目錄一冊。右《圣惠方》,己卯二月廿五日始抄書,三月四日終。上巳休日都合九日卒業(yè)”。

日本早稻田大學(xué)圖書館藏天明八年(1788)梅翁抄《針經(jīng)》一書,寫本,正文題“太平圣惠方卷第九十九”字樣。此外,日本國立國會圖書館藏有一部文化十五年(1818)白癡道人錄《圣惠方纂要》鈔本1 冊,和裝,著者標(biāo)目“長谷川、白癡、江戶時代”。此書應(yīng)為《太平圣惠方》的節(jié)選本,抄寫于江戶時期。

2.日本醫(yī)學(xué)家征引《太平圣惠方》的情況

嘉元元年至二年(1303—1304),日本鐮倉時代著名醫(yī)家梶原性全(1265—1337)編撰《頓醫(yī)鈔》50卷。梶原性全“為救倉卒之病,聊取單方之要,云《病源》之篇目,云療養(yǎng)之趣旨,雖頗難近俗,亦廣尋古賢之訓(xùn),兼加今案之詞,是則欲令見者易諭而已”[53],征引了《太平圣惠方》《太平惠民和劑局方》《三因極一病證方論》等50 余部中國醫(yī)書的內(nèi)容[54]?!额D醫(yī)鈔》所載臟腑、熱病、諸風(fēng)、傷寒、痰飲、諸尸、痔病、眼病、耳病、婦人、小兒等病證,大量引用了《太平圣惠方》中的方劑。如該書卷二《諸風(fēng)》載“防風(fēng)散”“漢防己散”“麻黃散”“桂心散”“大續(xù)命湯”“羌活散”等,出“圣惠方”,治中風(fēng)口噤不開、煩熱悶亂、遍身疼痛等癥。

正和二年至四年(1313—1315),梶原性全完成另一醫(yī)著《覆載萬安方》62 卷,其中引用《太平圣惠方》中的方劑達數(shù)百首之多。如《覆載萬安方》卷三九載:“《圣惠方》浴兒辟溫惡氣、療百病,去皮膚沙粟方。(沙粟者,私言皮膚如沙粟也,或疳瘡痧瘡等類歟)。桃根,梅根,李根(各一把)。上都剉。以水三斗,煎至一斗半,澄濾,候冷暖得所,浴兒佳。”又云:“以李藥煎湯浴,亦佳?!盵55]853卷四九載治漆瘡,《太平圣惠方》“以濃煎蔓菁湯洗之”,又方“糯米嚼涂之”。治湯火燒,《太平圣惠方》“以梔子仁,水浸取汁涂之”[55]1109。

漢醫(yī)學(xué)家丹波元簡(1755—1810)撰《校正新增觀聚方要補》1 卷,刊刻于日本文政二年(1819),收載《太平圣惠方》方劑45 首。如該書《中風(fēng)》載“獨活散”,治中風(fēng)不得語,身體拘急疼痛。獨活,桂心,防風(fēng),當(dāng)歸,芍藥,附子,甘草。右,水煎,入生姜[56]4。“漢防己散”,治中風(fēng)口噤不開,筋脈拘急,體熱煩悶[56]9?!秱份d“赤芍藥散”,治時氣數(shù)日不解,心煩躁渴,小腹脹急,臍下悶痛[56]31?!安窈嬜印?,治熱病五日已得汗,毒氣不盡,猶乍寒乍熱,惛惛如醉,脅下牢痛,骨節(jié)疼痛,不能下食,舌本干燥,口內(nèi)生瘡。“人參散”,治傷寒汗后熱不除,進退發(fā)歇,身體溫溫,心神煩悶,口干舌澀,不思飲食[56]34?!端畾狻份d“麻黃散”,治風(fēng)水腫滿,身疼惡風(fēng),腳弱,皮膚不仁。越婢加術(shù)附,更加防己、桑白皮[56]79。“白術(shù)湯”,治石水腹腫[56]84?!盃颗Iⅰ?,治水氣遍身浮腫,氣息喘急,小便赤澀[56]94。

丹波元簡撰《醫(yī)方挈領(lǐng)》1 卷,以桂枝湯、小半夏湯、理中湯、三黃湯、甘桔湯、四逆湯、麻黃湯、小柴胡湯、葛根湯、半夏厚樸湯和白虎湯分類,引用了大量中國醫(yī)書中的證治方藥并記錄出處,其中征引《太平圣惠方》方劑9 首。如《小半夏湯類》載“小半夏散”,治陰黃腹?jié)M而喘者,必噦,加人參、葛根[57]11。“麥門冬湯”,治反胃嘔吐煩熱,加人參、枇杷葉、麥門冬[57]21?!独碇袦悺份d“干姜散”,治氣嗽短氣,去參,加五味子、桂心、款冬、細辛、木香[57]32?!案阶由ⅰ保蝹庩栆?,小腹急痛,陰腫,四肢乏力,去人參,加細辛、茴香[57]33?!度S湯類》載“當(dāng)歸六黃湯”,治血熱盜汗,加黃芪、生熟地黃、當(dāng)歸[57]44?!端哪鏈悺份d“四逆湯”,治陰毒,加桂枝、當(dāng)歸、白術(shù)?!痘钊恕窡o甘草,有半夏,名“附子散”[57]53?!堵辄S湯類》載“解肌麻黃散”,治時氣三日表不解,熱毒相搏,或嘔或嗽,加赤芍藥、細辛[57]59。

