国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播策略構(gòu)建研究
——基于拉斯韋爾的5W傳播理論

2023-03-04 23:59:54劉代瓊
關(guān)鍵詞:南派甘孜州醫(yī)藥

劉代瓊

(四川民族學(xué)院,四川 康定 626001)

南派藏醫(yī)藥是古代藏族民眾在惡劣的自然環(huán)境中長期同各種疾病作斗爭中獲得的寶貴醫(yī)學(xué)經(jīng)驗(yàn)總結(jié),其在我國民族傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中具有重要的地位。在南派藏醫(yī)藥的起源、形成、發(fā)展進(jìn)程中,所有與之相關(guān)的關(guān)于治病、防病、養(yǎng)生等知識文化形態(tài)都屬于南派藏醫(yī)藥文化(1)本文中的“南派藏醫(yī)藥” 指以甘孜藏族自治州德格縣為發(fā)源地及后期發(fā)展中心的國家級非遺代表性項(xiàng)目名錄“甘孜州南派藏醫(yī)藥”為載體的藏醫(yī)藥文化?;跁r(shí)間、空間的二維考量:縱向來看,甘孜州南派藏醫(yī)藥文化應(yīng)包括甘孜州境內(nèi)南派藏醫(yī)藥誕生前、后的南派藏醫(yī)藥文化;橫向來看,甘孜州南派藏醫(yī)藥文化應(yīng)涵蓋以甘孜州為首的康巴地區(qū)的南派藏醫(yī)藥文化?!案首沃菽吓刹蒯t(yī)藥文化”不能簡單等同于甘孜藏族自治州境內(nèi)的南派藏醫(yī)藥文化。范疇,既包括物態(tài)層面的藏醫(yī)藥資源、藏醫(yī)學(xué)典籍等,也包括精神層面的藏醫(yī)藥所蘊(yùn)含的生命、健康哲學(xué)思想觀念、信仰、習(xí)慣等。2018年8月發(fā)布的《關(guān)于加強(qiáng)新時(shí)代少數(shù)民族醫(yī)藥工作的若干意見》指出要大力弘揚(yáng)少數(shù)民族醫(yī)藥文化、積極推動少數(shù)民族醫(yī)藥海外發(fā)展[1]。然而,南派藏醫(yī)藥文化雖然在保護(hù)、傳承和發(fā)展方面成效顯著,但是其域外宣傳與傳播方面較為滯后,這不光制約著我國少數(shù)民族醫(yī)藥國際影響力的提升,還制約著中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化國際認(rèn)同度的增強(qiáng)。

如何促進(jìn)南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播成為一道迫在眉睫的難題。與該問題相關(guān)的既有學(xué)術(shù)研究多集中于如何更好地保護(hù)、傳承和發(fā)展南派藏醫(yī)藥文化[2]、通過保護(hù)康巴地區(qū)藏醫(yī)藥的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)來反向傳承和保護(hù)南派藏醫(yī)藥文化[3]、保留藏醫(yī)藥特色、改善制藥工藝、增加藏成藥劑型等來發(fā)展南派藏醫(yī)藥[4]。這些研究均注重如何繁榮發(fā)展南派藏醫(yī)藥文化,而缺乏對南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的關(guān)照,不利于我國少數(shù)民族醫(yī)藥對外交流與合作。鑒于此,本研究立足現(xiàn)有成果,以拉斯韋爾5W傳播理論為指導(dǎo)來分析南派藏醫(yī)藥文化,進(jìn)而構(gòu)建南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播策略。

一、南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的意義

首先,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播對人類生命健康、疾病預(yù)防、醫(yī)學(xué)研究等方面有重要的作用。南派藏醫(yī)藥 “擅長治療因熱性導(dǎo)致的瘟熱疫癥,對治療胃炎、胃潰瘍、肝炎、膽囊炎、肝硬化等熱性疾病有獨(dú)特的療效,對寒熱交錯(cuò)、‘三因失調(diào)’引起的風(fēng)濕、類風(fēng)濕、中風(fēng)、癱瘓以及高原性心肺疾病等有顯著療效”[5]。保持健康是全人類共同的愿景,南派藏醫(yī)藥為世界醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)的發(fā)展,正發(fā)揮著自己獨(dú)特的光和熱。

