国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(C ISG)》適用規(guī)則探究
——基于在中國大陸地區(qū)的適用規(guī)則分析

2023-02-24 10:39:48鄭賢凱韓雪松
北方經(jīng)貿 2023年1期
關鍵詞:國際貨物國際慣例締約國

鄭賢凱,韓雪松

(上海漢盛律師事務所,上海 200127)

一、《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(CISG)》概述

《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(以下簡稱“CISG”或“該公約”)是由聯(lián)合國國際貿易委員會(UNCITRAL,以下簡稱“聯(lián)合國貿法委”)起草制定,1980年4月11日在維也納外交會議上通過,于1988年1月1日生效的國際公約。作為國際貨物交易的共同法律語言,CISG較好地協(xié)調了普通法系和大陸法系在合同制度方面的差異,已被全球不同法律體系的多個國家所接受,截至2021年底,該公約共有94個締約國,基本涵蓋了全球主要經(jīng)濟體。我國在改革開放初期便加入CISG,是該公約最早的11個締約國之一,早在1986年向聯(lián)合國遞交了加入該公約的核準書。CISG于1988年1月1日在中國大陸地區(qū)生效實施。

在處理國際貿易糾紛的訴訟或者仲裁程序中,各國裁判機構對CISG的理解與適用尚未形成統(tǒng)一的標準,而對CISG具體條款的解釋適用又直接關系到貨物買賣合同當事人權利義務的實現(xiàn)??v覽我國的司法實踐,部分法院對CISG的適用條款在理解與解釋上存在一定程度的偏差,例如本應適用CISG的案件有時錯誤地排除或避免直接適用,轉而適用國內法或國際私法規(guī)則所指引的準據(jù)法。正確理解該公約的適用規(guī)則對于保護當事人的權利義務至關重要,因此,本文將對CISG在中國大陸地區(qū)(不包含港澳地區(qū))的適用規(guī)則作全面的解析,以期對該公約在我國的統(tǒng)一理解與適用起到一定的參考作用。

二、CISG的適用規(guī)則解讀

(一)“自動適用”規(guī)則

CISG開篇第一條第(1)款就規(guī)定了該公約的“自動適用”(又譯為“直接適用”)規(guī)則:“本公約適用于營業(yè)地在不同國家的當事人之間所訂立的貨物銷售合同:(a)如果這些國家是締約國;(b)如果國際私法規(guī)則導致適用某一締約國的法律”。根據(jù)上述(a)項規(guī)定,只要滿足合同當事人的營業(yè)地位于不同締約國、雙方訂立的為貨物買賣合同,且當事人未明確排除CISG的適用,則將“直接地”、“自動地”適用該公約,而無須援引國際私法規(guī)則來確定準據(jù)法。聯(lián)合國貿法委在其編纂的《CISG判例法匯編》中也提到CISG的自動適用或直接適用系指“無須援用國際私法的規(guī)則”,其合理之處在于CISG作為統(tǒng)一實體法,其規(guī)則和適用范圍更為明確和具體,有助于實質性地解決國際貨物買賣糾紛。

早在1987年12月10日,我國最高人民法院轉發(fā)原對外經(jīng)濟貿易部《關于執(zhí)行聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約應注意的幾個問題》的通知,該通知第一條也明確指出:“我國政府既已加入了CISG公約,也就承擔了執(zhí)行公約的義務,因此,根據(jù)該公約第一條第(1)款的規(guī)定,自1988年1月1日起我各公司與上述CISG締約國(匈牙利除外)的公司達成的貨物買賣合同如不另做法律選擇,則合同規(guī)定事項將自動適用該公約的有關規(guī)定,發(fā)生糾紛或訴訟亦得依據(jù)該公約處理”。上述規(guī)定也進一步肯定了CISG第一條第(1)款(a)項的“自動適用”規(guī)則。

