覃 慧
(中央民族大學中國少數(shù)民族語言文學學院,北京 100081)
務川縣位于貴州省東北部,與道真仡佬族苗族自治縣、沿河土家族自治縣、德江縣、鳳崗縣相鄰,并與重慶市彭水苗族土家族自治縣交界。務川縣雖然是全國唯一的兩個仡佬族自治縣之一,但全縣仡佬族都不會說仡佬語,境內(nèi)雜居的仡佬族、苗族、土家族、回族、壯族、布依族、侗族等多個少數(shù)民族通用漢語方言。
李藍[1]根據(jù)古入聲今讀情況將務川仡佬族苗族自治縣方言劃入西蜀片岷赤小片。魏金光[2]對務川方言音系的描寫將聲母分為19個:p、ph、m、f、t、th、n(l)、k、kh、x、?、?h、?、?、?h、s、?、?,韻母33個:?、i、u、y、a、ia、ua、ya、o、io、?、u?、?、ai、、iai、uai、ei、uei、au、iau、?u、i?u、an、uan、?n、in、u?n、yn、a?、ia?、ua?、o?、io?,調(diào)類五個:陰平55、陽平21、上聲42,去聲13,入聲22。對于聲母而言,務川方言聲母還有一個v(屋、無、吳、五、武)未曾納入。
務川方言量詞存在三種情況:一是與普通話量詞相同,且語法功能無太大差異;二是與普通話量詞相同,但是語法功能有較大差異;三是普通話量詞中沒有而務川方言中存在的量詞。本文著重描寫第二、三類量詞,這里對務川方言中比較特殊的量詞從集體量詞、個體量詞兩個方面進行簡單的梳理。
個體量詞:
口khai42①:是務川方言量詞中使用頻率最高的,它的稱量對象非常多,指稱范圍非常廣,與普通話量詞“個”相比之下,口khai42在務川方言中更加泛化,基本上可以代替“個”“頭”“件”“只”“條”“座”等量詞,用來指稱“親屬稱謂”詞,計量“動物類”“植物類”“身體器官類”“日常生活中的房舍、服飾、工具、電器類”名詞及自然天文地理事物詞、抽象名詞等等。
哈[xa13]:在務川話中有三個聲調(diào),作語氣詞放在句末時讀作輕聲,作動詞時多陽平55調(diào),作語氣詞和動詞不能兒化、重疊,但55調(diào)可以重疊時,是時間量詞,表示時間“一會兒”,13調(diào)時表示動量詞,意思是“次”,常常重疊或者兒化后表達語法意義。
口xo?13:指稱帶狀的或形體較長且比較軟的事物,如掛著的鼻涕、煮熟的面條、衣服,常常帶有貶義色彩。
口tia13:相當于“坨”,但只能用來稱量團狀半凝固體或者一些印記物,但不能指稱固體,常見的稱量對象有軟糍粑、泥巴、牛屎、狗屎、鼻涕,印記物對象有“痣”和物體上沾染的污漬、污痕等,如“一tia13鼻子”意為“一把鼻涕”,tia13不能用來稱量“石頭”。但是,有時候為了表達某種夸張意思,賦予對象“大”的涵義,可以說“一tia13人”,可以用“好大一tia13”指稱“字”“土豆”“玉米”。
塔[ta13]:用在“土”“土地”前面,表示“一片土地”“一塊地”。
車[tsei55]:表示“圈、轉(zhuǎn)”或者和普通話意義相同的“車”。
墩[t??55]:常用來稱量體積大、重量大的事物,如“一墩石頭”。
口bu13:用于體積較小、形狀較圓或塊狀的物體,如指稱“肉”“飯”“糍粑”,相當于普通話量詞“塊”。
集體量詞:
浪[la?55]:相當于普通話量詞“群”,常常用于指稱動物,如:人群、家畜、家禽、鳥類、獸類。
口lui21:用于指稱簇擁在一起的事物,事物間間隔很小,呈比較擁擠的狀態(tài),類似于普通話中的“堆”“簇”,