其次,甘孜南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播關(guān)系著我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”的深度和廣度。南派藏醫(yī)藥蘊(yùn)含著豐富的中華傳統(tǒng)文化,其外宣和傳播不僅能提升藏醫(yī)藥乃至中國傳統(tǒng)醫(yī)藥的國際可見度,還能增強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際認(rèn)同感,通過對外展示中國醫(yī)藥精神、價(jià)值和力量,促進(jìn)人類衛(wèi)生健康共同體的構(gòu)建。因此,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播既是南派藏醫(yī)藥自身發(fā)展的需要,也是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走出去的需要,更是新冠肺炎疫情下捍衛(wèi)人類健康的需要。

二、從5W理論看南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播困境

在考察拉斯韋爾5W傳播模式及其傳播理念的基礎(chǔ)上,分別從傳播主體、傳播內(nèi)容、傳播渠道、受眾及傳播效果各個(gè)傳播要素層面來探討南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播過程中存在的問題,發(fā)現(xiàn)南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播情況不容樂觀。1948年,拉斯韋爾在《社會傳播的結(jié)構(gòu)與功能》(TheStructureandFunctionofCommunicationinSociety)一文中提出了“誰、說什么、通過什么渠道、對誰說、取得什么效果 ”[6]15,后來被簡稱作5W傳播模式。拉斯韋爾的這篇文章被譽(yù)為傳播學(xué)歷史上的先驅(qū)力作[7],因此是 “5W”傳播模式正式誕生的標(biāo)志。

(一)南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播困境

1.外宣與傳播主體量小力微,總體力量堪憂

傳播主體是南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播過程中的基本要素之一。目前,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播在有關(guān)南派藏醫(yī)藥文化信息搜集、加工、制作和傳播的人員、組織機(jī)構(gòu)主要存在兩個(gè)層面的問題,即傳播主體勢單力薄、總體實(shí)力堪憂。首先,在南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播過程中缺少有組織、有規(guī)劃的官方傳播主體。甘孜州藏醫(yī)院和甘孜州人民政府分別作為南派藏醫(yī)藥國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)單位、相關(guān)管理單位,皆致力于南派藏醫(yī)藥文化的保護(hù)、傳承及發(fā)展實(shí)踐,如四川省南派藏醫(yī)藥傳承與創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)化示范基地揭牌[8]、甘孜州藏醫(yī)院南派藏浴體驗(yàn)館落成[9]。這些實(shí)踐初顯成效,然而暫未有意識、主動地關(guān)注南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播。反而是少部分非官方的組織或個(gè)人在有意或無意地對外宣傳和傳播南派藏醫(yī)藥文化,如國內(nèi)一些地方電視臺(康巴衛(wèi)視)用英語對南派藏醫(yī)藥文化傳承人進(jìn)行采訪,但該節(jié)目的觀看對象絕大多數(shù)為國內(nèi)部分對藏醫(yī)藥健康知識感興趣的觀眾,所產(chǎn)生的效果與南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播要求相去甚遠(yuǎn),如一些涉外旅游網(wǎng)站對南派藏醫(yī)藥派別僅進(jìn)行泛泛介紹,其目的主要是吸引游客前往旅游,因而不具有權(quán)威性、全面性,也達(dá)不到有效的外宣與傳播的目的;再如國內(nèi)國際學(xué)術(shù)界的相關(guān)研究試圖通過不斷努力把南派藏醫(yī)藥文化推向國際,也取得了一定的進(jìn)展,但量小力微,其反響不強(qiáng)烈。其次,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播除了面臨傳播主體的不在場外,還面臨著傳播者素養(yǎng)參差不齊的情況,如傳播者可能存在對南派藏醫(yī)藥文化了解不夠深入全面、傳播者的外語基礎(chǔ)薄弱以及不諳對外傳播策略、技巧等。