(二)一個前提——涉外因素

CISG本質上是國際公約,合同當事人能夠適用該公約的基本前提是該合同須具備“涉外因素”(即合同的當事人至少一方是外國人、或合同的客體位于本國境外、或合同的某種法律事實發(fā)生于境外),只有符合該項前提條件,才能自動適用或約定適用CISG。舉例而言,中國大陸境內的兩家企業(yè)為完成境內交易而達成的適用CISG的約定,將不會得到裁判機構的認可,因為其原則上并非“涉外合同”。

當然,上述規(guī)定在自貿區(qū)存在例外情形,如上海自貿區(qū)內的兩家外商獨資企業(yè)之間的糾紛可視為具有涉外因素,雙方可約定適用中國法以外的法律,也包括CISG。該等例外情形在本文中不作深入討論。

(三)三項構成要件——貨物、售貨合同、營業(yè)地

根據(jù)CISG第一條第(1)款,該公約“自動適用”的基礎條件是“營業(yè)地在不同國家的當事人之間所訂立的貨物銷售合同”。上述規(guī)定中包含了三項構成要件,分別是買賣標的、合同性質以及營業(yè)地。其中,買賣標的必須要求是“貨物”,合同性質必須要求為“售貨合同”,“營業(yè)地”要求是在不同的CISG締約國。在我國現(xiàn)行法律框架下,以上三項中的前兩項構成要件(貨物、售貨合同)是適用CISG的必備要件,不論是對于“自動適用”還是“約定適用”的情形;而“營業(yè)地”要件則僅是“自動適用(直接適用)”情形下的必備要件,對于非自動適用的情形,當事人“營業(yè)地”并非必須在CISG締約國。

1.標的物為“貨物”

CISG第二條采用排除法列舉了六類不適用該公約的情形:“(a)購供私人、家人或家庭使用的貨物的銷售,除非賣方在訂立合同前任何時候或訂立合同時不知道而且沒有理由知道這些貨物是購供任何這種使用;(b)經(jīng)由拍賣的銷售;(c)根據(jù)法律執(zhí)行令狀或其他令狀的銷售;(d)公債、股票、投資證券、流通票據(jù)或貨幣的銷售;(e)船舶、船只、氣墊船或飛機的銷售;(f)電力的銷售”。其中上述(a)項是從“購買目的”角度排除了私人用途的買賣行為,(b)(c)項排除了拍賣、執(zhí)行法令的銷售等特殊交易方式,(d)(e)(f)項排除了特殊商品形式(包括無形的商品或權利)。

適用CISG的合同標的僅限于貨物。CISG并未對“貨物”一詞給出明確的釋義或特征描述,但在CISG草案準備會上對“貨物”曾提出過兩項屬性要求:有形性與可移動性。上述CISG第二條(d)(e)(f)項由于不能同時滿足這兩項屬性要求,被排除在該公約所認定的“貨物”。此外,某些“準貨物”也被認為不符合CISG所規(guī)制的“標的物”屬性要求。根據(jù)CISG第三條第(1)款:“供應尚待制造或生產的貨物的合同應視為銷售合同,除非訂購貨物的當事人保證供應這種制造或生產所需的大部分重要材料”。上述規(guī)定表明,倘若買方向賣方提供生產此類貨物所需的大部分生產材料,則該等合同可能被排除在CISG的適用范圍之外。

2.合同性質為“售貨合同”

CISG定位于解決國際貨物買賣合同糾紛,不適用于純粹的服務性合同,如咨詢合同或技術服務合同。CISG第三條第(2)款規(guī)定:“該公約不適用于提供貨物的一方的絕大部分義務在于提供勞務或其他服務的合同”。對于同時涉及“貨物供應”和“服務提供”性質的混合合同,能否適用CISG的關鍵在于對“絕大部分義務”的認定。倘若“絕大部分義務”為貨物供應,則可適用該公約,反之則不可適用。

