王曉德
(福建師范大學(xué) 社會(huì)歷史學(xué)院,福建 福州 350117)
巴利亞多利德辯論(Valladolid debate)是一場(chǎng)涉及哥倫布遠(yuǎn)航新大陸以來(lái)美洲土著人權(quán)利與命運(yùn)的辯論,它一方面對(duì)西班牙王室的美洲政策產(chǎn)生了重大影響,另一方面對(duì)歐洲人構(gòu)建印第安人的形象起到了至關(guān)重要的強(qiáng)化作用。辯論被西班牙王室安排在中部城市巴利亞多利德進(jìn)行,故被史學(xué)家稱為“巴利亞多利德辯論”。這場(chǎng)辯論只限于兩個(gè)著名人士之間,一個(gè)是被譽(yù)為“印第安人保護(hù)神”的巴托洛梅·德·拉斯卡薩斯(Bartolomé de Las Casas),另一個(gè)是文藝復(fù)興晚期著名的人文主義者胡安·吉恩斯·德·塞普爾韋達(dá)(Juan Gines de Sepúlveda)。兩人都是當(dāng)時(shí)名噪一時(shí)的神學(xué)家,對(duì)從古典時(shí)期以來(lái)流傳下來(lái)的經(jīng)典著述嫻熟于心,他們?cè)谵q論中引經(jīng)據(jù)典,為各自關(guān)于印第安人的看法在既有的知識(shí)體系內(nèi)尋求理論支持。巴利亞多利德辯論的主角雖然只有拉斯卡薩斯和塞普爾韋達(dá),但卻反映出在基督教框架下西班牙精英階層對(duì)印第安人認(rèn)知的兩種對(duì)立觀念,涉及當(dāng)時(shí)西班牙王室征服美洲過(guò)程中一個(gè)至關(guān)重要的問(wèn)題,即燒殺搶掠的征服美洲活動(dòng)是否具有合法性基礎(chǔ),美洲土著人由此成為這個(gè)問(wèn)題所針對(duì)的對(duì)象。這場(chǎng)辯論沒(méi)有決出勝負(fù),處于奴役之下的印第安人的悲慘境況自然不會(huì)得到根本的改善,西班牙王室只是象征性地承認(rèn)他們屬于“人”的范疇,但還是與具有理性的歐洲人存在著本質(zhì)區(qū)別。在西班牙人看來(lái),印第安人要想從非理性之人向理性之人轉(zhuǎn)變,唯有皈依基督教,接受文明人的“指導(dǎo)”,心甘情愿地服從征服者或殖民者對(duì)自己命運(yùn)的安排。不管是主張印第安人享有“人”之權(quán)利,還是把他們視為缺乏理性的動(dòng)物,美洲土著人從來(lái)都逃脫不了被奴役的命運(yùn),巴利亞多利德辯論實(shí)質(zhì)上給西班牙殖民者奴役美洲土著人提供了充分的理由。這場(chǎng)辯論發(fā)生在1550年,距離美洲大陸映入歐洲人的眼簾已逾半個(gè)世紀(jì)。在此期間,歐洲人以自身文明作為衡量標(biāo)準(zhǔn),在想象中構(gòu)建了美洲土著人的“他者”形象。因此,這場(chǎng)辯論既反映出歐洲人對(duì)生活在大洋彼岸大陸土著人的基本認(rèn)知,又對(duì)其進(jìn)一步構(gòu)建美洲土著人的“他者”形象產(chǎn)生了極大的影響。
研究西班牙王室對(duì)美洲的征服與殖民化進(jìn)程,巴利亞多利德辯論是個(gè)繞不開(kāi)的重要事件,在西班牙王室如何對(duì)待美洲土著人問(wèn)題上具有一定程度的轉(zhuǎn)折意義。國(guó)外學(xué)術(shù)界對(duì)這場(chǎng)辯論的研究大致分為以下幾個(gè)方面:一是就事論事,詳細(xì)地展現(xiàn)出這場(chǎng)辯論的始末;(1)Lewis Hanke,All Mankind is One: A Study of the Disputation between Bartolomé de Las Casas and Juan Ginés de Sepúlveda in 1550 on the Intellectual and Religious Capacity of the American Indians,DeKalb:Northern Illinois University Press,1974.二是從宏觀視野將這場(chǎng)辯論置于維護(hù)全球人權(quán)的進(jìn)程之中,認(rèn)為其對(duì)國(guó)際法的起源產(chǎn)生了舉足輕重的影響:“國(guó)際法的話語(yǔ)認(rèn)為,由于異教徒違反了自然法,所以信仰基督教的歐洲人有侵入他們(違反自然法的異教徒)領(lǐng)土的權(quán)利”;(2)Robert A.Williams,Jr.,The American Indian in Western Legal Thought: The Discourses of Conquest,New York:Oxford University Press,1990,p.166.三是從傳播上帝福音的角度看待這場(chǎng)辯論,把征服活動(dòng)是否合法化與土著人能否接受基督教信仰密切聯(lián)系起來(lái)。由此推斷,歐洲人征服美洲所持的理由是,印第安人“如果繼續(xù)他們的風(fēng)俗與宗教,那么他們必將下地獄”。因此,“向印第安人出示拯救之路乃為自然法與神法的責(zé)任”。(3)Gustavo Gutierrez,Las Casas: In Search of the Poor of Jesus Christ,translated by Robert R.Barr,New York:Orbis Books,1993,p.133.國(guó)內(nèi)史學(xué)界對(duì)西班牙征服美洲有所研究,但重點(diǎn)通常放在西班牙征服者和殖民者對(duì)印第安人的殺戮和奴役之上,很少有研究成果系統(tǒng)地涉及巴利亞多利德辯論。這場(chǎng)辯論是歐洲人構(gòu)建美洲“他者”形象的具體化,賦予西班牙王室征服美洲以合法性內(nèi)涵。辯論雙方唇槍舌戰(zhàn),針?shù)h相對(duì),但無(wú)不是把辯論所針對(duì)的對(duì)象置于歐洲文明的對(duì)立面。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,從觀念史的視角考察這場(chǎng)辯論在歐洲人認(rèn)知美洲過(guò)程中的重要意義及其產(chǎn)生的影響,以期對(duì)歐洲人早期美洲觀所蘊(yùn)含的歐洲中心主義本質(zhì)形成更為深刻的認(rèn)識(shí)。
拉斯卡薩斯出生八年之后,哥倫布率船隊(duì)遠(yuǎn)航到尚未被歐洲人所知的大陸。(4)早期很多學(xué)者認(rèn)為拉斯卡薩斯出生于1474年,如拉斯卡薩斯的傳記作者杜特牧師就持此說(shuō),參見(jiàn)L.A.Dutto, Life of Bartolome de Las Casas and the First Leaves of American Ecclesiastical History,St.Louis: Mo.,B.Herder,1902,p.5.20世紀(jì)70年代研究拉斯卡薩斯的學(xué)者在查找相關(guān)檔案時(shí)發(fā)現(xiàn)了其出生年代有誤,確認(rèn)拉斯卡薩斯出生于1484年。哥倫布遠(yuǎn)航是一件在歐洲社會(huì)引起轟動(dòng)的大事,或許給處于孩童年齡段的拉斯卡薩斯留下了很深刻的印象。美國(guó)學(xué)者卡爾·沃特納的研究表明,拉斯卡薩斯“在西班牙接受了良好的拉丁文教育,很大程度上受到發(fā)現(xiàn)新大陸的影響。在哥倫布進(jìn)行第二次遠(yuǎn)航時(shí),拉斯卡薩斯的父親和兩個(gè)叔叔同行”。(5)Carl Watner,“‘All Mankind Is One’: The Libertarian Tradition in Sixteenth Century Spain,” The Journal of Libertarian Studies,Vol.Ⅷ,No.2(Summer 1987),p.299.拉斯卡薩斯18歲隨同父親前往美洲,居住在伊斯帕尼奧拉島。此時(shí)哥倫布尚在繼續(xù)遠(yuǎn)航新大陸的行程中,但西班牙王室已開(kāi)啟了征服美洲的過(guò)程。拉斯卡薩斯因參與尼古拉斯·奧萬(wàn)多率領(lǐng)的遠(yuǎn)征活動(dòng)而獲得了一塊土地,成為擁有數(shù)名奴隸的莊園主,在此期間他還參與了西班牙殖民政府鎮(zhèn)壓土著人的行動(dòng)。拉斯卡薩斯在西班牙系統(tǒng)地接受過(guò)神學(xué)教育,1510年被多明我會(huì)委任為在美洲的首位主教,負(fù)責(zé)伊斯帕尼奧拉島的教務(wù)與傳教事宜。拉斯卡薩斯對(duì)美洲土著人的認(rèn)知經(jīng)歷了一個(gè)逐漸變化的過(guò)程。他與哥倫布和亞美利哥·韋斯普奇等第一代航海家有所不同,如果說(shuō)哥倫布等人對(duì)美洲的認(rèn)知還是浮光掠影和充滿想象的話,那么拉斯卡薩斯與土著人的密切接觸使他對(duì)當(dāng)?shù)厝说牧?xí)俗和生活方式了解更多,相對(duì)切合實(shí)際。當(dāng)然,拉斯卡薩斯與同時(shí)代來(lái)到美洲的冒險(xiǎn)家和傳教士一樣,不會(huì)改變以歐洲文明為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量美洲的文化偏見(jiàn),即使拉斯卡薩斯被譽(yù)為印第安人的“保護(hù)神”,也改變不了其把印第安人視為“野蠻人”的傾向,只是他對(duì)印第安人的看法包含著對(duì)后者在自然狀態(tài)下無(wú)拘無(wú)束之生活的向往,這種看法延續(xù)了哥倫布等人對(duì)印第安人“浪漫化”的認(rèn)知,確定了構(gòu)建“高貴野蠻人”形象的基本取向。
在從古典時(shí)代流傳下來(lái)的知識(shí)體系中,一些文人墨客想象中的人間“伊甸園”令歐洲人心神向往,他們將之描述為“金色時(shí)代”或“金色世界”。對(duì)這種虛無(wú)縹緲之樂(lè)園的追求成為一個(gè)從來(lái)沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),但卻根深蒂固于早期歐洲文化之中,很多歐洲精英人士由此認(rèn)為,處于初始階段的人類最為幸福,完全是靠著本能依賴大自然生存與繁衍,沒(méi)有人類進(jìn)入等級(jí)社會(huì)后所帶來(lái)的各種弊端。在那些旅行家的筆下,異域之人所處的自然環(huán)境、風(fēng)土人情以及展現(xiàn)出的生活方式,與歐洲的人和物大相徑庭,引起歐洲人對(duì)異域“他者”想象的共鳴,同時(shí)也激發(fā)了一些敢于冒險(xiǎn)的歐洲人乘船遠(yuǎn)航,尋找這些旅行家所描繪的神奇之地。對(duì)歐洲人來(lái)說(shuō),圣經(jīng)把伊甸園定位于遙遠(yuǎn)東方的某地,使尋找這個(gè)人間樂(lè)園具有了探險(xiǎn)性質(zhì),虔誠(chéng)的基督教徒確信伊甸園真實(shí)存在,經(jīng)過(guò)自古典時(shí)代以來(lái)很多名人的反復(fù)演繹,伊甸園以及生活在其中與自然保持和諧的“自然人”深深地根植于歐洲文明的話語(yǔ)之中,成為歐洲人構(gòu)建異域“他者”的一種理想化形象。這種形象長(zhǎng)期定格于歐洲人的腦海之中,然而從來(lái)沒(méi)有真正進(jìn)入他們的視野,只是局限于文本的描述。那些自稱目睹伊甸園生活場(chǎng)景的歐洲冒險(xiǎn)家,顯然是在通過(guò)編造“美麗的謊言”以吸引讀者的注意力,讓他們對(duì)歐洲之外的世界充滿好奇感,誘發(fā)了他們對(duì)自身文明起源初始階段之生活方式的向往。荷蘭格羅寧根大學(xué)教授亨利·博代把產(chǎn)生伊甸園的觀念說(shuō)成是“比基督教的歷史更為悠久。這種主張基于一種虛構(gòu)的史前往事,從中推導(dǎo)出生活在另一個(gè)遙遠(yuǎn)未知社會(huì)之人的形象”。(6)Henri Baudet,Paradise on Earth: Some Thoughts on European Images of Non-European Man,trans.by Elizabeth Wentholt,Middletown:Wesleyan University Press,1988,p.10.這便是“發(fā)現(xiàn)”美洲之后歐洲人構(gòu)建“高貴野蠻人”形象的起源。