2.外宣與傳播內(nèi)容片面,重點(diǎn)內(nèi)容不突出

南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播內(nèi)容是傳播過程的基本要素之一,即由傳播者發(fā)出、受眾接收的各類有關(guān)南派藏醫(yī)藥文化信息,其存在缺乏系統(tǒng)性且重點(diǎn)不突出的問題。造成上述問題的主要因素是現(xiàn)有南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播案例總體偏少,而且無論是電視臺、旅游網(wǎng)站還是國際學(xué)術(shù)會議,都僅從南派藏醫(yī)藥學(xué)派歷史淵源等淺表層進(jìn)行簡略闡述,而沒有對南派藏醫(yī)藥從病理、藥理到診治等知識、文化內(nèi)涵等對外進(jìn)行系統(tǒng)地宣傳。在1973年出版的TibetanMedicine:IllustratedinOriginalTexts中用英語翻譯了《四部醫(yī)典》的第二、第四部分內(nèi)容,同時(shí)還在書中譯介了寧妥·元丹貢布傳記[10]、馮嶺主編的《全國藏醫(yī)藥古籍名錄》用英文、拉丁文翻譯了部分甘孜南派藏醫(yī)藥典籍名稱[11]。不過,由于語言、文化的差異性,國外民眾對南派藏醫(yī)藥文化實(shí)質(zhì)性內(nèi)容了解甚少,更是直接等同于整個(gè)藏醫(yī)藥文化,而忽略了其獨(dú)有的地域及藥理特色等,不利于南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播。

3.外宣與傳播路徑有限,傳播方式單一

目前,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播渠道存在單一有限的問題,既有的傳播渠道主要是國際研討會議、報(bào)刊文章方面。從所收集的資料來看,甘孜州南派藏醫(yī)藥文化更多的是注重其自身保護(hù)、傳承和發(fā)展,尚未上升到海外宣傳的高度。近代以來,南派藏醫(yī)藥文化作為中國藏醫(yī)藥文化的重要組成部分,與傳統(tǒng)藏醫(yī)藥一道,大約從18世紀(jì)開始國際遷徙,逐步傳播到歐洲,并在全球范圍內(nèi)掀起了研究熱潮[12]。具體來看,如首屆、第二屆國際藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)研討會分別于1998年11月、2003年11月在美國華盛頓召開,為藏醫(yī)藥文化的對外傳播奠定了基礎(chǔ)。除此之外,地方電視臺進(jìn)行英譯宣講、旅游網(wǎng)站對藏醫(yī)藥流派的英文介紹、南派藏醫(yī)藥典籍對外翻譯等這些傳播渠道也在一定程度上間接促進(jìn)了甘孜南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播,但這些渠道非常有限,導(dǎo)致受眾覆蓋面較窄,極不利于對外介紹和宣傳南派藏醫(yī)藥文化。

4.忽略受眾文化背景,導(dǎo)致外宣與傳播效果不明顯

南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播受眾又稱為外宣與傳播對象或受傳者,指南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播信息的接受者和使用者,是外宣與傳播的終點(diǎn),也是傳播效果的體現(xiàn)者和傳播活動的積極參與者。具言之,這里的受眾特指具有多元文化背景下的海外民眾。“當(dāng)代對外傳播有兩個(gè)重要的特點(diǎn):一是必須明確目標(biāo)受眾(受眾的多元化),并有針對性地展開信息傳播活動,變信息灌輸為信息服務(wù);二是必須考慮到受眾的文化背景和文化差異(多元文化),避免因誤導(dǎo)、誤判而出現(xiàn)的‘信息避拒’。”[13]生命健康是全人類共同面臨的命題,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的核心是健康傳播,從理論上來說,其在國外應(yīng)該有廣大的受眾,但南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播沒有充分考慮到受眾文化背景的多元化,更多是單方面地從主觀意識出發(fā)來選擇和傳播信息,較少考慮海外受眾的實(shí)際情況,如國際受眾的喜好、習(xí)慣等,使外宣與傳播的內(nèi)容不能與海外受眾的需求匹配,因而無法實(shí)現(xiàn)外宣與傳播效果[14]。這是因?yàn)樘幱诓煌幕Z境中的受眾只能零散地從有限的傳播渠道單向接受南派藏醫(yī)藥文化知識,且缺少中間介質(zhì)來反饋、交流。這一問題會不可避免地導(dǎo)致另一個(gè)較為復(fù)雜的問題,即南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的效果欠佳問題。

