[摘要]日語教學(xué)中引入日本文化,不僅在于語言與文化具有緊密相連的客觀本質(zhì),還在于有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量,有利于豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,提升課堂教學(xué)質(zhì)量等。將日本文化引入日語教學(xué),為達(dá)到有效教學(xué)的目的,需要遵循有據(jù)可依的針對(duì)性與科學(xué)性原則、服務(wù)教學(xué)的代表性與適度性原則、由淺入深的層次性與階段性原則、前后銜接的連續(xù)性與系統(tǒng)性原則、學(xué)以致用的實(shí)際性與實(shí)用性原則等。日語教學(xué)中引入日本文化,需要轉(zhuǎn)變教育教學(xué)觀念、提高教師文化水平、利用現(xiàn)代信息技術(shù)、做好詞匯-語法-篇章教學(xué)的統(tǒng)一工作、綜合運(yùn)用背景闡釋法、雙向融合法、中外對(duì)比法等具體教學(xué)方法。
[關(guān)鍵詞]日語教學(xué);日本文化;教學(xué)質(zhì)量;文化背景
[中圖分類號(hào)]H36? ? ? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[DOI]:10.20122/j.cnki.2097-0536.2023.11.057
引言
當(dāng)今社會(huì),國(guó)際交往日益密切,中日交流愈加頻繁,國(guó)家需要精通日語的專業(yè)人才,越來越多的人學(xué)習(xí)日語。成為精通日語的專業(yè)人才,不僅要有較強(qiáng)的閱讀理解能力,還要有較強(qiáng)的口語交際能力[1]。但是在傳統(tǒng)的日語教學(xué)中,教師與學(xué)生的精力都落在了日語詞匯、語法、閱讀等考試要素以及應(yīng)試技巧等方面,大多采用的是機(jī)械式的重復(fù)性練習(xí)。真正的日語教學(xué)應(yīng)該鍛煉與培養(yǎng)學(xué)生在聽說讀寫等各方面的能力,不能只注重書本知識(shí)與考試應(yīng)用,如果只是從書本與考試出發(fā),日語教學(xué)就無法達(dá)到真正有效的教學(xué)目的。如何進(jìn)行有效的日語教學(xué),是日語教育教學(xué)研究者不容忽視的問題。語言是文化的反映,日語即是日本文化的反映,要開展好日語教學(xué),引入日本文化就十分重要。換言之,在日語教學(xué)中,不僅要講授日語的語言結(jié)構(gòu)、語匯要素、語法結(jié)構(gòu),更重要的是引入傳授日語背后的日本文化,正確認(rèn)識(shí)日語的文化背景,將日本文化與日語教學(xué)融合起來[2]。在日語教學(xué)中引入日本文化,從文化角度開展日語教學(xué),既可以提高教學(xué)效果,又可以培養(yǎng)專業(yè)人才,從而促進(jìn)國(guó)際交流。
一、日語教學(xué)中引入日本文化的意義
(一)語言與文化具有緊密相連的客觀本質(zhì)
語言與文化密不可分。語言既是文化的載體,又是文化的重要內(nèi)容與重要組成部分[3]。二者是相互影響、相互作用、不可分割、密切關(guān)聯(lián)的有機(jī)整體,具有緊密相連的客觀本質(zhì)。文化制約語言發(fā)展,為語言發(fā)展提供給養(yǎng),語言教學(xué)中含有豐富的文化意蘊(yùn)。正如美國(guó)語言學(xué)家薩丕爾所言:“語言基本上是一種文化與社會(huì)產(chǎn)品,必須從文化與社會(huì)角度去理解”。拉多也曾言:“不掌握文化背景知識(shí)就不能教好語言,不懂得文化的模式與準(zhǔn)則,就不能真正學(xué)到語言”。語言與文化相輔相成,語言離不開文化,文化離不開語言,每種語言都由其獨(dú)特的文化背景所支撐、所塑造。有效開展日語教學(xué),就需要引入日本文化。
(二)有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量