網(wǎng):一方面指稱具有網(wǎng)狀、懸空分布特點的動物,常常稱量成群的鳥兒、蜜蜂、飛蛾、蚊子等,另一方面指稱可以用網(wǎng)篼盛裝的事物,如一網(wǎng)魚。
扁:指稱扁狀的密密匝匝的事物,如痱子、螞蟻群、蜜蜂群。
另外,務川方言中很多名詞和動詞都可借作量詞,用于指稱與之相關的事物,部分借用名量詞和借用動量詞泛化以后還能指稱其它關聯(lián)性本不大的事物,這里簡單例舉:
借自名詞:
飲[?in13]:源于務川方言“飲桶”名詞量化,專門稱量用“飲桶”裝的水、糞等。
口sau55:借自一種廚房常用的竹器,除了用于稱量該竹器能盛的事物外,還相當于“群”,計量成群的動物。
篼:借自一種常用的竹形編織器,除了指稱所盛的物體外,還是白菜的專有量詞,此時相當于“顆”,“一篼白菜”指一顆白菜。
盤兒[pha?21]:除了指稱用盤子裝的事物以外,還可以作動量詞,相當于“次”,如:我們再來打一盤兒嘛,輸了就作數(shù)啦。
借自動詞:
背[bei13]:務川方言專用量詞,是“背簍”“背篼”名詞虛化且省略“簍”“篼”成為量詞,意為“一背篼”,如“一背洋芋”即為“一背篼洋芋”。南方竹子比較多,因此人們經(jīng)常用竹制器物背東西,這時幾乎都用量詞“背”表示。
轉(zhuǎn):相當于“趟”“圈”,“走了兩轉(zhuǎn)”即走了兩趟,“轉(zhuǎn)三轉(zhuǎn)”即轉(zhuǎn)三圈。
抱:“抱”的本義為“用雙臂圍住”,如“抱孩子”,在務川方言里面,如果以人為主體,凡是“用雙臂圍住”這個動作的對象都可以用“抱”來計量,如果動作主體是家禽,則不一定都有肢體動作,但是都有“圍住”的蘊含意義,如母雞孵化雞蛋,是用整個身體圍在雞蛋上面,“圍住”的概念很強烈,那么“孵化小雞”就可以說“抱雞娃兒”,孵化出來的小雞則說“一抱雞娃兒”;如“一抱貓仔”“一抱豬仔”“一抱狗仔”,也可以用“抱”計量,是因為這些幼崽生下來以后需要圍在母親身邊取暖、吃奶,此時就有“圍住”的概念意義。
重疊是語言中廣泛存在的一種語言表達手段,一般可以分為構形重疊和構詞重疊兩類。本文根據(jù)務川方言量詞重疊的特點,將務川方言量詞重疊的主要形式分為三種類型:AA式、加綴式、數(shù)量短語重疊式。
1.個體量詞:口khai42口khai42、根根、顆顆[kho21]、坨坨、tia13tia13、道道、點點[ti?21]、趟趟、塔塔、t??55t??55、件件[?i?13]、滴滴、絲絲、間間[kan55]、桿桿、條條、壕壕、匹匹、口bu13bu13、座座、棟棟;
2.集體量詞:背背、浪浪、盒盒、盆盆、篼篼、桌桌、桶桶、捆捆、筒筒、把把、團團、路路、堆堆、網(wǎng)網(wǎng)、杠杠、撮撮、扁扁[pin21]、籠籠;
3.時間量詞:晚晚、哈哈兒、天天、年年、常常(每天早上);
4.動量詞:哈哈、盤盤兒、輪輪[l?n21]、轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)、抱抱、拽拽、立立。
1.滿AA:滿屋屋、滿凼凼、滿壩壩、滿灣灣、滿寨寨;
2.A是A:哈是哈、號兒是號兒、口hong13是口hong13、口khai42是口khai42、拽是拽、網(wǎng)是網(wǎng)、壕是壕、扁是扁、籠是籠、口bu13是口bu13、團是團、篼是篼、張是張、車是車、輪是輪、伙是伙、口?au13是口?au13;常常在后面加上后綴“嘀”,構成“A是A嘀”結(jié)構。此重疊方式存在于四川方言、重慶方言、湘方言中,部分學者將“是”寫作“什”[3];