三、5W視野下南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播策略構(gòu)建

南派藏醫(yī)藥文化具有濃厚民族特色,在傳承和弘揚(yáng)“治病救人”“保健養(yǎng)生”的藏醫(yī)藥精華、傳播藏醫(yī)藥文化等方面具有無與倫比的地位和作用。南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的本質(zhì)是健康傳播,而生命健康是全人類共同面臨的命題,這是因?yàn)椤凹膊o國界,世界各國經(jīng)常會面對一些新發(fā)疾病,醫(yī)源性和藥源性疾病問題很多情況下都是全球問題”[15]。因此,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的核心是為了達(dá)到醫(yī)藥資源共享的目的,即服務(wù)于不同語言、不同文明語境下的健康傳播、疾病防控等,為推動全球人類衛(wèi)生健康命運(yùn)共同體的構(gòu)筑貢獻(xiàn)藏醫(yī)藥力量。同時(shí),南派藏醫(yī)藥文化作為中國少數(shù)民族醫(yī)藥文化乃至中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成,是對外講好中國故事的重要題材,其外宣與傳播對促進(jìn)我國傳統(tǒng)醫(yī)藥健康的境外傳播、增進(jìn)我國文化自信有重要意義。甘孜南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播與拉斯韋爾的“使社會遺產(chǎn)代代相傳”傳播功能存在某種程度的契合?;谇拔膶Ω首文吓刹蒯t(yī)藥的文化特征及人文價(jià)值、甘孜南派藏醫(yī)藥外宣與傳播困境分析,以5W傳播理念作為指導(dǎo),結(jié)合南派藏醫(yī)藥文化的特點(diǎn)來挖掘5個(gè)W的要素內(nèi)容,從5個(gè)角度來闡述如何構(gòu)建甘孜南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播策略。這種嘗試旨在為從拉斯韋爾5W傳播理論視角來探討南派藏醫(yī)藥文化對外翻譯提供了新的啟示,真正達(dá)到對外介紹、釋義和說明好南派藏醫(yī)藥文化乃至我國民族醫(yī)藥文化的目的;與此同時(shí),也試圖豐富拉斯韋爾5W傳播理念研究的內(nèi)容。

(一)構(gòu)建多元外宣與傳播主體,逐步提高外宣與傳播主體實(shí)力

首先,構(gòu)筑以政府部門為主的多元外宣與傳播主體。南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播主體可以是具有一定知名度的南派藏醫(yī)藥傳承人(江吉村、楊寶壽、多吉扎西等)及保護(hù)單位(甘孜藏族自治州藏醫(yī)院)、甘孜州衛(wèi)生健康委員會、甘孜州人民政府、中國民族醫(yī)藥學(xué)會、社會公眾等。南派藏醫(yī)藥是有關(guān)人體理論、養(yǎng)生理論、藥物學(xué)、疾病診斷以及治療手段的認(rèn)識,也是藏族先民在謀求生存的過程中與惡劣的自然條件、各種疾病作斗爭的寶貴經(jīng)驗(yàn)總結(jié)和智慧結(jié)晶。南派藏醫(yī)藥作為我國國家級非遺項(xiàng)目,是全人類共有的寶貴財(cái)富。怎樣較好地將非遺對外傳播是一個(gè)長期且富有挑戰(zhàn)的工作,這是因?yàn)橥庑c傳播的內(nèi)容繁雜、工作量大,因此離不開政府部門的支撐,而個(gè)人的力量是十分有限的[16]。“基于國際環(huán)境與國內(nèi)政策的雙重背景,中國對外傳播主體呈現(xiàn)出差異性多元、全民性多元與個(gè)性化多元三類特征”[17],因此,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播主體不局限于政府,還可以是社團(tuán)組織、媒介機(jī)構(gòu)、大眾等。