丹波元堅(1795—1857)編纂《雜病廣要》40 卷,刊于日本嘉永六年(1853),是摘錄中國清代以前醫(yī)書中有關(guān)內(nèi)科雜病的專著,書中征引《太平圣惠方》方藥和針灸療法達數(shù)百條。如在外因類中風(fēng)中,治中風(fēng)失音不語,宜服桂心散方[58]23。治中風(fēng)灸法,引《太平圣惠方·黃帝明堂灸經(jīng)》載:“凡人不信此法,或飲食不節(jié),酒色過度,忽中此風(fēng),言語蹇澀,半身不遂,宜于七處一齊下火,各灸三壯。如風(fēng)在左灸右,在右灸左。一、百會穴;二、耳前發(fā)際;三、肩井穴;四、風(fēng)市穴;五、三里穴;六、絕骨穴;七、曲池穴。上件七穴,神效極多,不能俱錄,依法灸之,無不獲愈。”[58]26在外因類瘧病中,《太平圣惠方》載:“其寒熱不止,食飲漸少,肌膚羸瘦,顏色萎黃,四肢無力,故名勞瘧也?!盵58]64在外因類痙病中,《太平圣惠方》治產(chǎn)后中風(fēng),口噤不開,宜服秦艽散。治傷寒陰痙,手足冷,筋脈拘厥,汗出不止,宜服白術(shù)散方[58]93。

總之,《太平圣惠方》傳入日本后,有關(guān)諸病病候、方劑主治、針灸療法和藥物炮制等內(nèi)容被日本醫(yī)家廣泛采用,成為日本漢方醫(yī)學(xué)的重要組成部分。

四、《太平圣惠方》在東亞地區(qū)的影響與回流國內(nèi)

(一)《太平圣惠方》在東亞地區(qū)的影響

《太平圣惠方》是一部承前啟后、繼往開來的集大成方劑學(xué)著作,廣泛收集了北宋以前醫(yī)藥方書及民間驗方,全國各地進獻的良方、效方,以及宋太宗藏秘府驗方等,開啟了宋代方劑學(xué)全面大發(fā)展的濫觴。該書先后在北宋、南宋、遼、夏、金、元、明、清時期得到廣泛的傳播,并流傳至朝鮮半島、日本等地,成為東亞地區(qū)通用的醫(yī)學(xué)著作之一。該書不僅有大量的刊本、鈔本、節(jié)選本等問世,而且廣泛應(yīng)用于臨證疾病治療、藥物炮制、醫(yī)學(xué)教育和醫(yī)職人員選任等方面,成為當(dāng)時國家醫(yī)藥學(xué)知識的一個標(biāo)準(zhǔn)。宋人王禹偁(954—1001)稱贊該書“救疾病疕瘍之理,盡金石草木之情”[59];蔡襄(1012—1067)稱贊該書“曉人以依巫之謬,使之歸經(jīng)常之道”[60];清末楊守敬在日本觀其書后稱之為“希世秘笈”[48]13。

東亞地區(qū)對中國醫(yī)書極為珍重,不僅高麗王朝、朝鮮王朝重視收集中國歷朝醫(yī)學(xué)著作,而且日本皇室、幕府、醫(yī)家和文人等也重視收集中國醫(yī)書或從朝鮮半島傳入的漢方醫(yī)學(xué)著作。清末楊守敬在《日本訪書志緣起》中說:“日本醫(yī)員多博學(xué),藏書亦醫(yī)員為多?!盵48]13《太平圣惠方》傳入日本后,寬政六年(1794)東都法印侍醫(yī)兼督醫(yī)學(xué)事丹波元悳譽其為“誠經(jīng)方之淵叢,醫(yī)家之盛典”[1]2266-2267。文政十年(1827),喜多村直寬等稱贊《太平圣惠方》“洵有宋一世之盛典,而醫(yī)門不可缺之書也”[2]75。澀江全善、森立之稱贊南宋《太平圣惠方》刊本“誠為經(jīng)方之淵藪”[38]308,永正鈔本為“希世之珍”[38]309。三木榮在《朝鮮醫(yī)學(xué)史及疾病史》中,專門考證了高麗顯宗時(1010—1031)《太平圣惠方》“渡來”[61]朝鮮半島的情況。富士川游在《日本醫(yī)學(xué)史綱要》“宋醫(yī)學(xué)的輸入”中,將宋太宗敕撰《太平圣惠方》列為“鐮倉時代的醫(yī)學(xué)”中傳入日本的第一部方書著作[62]。