3.A把A:號兒把號兒、khai42把khai42、點把點、根把根、趟把趟、桌把桌、瓶把瓶、碗把碗、杯把杯、背把背、車把車、飲把飲、天把天、月把月、年把年、晚把晚、夜把夜、輪把輪、顆把顆、兩把兩、斤把斤;
4.A大A:碗大碗、背大背、撮大撮、瓶大瓶、間大間、桌大桌、屋大屋、拽大拽。這種重疊方式廣泛存在于四川方言、重慶方言、湘方言里面,部分學者將“大”寫作“打”[3-5];
5.AA家:把把家、捶捶家、串串家、khai42khai42家、盤盤家、根根家、浪浪家;
6.A得A:和第4例“A大A”式用法功能相同,可以相互替換。
1.一AA:一口khai42口 khai42、一塔塔、一趟趟、一匹匹、一條條、一件件、一泡泡、一行行、一路路、一浪浪、一網(wǎng)網(wǎng)、一盤盤、一立立、一哈哈兒;
2.幾A A:幾轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)兒、幾棒棒、幾杯杯、幾碗碗、幾團團、幾捶捶、幾拍拍、幾鏵鏵、幾運運、幾抖抖。在此構式中的量詞幾乎都是借自動詞、名詞,重疊以后加前綴“幾”,表示動作的數(shù)量;
3.一A一A:一口khai42一口khai42、一根一根、一盤一盤、一罐一罐、一條一條、一件一件、一捆一捆、一背一背、一卡一卡、一截[?hy21]、一桌一桌、一輪一輪、一口tia13一口tia13;
4.一A是A:一口khai42是口khai42、一篼是篼、一坨是坨、一網(wǎng)是網(wǎng)、一盤是盤、一盤兒是盤兒、一筆是筆、一孔是孔、一口tia13是口tia13、一團是團、一角是角[kuo21]、一口kho?42是口kho?42、一口lui21是lui21、一錘是錘、一扁是扁、一遍是遍、一缽是缽、
5.一A二A式重疊:一口khai42二口khai42;
6.一A都不A:一口khai42都不口khai42、一顆都不顆、一只都不只,表示“一個也沒有”,集體量詞不能出現(xiàn)在此結(jié)構中,只有個體量詞可以。
(注:在務川方言中,兒化現(xiàn)象非常豐富,在以上三種類型的量詞重疊中大部分都可以附加后綴“兒”,且兒化以后意義不發(fā)生變化或者變化不大,因此本文中不再把有后綴“兒”單列為一種重疊類型,對于通常以兒化形式出現(xiàn)的量詞,直接例舉在相應的重疊方式中,如“哈兒”。)
1.AA式重疊。都有周遍性意義,量詞通過重疊表示“每一”,例證如下:
(1)今年洋芋長得好,口khai42口 khai42都很大。(今年洋芋長得好,每一個都很大。)
(2)這才巧唉,口khai42口khai42都不來。(這個才是巧哎,每個人都不來。)
(3)他栽嘀樹苗苗,根根長得好。(他栽的樹苗,每一根都長得好。)
(4)我種幾道了,道道都遭雀兒吃了。(我種了幾次了,每一次種的都被鳥兒吃了。)
(5)過年豬條條豬都昂個肥,你們管要請客哦。(每一頭過年豬都那么肥,你們可要請客哦。)
第(1)(2)例“口khai42口khai42”都是“每一個”,隱含的數(shù)量比較大,表示周遍性更廣,包含“全部”意義,是一種輕微夸張的說法,同時有強調(diào)作用,第(1)例目的在于強調(diào)今年洋芋收成確實好,第(2)例意在強調(diào)情況比較反常。第(3)例“根根”為“每一根”,第(4)例“道道”意為“每一道”,第(5)例“條條”為“每一條”,此時通過重疊表示周遍性,達到精確到每一個指稱對象。