最早抵達(dá)新大陸的歐洲人受既有知識(shí)體系的限制,把所到之處與“金色時(shí)代”傳統(tǒng)聯(lián)系在一起,盡量展現(xiàn)這個(gè)新發(fā)現(xiàn)的大陸與歐洲的不同。他們對(duì)土著人的描述雖沒(méi)有使用“高貴野蠻人”這個(gè)術(shù)語(yǔ),但顯然包含這方面的內(nèi)涵。從哥倫布撰寫的航海日志中可知,他所接觸的土著人性格不一,對(duì)待他們這些遠(yuǎn)道而來(lái)者表現(xiàn)出不同的態(tài)度,但絕大多數(shù)土著人具有以下幾個(gè)共同的特征:一是赤身裸體,他們“全身一絲不掛,就像剛從娘胎出來(lái)那樣”;二是身材長(zhǎng)相無(wú)任何異樣,用“身強(qiáng)體壯”“個(gè)頭勻稱”“相貌堂堂”“四肢發(fā)達(dá)”等來(lái)形容絕大多數(shù)土著人的詞語(yǔ)在日志中并非鮮見(jiàn);三是有些島嶼的土著人待人友善,天資聰慧,理解力強(qiáng)。(7)參見(jiàn)Christopher Columbus,The Journal of Christopher Columbus,trans.by Cecil Jane,New York:Bonanza Books,1989,pp.23-24,33.哥倫布多是從正面來(lái)描述他所遇到的土著人,盡可能地展示出他們處于自然狀態(tài)下的生活。他在第三次西航期間,從地理學(xué)的角度解釋了他所“發(fā)現(xiàn)”的陸地最接近人間“伊甸園”。在哥倫布看來(lái),伊甸園本身有著令人愉悅的氣候與自然環(huán)境。當(dāng)然,伊甸園還是“黃金、棕櫚樹(shù)和珍珠的家園。帕里亞的土著人展示了黃金飾品,酋長(zhǎng)戴著用這種閃閃發(fā)亮的金屬做成的王冠”。哥倫布描述了他所見(jiàn)到的成片棕櫚樹(shù)及土著人贈(zèng)送給他的非常漂亮的珍珠。(8)John Body Thacher,Christopher Columbus: His Life,His Work,His Remains,Vol.Ⅱ,New York:G.P.Putnam’s Sons,1903,pp.414-415.韋斯普奇為哥倫布的同代人,從1499年到1501年,他率船隊(duì)多次遠(yuǎn)航南美洲。韋斯普奇在書信中證實(shí)了哥倫布對(duì)美洲土著人的最初印象,聲稱他所接觸的土著人通常是“溫文爾雅,易于駕馭”。他們“身材高大,體型寬闊,長(zhǎng)相勻稱”。他們生活在一個(gè)共同體內(nèi),“沒(méi)有寺院,沒(méi)有法律,他們也不是偶像崇拜者”。他們“依靠大自然生活,更傾向于享樂(lè)主義,而不是禁欲主義”。他們“可以活到150歲,極少得病”。韋斯普奇以這里展現(xiàn)的優(yōu)美自然環(huán)境為據(jù)斷言,“如果人間天堂位于這片土地的某個(gè)部分,它距離我們?cè)L問(wèn)的海岸不可能太遠(yuǎn)”。(9)Amerigo Vespucci to Lorenzo Pietro Francesco Di Medici,March(or April)1503,in Clemrnts R.Markham,ed.,The Letters of Amerigo Vespucci and Other Documents Illustrative of His Career,Farnham:Ashgate Publishing Limited,2010,pp.45-47,48.哥倫布與韋斯普奇對(duì)足跡所至之地充滿浪漫情調(diào)的描述,讓讀者認(rèn)為這是一片尚未遭到玷污的原始凈土,印第安人是“自然之子”。他們從這個(gè)角度的認(rèn)知構(gòu)成了對(duì)美洲的早期浪漫想象,尤其是對(duì)處于自然狀態(tài)下的土著人的贊美激發(fā)起“歐洲人的想象力和好奇心”,(10)Edga Montie,“America-Europe: In the Mirror of Otherness,”Diogenes,No.159(Winter 1992),p.26.在歐洲人對(duì)美洲早期認(rèn)知的形成上起到了重要作用。
在哥倫布那一代人中,把新大陸“理想化”的學(xué)者有很多,這反映了在新大陸突然映入其眼簾時(shí)的最初認(rèn)知,他們以一種異樣的眼光來(lái)看待美洲的人與物。彼得·馬蒂爾·德安赫拉是最早撰寫新大陸史的史學(xué)家。馬蒂爾比哥倫布年少七歲,1511年他出版了《新大陸十年》,其后該書不斷被修訂,且被翻譯為多國(guó)文字出版。馬蒂爾沒(méi)有到過(guò)大洋彼岸,書中大量使用哥倫布留下的文字材料闡發(fā)他對(duì)美洲的看法,與同時(shí)代人一樣給這個(gè)大陸打上了“理想化”的烙印。在他看來(lái),土著人生活在自然狀態(tài)之下,享受著遠(yuǎn)古金色時(shí)代帶來(lái)的愉悅。他對(duì)土著人處于自然狀態(tài)下的幸福生活進(jìn)行了贊美性的描述,把“人間天堂”定位在牙買加。(11)參見(jiàn)Peter Martyr D’Anghera,De Orbe Novo: The Eight Decades of Peter Martyr D’Anghera,trans.by Francis Augustus MacNutt,New York: The Knickerbocker Press,1912,pp.79,103-104,346.尼科洛·夏拉喬是位意大利醫(yī)生,1494年出版了關(guān)于發(fā)現(xiàn)西印度群島的著述。作者采用了書信體詩(shī)文形式,內(nèi)容不外乎是哥倫布的遠(yuǎn)航經(jīng)歷。夏拉喬學(xué)問(wèn)精深,從未造訪過(guò)新大陸,所用材料的來(lái)源是參與哥倫布第二次西航的兩名船員的口述。他通過(guò)對(duì)口述材料的解讀,首次談到這些新發(fā)現(xiàn)的島嶼與古典世界之間存在有機(jī)聯(lián)系,目的是想證明新大陸早已為希臘人和羅馬人所知。這種傾向自然導(dǎo)致他把印第安人視為處于金色時(shí)代的民族,他們完全依賴大自然的生活在夏拉喬的筆下活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)出來(lái)。(12)參見(jiàn)Niccolò Scillacio,De Insulis Meridiani AtqueIndici Maris Nuper Inventis,translation into English by John Mulligan,New York,1859,pp.83,85,87.這種對(duì)美洲土著人浪漫化的描述不僅體現(xiàn)在文字上,而且還以其他多種形式表現(xiàn)出來(lái)。一幅雕刻于1505年的木雕形象地刻畫出土著人處于自然狀態(tài)下的和諧快樂(lè)生活。他們長(zhǎng)相英俊,“沒(méi)有個(gè)人財(cái)產(chǎn),一切屬于公有。所有人生活在一起,沒(méi)有國(guó)王,沒(méi)有政府,每個(gè)人都是自己的主人”。(13)Lewis Hanke,Aristotle and the American Indians: A Study in Race Prejudice in the Modern World,London:Hollis and Carter,1959,pp.4-5.這幅木雕顯然是根據(jù)歐洲人最早對(duì)印第安人的描繪文字所刻,在觀眾腦海中留下對(duì)土著人的立體印象。一些書中的插圖表明印第安人沐浴在大自然的恩賜之中,過(guò)著幸福而愉悅的生活,提供了一幅土著人與自然和諧共存的其樂(lè)融融的畫面。
拉斯卡薩斯等人屬于最早來(lái)到新大陸的傳教士,他們定居在美洲的某個(gè)區(qū)域,與土著人接觸比較頻繁,應(yīng)該說(shuō)比那些在新大陸走馬觀花之人,或根本沒(méi)有到過(guò)新大陸的學(xué)者更為了解當(dāng)?shù)厝思捌渖罘绞?。然而,他們中的一些人同樣受“金色時(shí)代”傳統(tǒng)的影響,對(duì)處于自然狀態(tài)下的土著人的生活稱贊不已。瓦斯科·德·基羅加是西班牙王室第一批派到美洲的傳教士,擔(dān)任墨西哥米卻肯地區(qū)主教,他對(duì)美洲的看法在他那一代人中比較有代表性。在基羅加看來(lái),基于很多原因美洲“被稱為新大陸,并非因?yàn)樗潜恍掳l(fā)現(xiàn)的,而是因?yàn)樯钤谶@個(gè)大陸的人以及幾乎所有一切看起來(lái)都是處在初始的金色時(shí)代”。因此,“對(duì)基羅加來(lái)說(shuō),土著民族的簡(jiǎn)樸、平等和善意,再加上土壤的肥沃等,與歐洲人的焦躁不安、激烈競(jìng)爭(zhēng)、貪婪、野心、傲慢、奢華和吹噓等形成了鮮明對(duì)比”。(14)J.C.Davis,“Utopia of the New World,1500-1700,” in Roland Schaer,Gregory Claeys and Lyman Tower Sargend,eds.,Utopia,New York:Oxford University Press,2000,p.96.拉斯卡薩斯對(duì)土著人也持類似看法,把他們視為生活在人間天堂的完美自然樣本,他們是“簡(jiǎn)樸之人,完全沒(méi)有狡黠奸詐,沒(méi)有心懷惡意或口是心非,極易服從,絕大多數(shù)人忠誠(chéng)于他們的當(dāng)?shù)刂魅瞬⒎?wù)于基督教徒。他們最為謙恭,最有耐心,最為溫順,最為和平,不容易發(fā)怒,舉止平和,極少抱怨,極少暴躁,對(duì)地球上的所有人沒(méi)有仇恨或復(fù)仇意愿”。(15)Bartolomé de Las Casas,An Account,Much Abbreviated,of the Destruction of the Indies: And Related Texts,translated by Andrew Hurley,Indianapolis:Hackett Publishing Company,Inc.,2003,p.xlvii.美國(guó)學(xué)者比爾·多諾萬(wàn)在給拉斯卡薩斯的著作《西印度毀滅概述》所作的導(dǎo)言中指出,許多最早到美洲的歐洲人寫道,他們來(lái)到了人間樂(lè)園。他們“對(duì)這里的氣候贊賞不已,對(duì)神奇的動(dòng)物、鳥類和野果感到驚訝。美洲廣袤的土地促生了一篇篇充滿想象的報(bào)告,描述了青春之泉、黃金之山、婦女勇士的部落和傳說(shuō)中富甲天下的白色國(guó)王”。(16)Bill M.Donovan,“Introduction,” in Bartolomé de Las Casas,The Devastation of the Indies:A Brief Account,Baltimore: The Johns Hopkins University Press,1992,p.12.拉斯卡薩斯沒(méi)有對(duì)美洲進(jìn)行浪漫化的想象描述,但肯定受到了“金色時(shí)代”傳統(tǒng)的影響,把處于自然狀態(tài)下的土著人的高尚品德與特性體現(xiàn)在書中的字里行間,成為抨擊西班牙征服者殘暴行為的最佳論據(jù)。
這種把美洲浪漫化的“他者”想象顯然不是歐洲與美洲兩種完全不同的文明相遇之后的實(shí)際狀況,而是以“我者”為背景的一種非現(xiàn)實(shí)想象。就構(gòu)建者而言,對(duì)土著人的贊美肯定有糾正歐洲文明弊端之傾向,但“他者”的“高貴”只是前文明的一種完全靠著大自然存活的狀態(tài),無(wú)論如何還是來(lái)自與文明相對(duì)立的“野蠻人”。“高貴”的表現(xiàn)是對(duì)現(xiàn)實(shí)歐洲文明的悖逆,“野蠻”對(duì)歐洲人來(lái)說(shuō)才是他們處理與其他文明關(guān)系時(shí)的現(xiàn)實(shí)存在。從這個(gè)意義上說(shuō),伊甸園中“高貴野蠻人”的形象在歐洲文化中只是一種神話,不能真正反映出歐洲文明與其他文明接觸時(shí)的實(shí)際狀況。即使歐洲人描述的“高貴野蠻人”在現(xiàn)實(shí)中是存在的,他們大概也從來(lái)沒(méi)有意識(shí)到自己的“高貴”,更不會(huì)有生活無(wú)憂無(wú)慮的愉悅體驗(yàn)。歐洲人強(qiáng)加給他們的“高貴”特性是以歐洲文明的進(jìn)步作為參照,無(wú)論多么“高貴”也難以走出“野蠻”的狀態(tài)。因此,歐洲人構(gòu)建的“金色時(shí)代”神話與“高貴野蠻人”的形象終歸還是反映出以“我”為坐標(biāo)的歐洲中心主義傾向。即使這種神話在巴利亞多利德辯論中成為抨擊征服者對(duì)印第安人施暴的重要依據(jù),但注定不會(huì)成為歐洲人對(duì)印第安人認(rèn)知的主導(dǎo)或主流。
塞普爾維達(dá)比拉斯卡薩斯年少十歲,1494年出生于西班牙南部城市波索布蘭科,曾在西班牙阿爾卡拉大學(xué)學(xué)習(xí)希臘文和哲學(xué)。這所大學(xué)成立于1499年,首任校長(zhǎng)希門尼斯·德·希斯內(nèi)羅斯大力推行改革,一大批著名的人文主義學(xué)者匯聚于此,塞普爾維達(dá)的思想由此受到人文主義思潮的影響。他在大學(xué)期間表現(xiàn)出色,深得希斯內(nèi)羅斯的喜愛(ài)。1512年塞普爾維達(dá)畢業(yè)之后,被希斯內(nèi)羅斯推薦到意大利的博洛尼亞學(xué)院繼續(xù)深造,1523年獲得博士學(xué)位。塞普爾維達(dá)既是一位學(xué)者,也是個(gè)神父,還擔(dān)任過(guò)西班牙王室的編年史官和太子菲利普的導(dǎo)師。塞普爾維達(dá)在博洛尼亞學(xué)院學(xué)習(xí)期間與未來(lái)成為教皇克萊門特七世的朱利奧·德·美蒂奇相識(shí),在美蒂奇的建議之下,塞普爾維達(dá)把亞里士多德的著作翻譯為拉丁文出版,在學(xué)界被譽(yù)為研究亞氏思想的權(quán)威。塞普爾維達(dá)在學(xué)術(shù)發(fā)展上比較順利,成為西班牙著名的人文主義者。他的事業(yè)高峰之際正是西班牙王室派遣遠(yuǎn)征軍征服美洲之時(shí),他與很多歐洲文人一樣密切關(guān)注美洲事務(wù)。塞普爾維達(dá)與拉斯卡薩斯最大的區(qū)別是他沒(méi)有到過(guò)新大陸,對(duì)美洲的認(rèn)知主要來(lái)自腦海中固有的知識(shí)及相關(guān)文本?!氨氨梢靶U人”形象出現(xiàn)在西班牙殖民者征服美洲時(shí)期,一方面反映出古典時(shí)代以來(lái)歐洲文化中與“高貴野蠻人”的一種對(duì)立傳統(tǒng),另一方面為西班牙王室征服美洲尋求合法化的理由。作為熟知古典學(xué)問(wèn)的學(xué)者,塞普爾維達(dá)在對(duì)異域認(rèn)知的傳統(tǒng)之上,吸取了時(shí)人描述新大陸的負(fù)面內(nèi)容,形成了對(duì)美洲土著人的基本認(rèn)知。因此,“卑鄙野蠻人”認(rèn)知傳統(tǒng)對(duì)他產(chǎn)生了重要影響。
