国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從文化失語到講好中國故事
——論高職國際化旅游人才培養(yǎng)

2022-12-31 14:08賴迪暉
南方論刊 2022年11期
關(guān)鍵詞:母語跨文化國際化

賴迪暉

(廣州番禺職業(yè)技術(shù)學院 廣東廣州 511483)

2021年5月31日,中央政治局就加強我國國際傳播能力建設進行第三十次集體學習。習近平總書記在主持該次集體學習時強調(diào):講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設的重要任務。習近平還指出,要更好推動中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化。由此可見,講好中國故事、傳播中國聲音是當今時代,中國文化走向世界、建立大國形象的必然要求。旅游作為傳播文化的重要載體,文化是旅游的內(nèi)容。因此,要對外傳播中國文化,旅游是不可或缺的重要途徑之一。

近年來,文化旅游互相融合無疑是旅游行業(yè)發(fā)展的趨勢之一。2018年3月,文化和旅游部組建,進一步推進文化和旅游融合發(fā)展。通過進一步加強文化與旅游結(jié)合,使旅游承載文化,文化帶動旅游,將帶來巨大的效益:從旅游及文化產(chǎn)業(yè)自身發(fā)展的角度而言,可以提高兩大產(chǎn)業(yè)的發(fā)展質(zhì)量,促進其轉(zhuǎn)型升級;從國家層面而言,我國作為世界知名的旅游大國和文明古國,旅游實際上已成為展現(xiàn)中華厚重的歷史文化積淀的新途徑。通過向來華的外國游客傳播中華文化,可進一步促進提升國家文化軟實力。

對于旅游行業(yè)的用人單位而言,國際化旅游人才也應具備對外傳播中國文化的能力。唐志國等[1]調(diào)研了國內(nèi)100家涉外旅游企業(yè),發(fā)現(xiàn)這些旅游企業(yè)對員工的外語能力的重視程度很高,高達85%的企業(yè)認為“員工應能用英語比較流暢和準確地向外賓介紹國內(nèi)的名勝古跡、我國傳統(tǒng)文化及當前的形勢和政策方針;能比較系統(tǒng)、深入、連貫地發(fā)表自己的見解”。曹小芹[2]以問卷的形式,對江蘇地區(qū)旅游從業(yè)人員的英語能力及跨文化交際能力進行調(diào)研,發(fā)現(xiàn)通曉本國以及異國文化,并且能夠使用英語以及借助異國文化中的溝通技能和技巧進行闡釋和溝通,這是涉外旅游從業(yè)人員英語能力及跨文化交際能力非常重要的組成部分。曹小芹[2]認為應該將本國文化相關(guān)文本作為院校英語教學的內(nèi)容。由此可見,具備良好的跨文化交際能力,能夠?qū)ν庵v好中國故事,傳播中國聲音,本身也符合旅游企業(yè)對國際化旅游人才的用人需求。

綜上,無論是從增強國家軟實力,提高我國國際傳播能力,還是從文旅融合的發(fā)展趨勢,或是旅游企業(yè)對國際化人才的需求來看,國際化旅游人才都應該熟悉中國文化,應具有極強的民族文化認同感,以旅游為途徑,對外傳播中國文化。這也是提高國家的國際傳播能力,樹立良好的中國國際形象的重要途徑之一。高職院校為旅游行業(yè)輸送了大量人才,高職國際化旅游人才也是對外傳播中國文化的重要力量之一。從這個角度而言,將母語文化融入高職國際化旅游人才培養(yǎng),提高其中國文化素養(yǎng),增強跨文化交際能力,無疑具有重大意義。