(6)冇得啷個多背篼,就背背都裝多了,嗨重哈。(沒有那么多背篼,所以把每一個背篼都裝多了,很重哦。)
(7)口ka55婆打回來的秤砣子拽拽都飛紅,特別甜。(外婆摘回來的秤砣子每一串都很紅,非常甜。)
(8)啊家今天泡月美酒,輪輪都坐滿了。(每一輪都坐滿了。)
(9)你這khai42打牌手氣才屁喲,盤盤兒都遭輸。(你這個打牌手氣太差了,每一把你都要輸。)
(10)你們園子嘀啊白菜篼篼都包好完了。(你們院子里的那個白菜,每一顆都包的很好。)
“AA”都是“每一A”之意,表周遍性。
(11)桶桶都是油,冇得空桶桶了。(每一個桶都是油,沒有空桶了。)
(12)我餓得碗碗飯都吃得透干凈。(我餓得每一碗飯都吃得非常干凈。)
(13)盒盒煙都是斷的,你啷口khai42整嘀嘛。(每一盒煙都是斷的,你怎么做的嘛。)
(14)啊家今天泡月米酒,桌桌都是肉。(那家今天辦滿月酒,每一桌都是肉。)
這里三個例子都是名詞重疊成為量詞。(11)第一個“桶桶”是量詞,表示“每一桶”,第二個“桶桶”是名詞,許多日常生活用品工具在務川方言例都用重疊形式表達,比如:缸缸、罐罐、盤盤、盆盆,同時大多數(shù)重疊后都會兒化,如“盆盆兒”。(12)(13)(14)也是同樣的方式,名詞重疊在語境中成為量詞,但是他們還能做名詞,并且作為名詞使用的頻率遠高于量詞。
(15)捆捆苞桿都捆得整齊完了。(每一捆苞谷桿都被捆得整整齊齊的。)
(16)你抱的柴抱抱都沒有干,啷口khai42燃嘛?(你抱來的柴禾每一抱都沒有干,怎么燒火?)
(17)你又會治顧啦,抱抱雞娃兒都要出滿窩兒。(你真會照顧呀,每一窩都要孵出滿窩兒小雞。)
“捆捆”“抱抱”都是都是動詞“捆”“抱”通過重疊后作為量詞來用,表示“每一捆”“每一抱”,有周遍性意義。
(18)桌是桌人都坐滿了,等下一輪吧。(每一桌都坐滿了人,等下輪吧。)
(19)這個糍粑坨是坨的好口?i55甲。(這個糍粑一坨一坨的非常好吃。)
(20)根是根面條都是斷的。
(21)他的照片,張是張的,都放得很好。
(22)件是件肉都肥狠了,哪個吃得下去。(每一片肉都太肥了,誰吃得下去。)
在以上句子中,量詞重疊都含“每一”的意義,表示周遍性。如“桌是桌”意為“每一桌”,“張是張”意為“每一張”,“根是根”意為“每一根”。
3.數(shù)量短語重疊式?!耙籄A”“一A一A”兩種重疊方式和“AA”式重疊語義功能相近,主要表示周遍性意義,“一A是A”沒有周遍性意義。
(23)一口khai42 口khai42嘀上課都不來,還讀什么書。
(24)一趟趟苕粉口la?42得好完了。
(25)一盤盤菜都特別香。
以上三個例子都有“全部”“所有”意義,可表周遍性。
務川方言量詞重疊表示順序、逐一性的方式主要靠“一AA”式、“一A一A”式和“A是A”式、“一A是A式”、“AA家”式。
(26)一口khai42 口khai42走,不要擠。
(27)哈是哈寫,不要偷懶。
(27)一刀是刀切,慢點。
(28)瓜子要一顆是顆吃才有味道。
(29)冬嘀會啊雀兒一浪一浪嘀去吃菜,打不住。
(30)根根家扯,你才有耐心哦。