古典時(shí)代的希臘人或歐洲人受交通限制,對(duì)域外世界風(fēng)土人情的了解多是道聽(tīng)途說(shuō),并無(wú)可靠材料加以證明,當(dāng)然也有旅行家和作家留下的相關(guān)文字記錄。希羅多德所著的多卷本《歷史》是一部流傳很廣的考察記述,對(duì)認(rèn)識(shí)當(dāng)時(shí)希臘之外的世界大有裨益,但對(duì)異邦人風(fēng)俗習(xí)慣的記載不乏想象與虛構(gòu)的成分。據(jù)希羅多德在書中記載,俄羅斯南部的西徐亞?wèn)|北地區(qū)定居著一個(gè)名叫紐利的部落,西徐亞人和定居在西徐亞的希臘人信誓旦旦地向他講述,紐利人每年都要變成狼,持續(xù)數(shù)日之后再變回人形。希羅多德把紐利人描述為“食人族”,他們的生活方式在人類中“最為野蠻”。(17)Herodotus,Histories,Vol.Ⅱ,trans.by A.D.Godley,London:William Heinemann,1928,p.307.古希臘著名地理學(xué)家斯特拉博撰寫了多卷本的《地理學(xué)》,內(nèi)容涉及幾乎整個(gè)歐洲、中東、中亞和北非的文化地理,成為希臘人和羅馬人了解異域風(fēng)土人情的百科全書。這部多卷本的著述不乏對(duì)斯特拉博眼中異族“野蠻人”表現(xiàn)出的非文明習(xí)俗的描述。(18)參見(jiàn)Roger French, Ancient Natural History: Histories of Nature,London:Routledge,1994,p.112.異族的野蠻低劣及奇形怪狀的長(zhǎng)相至少在心理上滿足了希臘人對(duì)自身文明優(yōu)越的自豪感。這也是那些從獵奇角度描述異族人的文字深受讀者青睞的主要原因。羅馬帝國(guó)從一開(kāi)始就走上了開(kāi)疆拓土之路,導(dǎo)致其與域外其他種族和民族的交往不斷擴(kuò)大,在其統(tǒng)轄疆域內(nèi)對(duì)不同階層有明確劃分的等級(jí)制,這種優(yōu)越感讓生活于帝國(guó)內(nèi)部的精英階層在看待域外世界時(shí)勢(shì)必把羅馬作為“中心”,以自身文明為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量異族的一切,往往體現(xiàn)出了我“優(yōu)”他“劣”或我“正”他“怪”的心態(tài)或傾向。這是自希臘文明以來(lái)歐洲文化精英對(duì)域外世界認(rèn)知的一個(gè)傳統(tǒng),只是到了羅馬帝國(guó)時(shí)期隨著與異族交往的增多更為明確了。古代集大成的經(jīng)典乃為古羅馬時(shí)代普林尼撰寫的多卷本《自然史》,這部百科全書式的巨著囊括了古代科學(xué)知識(shí)的絕大多數(shù)領(lǐng)域。普林尼與他所處時(shí)代的羅馬帝國(guó)精英一樣是個(gè)典型的歐洲中心主義者,他對(duì)羅馬帝國(guó)處于人類中心位置的謳歌決定了他對(duì)邊緣地區(qū)風(fēng)土人情和自然地理環(huán)境的認(rèn)知。普林尼雖沒(méi)有刻意貶低或抨擊邊緣地區(qū)的人或物,文筆貌似客觀公正,但卻向羅馬人提供了不同于他們生活場(chǎng)景的“他者”形象。因此,普林尼在涉及遙遠(yuǎn)民族時(shí)借鑒了古典作家對(duì)他們身材長(zhǎng)相和生活方式的怪異描述,盡可能地展現(xiàn)出一幅不同于羅馬人腦海中的畫面。這些異族人“看起來(lái)不像西方歐洲人且不擁有歐洲人的文化規(guī)范”,這樣,“外族人”或“他者”的意識(shí)是如此之強(qiáng)烈,致使異族人失去了“人”的稱號(hào)?!盁o(wú)論是就其本身還是所處地理位置而言,他們都是極端的生物”。(19)John Block Friedman,The Monstrous Races in Medieval Art and Thought,New York:Syracuse University Press,2000,p.34.諸如狗頭人、巨人、侏儒和其他怪狀之人在普林尼的筆下顯得活靈活現(xiàn),即使是涉及亞洲和非洲地區(qū)的正常人,普林尼也會(huì)展現(xiàn)出他們?cè)诹_馬人看來(lái)多少有些怪異的習(xí)俗與生活方式。這些描述會(huì)讓羅馬人對(duì)遙不可及之地區(qū)的異國(guó)風(fēng)情充滿了自感優(yōu)越的遐想,起到了加強(qiáng)羅馬人文化認(rèn)同的作用。
對(duì)歐洲之外怪異人種及其野蠻生活的描述是古典時(shí)代留下來(lái)的一個(gè)傳統(tǒng),中世紀(jì)很多學(xué)者延承了這種傳統(tǒng),在涉及異域時(shí)很少不談及怪異人種。研究種族主義史的英國(guó)學(xué)者羅伯特·邁爾斯等人認(rèn)為這是基督教文化對(duì)異族的一種刻板之見(jiàn),在中世紀(jì),“怪異、罪孽和黑膚色構(gòu)成了歐洲基督教文化中相當(dāng)不同的三位一體形式”。這樣,關(guān)于他者的話語(yǔ)就成為“一種形體與文化的偏離”。(20)Robert Miles and Malcolm Brown,Racism,second edition,London: Routledge,2003,pp.25-26.比較有代表性的著作是約翰·曼德維爾撰寫的一部游記,出版于14世紀(jì)中期,對(duì)歐洲人認(rèn)識(shí)想象中的東方世界產(chǎn)生了很大影響。對(duì)怪異或畸形人種的描述是曼德維爾游記的主要內(nèi)容之一,其實(shí)這些描述并無(wú)多少創(chuàng)新之處,無(wú)非是把古典時(shí)代以來(lái)留存在歐洲人腦海中的畸形人形象進(jìn)一步加工包裝,目的大概是讓自己的所見(jiàn)所聞更能吸引歐洲人的眼球,達(dá)到在他們眼中游記乃為“世界奇書”的效果。在他的筆下,“一些人沒(méi)有腦袋,一些人長(zhǎng)著大耳朵,一些人只有一只眼,一些人身材巨大,一些人長(zhǎng)著馬足,還有許多其他不同的怪異長(zhǎng)相”。(21)John Mandeville,The Travels of Sir John Mandeville,London: Macmillan,1900,p.145.曼德維爾在游記中收錄了此前三個(gè)歐洲著名旅行家撰寫的旅行記錄,分別是13世紀(jì)初意大利外交家約翰內(nèi)斯·德普拉諾·卡爾皮尼撰寫的旅行記、13世紀(jì)中期法國(guó)旅行家威廉·德呂布呂基神父撰寫的旅游日志,以及14世紀(jì)初期意大利冒險(xiǎn)家?jiàn)W多里庫(kù)斯·馬蒂烏齊神父撰寫的旅行日志。這三部旅行日志皆為作者們前往考察地區(qū)所記,刊行后在歐洲大陸產(chǎn)生了很大影響,與曼德維爾的記述起到相互印證的作用。在哥倫布遠(yuǎn)航美洲大陸之前,生活在亞洲和非洲的怪異人種形象無(wú)疑是為了凸顯歐洲人種族優(yōu)越的想象。到了中世紀(jì)后期,隨著人們對(duì)東方世界地理地貌與種族構(gòu)成了解的增多,長(zhǎng)期存在于歐洲人東方觀中的怪異之人與神奇之事呈逐漸弱化之勢(shì),乃至受到很多人的質(zhì)疑。然而,此時(shí)美洲作為“新大陸”進(jìn)入了歐洲人的視野。歐洲人不會(huì)把他們?cè)缙趯?duì)東方的認(rèn)知原封不動(dòng)地照搬過(guò)來(lái),但的確想從美洲尋找殘存在記憶中的失去的東西,其中包括怪異人種以及與歐洲對(duì)立的其他方面。在此過(guò)程中,歐洲人逐漸完成了對(duì)美洲“他者”形象的構(gòu)建,形成了舊世界與新大陸互為對(duì)立的認(rèn)知觀。
怪異人種是歐洲人構(gòu)建異域“他者”的一種傳統(tǒng),受其影響,那些早期來(lái)到新大陸的歐洲人在所留下的文本中不乏對(duì)美洲生活著怪異人的描述,但他們并未親眼所見(jiàn),只是道聽(tīng)途說(shuō)或出于想象。其實(shí),與怪異人種密切相關(guān)的便是土著人有悖文明的生活習(xí)俗,歐洲人將之以夸張的語(yǔ)言展現(xiàn)出來(lái),一方面構(gòu)建與歐洲文明對(duì)立的“他者”形象,另一方面賦予了征服和奴役土著人的合理性。哥倫布在致拉斐爾·桑切斯的信中談到有個(gè)名叫加利斯的島嶼,位于從埃斯帕諾拉島到印度的途中,生活在這個(gè)島上的土著人被鄰島居民視為極為殘暴之人,他們以人肉為食。(22)Christopher Columbus,Personal Narrative of the First Voyage of Columbus to America,Boston:Thomas Wait and Son,1827,p.249.韋斯普奇宣稱,一個(gè)被稱為卡姆巴利部落的土著人非常兇狠,以食人肉為樂(lè)。(23)Markham,ed.,The Letters of Amerigo Vespucci and Other Documents Illustrative of His Career,pp.23-24.在哥倫布等人的描述中,食人族只存在于少量的印第安部落,但給歐洲人留下美洲土著人野蠻殘忍的印象,加深了他們腦海中固存的“食人族”形象。在1511年用英文出版的一本關(guān)于新大陸的書中,作者把美洲一些部落的印第安人描述為“就像沒(méi)有任何理性的野獸一樣”,他們“相互食之,男人吃他的妻子和子女”。(24)Gananath Obeyesekere,Cannibal Talk: The Man-Eating Myth and Human Sacrifice in the South Seas,Berkeley:University of California Press,2005,p.11.迭戈·阿爾瓦雷斯·昌卡醫(yī)生跟隨哥倫布第二次遠(yuǎn)航美洲,在他看來(lái),土著人的“獸性遠(yuǎn)高于世界上任何動(dòng)物的獸性”。(25)John Huxtable Elliott,The Old World and the New, 1492-1650,London:Canbridge University Press,2000,p.42.這種“獸性”必然導(dǎo)致他們不會(huì)放過(guò)同類,昌卡筆下展現(xiàn)出土著人的食人習(xí)慣及其他惡俗。(26)參見(jiàn)Antinello Gerbi,“The Earliest Accounts on the New World,” in Fredi Chiappelli,ed.,First Images of America: the Impact of the New World on the Old,Vol.I,Berkeley:University of California Press,1976,p.39.對(duì)印第安人部落食人習(xí)俗的描述在當(dāng)時(shí)殖民者和傳教士留下的關(guān)于美洲的文字中并不鮮見(jiàn),有些書中的插圖形象地展示了印第安部落食人的情景,把被食之人架在火上燒烤或吊起來(lái)開(kāi)膛或幾個(gè)人將之壓在地上殺死等。這些圖片能夠產(chǎn)生視覺(jué)效應(yīng),比起文字給讀者留下的印象更為深刻,似乎印第安人正在享受著一場(chǎng)大快朵頤的人肉“盛宴”。其實(shí),食人現(xiàn)象的確存在于某些印第安部落,但不是印第安人的普遍行為,然而歐洲征服者和殖民者對(duì)食人情景的描述往往是以點(diǎn)帶面,以獲得他們?cè)谙麥纭靶皭骸泵x下對(duì)印第安人發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的合法性。