一、高職國際化旅游人才的內(nèi)涵

高職國際化旅游人才本質(zhì)上是國際化旅游人才的其中一種類型,要分析界定高職國際化旅游人才的內(nèi)涵,首先要厘清國際化旅游人才的內(nèi)涵定義。學界對此進行了相關(guān)研究。李志剛[3]認為,國際化旅游人才應熟悉、尊重有關(guān)國家和地區(qū)的文化,具備廣闊的國際視野,通曉國際旅游業(yè)基本規(guī)則和慣例,具有較強的跨文化溝通能力。張睿等[4]認為,國際化旅游人才指具有廣闊國際視野,系統(tǒng)掌握國際旅游知識,有較強外語應用能力和跨文化交流能力,具備較高綜合素質(zhì),能夠勝任國際旅游崗位,在國際旅游產(chǎn)業(yè)中進行創(chuàng)造性勞動,產(chǎn)生良好社會價值,在旅游產(chǎn)業(yè)國際化進程中能夠作出貢獻的人。陳欣等[5]認為,國際化旅游人才應具有國際視野、國際知識技能和國際文化素養(yǎng)。任喚麟等[6]根據(jù)《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020 年)》,將國際化旅游人才定義為具有旅游發(fā)展國際視野、通曉旅游行業(yè)國際規(guī)則、能夠參與國際旅游協(xié)作與競爭的旅游專業(yè)人才。由此可見,他們普遍是從職業(yè)技能、行業(yè)知識、跨文化交際能力等方面對國際化旅游人才進行內(nèi)涵定義:即應具備過硬的旅游崗位技能(職業(yè)技能),熟悉國際旅游行業(yè)的規(guī)則及慣例(行業(yè)知識)以及良好的跨文化交際能力(具有目的國語言溝通能力、通曉本土及異國文化、具備文化自信并尊重別國文化)。

結(jié)合上述觀點,高職國際化旅游人才也應符合以上的內(nèi)涵定義,此外,高職院校國際化旅游人才的培養(yǎng)定位和方向應以“國際化、復合性、應用型”為主要特征[7]。在定位方面,高職國際化旅游人才應與高等職業(yè)教育培養(yǎng)高素質(zhì)的應用型人才的定位相符。在培養(yǎng)人才類型及方向上,高職國際化旅游人才應屬于專業(yè)技術(shù)人員,是服務旅游產(chǎn)業(yè)一線的高素質(zhì)、復合型的國際化旅游人才。

二、高職國際化旅游人才培養(yǎng)研究現(xiàn)狀

從行業(yè)角度而言,在我國旅游產(chǎn)業(yè)國際化的大趨勢下,培養(yǎng)國際化旅游人才是優(yōu)化旅游行業(yè)人力資源、提高旅游企業(yè)國際競爭力的必由之路。在培養(yǎng)國際化旅游人才方面,較多研究者們[5][8][9][10]的觀點基本一致,即要通過開設雙語的專業(yè)核心課程、選取接軌國際旅游業(yè)知識、規(guī)則的教學內(nèi)容、突出目的國文化輸入、采取國際化的教學策略、建設國際化的師資隊伍等綜合手段,對接國際旅游業(yè)的人才需求,提高畢業(yè)生的跨文化交際能力。

以上觀點普遍認為,國際化旅游人才的培養(yǎng)方向要注重“對接”國際旅游市場對人才的需求,強調(diào)“融入”國際市場,注重培養(yǎng)人才對國際旅游業(yè)規(guī)則的“適應能力”,卻鮮少論及學生的中國文化意識以及中國文化英語表達能力的培養(yǎng)。如果僅僅注重迎合國際市場的人才需求,而忽略了學生的母語文化素養(yǎng)的培養(yǎng),這顯然不利于培養(yǎng)國際化旅游人才。長此以往,會導致中西方文化輸入失衡,中國文化輸入量低于西方文化,從而導致學生“中國文化失語”的問題,更遑論要培養(yǎng)對外傳播中國文化,講好中國故事的國際化旅游人才。