(二)《太平圣惠方》海外版本回流國內(nèi)

元代以后,《太平圣惠方》未再有新刊本流傳,造成該書文本在國內(nèi)逐漸散佚不全,而日本卻保存了該書的刊本、鈔本內(nèi)容。澀江全善、森立之等撰《經(jīng)籍訪古志》指出:“是書誠為經(jīng)方之淵藪,彼土則明以來失其傳,而特巍存于皇國。世間有鈔本,然訛脫不鮮。今此本既幸蒙列祖之寶愛,遇恭廟好生之心深,遂能發(fā)幽光以濟斯民之夭札?!盵38]308-309晚清民國以來,日本珍藏的《太平圣惠方》南宋刊本和日本鈔本陸續(xù)回流至中國,彌補了國內(nèi)《太平圣惠方》流傳中缺失的內(nèi)容。

清末民初,杭州“八千卷樓”藏有“《太平圣惠方》一百卷,宋王懷隱等奉敕編,日本影宋抄本”[63]。光緒三十四年(1908),兩江總督端方在南京奏請清政府建立江南圖書館,將八千卷樓藏書收購入藏江南圖書館。1918 年,汪家聲、胡宗武、齊耀琳等編《江蘇第一圖書館覆校善本書目》載:“《大宋新修太平圣惠方》百卷,《目錄》二卷,宋太宗文皇帝、王懷隱等??本庮悺H毡疽浪吴n本,有缺頁。卷九十七、九十八及末冊序識凡例等鈔配,紙色墨色俱新,又無朱筆點評,五十冊?!盵64]1933—1935 年,柳詒徵、范希曾、王煥鑣等編《江蘇省立國學(xué)圖書館圖書總目》載:“《大宋新修太平圣惠方》一百卷,《目錄》二卷,五○冊,宋王懷隱等奉敕編。日本依宋鈔本?!盵65]可知,晚清民國時期江蘇省立國學(xué)圖書館藏有一部較為完整的日本影宋鈔本《太平圣惠方》。1934 年,故宮博物院編《故宮普通書目》卷三載:“《太平圣惠方》,宋王懷隱等奉敕撰,一○○卷,五○冊,日鈔本。”[66]可知,故宮博物院也藏有一部日本影宋鈔本。

2005 年,中醫(yī)古籍出版社出版曹洪欣主編《海外回歸中醫(yī)古籍善本集粹》,其中第2 ~8 冊收錄日本寬政八年多紀(jì)氏??北镜挠坝”尽短绞セ莘健贰?016 年,鄭金生主編《海外中醫(yī)珍善本古籍叢刊》(全403 冊),由中華書局影印出版,其底本包括南宋紹興十七年福建路轉(zhuǎn)運司刻本和日本寬政六年多紀(jì)氏影宋抄校本。2017 年,《域外中醫(yī)古籍叢書》(全656 冊)由線裝書局影印出版,其中第25 ~30 冊為《太平圣惠方》,其底本來源于《東洋醫(yī)學(xué)善本叢書》所選日本寬政六年多紀(jì)氏影宋抄校本。

可見,宋代傳入日本的《太平圣惠方》,現(xiàn)存者均為南宋紹興十七年(1147)福建路轉(zhuǎn)運司刊本。其在日本出現(xiàn)的版本,以鈔本為多,刊本僅為1 部。清光緒十年(1884)后,除楊守敬帶回的百卷鈔本外,后來還有一些日鈔本陸續(xù)回流至國內(nèi)。

《太平圣惠方》是宋初官修醫(yī)學(xué)方書的重要代表,反映了10 世紀(jì)后期中國醫(yī)學(xué)發(fā)展的最新水平。該書刊行后,不僅在國內(nèi)得到廣泛傳播,而且還先后傳入朝鮮半島、日本等地,出現(xiàn)了海外刊本、鈔本、節(jié)選本等,成為東亞地區(qū)通用的醫(yī)學(xué)著作。書中的方劑學(xué)知識不僅受到皇室、官府、醫(yī)家和士人的高度重視,而且廣泛應(yīng)用于諸科疾病的診斷與治療、成藥組方配伍與應(yīng)用、醫(yī)學(xué)教育與考試等,在東亞醫(yī)學(xué)文獻交流史上發(fā)揮了積極作用。

猜你喜歡
鈔本太平日本
明寧獻王朱權(quán)《神隱書》版本與內(nèi)容述評——兼述華南農(nóng)業(yè)大學(xué)藏明初鈔本價值
太平風(fēng)俗美
日本元旦是新年
“花部”與“雅部”的融合——富連成藏《群英會》鈔本淺議
探尋日本
守正創(chuàng)新讓“太平泥叫叫”叫得更響
勸君莫做“太平官”
期待太平灣上的“不夜城”
論明義所見《紅樓夢》鈔本的文本史意義——以題紅絕句的兩處“缺失”為入口
《黃金時代》日本版