食人現(xiàn)象只是“卑鄙野蠻人”表現(xiàn)出的與野獸最為接近的屬性,與“食人”聯(lián)系在一起的惡習(xí)還有印第安人進(jìn)行的活人祭祀。基督徒本來(lái)就認(rèn)為印第安人的偶像崇拜是非?!靶皭骸钡模绻且曰钊思漓胨绨莸呐枷?,這種行為對(duì)他們來(lái)說(shuō)不僅是不可思議,而且是大逆不道,與上帝的意志完全背道而馳。埃爾南·科爾特斯1519年率領(lǐng)一支招募的冒險(xiǎn)者隊(duì)伍征服墨西哥,他們所到之處,燒毀當(dāng)?shù)厣駨R,殺戮無(wú)數(shù)。7月10日他致信胡安娜女王和查理五世國(guó)王,對(duì)墨西哥印第安人的活人祭祀進(jìn)行了詳細(xì)描述,稱“這是他們目睹的最為恐怖的事情”。(27)Hernán Cortés,Letters From Mexico,trans.by Anthony Pagden,New Haven:Yale University Press,2001,p.35.貝納爾·迪亞斯參與了對(duì)墨西哥的征服活動(dòng),返回西班牙之后撰寫了一部回憶錄,專章描述了印第安人的活人祭祀,宣稱他們?cè)诩漓霑r(shí),往往割下自己的“面額、耳朵、舌頭、嘴唇、胸脯、胳膊和大腿作為焚燒祭品奉獻(xiàn)給所崇拜的偶像”。(28)Bernal Diáz del Castillo,The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo,Vol.Ⅱ,trans.by John Ingram Lockhart,London:J.Hatchard and Son,1844,pp.388-389.西班牙征服者與殖民者對(duì)印第安人進(jìn)行活人祭祀等行為的描述,本來(lái)是為自己燒殺搶掠的不光彩行為進(jìn)行辯解,但一定要把印第安人“妖魔化”作為征服美洲合理性的襯托,一方面認(rèn)為印第安人“抵制殖民者所擁有的理性、進(jìn)步和真正的宗教知識(shí)等文明價(jià)值觀”;(29)Gananath Obeyesekere,Cannibal Talk: The Man-Eating Myth and Human Sacrifice in the South Seas,p.10.另一方面置事實(shí)于不顧,擇其一點(diǎn),不及其余,帶有很大文化偏見(jiàn)地夸大當(dāng)?shù)赝林伺c“文明”社會(huì)對(duì)立的特性,構(gòu)架起土著人作為“卑鄙野蠻人”的形象。征服者對(duì)美洲土著人“非人性”生活習(xí)俗的描述顯然有為其殘暴行為開(kāi)脫之意,一些來(lái)到新大陸的傳教士和文人同樣把土著人置于文明的對(duì)立面。第一批到美洲的多明我會(huì)神父托馬斯·德·奧爾蒂斯1525年在給新成立的西印度委員會(huì)作證時(shí)稱,根據(jù)他的觀察,土著人與“殘忍的野獸”無(wú)異,上帝“從未創(chuàng)造一個(gè)如此充滿惡習(xí)的種族”。他們“比驢還笨,拒絕在任何方面做出改進(jìn)”。(30)Hugh Thomas,The Golden Age: The Spanish Empire of Charles V,London: Penguin Books,2011,p.46.貢薩洛·德·奧維多屬于歐洲人撰寫美洲史的第一代史學(xué)家,先后出版了《西印度自然史》《西印度通史》等著述。奧維多或許是從學(xué)者角度把美洲土著人描寫為“邪惡”的第一人,宣稱印第安人的頭顱比歐洲人要厚三倍,他們的“頭顱是如此之厚,致使他們的理解力與野獸無(wú)異”。(31)Anthony Pagden,The Burdens of Empire:1539 to the Present,New York: Cambridge University Press,2015,p.106.印第安人與“文明”對(duì)立的“野蠻”形象在他們的筆下活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)出來(lái)。
塞普爾維達(dá)沒(méi)有到過(guò)美洲,他對(duì)印第安人的認(rèn)知主要來(lái)自相關(guān)文本,包括既有知識(shí)體系的影響。不過(guò),塞普爾維達(dá)在這種認(rèn)知的基礎(chǔ)上從學(xué)理層面對(duì)其給予概括總結(jié),似乎“更高一籌”。在他看來(lái),印第安人不遵循自然法,進(jìn)行“難以置信的活人祭祀和對(duì)無(wú)辜之人造成的極端傷害、可怕的人肉盛宴以及大不敬的偶像崇拜儀式”,凡此種種皆暴露出印第安人明顯缺乏善惡辨識(shí)。這種犯罪被“哲學(xué)家視為最令人厭惡的殘暴邪惡”。當(dāng)他把這種對(duì)印第安人習(xí)俗的描述置于其知識(shí)框架內(nèi)時(shí),便導(dǎo)致他對(duì)印第安人身份的推斷:他們是天生的奴隸,根源主要在于“使他們具有非人性野蠻習(xí)俗的自然智障”。(32)Daniel R.Brunstetter,“Sepúlveda,Las Casas,and the Other: Exploring the Tension between Moral UniversalismandAlterity,” The Review of Politics,Vol.72,No.3(Summer 2010),p.416.塞普爾維達(dá)把印第安人視為“天生的奴隸”,一方面是因?yàn)樵谒壑杏〉诎踩巳狈θ说睦硇蕴卣魉?,另一方面是亞里士多德相關(guān)思想對(duì)他的影響。亞里士多德是較早把人分為優(yōu)劣的古典大家之一,他在《政治學(xué)》中借用動(dòng)物界“統(tǒng)治”與“被統(tǒng)治”的關(guān)系來(lái)詮釋人類社會(huì)。高貴的人自然是統(tǒng)治者和主人,“那些較低賤的人天生就是奴隸”,他們“應(yīng)該接受主人的統(tǒng)治”。是否具有理性是人與動(dòng)物的區(qū)別,奴隸介乎于兩者之間,他們是“能夠感知到別人的理性而自己卻沒(méi)有理性的人,天生就是奴隸”。(33)[古希臘]亞里士多德著,顏一、秦典華譯:《政治學(xué)》,苗力田主編:《亞里士多德全集》第九卷,中國(guó)人民大學(xué)出版社1994年版,第11頁(yè)。塞普爾維達(dá)是研究亞里士多德的專家,亞氏的思想在他的世界觀形成中起了很重要的指導(dǎo)作用。塞普爾維達(dá)對(duì)亞氏“天生奴隸”觀的運(yùn)用很大程度上為深化“卑鄙野蠻人”的形象提供了理論基礎(chǔ),也成為在巴利亞多利德辯論中用來(lái)證明西班牙征服者對(duì)印第安人的戰(zhàn)爭(zhēng)具有正當(dāng)性的主要理由。
巴利亞多利德辯論的起因,主要來(lái)自西班牙王室在征服美洲過(guò)程中殺戮或奴役印第安人是否具有合法性這一問(wèn)題,涉及印第安人是否屬于“人”的范疇。被西班牙王室派到新大陸的征服者和殖民者依仗堅(jiān)船利炮,把從印第安人那里索取黃金等貴金屬?gòu)亩l(fā)財(cái)致富作為主要目的,通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)和威脅利誘,他們占據(jù)了印第安人昔日自由馳騁的土地,強(qiáng)迫印第安人為奴,以便為征服者或殖民者任意驅(qū)使。在征服過(guò)程中,無(wú)數(shù)印第安人在隆隆的槍炮聲中頭顱落地,積累多少代形成的印第安古代文明在征服者對(duì)財(cái)富貪婪的追逐中化為烏有。一個(gè)曾參與征服墨西哥的西班牙軍人描述說(shuō):“黎明降臨之前,我襲擊了兩個(gè)城鎮(zhèn),在那里我殺死了許多人,但我沒(méi)有燒毀這些房屋,以免火災(zāi)引起附近其他城鎮(zhèn)的警覺(jué)。黎明時(shí)分,我來(lái)到另一個(gè)大城市。當(dāng)我出其不意地要抓住他們時(shí),他們手無(wú)寸鐵地沖出去,婦女和兒童赤身裸體地在街上跑來(lái)跑去,我開(kāi)始傷害他們。”(34)轉(zhuǎn)引自Camilla Townsend,Malintzin’s Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico,Albuqerque: University of New Mexico Press,2006,p.62.拉斯卡薩斯1542年撰寫了《西印度毀滅述略》一書。據(jù)他在書中記載,西班牙征服者登上新大陸的一個(gè)島嶼之后,十分兇殘地攻擊土著人,就像“野蠻的老虎、狼和獅子受迫在眉睫的饑餓所驅(qū)而暴躁不安。他們?cè)?0年內(nèi)對(duì)居住在這些島嶼的無(wú)辜之人進(jìn)行屠殺,把他們置于各種前所未聞的痛苦和懲罰之下,在歐洲人到達(dá)之前,這個(gè)島居住著約300萬(wàn)人,現(xiàn)在銳減到不足300人”。拉斯卡薩斯估計(jì),在此期間,整個(gè)新大陸“大約有5000萬(wàn)人死于非命”。(35)Bartolomé de las Casas,An Account of the First Voyages and Discoveries Made by the Spaniards in America,London:Printed by J.Darby,1699,pp.3-5.在當(dāng)時(shí)的征服者與殖民者之中,拉斯卡薩斯是少有的對(duì)印第安人遭遇滅頂之災(zāi)表示同情的人之一,他對(duì)西班牙人在新大陸之暴行的譴責(zé)盡管在歐洲社會(huì)引起強(qiáng)烈反響,但仍遠(yuǎn)不足以改變印第安人被視為“野蠻人”的看法。
西班牙征服者和殖民者對(duì)印第安人的殘暴行徑被拉斯卡薩斯等人披露之后,引起了西班牙王室對(duì)這場(chǎng)針對(duì)印第安人的征服戰(zhàn)爭(zhēng)的思考。拉斯卡薩斯實(shí)際上否認(rèn)了西班牙王室以武力征服并統(tǒng)治新大陸的合法性,如果這種觀點(diǎn)占據(jù)了上風(fēng),那么西班牙王室此前所頒發(fā)的與新大陸有關(guān)的敕令中的大多數(shù)將被廢棄,需要重新制定對(duì)美洲的殖民政策。然而,拉斯卡薩斯的呼吁之聲影響很大,王室不能漠然置之。1542年,西印度委員會(huì)主席卡迪納爾·洛艾薩起草了所謂的“新法”,其中與印第安人有關(guān)的條款規(guī)定如下:一是禁止奴隸制;二是印第安人只可雇傭?yàn)樘舴?,個(gè)人奴役被視為非法;三是委托監(jiān)護(hù)制將被暫時(shí)中止。這項(xiàng)新法顯然是拉斯卡薩斯等人呼吁的結(jié)果,如果頒布執(zhí)行,勢(shì)必會(huì)動(dòng)搖美洲殖民地經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ),自然引起征服者和殖民者的強(qiáng)烈抗議,他們要求推遲新法頒布,等到進(jìn)一步討論之后再做決定。(36)參見(jiàn)G.L.Huxley,“Aristotle,Las Casas and the American Indians,” Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology,Culture,History,Vol.80C(1980),pp.59-60.面對(duì)這種局面,西班牙國(guó)王查理五世于1550年下詔暫時(shí)停止西班牙遠(yuǎn)征軍在美洲的征服活動(dòng),成立了一個(gè)由神學(xué)家和法學(xué)家組成的“十四人委員會(huì)”,委員會(huì)設(shè)在西班牙的巴利亞多利德,讓持兩種對(duì)立觀點(diǎn)的代表人物就各自看法向委員會(huì)進(jìn)行陳述,最后由委員會(huì)做出最終裁決。美國(guó)歷史學(xué)家安東尼·帕格登將之稱為關(guān)于非歐洲人權(quán)利的“最激烈和持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)”的辯論。這場(chǎng)辯論的一方是“西班牙在新大陸的殖民者和大主教轄區(qū)的擁護(hù)者”,另一方是“薩拉曼卡學(xué)派”的神學(xué)家和法學(xué)家。辯論基于這種設(shè)想之上,即“所有人由于屬于人類而擁有權(quán)利,因?yàn)檫@些權(quán)利是與生俱來(lái)的,任何個(gè)人或由個(gè)人組成的集團(tuán)都不能因他們的信仰或他們的行為模式而變更這種本質(zhì),除非有理由設(shè)想,某些行為是非常極端的,以至于其不應(yīng)為真正的人類所擁有或所為”。(37)Anthony Pagden,“Human Rights,Natural Rights,and Europe’s Imperial Legacy,” Political Theory,Vol.31,No.2(April 2003),p.178.辯論的主角是拉斯卡薩斯和塞普爾韋達(dá),主題是這場(chǎng)針對(duì)印第安人的戰(zhàn)爭(zhēng)是否具有正當(dāng)性,內(nèi)容既涉及“印第安人的本性”,又牽涉亞里士多德關(guān)于“天生奴隸”分類的“適當(dāng)性”。(38)Mary Young,“The West and American Cultural Identity: Old Themes and New Variations,” Western Historical Quarterly,Vol.1,No.2(April 1970),p.138.辯論雙方從正反兩方面向委員會(huì)成員陳述了各自的看法。