量詞重疊表示順序的時候,它所修飾的中心語一定是動詞,即此時帶有“逐一性”。(26)例,“一khai42khai42”做主語,它的句式非?;顫?,可以換成其他四種重疊方式,即“一khai42khai42”可以被“一khai42一khai42”“khai42是khai42”“一khai42是khai42”“khai42khai42家”,表達意思完全相同,都表示順序、逐一性“一個一個”的意思。(27)“哈是哈”在語境里意思是“一筆一劃”,但是它本身意義是不定的,可在不同語境里面表示不同的意義,如“糍粑要哈是哈打。(一錘一錘)”“哈是哈往上抬。(一點一點)”“你哈是哈都是正khai42。(偶爾)”(27)、(28)兩個量 詞重疊意思為“一刀一刀”“一顆一顆”,表示逐一性。(29)句意是“冬天的時候鳥兒一群一群地去吃菜,趕不走鳥兒?!比藗円步?jīng)常用“一浪是浪”,都表達一群又一群,有逐一性。(30)“根根家”即為“一根一根”,表示順序和逐一性。
三類重疊方式都能表達“數(shù)量多”的意義,因此這里分類描述。
1.AA式:它主要是表示“周遍性”意義,指“每一”,但是大部分在表示“周遍性”的同時還具有“多量性”意義。例如(1)(2)(3)(4)例,“口khai42口khai42”“根根”主要表示“每一個洋芋”“每一個人”“每一顆樹苗”,同時都有“大的洋芋多”“沒有來的人多”“長得好的樹苗多”的意義,“道道”的數(shù)量雖然可能只有幾次,數(shù)目很小,但是卻有“被吃的次數(shù)太多了”的意思。(7)(8)(9)(10)中“拽拽”“輪輪”“盤盤兒”“篼篼”分別帶有“秤砣子紅的數(shù)量多”“酒席上坐滿人的輪數(shù)多”“打牌輸?shù)拇螖?shù)多”“包的好的白菜多”的意義。
2.滿AA式:相當于在AA式重疊前面加一個前綴“滿”,能進入這個式子的量詞只能是集體量詞。“滿”本來就有“非常多”的意義,后面加上重疊集體量詞,意在極力表達數(shù)量之多、數(shù)量之大。
(31)滿屋屋人哪個不曉得。
(32)他們打了滿壩壩球。
(33)滿凼凼水,過去不倒。
“屋”“壩”“凼”單用時也可以作量詞,如“一屋人”“一壩球”“一凼水”,在意思三個例子“滿AA”式重疊中形容人、球、水多,有形象性。
3.A是A式:此重疊方式主要還是表示“逐一性”,一部分還含有“多量性”意義。“一A是A”在“多量性”意義上語義功能與“A是A”一樣,可通換,所以只談“A是A”,“一A是A”不做贅述。
(34)瘋子網(wǎng)是網(wǎng)飛走了。(蜜蜂一撥兒一撥兒地飛走了。)
(35)這些書本是本嘀都保存好完了。
(36)你哈是哈都是正khai42,像發(fā)羊癲瘋了。
“網(wǎng)”是集體量詞,“網(wǎng)是網(wǎng)”除了表示“一群一群”的逐一性以外,還表示飛走的蜜蜂非常多?!氨臼潜尽笔紫缺磉_周遍性意義,表示“每一”,其次帶有保存完好的書數(shù)量多,幾乎達到了所擁有書數(shù)量的全部。在“A是A”式重疊中,集體量詞比個體量詞更加能夠表達“多量性”?!肮枪北硎灸撤N情況連續(xù)不斷地“偶爾”出現(xiàn),有“隔三差五”之義,但是事實上有達不到這么頻繁,在說話人的語氣里表示“多量性”。
4.A大A式:這個重疊方式下的所有詞都能表示“多量性”,含有“那么多”“一整A”之義。
(37)碗大碗飯他哈哈兒就掏居了。(那么一大碗飯他一會兒就吃完了。)
(38)爸爸一出去就要年大年才回來。
(39)他喝了瓶大瓶白酒都不醉。
(40)幺兒今天吃了件大件肥嘎嘎。
以上疊詞分別表示多量性,“年大年”為“一整年”,表示時間很長,“瓶大瓶”表示“一整瓶”,說明了“他”酒量特別大,“件大件”意為“一整片大的肥肉”?!癆得A”式和“A大A”式的語義功能一樣,可以任意替換,所表達的“多量性”意義完全不變。
5.AA家式:
(41)你這khai42姑娘天天吃飯碗碗家剩起,哪個教你的?