其次,注重提高外宣與傳播主體實(shí)力。是否具備豐富的藏醫(yī)藥國際化復(fù)合型人才是南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的關(guān)鍵所在。在筆者看來,主要可從藏醫(yī)藥專業(yè)知識、跨文化交際能力兩個(gè)方面入手來考慮外宣與傳播者的素養(yǎng)提高問題。第一,傳播主體的藏醫(yī)藥專業(yè)知識的培養(yǎng)和提高可以依托國內(nèi)的藏醫(yī)院校[18](如成都中醫(yī)藥大學(xué)民族醫(yī)藥學(xué)院、青海大學(xué)藏醫(yī)學(xué)院、青海民族大學(xué)、西南民族大學(xué)等)(2)德格宗薩藏醫(yī)藥有限公司與省藏文學(xué)校合作建立省級現(xiàn)代學(xué)徒制試點(diǎn)單位,開設(shè)四年制藏醫(yī)醫(yī)療和藏藥學(xué)專業(yè),年招收應(yīng)往屆初中畢業(yè)生40人。、相關(guān)機(jī)構(gòu)(如北京藏醫(yī)院、甘孜州藏醫(yī)院、德格藏醫(yī)藥研究所、德格縣宗薩藏醫(yī)院、南派藏醫(yī)藥傳承與創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)化示范基地等)和優(yōu)秀藏醫(yī)藥企業(yè)(如德格宗薩藏醫(yī)藥有限公司、甘孜州神螺藏醫(yī)藥研究開發(fā)中心等)要順應(yīng)國家有關(guān)民族醫(yī)藥海外發(fā)展的戰(zhàn)略需要,采用多形式、多渠道的“產(chǎn)、學(xué)、研”體系來培訓(xùn)既具有扎實(shí)的藏醫(yī)藥專業(yè)知識又懂得對外傳播藏醫(yī)藥文化的復(fù)合型人才。第二,除了提高傳播者的藏醫(yī)藥知識素養(yǎng)外,還應(yīng)提高傳播者的跨文化交際能力。從傳播學(xué)視角來看,南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播是跨文化、跨語言的傳播。提高傳播主體的外語能力是提高傳播主體跨文化交際的核心要素,因?yàn)榱己玫耐庹Z能力一方面可以幫助傳播者了解國外的社會與文化、增進(jìn)對不同文化的理解、加強(qiáng)對中外文化異同的認(rèn)識,另一方面可以提高傳播主體對藏醫(yī)藥知識的理解和闡釋能力,服務(wù)于南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播。通過提高傳播者的專業(yè)知識和跨文化交際能力,有助于培養(yǎng)和儲備一大批熟諳藏醫(yī)藥文化,具有世界眼光、國際意識的傳播主力軍。

(二)圍繞重點(diǎn)發(fā)力,不斷豐富外宣內(nèi)容與傳播內(nèi)涵

首先,應(yīng)該把藏醫(yī)藥能治病放在傳播內(nèi)容的首要位置。正如關(guān)世杰教授所言:“中醫(yī)的有效性是中醫(yī)獲得認(rèn)同的關(guān)鍵,從醫(yī)學(xué)救死扶傷的宗旨來說,一個(gè)醫(yī)學(xué)體系能否被人所接受,最重要的是其有效性。一般民眾難以從科學(xué)性上理解中醫(yī)學(xué),只能通過其療效的實(shí)用性予以評判……研究顯示,中國對外傳播媒體關(guān)于中醫(yī)有效性報(bào)道的內(nèi)容較少?!盵19]南派藏醫(yī)藥作為中國傳統(tǒng)醫(yī)藥的重要組成,在外宣與傳播中,也應(yīng)加強(qiáng)其防病治病、健康養(yǎng)生等方面的有效性報(bào)道,如新冠肺炎疫情發(fā)生以來,在甘孜州雪域高原上,中、西、藏醫(yī)藥結(jié)合診療,與新冠病毒進(jìn)行生死搏斗,打出一套協(xié)力抗疫“組合拳”,實(shí)現(xiàn)了“1+1+1>3”的顯著臨床療效,西藏醫(yī)藥大學(xué)博士生導(dǎo)師、著名藏醫(yī)藥學(xué)家貢覺·旺堆認(rèn)可甘孜州推廣應(yīng)用的藏醫(yī)藥“清肺解瘟”組方,并肯定了甘孜州藏醫(yī)藥“智囊天團(tuán)”為甘孜全域疫情防控所貢獻(xiàn)的藏醫(yī)藥智慧[20]。另外,可以針對不同的國家或地區(qū)來因時(shí)、因地、因人制宜地向海外民眾分領(lǐng)域、分主題、有針對性地推介藏醫(yī)藥的藥理知識、治療原理、養(yǎng)生保健方法等。此外,還需要加強(qiáng)對南派藏醫(yī)藥文化所蘊(yùn)藏的生命和健康哲學(xué)思想觀念,以及信仰、綜合思維方式等進(jìn)行外宣和傳播,進(jìn)一步讓世界認(rèn)識、了解和接受藏醫(yī)藥文化。