引入日本文化的過程,就是學(xué)生對(duì)日本的社會(huì)文化不斷熟悉的過程。有了日本文化的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),就可以很好地提高學(xué)生的文學(xué)文化知識(shí)水平,鍛煉學(xué)生學(xué)習(xí)日語的語感,從聽說讀寫等各方面提高學(xué)生學(xué)習(xí)與應(yīng)用能力。把一些重要的文化知識(shí)背景轉(zhuǎn)化為教學(xué)資源,并與日語教學(xué)充分結(jié)合,使得日語教學(xué)進(jìn)行得更加全面、系統(tǒng)、深入,確保日語教學(xué)不再是緊緊圍繞語法語匯等要素的簡(jiǎn)單語言教學(xué),從而在根本上提高學(xué)生的文化素質(zhì)與日語水平。學(xué)生學(xué)習(xí)了日本文化,可以發(fā)現(xiàn)日本文化的有趣之處,特別是日語中的趣味性,從而提升學(xué)生學(xué)習(xí)日語的積極性,有效學(xué)習(xí)日語,提高學(xué)習(xí)質(zhì)量。
(三)有利于豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,提升課堂教學(xué)質(zhì)量
在傳統(tǒng)的日語教學(xué)中,基本上只注重日語語言知識(shí)本身的教學(xué)與學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)內(nèi)容簡(jiǎn)單枯燥,隨著學(xué)習(xí)難度增加,對(duì)知識(shí)學(xué)習(xí)的疲憊感就會(huì)到來,甚至?xí)霈F(xiàn)厭惡感,學(xué)生不喜歡學(xué)習(xí),教師的教學(xué)效果不盡如人意??死菲跽J(rèn)為,在外語教學(xué)中,文化不可忽視,文化要素作為底蘊(yùn)貫穿整個(gè)外語學(xué)習(xí),缺乏文化素養(yǎng)依然會(huì)影響學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)揮。由此,如果在日語教學(xué)中引入日本文化,比如引入對(duì)日本地理、歷史、社會(huì)等知識(shí)的教學(xué)內(nèi)容,就可以使得教學(xué)內(nèi)容變得豐富、更加有趣,為日語教學(xué)作出文化背景上的鋪墊,緩解緊張節(jié)奏、減輕枯燥氛圍,提升課堂教學(xué)質(zhì)量。
二、日語教學(xué)中引入日本文化的原則
(一)有據(jù)可依的針對(duì)性與科學(xué)性原則
日本教學(xué)中導(dǎo)入日本文化,不能超出日語教學(xué)大綱與教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定與要求,要緊密結(jié)合、配合日語教學(xué)大綱與課程標(biāo)準(zhǔn),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量。這就要求選取的日本文化需要具有針對(duì)性與科學(xué)性,要有一定的價(jià)值,將利于學(xué)生學(xué)習(xí)日語與提高日語能力作為最大的選擇依據(jù)。
(二)服務(wù)教學(xué)的代表性與適度性原則
日本文化背景知識(shí)較多,牽涉許多方面與層面。日語教學(xué)雖與日本文化緊密聯(lián)系,但并非所有的日本文化都能夠進(jìn)入日語教學(xué)中,應(yīng)該選擇一些與日語教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的文化知識(shí)。文化知識(shí)的引入是為了服務(wù)于教學(xué),應(yīng)該具備一定的代表性。另外,只要起到了服務(wù)教學(xué)的目的,就可以淺嘗輒止,保持一定的適度性,不再深入學(xué)習(xí),否則會(huì)產(chǎn)生陷入泥潭而不出的逆反效果。
(三)由淺入深的層次性與階段性原則
無論何種語言教學(xué),都是一個(gè)從零開始的過程。日語教學(xué)作為語言教學(xué)的一種,也是一個(gè)從無到有、從簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由淺入深的過程。日語教學(xué)引入日本文化,也應(yīng)該遵循由表面到深層的循序漸進(jìn)原則,從日常生活文化知識(shí)到語言文化知識(shí)再到思維方式文化知識(shí)等。文化的形成本身就是潛移默化、日積月累的過程,學(xué)習(xí)文化也并非一日之功,欲速則不達(dá),絕不能再以考試應(yīng)試思維的急功近利方法引入日本文化支持日語教學(xué)。
(四)前后銜接的連續(xù)性與系統(tǒng)性原則