(42)他們家屋頭雞蛋多得很,把把家送給別個。
(43)根根家面條都斷了。
(44)峰子浪浪家飛過去飛過來嘀。
(45)抱抱家往屋頭拿。
“碗碗家”不是說剩了很多碗飯,而是指一碗飯里面剩了許多,有“整碗整碗地剩飯”的意義。“把把家”表示將雞蛋一把把送出去,強調(diào)“把”(一把雞蛋十二個),說明雞蛋數(shù)量很多?!案摇北硎尽皫缀趺恳桓?,說明面條斷得很多很嚴重?!袄死思摇北硎久鄯湟蝗阂蝗旱娘w來飛去,意在說明蜜蜂數(shù)量之多。
6.一AA式:和“AA”式一樣表示“多量性”,大部分情況下二者可以替換使用,但是有的語句里面則不能換用。在前面的“AA”式例子中,只有(2)(11)(13)(14)能直接用“一AA”替換“AA”,其他的幾乎都不能,在務川方言中一般沒有這種說話方式,如果要替換的話,話語需要改變一點,如(12)改為“你這khai42打牌手氣才屁喲,一盤盤兒都冇贏過?!币簿褪钦f,“AA”前加上前綴“一”時,它所修飾的主題詞需要為句意的相反意,比如(1)(2),同樣是“khai42khai42”,(2)能加“一”,而第一例不能,原因就在這里。
(11)(13)(14)雖然能直接被替換,但是所包含的意思卻有可能不一樣?!巴巴啊睋Q成“一桶桶”以后是指“一整個桶”,“盒盒”換成“一盒盒”是指“一整盒”,“桌桌”換成“一桌桌”后表示“一整桌”(也可以表示“每一桌”),他們的數(shù)量從“多”變成“一”。通過替換以后,句子仍然能有“多量性”意義,即為“油多”“斷的煙多”“肉多”。
表示少量性的有“AA”式、“A把A”式、“幾AA”式和少部分“A是A”式、“一A是A”式?!癆把A”表示數(shù)量特別少,在表達上數(shù)量為“1”或者向“1”趨近,有時候會省略成“A把”,在務川方言中使用頻率非常高。
(46)你這khai42仔仔啷個碗碗飯都吃不完哦。
(47)幾天不來水,點點水都冇得了。
(48)分把分的差距不算哪樣。
(49)點把點東西啦你就不要推嘛,就收起哇。
(50)轉(zhuǎn)他幾轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),看他暈不哇。
(51)點是點展,太重了。
(52)她一口是口嘀給娃兒莽飯,幾下細喲。
“碗碗飯”在句意里表示“一碗飯都吃不完”,說明飯量很??;“點”本身就表示“小”義,所以它的重疊式“點點”“點把點”“點是點”“一點是點”都表示數(shù)量少或者動作量??;“分把分”,客觀事實上的差距可能只“一分到幾分”,在表達上即表示“一分”或者趨近“一分”,極言差距之小;“幾AA”下大部分是動量詞,并以祈使句的句式呈現(xiàn),“轉(zhuǎn)他幾轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)”意思是“轉(zhuǎn)他幾圈兒”,同樣的表達如“拍他幾拍拍”,“喝他幾杯杯”;“一口是口”在語境里是指“一小口一小口地給孩子喂飯”,既表示逐一性,也表示少量性。
通過上文,足見務川方言中量詞和量詞的重疊形式都非常豐富,它們在不同的語境中有著不同的語義功能和特點,語義表達差異化,但同時又有規(guī)律可循。在語法功能上,量詞重疊后比量詞本身的功能更多,分別能做主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語、表語。前文已經(jīng)大量舉例,這里主要從上文例句中總結(jié)量詞重疊的語法功能,必要時再舉新例子。下面同樣按照重疊方式的不同類別進行描寫。