其次,制定藏醫(yī)藥基本術(shù)語國際標(biāo)準(zhǔn),提升對外翻譯質(zhì)量?!啊蒯t(yī)藥名詞術(shù)語的翻譯十分混亂,幾乎每個(gè)藏醫(yī)藥名詞術(shù)語都有多種譯法,使研究者困惑不解,甚至誤解藏醫(yī)藥原意……導(dǎo)致影響到各國藏醫(yī)藥教育、醫(yī)療、科研、學(xué)術(shù)、傳播等多領(lǐng)域的健康發(fā)展。”[21]由此可以看出,藏醫(yī)藥基本術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)是藏醫(yī)理論、臨床、藥物和科研等實(shí)現(xiàn)規(guī)范化的基本依據(jù)。目前,由5個(gè)涉藏省區(qū)的15名藏醫(yī)藥專家歷時(shí)三年多以制定原則、搜集文獻(xiàn)、篩選術(shù)語、匯總分類、反復(fù)討論等方式,廣泛征求全國藏醫(yī)藥領(lǐng)域相關(guān)專家意見后完成的《藏醫(yī)藥基本術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)》 (藏文版)正式出版發(fā)行[22]。結(jié)合現(xiàn)有的《藏醫(yī)藥基本術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)》(2022年版)、《WHO中醫(yī)藥術(shù)語國際標(biāo)準(zhǔn)》(2022年版)來制定藏醫(yī)藥基本術(shù)語國際標(biāo)準(zhǔn),這樣利于南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播的規(guī)范化,真正意義上提升藏醫(yī)藥文化的國際影響力。與此同時(shí),南派藏醫(yī)藥文化的域外推廣是一種二次傳播,即傳播的信息需要翻譯成國外語言的譯文(而非藏文或中文),因此,翻譯質(zhì)量的好壞直接影響著傳播效果,所以還需要進(jìn)一步提高甘孜州南派藏醫(yī)學(xué)典籍著作、藏醫(yī)藥基本術(shù)語、藏醫(yī)藥文化等的對外翻譯質(zhì)量。

(三)以多維合力的方式,大力拓寬外宣路徑

首先,相關(guān)保護(hù)和傳承單位對外宣與傳播渠道進(jìn)行頂層設(shè)計(jì)規(guī)劃。傳播渠道是南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播中至關(guān)重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。相關(guān)保護(hù)和傳承單位對南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播的渠道進(jìn)行層階式設(shè)計(jì),即以國內(nèi)外主流旗艦媒體(如CGTN、人民日報(bào)英語版、BBC、CNN等)為主要陣地,以國內(nèi)外社交媒體平臺(如嗶哩嗶哩、快手、抖音、Facebook、YouTube、Instagram、Twitter等)為輔。國內(nèi)外主流旗艦媒體具有權(quán)威性、受眾廣等特點(diǎn),而國內(nèi)外社交媒體平臺的特征則是以視覺傳播為核心、以短視頻與直播為重要的傳播形式[23]。

其次,南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播需要渠道多元化。通過整合發(fā)揮不同外宣與傳播渠道的優(yōu)勢,促進(jìn)南派藏醫(yī)藥文化走出去。比如通過制藥企業(yè)打造有一定影響力的藥品品牌,并積極尋求國際推廣與合作;深度參與國際學(xué)術(shù)會議交流,搭建甘孜南派藏醫(yī)藥國際學(xué)術(shù)交流與合作平臺,積極交流有關(guān)南派藏醫(yī)藥的前沿研究與發(fā)現(xiàn),將研究成果發(fā)表在國際醫(yī)藥領(lǐng)域的期刊雜志上,以吸引國際學(xué)界對南派藏醫(yī)藥的關(guān)注;在條件許可前提下,可以試點(diǎn)招收一些有志研修南派藏醫(yī)藥的國際學(xué)生,學(xué)成之后,借他者之力來進(jìn)行外宣與傳播??傊?,甘孜南派藏醫(yī)藥文化的外宣與傳播不能僅寄托于藏醫(yī)藥本身,還應(yīng)借助多元產(chǎn)業(yè)化力量,如國際生態(tài)文化旅游、新龍縣的藥泥藏式面具、甘孜州特色藏餐、南派藏醫(yī)藥(四部醫(yī)典唐卡)、電視劇《康定情歌》等。