辯論開(kāi)始之后,委員會(huì)提出了一個(gè)問(wèn)題,即在給印第安人宣講基督教之前,西班牙國(guó)王發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)以使他們臣服其統(tǒng)治具有合法性嗎?這種武力方式會(huì)使他們以后更容易接受基督教的信仰嗎?(39)Lewis Hanke,Aristotle and the American Indians: A Study in Race Prejudice in the Modern World,p.38.對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的提出,哥倫布從一開(kāi)始就扮演了重要角色。他在1492年10月16日的航海日志中談到印第安人“沒(méi)有任何宗教信仰”,盡管他確信他們經(jīng)過(guò)教化之后很快就會(huì)成為基督教徒。(40)Christopher Columbus,Personal Narrative of the First Voyage of Columbus to America,p.48.在15世紀(jì)基督教徒對(duì)世界的想象中,所有人都應(yīng)該信奉宗教?;浇掏叫欧钊艿恼嫔裆系?,異教徒信奉“虛假上帝”或“虛假神靈”,這樣基督教與虛假宗教的戰(zhàn)爭(zhēng)就變得不可避免。當(dāng)時(shí)基督徒的邏輯推理是:如果一個(gè)人沒(méi)有宗教,他就不信奉上帝;如果他不信仰上帝,那么他就沒(méi)有精神;如果他沒(méi)有精神,那么他就不能算作人類,只能劃入動(dòng)物的范疇。即使是異教徒,也有信奉的虛假神靈。(41)Ramón Grosfoguel,“Epistemic Racism/Sexism,Westernized Universities and the Four Genocides/Epistemicides of the Long Sixteenth Century,” in Marta Araújo and Silvia R.Maeso,eds,Eurocentrism,Racism and Knowledge: Debates on History and Power in Europe and the Americas,Basingstoke:Palgrave Macmillan,2015,p.33.辯論的主題由此涉及基督教徒對(duì)生活在異域之人的認(rèn)知,如果印第安人“沒(méi)有精神,那么在上帝的眼中奴役他們并視其為動(dòng)物便為正當(dāng)。然而,如果他們具有精神,那么在上帝的眼中奴役、屠殺或虐待他們便是一種罪惡”。(42)Ramón Grosfoguel,“Epistemic Racism/Sexism,Westernized Universities and the Four Genocides/Epistemicides of the Long Sixteenth Century,” p.34.因此,辯論雙方爭(zhēng)執(zhí)的“關(guān)鍵問(wèn)題是印第安人是否具有理性,理性被視為其被賦予人之身份的本質(zhì)標(biāo)志”。(43)George M.Fredrickson,Racism: A Short History,Princeton: Princeton University Press,2002,p.36.拉斯卡薩斯和塞普爾維達(dá)圍繞著印第安人是否有“精神”或是否屬于“人”的范疇,各執(zhí)一詞。委員會(huì)聽(tīng)取了拉斯卡薩斯和塞普爾維達(dá)的辯詞,兩個(gè)人不是面對(duì)面地進(jìn)行辯論,而是分別向委員會(huì)進(jìn)行個(gè)人陳述,塞普爾維達(dá)先陳述辯詞,拉斯卡薩斯針對(duì)他提出的理由進(jìn)行反駁。
塞普爾維達(dá)把由國(guó)家構(gòu)成的世界分為兩大群體,第一個(gè)群體遵循自然法,社會(huì)文明昌盛;第二個(gè)群體包括野蠻和非文明的國(guó)家,它們回避自然法的規(guī)則。印第安人的野蠻社會(huì)顯然屬于第二個(gè)群體,這些社會(huì)“以一種十分殘忍的野蠻方式進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng);居民們赤身裸體地到處走動(dòng)。最重要的是,食人族、偶像崇拜和活人祭祀等非自然的邪惡做法在這些社會(huì)普遍存在”。因此,印第安人是“缺乏理性”的野蠻人,此類人“必須服從更文明的明智之人,以便他們受到更好的風(fēng)俗習(xí)慣和制度的統(tǒng)治”。塞普爾維達(dá)由此推斷出兩個(gè)結(jié)論,一是“新大陸的印第安社會(huì)是邪惡的,因而是有缺陷的”;二是“印第安人智力低下,天生具有明顯低劣的屬性”。那么,“是大自然本身而不是西班牙人,決定了對(duì)野蠻人的統(tǒng)治方式,他們必須交出人身和財(cái)產(chǎn)”。(44)José A.Fernández-Santamaria,“Juan Ginés de Sepúlveda on the Nature of the American Indians,” The Americas,Vol.31,No.4(April 1975),pp.436,437.因此,印第安人“在慎行、智力、美德以及仁慈上低劣于西班牙人,猶如孩子對(duì)成人和婦女對(duì)男人。他們之間的區(qū)別猶如一個(gè)未開(kāi)化的殘暴民族與最慈悲為懷之民族的區(qū)別、極其放縱的民族與最有節(jié)制之民族的區(qū)別,我禁不住說(shuō),是人與猴子之間的區(qū)別”。(45)D.A.Brading,The First America: The Spanish Monarchy,Creole Patriots,and the Liberal State 1492-1867,New York:Cambridge University Press,1991,p.86.自然法賦予了所有人享有的權(quán)利,但在塞普爾維達(dá)的眼中,印第安人在理性上和道義上是低劣的,原因在于他們是違反自然法的野蠻人,與動(dòng)物幾乎沒(méi)有多大區(qū)別。這是塞普爾維達(dá)看待印第安人的基本出發(fā)點(diǎn),體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)印第安人的主流看法。用帕格登的話來(lái)說(shuō),這種看法反映了塞普爾維達(dá)“所處時(shí)代知識(shí)界和文化界關(guān)于印第安人本質(zhì)以及地位的最普遍的、形象的、最具說(shuō)服力的表達(dá)”。(46)Anthony Pagden, The Fall of Natural Man:The American Indian and the Origins of Comparative Ethnology,London: Cambridge University Press,1986,p.45.在這些人看來(lái),印第安人“卑鄙野蠻”的形象能夠被構(gòu)建起來(lái),其依據(jù)是他們肆無(wú)忌憚地違犯了自然法。
塞普爾維達(dá)以亞里士多德的相關(guān)思想來(lái)支持他的論證,在自然法的基礎(chǔ)上得出結(jié)論:印第安人是未開(kāi)化的野蠻人,他們不是依靠自然法生存,其低劣的特性使其天生便是奴隸,受遵循自然法的西班牙人統(tǒng)治。一位研究者認(rèn)為,對(duì)塞普爾維達(dá)來(lái)說(shuō),最能表明西班牙人與印第安人關(guān)系的是“主人與自然奴隸的二分法”。西班牙人之所以是主人緣于“遵循自然法的西班牙文化的力量、人性、公正和宗教”。(47)Daniel R.Brunstetter,“Sepulveda,Las Casas,and the Other: Exploring the Tension between Moral Universalism and Alterity,”The Review of Politics,Vol.72,No.3(September 2010),p.416.由此看來(lái),美洲印第安人是“奴隸制的自然候選人,因?yàn)檫@些紅種人沒(méi)有任何科學(xué),沒(méi)有任何文字,只有野蠻的制度”。(48)Richard G.Cole,“Sixteenth-Century Travel Books as a Source of European Attitudes toward Non-White and Non-Western Culture,” Proceedings of the American Philosophical Society,Vol.116,No.1(Feburary 15,1972),p.61.塞普爾維達(dá)希望印第安人樂(lè)于服從他們注定的命運(yùn),甘愿為西班牙人所奴役,這樣他們就可享有西班牙人賦予的權(quán)利。如果他們拒絕遵循自然法安排的其在人類社會(huì)中的位置,西班牙人只有通過(guò)武力迫使其服從,他們的命運(yùn)將由此改變,由戰(zhàn)爭(zhēng)法來(lái)決定。塞普爾維達(dá)對(duì)此做了三方面解釋:首先,在反抗中,印第安人頑固地表明他們拒絕放棄那些明顯對(duì)上帝造成傷害的做法;其次,當(dāng)野蠻人抵制西班牙人正當(dāng)履行自然法的權(quán)利時(shí),他們違背了明確屬于自然意志的原則;最后,拒絕接受西班牙統(tǒng)治是對(duì)西班牙王室的某種傷害。塞普爾維達(dá)由此推斷出,反抗的野蠻人不僅在本性上是天生的奴隸,而且由于違背了民法,所以要接受人定法和國(guó)際法批準(zhǔn)的那些制裁。反抗的印第安人被抓獲之后自然變成奴隸,失去他們的世俗財(cái)產(chǎn)。(49)參見(jiàn)Fernández-Santamaria,“Juan Ginés de Sepúlveda on the Nature of the American Indians,” The Americans,Vol.31,No.4(April 1975),p.448.塞普爾維達(dá)試圖從人性的角度解釋印第安人很難改變已經(jīng)習(xí)以為常的野蠻生活與風(fēng)俗習(xí)慣,他稱之為“第二性”。如此一來(lái),征服他們就變得不可避免,應(yīng)通過(guò)武力等手段讓他們接受文明生活。(50)參見(jiàn)Rafael Alvira and Alfredo Cruz,“The Controversy between Las Casas and Sepulveda at Valladolid,” in Kevin White,ed.,Hispanic Philosophy in the Age of Discovery,Washington,D.C.: the Catholic University of American Press,1997,p.100.塞普爾維達(dá)關(guān)于印第安人“天生為奴隸”和“野蠻低劣”的觀念旨在說(shuō)明西班牙王室發(fā)動(dòng)征服戰(zhàn)爭(zhēng)的正當(dāng)性。
辯論雙方盡管唇槍舌劍,針?shù)h相對(duì),但有一點(diǎn)是共同的,即印第安人屬于尚未走出原始狀態(tài)的“野蠻人”。塞普爾維達(dá)對(duì)“野蠻”的表述完全與“文明”對(duì)立起來(lái),而拉斯卡薩斯則強(qiáng)調(diào)他們是處于自然狀態(tài)下的“野蠻”。因此,拉斯卡薩斯的反辯詞具有把印第安人構(gòu)建為“高貴野蠻人”形象的含義,介紹了他在美洲與土著人打交道的經(jīng)歷,相信他們與任何人一樣具有“理性”。他宣稱,世界上所有人皆為人,他們“無(wú)不具有理解力和決斷力,所有人都具有五個(gè)外部感官和四個(gè)內(nèi)部感官,受這些感官客體的影響,以善為滿足,對(duì)帶來(lái)幸福美味的東西感到愉悅,對(duì)邪惡感到遺憾并對(duì)之痛恨”。(51)Ivan Hannaford, Race: the History of An Idea in the West,Baltimore: The Johns Hopkins University Press,1996,p.150.拉斯卡薩斯雖然承認(rèn)亞里士多德關(guān)于某些人(如非洲黑人)生來(lái)為奴的思想,但完全否定了塞普爾維達(dá)關(guān)于印第安人天生低劣的看法,認(rèn)為塞普爾維達(dá)曲解了亞里士多德關(guān)于奴隸身份是自然的這一理論。美國(guó)學(xué)者路易斯·漢科是研究這場(chǎng)辯論的專家,他的研究表明,拉斯卡薩斯在辯論中“接受了亞里士多德關(guān)于一些人天性為奴的理論”,只是認(rèn)為印第安人不屬于“這個(gè)范疇”。(52)Lewis Hanke,Bartolome de Las Casas:An Interpretation of His Life and Writings,New York: Springer,1951,pp.81-82.原因在于印第安人具有理性和適應(yīng)文明生活的能力。拉斯卡薩斯由此推斷,如果印第安人屬于人的范疇,如果按照本體論的界定,所有人都是平等的,那么印第安人不可能天性為奴。(53)參見(jiàn)Edmundo O’Gorman,“Lewis Hanke on the Spanish Struggle for Justice in the Conquest of America,” The Hispanic American Historical Review,Vol.29,No.4(November 1949),pp.567-568.