經(jīng)常作主語、定語,上文的“AA”式例子大部分都是作主語,如(1)(2)(3)(4)(9)(11)(13)(14),作定語的有第(5)(12)(17)句。
1.A是A式:可以充當主語、謂語(21)、賓語、定語(18、22)、狀語(19、27、34、35、36)、補語、表語。
(53)口khai42是口khai42都走了,剩他一個人在教室。(主語)
(54)洋芋要切成顆是顆嘀,然后用油炸。(賓語)
(55)人家都是雙是雙的,你就打一輩子光棍嘛。(表語)
2.A 把A 式:可以充當狀語、補語、定語(48、49)、主語、
(56)他點把點事情都要麻煩別個。(定語)
(57)句把句說不清楚。(主語)
(58)他才吃口把口菜,就不想吃了。(補語)
(59)哈兒把哈兒打不完,息哈著。(狀語)
3.A大A式:可以充當主語、謂語、補語、定語(37、39、40)、狀語(38)。
(60)他跑了圈兒大圈兒,還一點也不累。(補語)
(61)包大包藏起來過年。(主語)
(62)今晚的任務,堆大堆,啷khai42辦哦。(謂語)
4.幾A A式:可以作主語、定語、狀語和補語(50)。
(63)幾圈圈兒跑完了就休息。(主語)
(64)幾團團糍粑就吃飽了。(定語)
(65)幾鏟鏟架進去就得行了。(狀語)
5.AA 家:可以作主語、定語(43、狀語(45),作狀語時表示逐一性,主語、謂語、賓語、定語時表示數(shù)量多量性。
(66)根根家扯就不會斷。(狀語)
(67)把把家爛得冇得了。(主語)
1.一AA:可以作主語(23)、謂語、狀語(26)、定語(24、25)、補語、表語。
(68)這些娃兒一khai42khai42學習特別努力。(小主語)
(69)面條是一根根嘀。(表語)
(70)螞蟻子搬家一路路的。(謂語)
(71)把板凳兒擺成一排排。(補語)
2.一A一A:可以作狀語(29)、主語、補語、表語等,基本上和“一AA”式相同,可以作替換。
(72)一khai42一khai42的都很聽話。(主語)
3.一A是A:可以充當主語、狀語(27、28、52)、定語、賓語、補語、表語.它的語法功能和“A是A”相同,只在語義上有區(qū)別,句法功能上在同一位置可以互換出現(xiàn),因此不再舉例說明。
“語用學”是符號學的一個分支,它以語言的意義為對象,研究特定的語言在特定的情況下所能表達出來的特殊意義,何兆熊先生說:“在眾多語用學定義中,有兩個概念是十分基本的,一個是意義,另一個是語境?!盵6]所以語言的“語用功能是指話語在特定語境下使用的意義。務川方言量詞在重疊方式上雖然呈現(xiàn)出多樣化,但是語義上都能歸納到表示“周遍性”“逐一性”“多量性”“少量性”這四個主要的概念框架下面,同樣的,不同量詞重疊和重疊的不同方式在不同的語境中卻有相同的表達效果。根據(jù)其他學者在方言量詞重疊上所作的研究,量詞重疊的語用意義差異主要表現(xiàn)在說話人的主觀意愿和評價上,可以作如下總結(jié)。