3.“營業(yè)地”因素

營業(yè)地是CISG能否“自動適用”的關鍵因素,依據(jù)CISG第一條第(3)款之規(guī)定,CISG的適用不考慮當事人的國籍、合同的簽訂地或履約地等,僅考慮“營業(yè)地”這一因素。在具備了前面兩項構成要件(貨物、售貨合同)的基礎上,根據(jù)CISG第一條第(1)款a項的規(guī)定,“營業(yè)地”分處于不同締約國的當事人之間所訂立的合同將直接地、自動地適用該公約,除非合同雙方當事人明確排除其適用。

雖然對于CISG的自動適用(直接適用)情形,“營業(yè)地在締約國”是必備要件;但在非自動適用的情形下,合同當事人的營業(yè)地可以在非締約國。其中比較典型的是雙方通過合同明確約定適用CISG的情形,在“約定適用”情形下,即使國際貨物買賣合同一方當事人的營業(yè)地不在締約國,也可以通過合同約定的方式適用CISG。此外,還有一種是CISG第一條第(1)款(b)項規(guī)定的“間接適用”情形,即當合同任何一方營業(yè)地所在國為非締約國,若根據(jù)國際私法規(guī)則指引至某一締約國的法律時,仍應適用CISG。需要注意的是,對于CISG第一條第(1)款(b)項的規(guī)定,即CISG間接適用的情形,我國對此進行了保留,我國大陸地區(qū)的裁判機構不會根據(jù)(b)項規(guī)定適用該公約。

三、CISG在中國大陸地區(qū)的適用情形分析

在國際貨物買賣合同中適用CISG的方式可能是自動適用(直接適用),也可能非自動適用(非直接適用),后者主要包括CISG第一條第(1)款(b)項規(guī)定的“間接適用”以及當事人在合同中的“約定適用”。鑒于我國對于CISG第一條第(1)款(b)項的保留,上述“間接適用”情形并不適用于我國大陸地區(qū)。而從反面“排除適用”的角度,CISG第六條明確規(guī)定雙方當事人可以約定排除該公約的適用,在司法實踐中這種“排除適用”通常被認為須采取明示的方式。

(一)自動適用

根據(jù)CISG第一條第(1)款(a)項的“自動適用”條款,一項合同只要具備“涉外因素”這個前提條件,同時滿足“貨物、售貨合同、營業(yè)地”這三項構成要件的要求,且當事人未明確排除CISG的適用,則CISG將得到“自動適用”,此種情形并不需要當事人的明示同意;對于超出CISG調整范圍的合同事項,將依照國際私法規(guī)則指引的準據(jù)法來處理。例如,在一起我國法院受理的中國某貿易公司訴新加坡某貿易公司買賣合同糾紛一案中,法院認為合同雙方營業(yè)地分別位于新加坡和中國,以上兩國均為CISG締約國,未排除該公約的適用,故而法院無須根據(jù)國際私法規(guī)則的指引,而直接地、自動地適用CISG。

(二)約定適用

“約定適用”情形主要是指基于當事人的合意,在合同中對法律適用問題做出了明確約定。不同于“自動適用”,討論“約定適用”的情形只需符合“涉外因素”這項前提條件,具備“貨物、買賣合同”這兩項構成要件即可,而“營業(yè)地”為非必備要件。實踐中可能出現(xiàn)兩種“約定適用”的情形:一是直接約定了適用CISG,二是約定了適用其他法律或慣例。

1.直接約定適用CISG

在當事人明確選擇CISG作為準據(jù)法時,裁判機構會充分尊重當事人的意思自治,其中既有雙方當事人營業(yè)地均在締約國的情形,又有一方當事人營業(yè)地不在締約國的情形。

(1)合同各方營業(yè)地均在締約國的情形

在國際貨物買賣合同中,合同當事人既符合營業(yè)地歸屬不同的CISG締約國,又共同選擇了CISG為其爭端解決的準據(jù)法,法院自然應優(yōu)先適用CISG解決合同實體糾紛問題。

(2)合同一方營業(yè)地不在締約國的情形

在“約定適用”的情形下,“營業(yè)地在締約國”并非CISG適用的必備要件,上文中已有提及。即便國際貨物買賣合同當事人的營業(yè)地所在國不屬于CISG締約國(即其中一方營業(yè)地屬非締約國或兩方營業(yè)地均屬非締約國),只要合同當事人達成適用CISG的合意,法院便應尊重當事人的意思自治,優(yōu)先適用該公約。