這樣,西班牙王室可以通過(guò)和平手段讓他們皈依基督教,他們“理解力比較快又敏銳,很容易被教化,能夠接受既定教義的內(nèi)容,容易傾向于信奉天主教的原則;他們對(duì)良好的舉止毫不抵制,比許多其他部落更傾向于文明”。(54)Las Casas,An Account of the First Voyages and Discoveries Made by the Spaniards in America,pp.2-3.拉斯卡薩斯的反辯詞長(zhǎng)達(dá)五百頁(yè),據(jù)記載,他向委員會(huì)慷慨激昂地逐字宣讀了五天,滿懷深情地反問(wèn)道:要是基督教徒以燒殺搶掠的非人性手段征服美洲,那么“溫柔在哪里?節(jié)制在哪里?應(yīng)該把異教徒之心轉(zhuǎn)變?yōu)槌绨萆系鄣纳袷バ袨樵谀睦??不侵犯他人的清白生活方式在哪里?人道在哪里?基督的謙恭溫順之精神在哪里?基督和保羅的榜樣在哪里”?拉斯卡薩斯的結(jié)論是,印第安人為“我們的兄弟,基督為他們獻(xiàn)出了生命”。(55)轉(zhuǎn)引自Lawrence A.Clayton,Bartolomé de las Casas and the Conquest of the Americas,West Sussex:Wiley-Blackwell Publishing,2011,pp.134-135.大量的證據(jù)表明,印第安人“在理性上不亞于埃及人、羅馬人或希臘人,不會(huì)比西班牙人低劣多少。毋庸置疑,在某些方面,他們甚至更優(yōu)越于西班牙人”。(56)Lewis Hanke,Bartolome de Las Casas: An Interpretation of his Life and Writings,p.75.言下之意,印第安人不僅與歐洲人一樣具有理性,而且表現(xiàn)出一些他人所不及的天資。由此可見(jiàn),西班牙征服者對(duì)印第安人進(jìn)行的屠殺戰(zhàn)爭(zhēng)是不人道的,毫無(wú)公正性可言,理應(yīng)受到強(qiáng)烈的譴責(zé)。他要求立即停止這種殘忍的征服活動(dòng),以保證印第安人享有的基本“人權(quán)”不受到侵犯。拉斯卡薩斯以印第安人具有理性或精神,否定了西班牙王室發(fā)動(dòng)的對(duì)美洲征服戰(zhàn)爭(zhēng)的公正性與合法性。
巴利亞多利德辯論沒(méi)有留下任何會(huì)議記錄,致使辯論起始時(shí)間缺乏官方的記載。根據(jù)參加委員會(huì)的著名神學(xué)家多明戈·德·索托寫給友人的兩封信的內(nèi)容,可推斷出辯論開(kāi)始于1500年8月15日,持續(xù)到9月結(jié)束。這是委員會(huì)的第一次會(huì)議。委員會(huì)最初打算在翌年1月20日舉行第二次會(huì)議,但推遲到了4月中旬。(57)Francisco Castilla Urbano,“The Debate of Valladolid(1550-1551): Background,Discussions,and Results of the Debate between Juan Ginés de Sepúlveda and Bartolomé de las Casas,” in J?rg Alejandro Tellkamp,ed.,A Companion to Early Modern Spanish Imperial Political and Social Thought,Leiden: Brill,2020,p.226.也有學(xué)者認(rèn)為這場(chǎng)辯論一直持續(xù)到1552年。(58)參見(jiàn)Ramón Grosfoguel,“Epistemic Racism/Sexism,Westernized Universities and the Four Genocides/Epistemicides of the Long Sixteenth Century,” p.35.研究者根據(jù)委員會(huì)成員的相關(guān)看法推測(cè),委員會(huì)成員多傾向于拉斯卡薩斯宣稱的理由,但對(duì)塞普爾維達(dá)的陳述也未提出異議,可能是擔(dān)心進(jìn)而引發(fā)爭(zhēng)論,因此在第二次會(huì)議上沒(méi)有做出最后裁定,辯論實(shí)際上無(wú)果而終,雙方都自稱為這場(chǎng)辯論的贏家。西班牙王室采取了一種折中態(tài)度,承認(rèn)印第安人具有“理性”,同時(shí)強(qiáng)調(diào)他們的野蠻生活習(xí)俗使之與“文明人”還是存在著本質(zhì)上的區(qū)別。這樣,盡管“西班牙王室的立法繼續(xù)緩慢地趨向廢除印第安人奴隸制,消除了委托監(jiān)護(hù)制最為惡劣的特征”,(59)參見(jiàn)Bill M.Donovan,“Introduction,” in Las Casas,The Devastation of the Indies: A Brief Account,p.9.但印第安人作為“人”所享有的基本權(quán)利并沒(méi)有得到法律的有效保護(hù),他們依然處于受奴役和壓迫的凄慘境地。在辯論之前,歐洲人就已開(kāi)始了把他們構(gòu)建為“卑鄙野蠻人”的過(guò)程,這場(chǎng)辯論很大程度上讓印第安人的這種“低劣”的形象得到進(jìn)一步加強(qiáng)。
巴利亞多利德辯論盡管在1551年4月中旬落下帷幕,但其涉及的主題爭(zhēng)論遠(yuǎn)未結(jié)束,即使是唱主角的拉斯卡薩斯和塞普爾維達(dá)也沒(méi)有就此偃旗息鼓,而是繼續(xù)以其在神學(xué)界和社會(huì)上的影響力宣揚(yáng)與傳播各自的觀點(diǎn)。拉斯卡薩斯在辯論之后出版了《西印度歷史》和《道歉史》,前者早就開(kāi)始撰寫,以三卷本成書,揭露了西班牙征服者和殖民者對(duì)印第安人的非人道暴行;后者運(yùn)用人類學(xué)理論將印第安人與希臘人和羅馬人進(jìn)行比較,以此進(jìn)一步論證美洲土著人富有理性和其他特性。塞普爾維達(dá)于1552年出版了《魯莽的、可恥的和異端的命題》,對(duì)拉斯卡薩斯的觀點(diǎn)大張撻伐,為美洲的征服活動(dòng)尋找合法依據(jù)。這場(chǎng)辯論沒(méi)有絕對(duì)的贏家,從短期效果來(lái)看,拉斯卡薩斯的觀點(diǎn)似乎占據(jù)了上風(fēng),當(dāng)時(shí)在學(xué)界頗負(fù)盛名的薩拉曼卡大學(xué)明確站在拉斯卡薩斯一邊,在“西班牙人對(duì)他們征服美洲的合法性難以確定時(shí),薩拉曼卡大學(xué)給出了自己的意見(jiàn):征服是不合法的”。(60)Anthony Pagden,“Introduction: Francisco de Vitoria and the Origins of the Modern Global Order,” in José María Beneyto and Justo Corti Varela,eds.,At the Origins of Modernity: Francisco de Vitoria and the Discovery of International Law,Cham: Springer International Publishing,2017,p.3.正是面對(duì)著來(lái)自社會(huì)和學(xué)界的壓力,西班牙王室承認(rèn)了印第安人具有“精神”,但仍是需要被基督教化的野蠻人。如果按照拉斯卡薩斯的邏輯推理,既然印第安人具有“精神”或“理性”,那么在上帝的眼中屠殺和奴役他們便是邪惡之舉。其實(shí),現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)非拉斯卡薩斯想象得那樣簡(jiǎn)單。西班牙學(xué)者拉斐爾·阿爾維拉等人認(rèn)為,拉斯卡薩斯是個(gè)“理想主義者,無(wú)疑也是一個(gè)寬宏大量之人,缺乏政治家的實(shí)際智慧,他的腦海中更多的是理想,而不是理念”。(61)Alvira and Cruz,“The Controversy between Las Casas and Sepulveda at Valladolid,” in White,ed.,Hispanic Philosophy in the Age of Discovery,p.98.言下之意,拉斯卡薩斯的解決方案在理論上可能無(wú)可挑剔,但卻與現(xiàn)實(shí)狀況相距甚遠(yuǎn)。征服和殖民化美洲是西班牙王室的一個(gè)既定目標(biāo),在實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)的過(guò)程中勢(shì)必涉及很多按照既有法律條文規(guī)定的不公正之事,如殖民化必須要占據(jù)印第安人所擁有的土地,印第安人是殖民者擁有的大莊園的主要?jiǎng)趧?dòng)力來(lái)源,殖民者要?jiǎng)儕Z印第安人世代所擁有的土地所有權(quán),強(qiáng)迫他們?yōu)榕?,使他們失去人身自由。要想讓諸如此類的不公正之事具有合法性,西班牙殖民者就必須構(gòu)建印第安人與自然法相悖的野蠻形象。只有這樣,那些“文明人”做出的不公正之舉施加到印第安人身上時(shí)才能堂而皇之地變成公正與合法。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,塞普爾維達(dá)的觀點(diǎn)更加符合西班牙王室的利益,他是站在征服者和殖民者的立場(chǎng)上來(lái)陳述辯詞的,其對(duì)印第安人野蠻低劣的看法對(duì)歐洲人認(rèn)知美洲產(chǎn)生了很大的影響。
拉斯卡薩斯和塞普爾維達(dá)之間的辯論涉及西班牙神學(xué)界、知識(shí)界和社會(huì)所關(guān)注的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,但他們所提出的解決方案主要局限于理論上的論證或推理。拉斯卡薩斯在新大陸生活了多年,他的支持者多是與印第安人沒(méi)有實(shí)際接觸的國(guó)內(nèi)文人,包括西班牙王室的一些皇親貴族在內(nèi)。他們受到過(guò)良好的人文主義熏陶,對(duì)異教徒皈依抱有極大的熱情,很多人嫻熟于法律條文,痛恨濫殺無(wú)辜的殘暴行為。他們關(guān)注美洲事務(wù),實(shí)際上又不太了解真相。當(dāng)拉斯卡薩斯把西班牙征服者和殖民者的殘暴行徑揭露出來(lái)之后,他們感到非常震驚,并強(qiáng)烈呼吁停止征服活動(dòng)。西班牙王室在處理美洲事務(wù)上能夠做出妥協(xié),主要是迫于這些群體的壓力。塞普爾維達(dá)一生未踏上美洲的土地,更無(wú)與印第安人實(shí)際接觸的經(jīng)歷,他的支持者主要是被王室派往美洲的征服者和殖民者。1553年4月23日,墨西哥城的議員魯伊·貢薩雷斯致信神圣羅馬帝國(guó)皇帝查理五世,對(duì)拉斯卡薩斯的看法進(jìn)行了抨擊,宣稱他們來(lái)到這里所做的一切是“服務(wù)于上帝和陛下,目的是幫助并實(shí)現(xiàn)這些地方無(wú)數(shù)靈魂的皈依與拯救,讓撒旦的權(quán)力在這里喪失殆盡”。因此,拉斯卡薩斯“對(duì)征服者行為的攻擊也是對(duì)西班牙君主統(tǒng)治美洲及其居民的最高權(quán)力提出質(zhì)疑”。在這封信中,貢薩雷斯談到征服的合法性:一是征服美洲是經(jīng)過(guò)國(guó)王陛下批準(zhǔn)的;二是墨西哥皇帝蒙特祖瑪一世統(tǒng)治具有非法性,征服戰(zhàn)爭(zhēng)具有把其居民從苦海中拯救出來(lái)的意義;三是強(qiáng)迫當(dāng)?shù)鼐用褡冯S文明的生活,繼而皈依基督教;四是消除印第安人諸如偶像崇拜、活人祭祀和吃人肉的野蠻習(xí)俗。(62)信件全文詳見(jiàn)Arthur P.Stabler and John E.Kicza,“Ruy Gonzalez’s 1553 Letter to Emperor Charles V: An Annotated Translation,” The Americans,Vol.42,No.4(April 1986),pp.473-487.這幾個(gè)理由幾乎是對(duì)塞普爾維達(dá)相關(guān)看法的重復(fù)?;馃⑵澨乜松駨R事件是拉斯卡薩斯譴責(zé)征服者對(duì)印第安人暴行的主要例證,而征服者迪亞斯強(qiáng)調(diào),阿茲特克神廟的活人祭祀有悖于人性,征服者的行為有助于拯救無(wú)辜受害者,毫無(wú)疑問(wèn)具有正當(dāng)性。美國(guó)學(xué)者羅蓮娜·阿多諾的研究表明,塞普爾維達(dá)關(guān)于征服美洲戰(zhàn)爭(zhēng)正當(dāng)化的辯詞在征服者和殖民者中間引起了強(qiáng)烈反響,諸如迪亞斯和貢薩雷斯等征服者在宣稱他們已贏得了這場(chǎng)所謂“正義戰(zhàn)爭(zhēng)”時(shí),曾求助于塞普爾維達(dá)詳細(xì)闡述的正義戰(zhàn)爭(zhēng)理論原則。無(wú)論是迪亞斯還是貢薩雷斯,都不可能對(duì)征服倫理的哲學(xué)問(wèn)題進(jìn)行深刻思考,而塞普爾維達(dá)關(guān)于西印度群島正義戰(zhàn)爭(zhēng)的短文為普通人提供了違反自然法(如活人祭祀、食人、獸奸)將會(huì)產(chǎn)生何種后果的范例,“在早期征服者參與的辯論中成為有用的工具”。