“主觀多量”即為說話人主上評價上認為對象“多”,這個與客觀事實上的數(shù)量并沒有關系。語義功能表示“多量性”的量詞重疊毫無疑問可以表現(xiàn)說話人主觀上認為數(shù)量多或者動量大。如(34),“網(wǎng)是網(wǎng)”用來形容飛走的蜜蜂,說明飛走的蜜蜂在說話人看來不止一群,而是一群接著一群地飛走,既表達“多量性”,也有“逐一性”,在主觀上還有“連續(xù)不斷”的潛在涵義,足以體現(xiàn)說話人想要表達“飛走的蜜蜂很多”。再如(36),“哈是哈”的數(shù)量意義本來是“少”,接近于“偶爾”,但是在句子語境下卻表達了“像發(fā)羊癲瘋了”這種“偶爾”的狀況會有規(guī)律地不定時出現(xiàn),所以說話人認為這種狀況出現(xiàn)次數(shù)太多了。再看第(37)例,“碗大碗飯”其實也就只有一碗飯,通常情況下盛飯的碗也不會有多大,但是由于說話人想要強調(diào)動作主體“在短時間內(nèi)就吃完了飯”這個情況值得驚訝,所以通過“碗大碗”來使“飯”的量多起來,飯量月大,動作完成越快。
語義功能表示“周遍性”的,含有“每一”“所有”意義,因此也體現(xiàn)了說話人主觀評價上的“多量”。如“AA”重疊全部都有“周遍性”意義,同時幾乎都能表示主觀上的“多量”意義,習慣上會在“AA”后加上“都”,如(1)(2),在“AA”式表“多量性”時已經(jīng)有相關說明,這里不再贅述。
語義功能表示“少量性”的量詞重疊都是說話人主觀上認為數(shù)量少。如(46)是說話人認為“這個孩子”吃飯吃得太少了,才吃“碗碗飯”,或者“碗把碗飯”,一個意思,效果相同。(47)“點點水”可能還有一點水,但是在語境下就表示一點水也沒有了。(48)“分把分”在句意里面表示說話人認為這差距非常小,體現(xiàn)了他的主觀評價是“小”。(49)無論“點把點東西”在客觀上是“多”還是“少”,在說話人的主觀意愿上都是“很少、不值一提”,并且希望對方收下,務川方言里面類似的表達非常多,這就表現(xiàn)了務川人在人際交往方面的禮貌性、謙虛性,如“我才出點把點力,主要還是靠大家?guī)兔?。”?1)“點是點展”意思是“一點點地挪動”,語境里說話人想要表達某東西太重了,所以需要一點一點挪動,主觀上體現(xiàn)了對動作量“小”的意愿。
主觀滿意度。(1)句意想要表達洋芋收成很好,但是不可能“每一個”洋芋都是大的,因此“口khai42口khai42”表示“周遍性”體現(xiàn)了說話人對今年土豆收成主觀評價非常滿意。(5)(10)“條條”“篼篼”體現(xiàn)了說話人主觀上很羨慕的心態(tài)。(40)體現(xiàn)了說話人對孩子吃了一大片肥肉的行為非常滿意,言語間有鼓勵、夸贊的意思。(21)“張是張嘀”有強調(diào)作用,有周遍性和逐一性意義,還有主觀上的多量性,體現(xiàn)了說話人對“照片保存好”滿意的態(tài)度。
主觀不滿意度。如(36)“哈是哈”在語境里表現(xiàn)了說話人非常不滿,甚至是“很生氣”,不滿意程度很強烈。(55)“雙是雙”雖然修飾的是“別人”,但是卻與“光棍”形成對比,表現(xiàn)了說話人對“你”單身狀態(tài)的指責和不滿。(56)語境里面“點把點”比“一點點”表現(xiàn)的態(tài)度更加強烈,指“他”總是很小的事情都去麻煩別人,讓人討厭。(2)通常發(fā)生在說話人等了很久且情況和以往不一樣的狀況下,“khai42khai42”表示泛指,體現(xiàn)了說話人的焦急、失望和抱怨的心情。(4)“道道”體現(xiàn)了說話人對于種多次又都被鳥兒吃了,沒有種成的哀嘆、抱怨的情緒。
注釋:
①對于一些特殊的方言字音,首次出現(xiàn)時標注國際音標注音,后文出現(xiàn)就不再注音。