三、“中國文化失語”現(xiàn)象

“中國文化失語”是指中國英語學習者無法自如地使用英語表達母語文化。該詞首見于2000年10月19日《光明日報》上一篇題為《中國文化失語:我國英語教學的缺陷》的文章[11]。該文作者南京大學從叢教授在文中指出該現(xiàn)象的成因:盡管國內(nèi)外語界已經(jīng)認識到要在英語教育中加大文化內(nèi)容的比重,然而,國內(nèi)各層次英語教學仍存在共通的片面性——僅僅關(guān)注英語國家的文化及其相關(guān)表達,而中國文化的英語表達則一直被忽視。

“中國文化失語”現(xiàn)象引起了國內(nèi)外語界及教育界的警惕。國內(nèi)有的研究者[12][13][14][15]通過調(diào)查問卷、測試題目、訪談等多種手段,對此現(xiàn)象展開了相關(guān)研究。這些研究者的受試對象主要涉及本科及高職層次的英語專業(yè)、非英語專業(yè)學生。研究者們發(fā)現(xiàn),學生對中國文化知識的掌握水平有限,而用英語表達中國文化的能力更為有限,“中國文化失語”情況較為嚴重。于蘭等[16]的研究發(fā)現(xiàn),本科層次學生對于英美文化表達的正確率均明顯高于中國文化的英文表達。從這些調(diào)研可見,中國文化失語現(xiàn)象普遍存在于本科、高職層次的英語專業(yè)、非英語專業(yè)學生當中。這與從叢教授的論斷相吻合:這是在教學過程中,中外文化輸入失衡引起的必然后果。

要扭轉(zhuǎn)“中國文化失語”的問題,提高學生的跨文化交際意識與能力,就必須著力提高學生的中國文化素養(yǎng)。

四、高職國際化旅游人才的中國文化素養(yǎng)界定及構(gòu)成

文化的界定很廣泛,既包含人類歷史發(fā)展過程中形成的制度文化,精神文化等;也包括人們生活中的語言、藝術(shù)、教育等[17]。中國文化素養(yǎng)本身的概念也同樣廣泛,但若將其視為高職國際化旅游人才的基礎素質(zhì)的組成部分,則應與職業(yè)教育課程觀的基礎觀相吻合。職業(yè)教育課程觀的基礎觀強調(diào)的是適應職業(yè)需要的能力的寬基礎,強調(diào)的是培養(yǎng)在職業(yè)能力基礎上綜合運用知識與技能的復合型應用人才[18]。此外,還應考慮到高職旅游人才內(nèi)涵定位以及國際旅游行業(yè)要求。因此,高職國際化旅游人才的中國文化素養(yǎng)在界定上不能過于籠統(tǒng)寬泛,必須要有較強的針對性和工具性:針對性即該類人才的中國文化素養(yǎng)在內(nèi)容上應當根植于區(qū)域本土旅游文化,對接區(qū)域文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展對人才的需求;工具性即要求該類人才的中國文化素養(yǎng)在功能上能夠服務涉外旅游工作的順利開展,并且要滿足高職層次旅游相關(guān)專業(yè)學生在職業(yè)上的可持續(xù)發(fā)展需要。

此外,國際化旅游人才的中國文化素養(yǎng)在構(gòu)成上不僅要涵蓋母語文化知識、文化賞析能力等知識技能要素,還應包括情感要素,即國際化旅游人才要對自己的母語文化充滿認同感和自信心,發(fā)自內(nèi)心地熱愛祖國文化,這樣才能將對外傳播中國文化作為自己終身奮斗的事業(yè)。值得一提的是,由于該類人才肩負國際傳播中國文化的責任,因此,他們的中國文化素養(yǎng)還應包括較強的中國英語能力或其他外語的能力。以中國英語為例,中國英語是諸多英語變體中的一員,它遵從母語國家的英語語法規(guī)范,能夠在“標準英語”無法透徹表達詞義的時候,用其個性化的方式表達中國社會的特有事物和概念,它在句式、篇章等層面都滲透了中文思維方式[19]。以下面是一段京劇角色說明為例:

The roles in Peking Opera are strictly divided into fixed character types: Sheng (male characters), Dan (female characters), Jing (painted faces) and Chou (male clowns).