(63)Rolena Adorno,“The Discursive Encounter of Spain and America: The Authority of Eyewitness Testimony in the Writing of History,” The William and Mary Quarterly,Vol.49,No.2(April 1992),p.213.顯而易見(jiàn),這些來(lái)到美洲的西班牙征服者和殖民者從塞普爾維達(dá)的相關(guān)闡述中獲得了啟發(fā),為他們針對(duì)印第安人的殘暴行為進(jìn)行開(kāi)脫,將之描述為一場(chǎng)公正的戰(zhàn)爭(zhēng)。他們的狡辯或謊言遭到拉斯卡薩斯等人的強(qiáng)烈反駁。凡此種種顯然是巴利亞多利德辯論的繼續(xù)。然而,西班牙王室十分忌諱征服者和殖民者對(duì)印第安人的殘暴行為在社會(huì)上傳播,也不希望征服者和殖民者對(duì)之進(jìn)行辯解,以免混淆視聽(tīng),對(duì)王室實(shí)現(xiàn)在美洲的既定目標(biāo)產(chǎn)生不利影響。因此,自1556年以來(lái),西班牙國(guó)王費(fèi)利佩二世發(fā)布敕令,明文規(guī)定控制關(guān)于美洲的所有作品出版,禁止國(guó)內(nèi)討論美洲征服等問(wèn)題。1571年,西印度委員會(huì)主席胡安·德·奧萬(wàn)多下令,將已故的拉斯卡薩斯的所有作品封存,就連迪亞斯試圖出版西印度編年史同樣未得到官方許可。與此同時(shí),費(fèi)利佩二世頒布了新法令,以“和解”術(shù)語(yǔ)取代了“征服”術(shù)語(yǔ)。(64)參見(jiàn)Rolena Adorno,“The Discursive Encounter of Spain and America,” pp.219-220.稱謂的改變將西班牙官方對(duì)這場(chǎng)針對(duì)印第安人戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度大白于天下,其實(shí)是“換湯不換藥”或“舊瓶裝新酒”。“征服”活動(dòng)雖然停止,但絕非意味著殖民者與印第安人“和解”。迪亞斯說(shuō)過(guò)一句經(jīng)典之言,即“我們來(lái)到這里既服務(wù)于上帝和國(guó)王,也要發(fā)財(cái)致富”。(65)Lewis Hanke,Bartolomé de Las Casas: An Interpretation of His Life and Writings,p.9.而實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)無(wú)不是以剝奪印第安人土地和人身自由為前提。因此,巴利亞多利德辯論所涉及的爭(zhēng)論主題遠(yuǎn)未失去時(shí)效,依然以不同的形式展開(kāi)。
貢薩雷斯在致查理五世的信中稱,西班牙王室發(fā)動(dòng)的征服美洲戰(zhàn)爭(zhēng)之所以正當(dāng),一個(gè)衡量的標(biāo)準(zhǔn)是“大批的人由此被皈依到真正的信仰”。(66)Stabler and Kicza,“Ruy Gonzalez’s 1553 Letter to Emperor Charles V: An Annotated Translation,” p.481.貢薩雷斯所見(jiàn)是否屬實(shí)姑且不論,但其表明了把印第安人皈依為基督教徒是確立西班牙王室在美洲統(tǒng)治的主要目的之一。當(dāng)時(shí)神學(xué)界有一些人不主張對(duì)印第安人傳播基督教,原因主要有三:一是“印第安人對(duì)基督教信仰反復(fù)無(wú)常”;二是“他們過(guò)著烏七八糟的污濁生活,因?yàn)橛〉诎踩讼褙i一樣,基督教徒不應(yīng)該對(duì)牛彈琴”;三是“圣經(jīng)的圣言文本不應(yīng)該展示給此類人”。一些在美洲生活的神父也持類似觀點(diǎn)。(67)轉(zhuǎn)引自Lewis Hanke,All Mankind is One,p.23.牛津大學(xué)研究歐洲人早期美洲觀的著名學(xué)者約翰·埃利奧特把這種關(guān)于印第安人的看法稱為“最為極端的獸性觀”,因?yàn)槠洹胺裾J(rèn)了印第安人享有人的名義下的所有權(quán)利。如果印第安人不是人類,那么他們就不能接受信仰”。(68)John Huxtable Elliott,The Old World and the New,1492-1650,p.43.在巴利亞多利德辯論中,這種針對(duì)印第安人的“獸性觀”盡管在塞普爾維達(dá)的辯詞中體現(xiàn)出來(lái),但卻沒(méi)有成為印第安人不可能皈依基督教的理由,只是表明了針對(duì)他們進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)的正當(dāng)性,以便與西班牙王室所宣稱的目標(biāo)保持一致。塞普爾維達(dá)認(rèn)為,印第安人最終能夠被基督教化,不過(guò)在此之前首先要根除掉他們身上的“獸性”,逐漸地以“人性”取而代之。在“人性”取代“獸性”的過(guò)程中,印第安人不會(huì)甘愿放棄已經(jīng)習(xí)慣的“邪惡”生活,勢(shì)必會(huì)起而抵抗,這樣基督徒對(duì)他們使用武力就變得必要和正當(dāng)化。因此,對(duì)印第安人“開(kāi)戰(zhàn)是正當(dāng)?shù)?,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)打開(kāi)了基督教傳播之路,使傳教士更容易完成使命”。(69)Michael V.Gannon,“Book Reviews,” The Florida Historical Quarterly,Vol.54,No.3(January 1976),p.388.塞普爾維達(dá)的觀點(diǎn)得到很多人的贊成,就連竭力維護(hù)印第安人權(quán)利的著名人士弗蘭西斯科·德·維多利亞在論述西班牙在新大陸傳播基督教的正當(dāng)性時(shí)也認(rèn)為,如果土著人進(jìn)行抵制,西班牙王室對(duì)他們的征服和鎮(zhèn)壓從法理角度上說(shuō)便屬于正當(dāng)?shù)男袨?,原因在于西班牙人是在履行羅馬教皇使土著人皈依的責(zé)任。(70)關(guān)于維多利亞的詳細(xì)闡述,參見(jiàn)Robert A.Williams,Jr.,The American Indian in Western Legal Thought,pp.104-106.塞普爾維達(dá)把印第安人皈依基督教作為西班牙人在美洲要實(shí)現(xiàn)的最終目的,在此過(guò)程中必須根除掉他們身上與“人性”背道而馳的邪惡。這樣,他自然會(huì)對(duì)這些“邪惡”行為進(jìn)行夸張性的描述。對(duì)歐洲人來(lái)說(shuō),印第安人皈依基督教是個(gè)遙遠(yuǎn)的目標(biāo),而塞普爾維達(dá)等人對(duì)他們“邪惡”本性的展現(xiàn)似乎是現(xiàn)實(shí)的存在,必定會(huì)對(duì)歐洲人關(guān)于印第安人的認(rèn)知產(chǎn)生影響,印第安人與“文明”對(duì)立的“野蠻”形象在歐洲人的腦海中由此根深蒂固。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,這也是塞普爾維達(dá)把印第安人的“邪惡”予以理論化能夠產(chǎn)生廣泛影響的主要原因。
在巴利亞多利德辯論中,拉斯卡薩斯和塞普爾維達(dá)圍繞針對(duì)印第安人的戰(zhàn)爭(zhēng)是否具有公正性展開(kāi)辯論,雙方在神學(xué)框架下陳述各自對(duì)這個(gè)問(wèn)題的看法。在辯論落下帷幕之后,對(duì)這場(chǎng)征服戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)并沒(méi)有明確答案。西班牙王室盡管頒布法令停止了在征服美洲過(guò)程中對(duì)印第安人的殘暴行為,但并未由此讓殖民者與印第安人和諧相處,“不公正的戰(zhàn)爭(zhēng)繼續(xù)在美洲進(jìn)行,并且被類似于塞普爾韋達(dá)所宣稱的原則證明是合理的”。(71)Lewis Hanke,Aristotle and the American Indians: A Study in Race Prejudice in the Modern World,p.82.戰(zhàn)爭(zhēng)是否具有公正性是一個(gè)古老的話題,公正戰(zhàn)爭(zhēng)理論早就得到一些神學(xué)家如圣奧古斯丁等人的系統(tǒng)闡述。塞普爾維達(dá)和拉斯卡薩斯所持有的相關(guān)論據(jù)“幾乎是重復(fù)表達(dá)了關(guān)于公正理論的長(zhǎng)期學(xué)術(shù)討論的傳統(tǒng)”。(72)Christian Sch?fer,“Conquista and the Just War,” in Tellkamp,ed.,A Companion to Early Modern Spanish Imperial Political and Social Thought,p.199.其實(shí),無(wú)論從哪個(gè)方面來(lái)講,對(duì)印第安人來(lái)說(shuō),針對(duì)他們的戰(zhàn)爭(zhēng)永遠(yuǎn)不可能是公正的,對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)公正與否的討論完全排斥了來(lái)自印第安人的聲音,而是由發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的西班牙一方一錘定音。只要西班牙王室繼續(xù)從事征服美洲的戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)公正性的爭(zhēng)論就不會(huì)停息,而且會(huì)擴(kuò)大巴利亞多利德辯論中所涉及的公正戰(zhàn)爭(zhēng)所涵蓋的范圍,這表現(xiàn)在以下兩方面:一是對(duì)印第安人土地的占領(lǐng)是否具有公正性。法國(guó)法學(xué)家亨利·邦菲爾在1901年出版的一本著述中曾提出一個(gè)問(wèn)題,即“未開(kāi)化的野蠻部落的領(lǐng)土能夠通過(guò)占領(lǐng)而輕易獲得嗎?”在他看來(lái),15世紀(jì)、16世紀(jì)和17世紀(jì)的作者們對(duì)這個(gè)問(wèn)題做出了肯定的回答,理由正如另外一個(gè)法國(guó)法學(xué)家夏爾·薩洛蒙指出的那樣,如果自然奴隸制“是正確的,那么西班牙便有權(quán)利占領(lǐng)這片土地,因?yàn)樗斜话l(fā)現(xiàn)的土地都是無(wú)主物,不屬于任何人”。(73)Andrew Fitzmaurice,“The Problem of Eurocentrism in the Thought of Francisco de Vitoria,” in Beneyto and Varela,eds.,At the Origins of Modernity: Francisco de Vitoria and the Discovery of International Law,pp.79-80.言下之意,西班牙王室有權(quán)從印第安人手中剝奪這些土地,倘若后者不服從這種安排,那么對(duì)他們發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)便是正當(dāng)?shù)?。二是如何維護(hù)歐洲人在美洲的“交往”的權(quán)利。1583年11月,英國(guó)學(xué)者喬治·佩卡姆出版了一本書名為《真正的報(bào)告》的小冊(cè)子,為英國(guó)人占據(jù)北美大陸的合法性進(jìn)行辯解。在他看來(lái),美洲印第安人不能阻止基督徒出于貿(mào)易等目的到新大陸合法旅行,因?yàn)檫@是自然法賦予他們的一項(xiàng)基本權(quán)利。如果他們“受到野蠻人不公正的驅(qū)逐,那么根據(jù)國(guó)際法,基督徒能夠使用軍事力量以維護(hù)他們播種商業(yè)和信仰之種子的權(quán)利”。(74)參見(jiàn)Robert A.Williams,Jr.,The American Indian in Western Legal Thought,pp.167-168.這里也提出了對(duì)印第安人戰(zhàn)爭(zhēng)的公正性問(wèn)題。關(guān)于西班牙王室對(duì)美洲發(fā)動(dòng)征服戰(zhàn)爭(zhēng)的公正性,盡管在巴利亞多利德辯論之前就已經(jīng)有基督教法學(xué)家提出,但辯論加深了對(duì)于該問(wèn)題的討論,最終導(dǎo)致了對(duì)公正戰(zhàn)爭(zhēng)做出界定的相關(guān)法律的出臺(tái),成為服務(wù)于歐洲大國(guó)殖民化異域土地的國(guó)際法的重要組成部分。在這個(gè)過(guò)程中,巴利亞多利德辯論扮演了很重要的 “源頭”角色。