綜上,無論雙方當事人營業(yè)地所在國是否屬于締約國,只要合同當事人共同選擇CISG作為準據(jù)法時,法院就應適用CISG。對于CISG未作規(guī)定的事項,將依照國際私法規(guī)則指引的或當事人同意選擇的準據(jù)法來處理。

2.選擇其他法律或國際慣例

在國際貨物交易實踐中,營業(yè)地在不同締約國的當事人可能并未直接約定適用CISG,而是在合同中約定適用某締約國法律,或某國的具體合同準據(jù)法,又或是某個國際慣例。

(1)籠統(tǒng)選擇某締約國法律

倘若當事人籠統(tǒng)地選擇了某締約國的法律,例如在合同中僅約定了“本合同適用中國法”,此時是否意味著排除CISG的適用,是應該優(yōu)先適用該締約國的國內法還是CISG呢?在我國過往的司法實踐中并未形成統(tǒng)一的判斷標準。中國國際經(jīng)濟貿易仲裁委員會(以下簡稱“貿仲”)的觀點是對于此種情形應優(yōu)先適用CISG,其理由主要是根據(jù)原《中華人民共和國民法通則》第一百四十二條的規(guī)定:“中華人民共和國締結或者參加的國際條約同中華人民共和國的民事法律有不同規(guī)定的,適用國際條約的規(guī)定”,依據(jù)上述規(guī)定貿仲認為我國加入的國際條約較之我國國內法應予優(yōu)先適用;對于CISG未作規(guī)定的事項,應適用當事人選擇的締約國法。

(2)具體選擇某一合同準據(jù)法

倘若當事人選擇了某個國家的具體準據(jù)法(如中華人民共和國民法典)作為解決爭議的法律依據(jù)時,與籠統(tǒng)選擇某締約國法的效果又有何不同呢?對此,《CISG判例法匯編》中明確指出:“若合同當事人明確選擇適用某一締約國的國內法,則CISG視為被排除”。顯然,當國際貨物買賣合同當事人選定了具體的合同準據(jù)法作為適用法律時,表明合同各方愿意受該合同準據(jù)法的規(guī)制,從而達成了排除CISG適用的合意。

(3)選擇國際慣例或交易習慣

除了在國際貿易合同中約定適用某國法律,合同當事人也可能約定適用某個國際慣例或雙方業(yè)已形成的交易習慣,例如《國際貿易術語解釋通則(Incoterms)》。倘若當事人選擇適用某一國際慣例,是否意味著排除CISG的適用呢?如若同時適用CISG與國際慣例,兩者在適用上的沖突又該如何處理?

首先,當事人在合同中選擇適用相關國際慣例,并不等同于排除適用CISG,一方面因為國際慣例本質上不同于締約國的準據(jù)法,例如Incoterms只是對一些通用貿易術語的統(tǒng)一解釋,不能構成一個完整的法律體系;另一方面,國際慣例通常不能全面解決國際貨物銷售合同的全部問題,例如國際商會的Incoterms只解決交貨問題,而對于合同的簽訂、履行、違約及法律責任等問題仍需實體法解決。

其次,當事人選擇的國際慣例具有約束力,且該等國際慣例的適用優(yōu)先于CISG。根據(jù)CISG第六條之規(guī)定:“雙方當事人可減損CISG的任何規(guī)定或改變其效力”,表明當事人可通過約定適用國際慣例以減損或改變CISG部分規(guī)定的效力;又根據(jù)CISG第九條第(1)款之規(guī)定:“雙方當事人業(yè)已同意的任何慣例和他們之間確立的任何習慣做法,對雙方當事人均有約束力”,表明該等約定對雙方當事人均有約束力。國際貿易本身源于商人間的習慣法,因此,當事人選定商人間業(yè)已形成的國際慣例或交易習慣時,通常被默認為是合同的一部分,對合同起到補充說明和解釋條款的作用,并與合同本身具有相同的效力。