可見,中國英語的范疇本身就包含與學生的母語文化相關(guān)的詞匯句式表達,因此,掌握了較強的中國英語或是其他外語技能,才能自如地對世界介紹中國文化,講好中國故事。

五、中國文化導入人才培養(yǎng)的路徑

為充分發(fā)揮以旅游承載文化、以文化促進旅游的功能,提高高職國際化旅游人才的中國文化素養(yǎng),將中國文化導入其培養(yǎng)體系成為必然之舉。下面將從課程目標、課程體系、教材以及師資等方面探討分析中國文化要素導入高職國際化人才培養(yǎng)的路徑。

(一)轉(zhuǎn)變觀念,制定文化雙向傳輸?shù)恼n程目標

高職國際旅游人才素質(zhì)必然要具備良好的跨文化交際能力。培養(yǎng)具有良好跨文化交際能力的人才是時代的需要,而培養(yǎng)中國文化素養(yǎng)是提升跨文化交際能力的基本要求[17]。培養(yǎng)國際化人才,注重其對國際英語文化環(huán)境的“適應”能力,實際上是要讓學生理解、熟悉國際社會的規(guī)則形式,這是培養(yǎng)其跨文化交際能力的框架;然而,仍需導入中國文化的內(nèi)容,則是培養(yǎng)其跨文化交際能力的內(nèi)核。從這個角度而言,在提升學生跨文化交際能力過程中,應當轉(zhuǎn)變過去單一強調(diào)的“融入”“適應”國際英語文化環(huán)境的觀念,樹立目的國文化與母語文化的雙向傳輸?shù)睦砟睢T诰唧w課程的目標制定上,突出目的國文化與母語文化的雙向傳輸?shù)膬?nèi)容。

(二)建立體現(xiàn)中國文化要素的課程體系

《教育部關(guān)于深化職業(yè)教育教學改革全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的若干意見》中明確提出:“加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,要把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育系統(tǒng)融入課程和教材體系,在相關(guān)課程中增加中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容比重?!睂τ诟呗毬糜晤悓I(yè)課程而言,一方面要注重提高學生的母語文化知識,培養(yǎng)學生對中國文化的賞析能力,增強學生對中國文化的認同感,培養(yǎng)文化自信;另一方面要加強學生用外語介紹中國文化的技能實訓。

在課程設置上,要在基礎及核心專業(yè)課程中適當增加中國文化要素,或是設置如中國旅游文化賞析、中國旅游地理等相關(guān)課程。此外,要培養(yǎng)高職國際化旅游人才,還應將英語或其他外語的學習與中國文化相結(jié)合,要以旅游英語及其他雙語技能課程為主陣地,在相關(guān)課程中導入中國人文歷史、山川地理、民俗宗教、文學藝術(shù)、建筑園林和飲食文化等內(nèi)容及對應的英語或其他外語詞匯和表達,加強學生的中國英語或其他外語的技能實訓,從聽、說、讀、寫、譯等方面入手開展“講好中國故事、傳播中國聲音”的技能實訓,切實提高學生用外語表達中國文化的能力。

(三)二次開發(fā)教材,滲透中國文化要素

教材的“二次開發(fā)”,主要是指教師和學生在實施課程過程中,依據(jù)課程標準對既定的教材內(nèi)容進行適度增刪、調(diào)整和加工、合理選用和開發(fā)其他教學材料,從而使之更好地適應具體的教育教學情景和學生的學習需求[20]。