巴利亞多利德辯論對(duì)西班牙當(dāng)時(shí)的國(guó)際形象產(chǎn)生了不利影響,英國(guó)與荷蘭等新教國(guó)家是與西班牙爭(zhēng)奪美洲的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,辯論實(shí)際上給這些國(guó)家抨擊西班牙王室對(duì)美洲的殘暴征服政策提供了素材,以便使它們?cè)谂c西班牙的競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)道義上的制高點(diǎn)。拉斯卡薩斯的《西印度毀滅述略》出版之后,很快被翻譯為歐洲主要語(yǔ)言出版,由此給英國(guó)和荷蘭等國(guó)提供了“努力打破伊比利亞所壟斷的對(duì)美洲殖民化的意識(shí)形態(tài)基礎(chǔ)之一。拉斯卡薩斯的揭露極大地瓦解了西班牙對(duì)美洲的道義說(shuō)辭。《西印度毀滅述略》是所謂‘黑色傳說(shuō)’(Black Legend)的依據(jù)之一,黑色傳說(shuō)試圖通過(guò)描繪西班牙所有活動(dòng)和西班牙人國(guó)民性格的最殘酷和最消極的方面,令西班牙對(duì)美洲的介入臭名昭著”。(75)Bill M.Donovan,“Introduction,” in Las Casas,The Devastation of the Indies: A Brief Account,p.2.因此,拉斯卡薩斯的《西印度毀滅述略》奠定了反西班牙的“黑色傳說(shuō)”的基石,(76)Fernando Cervantes,The Devil in the New World: the Impact of Diabolism in New Spain,New Haven: Yale University Press,1994,p.5.成為他“關(guān)于西印度多卷本著述的中心主題”。(77)Lawrence A.Clayton and David M.Lantigua,eds.,Bartolomé de las Casas and the Defense of Amerindian Rights: A Brief History with Documents,Tuscaloosa:University of Alabama Press,2020,p.38.在英國(guó)等國(guó)發(fā)起的這場(chǎng)反西班牙的宣傳攻勢(shì)中,西班牙被描述為野蠻落后和殘忍的國(guó)度,印第安人在征服過(guò)程中慘遭屠殺和奴役。對(duì)西班牙征服政策的抨擊包含著反天主教的情緒,激發(fā)起英國(guó)人一種強(qiáng)烈的使命感:英國(guó)應(yīng)該挺身而出,向美洲進(jìn)軍,“不僅以真實(shí)信仰拯救野蠻人,而且將把他們從西班牙的殘暴束縛中解放出來(lái)”。(78)Robert A.Williams,Jr.,The American Indian in Western Legal Thought,p.174.對(duì)西班牙殖民美洲的攻擊樹(shù)立了西班牙的負(fù)面形象,有助于英國(guó)在美洲與西班牙的競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)道德上的制高點(diǎn)?!昂谏珎髡f(shuō)”成為打破西班牙在美洲虛構(gòu)的道德神話的工具,其實(shí)英國(guó)與荷蘭等國(guó)很快面臨著與西班牙征服美洲時(shí)幾乎相同的境遇。隨著印第安人對(duì)這些國(guó)家殖民化反抗的加劇,它們也需要為剝奪土著人的土地以及奴役他們提供合法的依據(jù)。此時(shí),塞普爾維達(dá)等人關(guān)于對(duì)印第安人戰(zhàn)爭(zhēng)正當(dāng)性的理論自然會(huì)大行其道,以便使它們剝奪印第安人土地的行為合法化。16世紀(jì)后期英國(guó)法學(xué)家愛(ài)德華·柯克在談及美洲土著人時(shí)以無(wú)可置疑的口氣宣稱,“所有異教徒在法律上都是永久敵人”,因?yàn)樗麄兣c“惡魔同在”,他們是“撒旦的臣民”,與基督教徒“永久敵對(duì),不可能和平相處”。(79)Robert A.Williams,Jr.,The American Indian in Western Legal Thought,p.200.柯克的看法在當(dāng)時(shí)為很多英國(guó)著名人士所共有,為英國(guó)王室在殖民北美過(guò)程中屠殺和奴役印第安人提供了冠冕堂皇的理由,幾乎再現(xiàn)了塞普爾維達(dá)為西班牙王室征服政策所做的辯解。
巴利亞多利德辯論所產(chǎn)生的影響遠(yuǎn)不止上述這些方面,辯論導(dǎo)致西班牙王室頒布了新法,使印第安人不再成為奴隸制的犧牲品,而以非洲奴隸取而代之。拉斯卡薩斯在辯論中認(rèn)為,非洲黑人不僅是“沒(méi)有宗教之人”,而且是“沒(méi)有精神之人”。(80)Ramón Grosfoguel and Eric Mielants,“The Long-Durée Entanglement Between Islamophobia and Racism in the Modern/Colonial Capitalist/Patriarchal World-System,” Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-knowledge,Vol.1(Fall 2006),p.3.這樣,西班牙種植園主奴役他們便沒(méi)有任何道德負(fù)罪感,而是具有了合法性。這是巴利亞多利德辯論之后大西洋奴隸貿(mào)易在美洲興起的主要誘導(dǎo)因素,致使針對(duì)印第安人的種族歧視擴(kuò)展到非洲,預(yù)示了神學(xué)種族主義向生物種族主義和文化種族主義轉(zhuǎn)變的濫觴。
巴利亞多利德辯論發(fā)生在哥倫布遠(yuǎn)航美洲近六十年之后,反映了這一時(shí)期歐洲人對(duì)生活在這個(gè)新“發(fā)現(xiàn)”大陸的原住民的基本認(rèn)知,辯論主題是西班牙王室發(fā)動(dòng)的征服美洲的戰(zhàn)爭(zhēng)是否具有合法性,但所涉及的主要對(duì)象是被征服者印第安人。巴利亞多利德辯論無(wú)果而終,既沒(méi)有讓西班牙王室在美洲發(fā)動(dòng)的征服戰(zhàn)爭(zhēng)完全停止,又沒(méi)有使印第安人被奴役的地位得到根本的改善,更沒(méi)有改變印第安人在歐洲人腦海中的“他者”形象。然而,這場(chǎng)辯論在歐洲大國(guó)殖民化美洲的歷史上意義重大,雖然其殖民化美洲的步伐不會(huì)停止,但至少有一批像拉斯卡薩斯這樣具有正義感的神學(xué)家或法學(xué)家,從學(xué)理的角度出發(fā),為處于弱勢(shì)地位的印第安人公開(kāi)辯護(hù),首次發(fā)出了征服美洲之戰(zhàn)爭(zhēng)不公正的呼聲。美國(guó)神學(xué)教授羅伯特·麥卡菲·布朗對(duì)此評(píng)價(jià)說(shuō),這場(chǎng)辯論“是西方政治史上最引人矚目的事件之一:從事征服的國(guó)家因非常不公正的行為而受到譴責(zé)”。(81)Robert McAfee Brown,“1492: Another Legacy: Bartolomé de Las Casas—God over gold in the Indies,” Christianity and Crisis,Vol.51(January 13,1992),p.25.受到不公正待遇之“弱者”所享受的基本人權(quán)如何得到保護(hù),這個(gè)問(wèn)題在辯論中的明確提出拉開(kāi)了國(guó)際人權(quán)保護(hù)的序幕。因此,這是“16世紀(jì)歐洲歷史上最為引人矚目的辯論,是人權(quán)歷史上的一個(gè)劃時(shí)代事件”。(82)Lawrence A.Clayton,Bartolomé de las Casas and the Conquest of the Americas,p.127.一位東亞學(xué)者對(duì)這場(chǎng)辯論的意義給予了很高的評(píng)價(jià),認(rèn)為“在基督教南美洲擴(kuò)張史上,巴利亞多利德辯論是劃時(shí)代的事件之一”。(83)Chang-Uk Byun,“The Valladolid Debate between Las Casas and Sepúlveda of 1550 on the Conquest and the Intellectual-Religious Capacity of American Indians,”Korea Presbyterian Journal of Theology,Vol.42(2011),p.274.荷蘭歷史學(xué)家桑迪猶·希拉把巴利亞多利德辯論視為“歐洲人和非歐洲人之間關(guān)系的標(biāo)志,確定了以后五個(gè)世紀(jì)的種族關(guān)系”。(84)Sandew Hira,“Scientific Colonialism: The Eurocentric Approach to Colonialism,” in Araújo and Maeso,eds.,Eurocentrism,Racism and Knowledge,p.138.上述學(xué)者對(duì)這場(chǎng)辯論的意義的評(píng)價(jià)盡管選擇角度不同,但無(wú)不是將之置于較長(zhǎng)時(shí)段的歷史進(jìn)程中來(lái)加以考察。這場(chǎng)辯論沒(méi)有對(duì)所涉及的問(wèn)題給出最終答案,但卻從正反兩方面把這些問(wèn)題上升到了理論高度,確定了歐洲國(guó)家處理與印第安人關(guān)系的基調(diào)。從觀念史的角度來(lái)看,巴利亞多利德辯論大大促進(jìn)了歐洲人對(duì)印第安人“他者”形象的構(gòu)建。
哥倫布遠(yuǎn)航美洲把一個(gè)全新的大陸展現(xiàn)在歐洲人的面前,新大陸給歐洲大國(guó)帶來(lái)的財(cái)富不計(jì)其數(shù),給歐洲文明以及其他地區(qū)文明發(fā)展帶來(lái)了一場(chǎng)革命性的變化。所謂的“哥倫布大交換”彰顯出美洲物種對(duì)人類歷史發(fā)展進(jìn)程產(chǎn)生的巨大影響力。然而,從一開(kāi)始,美洲就遭到歐洲人的誤讀,生活在這個(gè)大陸的土著人首當(dāng)其沖,他們成為“世界上最受誤解、中傷和迫害的種族之一”。(85)Jeffrey Goodman,American Genesis: the American Indian and the Origins of Modern Man,New York: Berkley Books,1982,p.7.巴利亞多利德辯論涉及美洲土著人在歐洲人腦海中的兩種形象,一種是“高貴的野蠻人”,另一種是“卑鄙的野蠻人”,這兩種形象從舊世界與新大陸相遇之后便成為歐洲人構(gòu)建印第安人“他者”形象的基本出發(fā)點(diǎn),無(wú)不是歐洲人站在自身文明立場(chǎng)上對(duì)印第安人的想象,一方面反映出根深蒂固于歐洲人腦海中以自我為中心的世界觀,另一方面有助于歐洲大國(guó)在殖民美洲過(guò)程中實(shí)現(xiàn)其現(xiàn)實(shí)利益。巴利亞多利德辯論從觀念上講便是這兩種完全對(duì)立之形象的一次大交鋒。在接下來(lái)的幾個(gè)世紀(jì)里,歐洲人對(duì)美洲的認(rèn)知依然是想象遠(yuǎn)大于實(shí)際,“高貴野蠻人”的形象從來(lái)沒(méi)有在歐洲人書寫的美洲文本中消失,但“卑鄙野蠻人”形象卻一直占據(jù)著主導(dǎo)地位。印第安人這兩種形象在歐洲人認(rèn)知美洲過(guò)程中的角逐盡管有著明顯的現(xiàn)實(shí)利益導(dǎo)向,但卻讓始于巴利亞多利德辯論的爭(zhēng)執(zhí)持續(xù)下去,乃至到了啟蒙運(yùn)動(dòng)后期出現(xiàn)了一場(chǎng)關(guān)于美洲各個(gè)方面問(wèn)題的討論熱潮,形成了意大利歷史學(xué)家安東內(nèi)洛·杰爾比所稱的“關(guān)于新大陸爭(zhēng)論”(86)Antonello Gerbi,The Dispute of the New World: The History of A Polemic,1750-1900,trans.by Jeremy Moyle,Pittsburgh: University of Pittsburgh Press,1973.的局面。這場(chǎng)爭(zhēng)論涉及的人物與觀點(diǎn)之多,遠(yuǎn)非巴利亞多利德辯論所能相比,但如果將之置于歐洲人認(rèn)知美洲這個(gè)長(zhǎng)時(shí)段歷史進(jìn)程來(lái)考察,那么這場(chǎng)爭(zhēng)論顯然是巴利亞多利德辯論在新的時(shí)空范圍內(nèi)的深化,表明巴利亞多利德辯論所確定的認(rèn)知美洲的基調(diào)在幾個(gè)世紀(jì)之后依然余音長(zhǎng)存。