日語教學(xué)在課堂教學(xué)中展開,分成一段一段的課時(shí)。為了保證課堂教學(xué)質(zhì)量,需要做好前后銜接工作,保證教學(xué)的連續(xù)性與系統(tǒng)性。文化是整體化的、網(wǎng)絡(luò)化的,不能割裂開進(jìn)行碎片式引入與教學(xué)。一節(jié)課或者一個(gè)單元教學(xué)完成,學(xué)生學(xué)到的知識(shí)是零散的,在下一個(gè)單元或者下一節(jié)課需要做好銜接,形成知識(shí)體系。在開展日語教學(xué)時(shí),由音、形、句、篇章等步步展開,在一步步的教學(xué)過程中,要將日本文化貫穿到其中,從音形到篇章,都要緊密結(jié)合日本文化。比如,這節(jié)課主要講一篇日文,那么就要將所涉及到的日本文化與此結(jié)合;在下一節(jié)課,在講日語時(shí),可以考慮與上節(jié)課的關(guān)系,將之前上課所用作為本節(jié)上課背景,兩相結(jié)合。由此通過一節(jié)節(jié)課的相互銜接與結(jié)合,就可以將日語教學(xué)的文化引入編織成一張密網(wǎng)。只有通過體系化的教學(xué),才能發(fā)揮日本文化融合日語教學(xué)的作用。
(五)學(xué)以致用的實(shí)際性與實(shí)用性原則
日語教學(xué)引入日本文化,需要結(jié)合學(xué)生日常生活的實(shí)際與社會(huì)發(fā)展的實(shí)際,該選擇的要選擇、該舍棄的要舍棄,緊密結(jié)合實(shí)際情況開展日本文化與日語教學(xué)的融合。日語教學(xué)引入日本文化,就是為了提高學(xué)生學(xué)以致用的專業(yè)能力,將學(xué)生培養(yǎng)為精通日語的專業(yè)人才,學(xué)習(xí)日本文化,要注意日語使用的背景與環(huán)境,領(lǐng)悟日語使用的標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到學(xué)以致用的目的。放在實(shí)際的工作與生活中,當(dāng)與日本國(guó)家、日本友人等交流交談時(shí),第一肯定是需要熟練運(yùn)用日語,第二也需要考慮他們的文化背景,哪些話可以說,哪些話需要變換一種思路等。比如,せる·させる帶有“使役”的冒犯意味,就不能說。所以,需要通過將日本文化提高的日語學(xué)習(xí)水平運(yùn)用到實(shí)際當(dāng)中,真正做到學(xué)以致用。
三、日語教學(xué)中引入日本文化的路徑
(一)轉(zhuǎn)變教育教學(xué)觀念,樹立正確教育教學(xué)理念
日語教學(xué)不能再以教材作為絕對(duì)教學(xué)內(nèi)容,單純?yōu)榱私探滩亩?。教材?nèi)容是濃縮,但也是主要內(nèi)容,對(duì)于開展課堂教學(xué)保證教學(xué)內(nèi)容的豐富性還有所欠缺。如果一味只是教教材,那么課堂就會(huì)單調(diào)乏味,學(xué)生沒有學(xué)習(xí)興趣。這時(shí),就需要教師轉(zhuǎn)變教育教學(xué)觀念,認(rèn)識(shí)到文化引入對(duì)于語言教學(xué)的重要性,通過對(duì)日本文化的講授,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)日語的興趣與主動(dòng)性,引導(dǎo)學(xué)生從文化背景當(dāng)中內(nèi)化自己的語言知識(shí)。只有不再是以考試應(yīng)試思維面對(duì)日語教學(xué),而是樹立日本文化融合日語教學(xué)的教育教學(xué)理念,才能提高學(xué)生對(duì)課堂教學(xué)的關(guān)注度,從而有利于課堂教學(xué)效率與質(zhì)量的提高。
(二)提高教師文化水平,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)日本文化
教師是學(xué)生學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者,在日語教學(xué)中,教師是學(xué)生語境的提供者與創(chuàng)造者,必須重視語言教學(xué)的社會(huì)文化功能,將語言放于文化背景中進(jìn)行分析、教學(xué)、使用,使學(xué)生全面了解語義,掌握語感。教師自身也需要了解日本文化,多渠道在日語教學(xué)中引入日本文化,通過對(duì)自身文化知識(shí)素養(yǎng)的提高,并將其帶入課堂,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)日本文化,在日語教學(xué)中對(duì)學(xué)生產(chǎn)生一種潛移默化的影響,在師生雙向互動(dòng)中達(dá)到通過引入日本文化提升日語教學(xué)質(zhì)量的目的。