(四)關(guān)注受眾文化背景,實(shí)現(xiàn)外宣與傳播效果

首先,在外宣與傳播過程中關(guān)注受眾文化背景。一方面,要充分了解不同地區(qū)、不同國家國際受眾的文化背景,如健康觀念、生活方式、風(fēng)俗傳統(tǒng)、思維方式、飲食習(xí)慣、宗教信仰等,并合理地運(yùn)用到南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播中去。另一方面,要充分挖掘南派藏醫(yī)藥自身所蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵,并按照“分主題、分層次”的方式來進(jìn)行梳理歸類,選取能夠與目標(biāo)受眾產(chǎn)生共鳴的藏醫(yī)藥文化元素,以有形的語義、符號等信息形式 (如藏醫(yī)藥唐卡展、藏醫(yī)藥品推廣等)或者無形的表現(xiàn)形式 (藏醫(yī)藥治病防病、健康養(yǎng)生的理念等)來真正達(dá)到實(shí)現(xiàn)外宣與傳播效果的目的。其次,構(gòu)建有效的受眾反饋機(jī)制。在南派藏醫(yī)藥外宣與傳播中,應(yīng)了解受眾對藏醫(yī)藥的認(rèn)識、接受程度,并依據(jù)所收集的反饋信息,對傳播策略作出改進(jìn)和調(diào)整,才能使外宣與傳播效果最優(yōu)化。再次,建立外宣與傳播效果的多維度評估體系。對南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播效果采用定量與定性相結(jié)合的評估方式,根據(jù)前文所提及的傳播內(nèi)容、傳播渠道、受眾反響等特點(diǎn),選擇合適的指標(biāo)作為評估的依據(jù)。

四、結(jié)語

南派藏醫(yī)藥兼具醫(yī)療和社會文化價(jià)值,對外宣傳與傳播有利于大力弘揚(yáng)甘孜州南派藏藥文化、可以積極推動少數(shù)民族醫(yī)藥走向世界,為人類健康作出中國貢獻(xiàn)。南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播面臨的困境是:外宣與傳播主體量小力微,總體力量堪憂;外宣與傳播內(nèi)容片面,重點(diǎn)內(nèi)容不突出;外宣與傳播路徑有限,傳播方式單一;忽略受眾文化背景,導(dǎo)致外宣與傳播效果不明顯。這些困境嚴(yán)重制約著甘孜州南派藏藥典籍的外宣與傳播。要提高南派藏醫(yī)藥文化外宣與傳播成效,需要多視角、多維度地探討傳播策略構(gòu)建問題。基于這些困境,可分別從以下幾個(gè)層面來構(gòu)建相應(yīng)的傳播策略:多元外宣與傳播主體,逐步提高外宣與傳播主體實(shí)力;圍繞重點(diǎn)發(fā)力,不斷豐富外宣內(nèi)容與傳播內(nèi)涵;以多維合力的方式,大力拓寬外宣路徑;關(guān)注受眾文化背景,實(shí)現(xiàn)外宣與傳播效果。

猜你喜歡
南派甘孜州醫(yī)藥
甘孜州啟動2021年工傷預(yù)防項(xiàng)目活動
南派戲裝道具的創(chuàng)新特征
加強(qiáng)甘孜州教育事業(yè)以促進(jìn)藏文化保護(hù)的幾點(diǎn)思考
青年生活(2020年14期)2020-08-04 12:17:32
家班聚散:福建南派布袋戲微觀察
戲曲研究(2020年4期)2020-07-22 06:32:46
傳統(tǒng)醫(yī)藥類非遺
遵義(2017年24期)2017-12-22 06:10:49
醫(yī)藥下一個(gè)十年 創(chuàng)新為王
南派洪家拳之技擊基礎(chǔ)
少林與太極(2016年7期)2016-08-03 16:23:39
淺談南派紀(jì)錄片的風(fēng)格與發(fā)展路徑
——以《珠江紀(jì)事》為例
大眾文藝(2016年12期)2016-07-13 07:20:36
四川省甘孜州9個(gè)不同地理蝗蟲種群遺傳多樣性的RAPD分析
《中國當(dāng)代醫(yī)藥》來稿要求
普格县| 保康县| 永宁县| 库尔勒市| 罗城| 佛山市| 济源市| 大悟县| 寻甸| 民权县| 澄江县| 苍梧县| 珲春市| 辛集市| 上栗县| 兴业县| 青神县| 绵阳市| 肥西县| 宜昌市| 安丘市| 扬中市| 林西县| 洛南县| 黄冈市| 肥东县| 定襄县| 兴文县| 珠海市| 开封县| 闻喜县| 伊宁县| 黄平县| 阿城市| 屏东市| 宁国市| 印江| 洪泽县| 兴国县| 临邑县| 南平市|