綜上,當事人約定了合同全部或部分事項適用某一國際慣例或交易習慣,應視為對CISG相關規(guī)定的減損或更改,與通過合同條款來減損CISG規(guī)定或改變其效力的情形類似。當該等慣例與CISG規(guī)定存在不一致時,應優(yōu)先適用雙方約定的國際慣例或交易習慣,以充分尊重當事人的意思自治。

(三)排除適用

CISG作為任意性規(guī)范,是允許當事人意思自治以排除其適用的,具體規(guī)定于該公約第六條:“雙方當事人可以不適用本公約,或在第十二條的條件下,減損本公約的任何規(guī)定或改變其效力”。上述“自動適用”的情形,除了要滿足一個前提(涉外因素)、三項構成要件(貨物、售貨合同、營業(yè)地)外,還受到“排除適用條款”的約束。也就是說,只有在當事人未在合同中明確排除CISG或通過指定具體的合同準據(jù)法來排除該公約的前提下,才能直接地、自動地適用CISG。一般而言,排除適用的方式可分為默示排除與明示排除,以下分別討論這兩種方式對排除CISG的效力:

1.默示排除是否成立

對于是否能通過“默示排除”的方式排除CISG的適用,理論上存在一定爭議,實踐中則更傾向于“排除CISG要采取明示方式”。首先,CISG條款中并未明確規(guī)定其可以被默示的排除,立法意圖是防止裁判機構隨意地排除CISG的適用;其次,“默示排除”不能靠推測而需要存在真實依據(jù),而如何確認當事人間確已達成了默示排除的合意,尚缺乏統(tǒng)一的判斷標準,在實踐中也較難舉證。

2.明示排除CISG的方式

與“約定適用”的方式類似,當事人可以選擇在合同條款中“直接排除”,也可以通過選定與CISG有排斥效果的法律來“間接排除”CISG的適用。

(1)直接排除

根據(jù)CISG第六條的規(guī)定,國際貨物買賣合同當事人可以選擇不適用或減損該公約規(guī)定。若合同中存在明確排除CISG適用的條款,裁判機構應尊重當事人的意思自治,承認雙方對CISG的排除適用。

值得注意的是,當事人除了可以自行決定完全排除CISG的適用,也可以決定就合同的某些條款適用該公約,且可以對該公約的任何條款進行修訂后納入合同條款。對于當事人未明確排除適用的那部分條款,仍受到該公約調整。實際上,在合同中約定了適用國際慣例的情形,可以視為對CISG的部分排除,即在雙方選擇的國際慣例與CISG對同一事項規(guī)定不一致的,該部分優(yōu)先適用前者的規(guī)定,其余部分對于CISG的適用不受影響。

(2)間接排除

第二種方式則是通過選擇與CISG具有排斥效果的其他法律,間接排除CISG的適用,這也是一種明示排除的方式。較為典型的是當事人共同選擇了非締約國的法律來解決合同的實體爭議,如英國法,則視為排除了CISG的適用,法院此時應適用當事人選擇的非締約國法。此外,若當事人明確選擇適用某締約國的具體合同準據(jù)法,一般也認為CISG被排除適用;而對于籠統(tǒng)地選擇適用某締約國法律或選定某一國際慣例,并不能起到排除適用的效果,該等情況在“約定適用”章節(jié)已作討論,在此不作贅述。

四、國際貨物買賣合同法律適用的判定思路

基于對CISG適用規(guī)則以及在我國適用情形的研究與總結,對于我國大陸地區(qū)裁判機構在審理國際貿易合同糾紛案件中是否應適用CISG的問題,可以按以下三個步驟去判定:

(一)第一步:判斷是否滿足基本構成要件

首先查看合同是否具有“涉外因素”,一般情況下合同雙方當事人若均為境內主體的情況不能自動或約定適用CISG。確定屬于涉外合同后,再依據(jù)CISG第一、二、三條,判斷該合同是否滿足“貨物、售貨合同”這兩項CISG適用的必備構成要件;不論是對于“自動適用”還是“約定適用”的情形,上述兩項構成要件缺一不可。

正如前文中所分析的,“營業(yè)地”僅是“自動適用(直接適用)”情形下的必備要件,“約定適用”的情形對當事人“營業(yè)地”沒有地域限制。

(二)第二步:審查是否存在“排除適用”情形

經(jīng)過第一步確認了該合同滿足一個前提(涉外因素)、兩項構成要件(貨物、售貨合同)后,再審查是否存在當事人明確排除CISG適用的情形,主要包括三種情形:一是存在直接排除CISG適用的合同條款;二是在合同中約定適用非締約國的法律;三是選擇了具體的合同準據(jù)法作為合同的適用法律。理論上只要存在上述任意一種情形,依據(jù)CISG第六條均可排除該公約的適用。

(三)第三步:最終判定應否適用CISG

通過前面兩步確認了該合同滿足CISG適用的基本構成要件,且不存在“排除適用”的情形后,再來判定最終的法律適用,分以下兩種情況予以判定:

一是當事人就合同法律適用問題做出了明確約定,包括直接約定了適用CISG、籠統(tǒng)選擇了締約國法、約定了國際慣例或交易習慣。根據(jù)上文中的分析,前兩種情形應優(yōu)先適用CISG,后一種情形CISG也并未被排除適用,僅是在對同一事項存在規(guī)定沖突時優(yōu)先適用當事人選擇的國際慣例或交易習慣。

二是當事人未就合同法律適用問題做出任何約定。該種情況下需要判斷該合同能否自動適用CISG,在其他兩項構成要件(貨物、售貨合同)均已滿足的基礎上進一步審查當事人“營業(yè)地”是否位于不同的締約國,如果是,則應適用CISG,反之則不能“自動適用”。

結語

《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(CISG)》為國際貨物買賣合同的訂立、賣方和買方因此種合同而產生權利和義務等提供了一套國際統(tǒng)一規(guī)則,在處理國際貿易糾紛的訴訟或者仲裁程序中,正確理解該公約的適用規(guī)則,將直接關系到貨物買賣合同當事人權利義務的實現(xiàn)。本文通過對CISG規(guī)則本身以及我國實務情況的研究,總結出在我國大陸地區(qū)判定國際貨物買賣合同法律適用的判定思路,以期促進CISG在我國的統(tǒng)一理解與適用,支撐我國對外貿易的穩(wěn)固發(fā)展。

猜你喜歡
國際貨物國際慣例締約國
鐵路國際貨物聯(lián)運國境口岸站分析
CITES締約國大會歷屆提案的簡要數(shù)據(jù)分析
中國政府與外國政府或國際組織簽訂的有關財稅方面重要的多邊或雙邊法律文件
論國際慣例的內涵
法制博覽(2017年20期)2017-01-26 15:38:48
中華人民共和國政府和柬埔寨王國政府對所得避免雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定(譯文)
中華人民共和國和羅馬尼亞對所得消除雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定
文物保護的“國際慣例”
當代黨員(2016年11期)2016-06-18 19:53:48
國際私法視野下的國際慣例
有一種忽悠叫國際慣例
資源導刊(2011年7期)2011-08-15 00:51:44
洱源县| 梁平县| 穆棱市| 壤塘县| 宁强县| 静海县| 丹凤县| 深圳市| 庆安县| 商洛市| 绥棱县| 甘肃省| 湖北省| 辉南县| 雷山县| 大埔区| 建阳市| 景德镇市| 乌苏市| 辽阳市| 桦甸市| 勃利县| 衡南县| 怀柔区| 离岛区| 靖远县| 肥乡县| 乐都县| 麻栗坡县| 韶关市| 萍乡市| 无锡市| 都安| 双柏县| 九江市| 军事| 思南县| 饶平县| 长武县| 晋城| 南通市|