(三)利用現(xiàn)代信息技術(shù),開放拓展文化教學(xué)資源
教科書、黑板板書、教師說明等傳統(tǒng)教學(xué)方法,不能完全有效滿足日語教學(xué)要求。要想引入日本文化,可以借助網(wǎng)絡(luò)、多媒體等現(xiàn)代信息技術(shù),讓學(xué)生更加直觀、更加直接地認(rèn)識(shí)與了解日本的思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、社會(huì)習(xí)俗、人際關(guān)系等與日語密切相關(guān)的文化要素。通過這些媒介,可以豐富教師的文化教學(xué)資源,為學(xué)生學(xué)習(xí)提供豐富的文化知識(shí)材料。通過教學(xué)手段的信息化、現(xiàn)代化,在日語教學(xué)中將語言與文化統(tǒng)一起來,才會(huì)取得更佳的教學(xué)效果。
(四)做好詞匯-語法-篇章教學(xué)的統(tǒng)一工作
詞匯、語法、篇章等,是語言形式與語言運(yùn)用的統(tǒng)一。將日本文化引入日語教學(xué),需要做好詞匯、語法、篇章教學(xué)的統(tǒng)一工作。詞匯教學(xué)既要教授語義,又要加入文化成分,更透徹地了解語義信息。語法教學(xué)可以通過設(shè)置日本文化語境,訓(xùn)練學(xué)生日語運(yùn)用思維,讓學(xué)生學(xué)會(huì)表達(dá)。篇章教學(xué)可結(jié)合日本的歷史、人文等文化背景知識(shí),提高學(xué)生的閱讀理解能力。
(五)綜合運(yùn)用具體教學(xué)方法
1.背景闡釋法。語言有其產(chǎn)生的特定文化背景,有其使用的特殊場(chǎng)合要求與相關(guān)規(guī)定。背景闡釋法就是把語言背后的文化背景知識(shí)教給學(xué)生,讓學(xué)生理解語言運(yùn)用的場(chǎng)合與約定。
2.雙向融合法。雙向融合法要比背景闡釋法更進(jìn)一步,就是在日語教學(xué)過程中,引入與日語相關(guān)的日本文化背景,從文化大背景理解語言使用的大環(huán)境,并且也要注意語言與文化的雙向聯(lián)系。
3.中外對(duì)比法。中外對(duì)比法又要比雙向融合法更進(jìn)一步,它是我國(guó)在跨文化語言教學(xué)中一個(gè)尤其重要的方法。在中外對(duì)比中,不僅要引導(dǎo)學(xué)生從文化的高角度看待特定語言,還要引導(dǎo)學(xué)生從細(xì)微處查找區(qū)別,從外到內(nèi)、由內(nèi)而外地加強(qiáng)日語學(xué)習(xí)認(rèn)知。
四、結(jié)語
語言與文化是不可分割、相互聯(lián)系的整體。在日語教學(xué)中,引入日本文化有極大好處,可以有效提升課堂教學(xué)效果、提高學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量、提高學(xué)生學(xué)習(xí)日語能力等。教師可從多方面將日本文化引入日語教學(xué),加深學(xué)生對(duì)日語與日本文化關(guān)系的認(rèn)識(shí)與理解,促進(jìn)學(xué)生日語學(xué)習(xí)與運(yùn)用能力的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]劉鳳娟.在公共日語教學(xué)中引入日本文化[J].遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(1):94-96.
[2]包志榮.日語教學(xué)中日本文化的引入[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(8):186-188.
[3]李青潔.俄語教學(xué)過程中文化滲入的原則與方法[J].呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào),2015,23(2):105-108.
基金項(xiàng)目:本文系福建省教育廳項(xiàng)目課題,項(xiàng)目名稱:“日語教學(xué)中日本文化導(dǎo)入研究”(項(xiàng)目編號(hào):JB12064S)
作者簡(jiǎn)介:吳凌錕(1975.11-),女,漢族,福建福州人,研究生,講師,研究方向:教科教育。