在吃透教材內(nèi)容的前提下,教師應結(jié)合學情,根植于學生現(xiàn)有的母語文化知識與技能基礎,對相關(guān)課程的教材進行“動態(tài)重構(gòu)”;此外,考慮到高職院校培養(yǎng)人才往往服務于區(qū)域經(jīng)濟及企業(yè),教師應根據(jù)當?shù)芈糜涡袠I(yè)對國際化人才的需求開展教學,靈活調(diào)整教材內(nèi)容;再者,鑒于中國文化博大精深,加上我國各地風土人情各異、旅游資源豐富,要將中國文化要素有效滲透入旅游課程教學,應綜合考慮院校所在區(qū)域的旅游特色資源,將其作為中國文化要素滲透的落腳點,選取本土旅游資源信息,加入?yún)^(qū)域文化要素及特色內(nèi)容,將區(qū)域旅游與本土文化相結(jié)合,從而在原有教材的基礎上,開發(fā)出基于本土旅游文化資源的教材內(nèi)容。

(四)加強師資隊伍建設,提升教師母語文化修養(yǎng)

教師是教學的主要承擔者以及知識的傳播者,是學生與知識之間的中間媒介。在提高學生的中國文化素養(yǎng)的教學過程中,教師是其中最關(guān)鍵的一環(huán)。教師自身應具有強烈的母語文化意識,以及對本民族語言及歷史文化懷有深切的認同感和自信,母語文化知識儲備豐富。因此,要培養(yǎng)高職國際化旅游人才的中國文化素養(yǎng),必須要加強師資建設。

首先,教師應注重自身的母語文化修養(yǎng),不斷加強母語文化學習,積累相關(guān)知識以及增強技能。對于承擔旅游英語或者其他外語類課程的教師,還需要注重提升自己的中國英語或其他外語技能,要具備較強的外語能力;此外,學校及院系應實施相關(guān)內(nèi)容的校本培訓,結(jié)合所在區(qū)域的本土文化及利用當?shù)氐男袠I(yè)資源,強化教師對本土旅游文化的理解;學校也可通過聘請當?shù)芈糜涡袠I(yè)的行業(yè)協(xié)會、企業(yè)集團等機構(gòu)的專業(yè)技術(shù)人員擔任相關(guān)課程的兼職教師,以補充本校師資隊伍建設。通過教師自身的學習、依托的院系、院校的支持培養(yǎng)以及聘請兼職教師,共同形成良性循環(huán),從而促進教師群體母語文化修養(yǎng)提升。

六、總結(jié)

在講好中國故事、傳播中國聲音的時代背景下,文旅融合以及企業(yè)的用人需求都呼喚具備扎實的中國文化素養(yǎng)的國際化旅游人才。高職院校為旅游行業(yè)輸送了大量旅游人才,在培養(yǎng)國際化旅游人才過程中應注重導入中國文化素養(yǎng),同時在內(nèi)容選材上具備一定的針對性和工具性,培養(yǎng)具有家國情懷、民族自信,具備中國文化知識,能夠賞析中國文化,認同中國文化,同時能夠運用英語向國際游客傳播中國文化的國際化旅游人才,以旅游為橋梁,推動中國文化、中國故事走向世界。

猜你喜歡
母語跨文化國際化
聚焦港口國際化
母語
人民幣國際化十年紀
中國個體防護產(chǎn)業(yè)國際化展望
從園區(qū)化到國際化
母語教育:從美出發(fā)
石黑一雄:跨文化的寫作
論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
論《遠大前程》的語言特色及其母語遷移翻譯
玛纳斯县| 旬阳县| 颍上县| 永安市| 九江市| 西城区| 常熟市| 沙洋县| 古浪县| 土默特左旗| 庆城县| 安丘市| 保靖县| 疏附县| 偏关县| 黄骅市| 图木舒克市| 阳信县| 临澧县| 喜德县| 射洪县| 沂源县| 阿拉善右旗| 定襄县| 贡嘎县| 东平县| 本溪| 沈丘县| 鸡泽县| 衡山县| 馆陶县| 松阳县| 天等县| 古浪县| 门头沟区| 莆田市| 即墨市| 蓝山县| 五家渠市| 二手房| 九寨沟县|